Глава 14

Утром следующего дня Эрик проснулся радостным и взволнованным. И эти чувства становились всё сильнее, пока он шёл к запряжённой коляске, которая уже ждала его во дворе замка. Гримсби как раз помогал его спутнице забраться на скамью. И принц отметил, что она кажется такой же радостной и взволнованной, как он сам. Его губы сами собой растянулись в улыбке. Девушка буквально светилась от счастья, и её воодушевление заражало всех вокруг. Эрик знал, что ей не терпится посмотреть королевство. А ему не терпелось показать ей все свои самые любимые места.

Вечер в библиотеке показал принцу, насколько прекрасными и интересными могут оказаться привычные вещи, если показать их кому-то особенному. И он был уверен, что сегодня сможет по-новому взглянуть на свой родной остров.

От этих мыслей принца отвлёк радостный лай. Макс слетел по ступеням парадного входа и понёсся к коляске. Удивительно, но девушка совсем не испугалась огромного гавкающего пса, который бесцеремонно запрыгнул к ней на колени. Она обняла его и потрепала по голове. А Макс в ответ облизал ей лицо, отчего девушка разразилась задорным, хоть и совершенно беззвучным смехом.

Эта картина вызвала в юноше странное тёплое чувство, которое он никогда прежде не испытывал. Он неторопливо подошёл к коляске и, с трудом отогнав пса от девушки, усадил его на землю.

– Вот так, сидеть. Хороший мальчик! – Эрик погладил Макса по голове, а затем с улыбкой повернулся к своей спутнице. – Я смотрю, вы подружились?

Попрощавшись с псом, Гримсби и слугами, принц наконец запрыгнул в коляску и взялся за поводья.

– Готова?

* * *

Себастьян выглянул из кухонной двери как раз в тот момент, когда принц и Ариэль готовились отправиться в путь. Его охватила паника.

– Ну уж нет, девчонка, без меня ты никуда не поедешь, – пробурчал он себе под нос. – У нас осталось всего два дня. И я не провалю эту миссию!

Он выскочил из кухни и бросился к коляске короткими перебежками, прячась то за куст, то за камень, то за башмаки слуг. Себастьян был уже у цели, когда его вдруг заметила собака принца. Макс залаял и помчался прямиком на него.

Краб замер и закрыл голову клешнями.

– О нет! Прочь, чудовище, прочь!

Коляска сдвинулась с места и покатилась по двору. Это придало Себастьяну храбрости, и он, ловко увернувшись от пса, уцепился клешнёй за спицу колеса. Несколько сумасшедших оборотов, и ему наконец удалось запрыгнуть внутрь повозки. К счастью, ни принц, ни Ариэль, этого не заметили.

– Я всё ещё в игре! – ухмыльнулся краб. Он готов был лопнуть от гордости, довольный своим впечатляющим манёвром.

* * *

Гримсби запирал задние ворота замка, когда к нему подошла Лашана. Она, прищурившись, смотрела на удаляющуюся коляску.

– Кто это там с принцем Эриком? – но ответа не потребовалось. Экономка заметила знакомое голубое платье, и её глаза расширились от удивления. – Это что, та девушка, которую вчера привёз рыбак?

Премьер-министр кивнул, не сводя взгляда со спины своего подопечного.

– Да, это она.

Лашана нахмурилась.

– Разве королева Селена не запретила принцу покидать дворец?

– Запретила.

Женщина вопросительно приподняла бровь, озадаченная спокойствием Гримсби.

– И у вас не будет проблем из-за того, что вы дали ему коляску?

По губам премьер-министра пробежала едва уловимая улыбка. Он пристально посмотрел на экономку.

– Какую коляску?

Не дожидаясь ответа, Гримсби развернулся на каблуках и направился к замку. Лашана дождалась, когда повозка скроется за поворотом, и, сияя от радости, последовала за ним.

– Как же замечательно всё сложилось.

* * *

Эрик и Ариэль мчались по острову навстречу новым приключениям. Русалочка с интересом наблюдала за тем, как принц правит повозкой. Как ему удаётся управлять лошадью с помощью этих штуковин в его руках?

Юноша заметил интерес своей спутницы и протянул ей поводья.

– Хочешь попробовать? Сейчас объясню, как...

Но Ариэль не стала дожидаться объяснений. Она выхватила поводья и со всей силы щёлкнула ими так же, как сделал это Эрик в самом начале путешествия. Лошадь понеслась во весь опор. Деревья по обе стороны от дороги превратились в одно смазанное коричневато-зелёное пятно. Сердце девушки бешено забилось.

– Осторожно! – только и успел крикнуть принц, Заметив, как навстречу им несутся две повозки.

Русалочка инстинктивно дёрнула за одно из поводьев, и коляска в последнюю секунду успела свернуть, лишь чудом избежав столкновения.

– Это было близко, – выдохнул Эрик и обернулся. Кучер задней повозки громко чертыхался. Юноша рассмеялся и повернулся обратно как раз вовремя, чтобы прокричать: – Ой, осторожно! Поворачивай!

Ариэль снова среагировала в последний момент, и коляска свернула в паре сантиметров от фруктовой лавочки, лишь слегка задев её краем кузова. Разложенные пирамидкой яблоки дрогнули и посыпались на землю. А довольные юноша и девушка уже неслись по каменистой дороге вдоль края утёса. К счастью, русалочка уже разобралась, как править лошадью. Она разогналась ещё быстрее. Её переполняло захватывающее восхитительное волнение. И ей нравилось это чувство. Сияя от счастья, девушка посмотрела на принца. Он казался ошеломлённым и в то же время полным восторга.

Увы, объехать следующее препятствие не представлялось возможным. Дорогу перегородило стадо коз. Девушка натянула поводья, лошадь резко затормозила, и колёса повозки надрывно завизжали. Так странно, но тела Ариэль и Эрика, похоже, не собирались останавливаться. Их с такой силой швырнуло вперёд, что они едва не слетели с сиденья. Вот это поездка! Русалочка ликовала. Кто бы мог подумать, что управлять повозкой – такое захватывающее дело? Она откинулась на спинку сиденья. Мир вокруг снова обрёл чёткие очертания. Кучка рогатых лопоухих существ протяжно блеяла посреди дороги. Казалось, они вполне довольны этим местом и не собираются уходить. Девушка повернулась к принцу, который всё ещё пытался прийти в себя. Он провёл рукой по волосам и, нервно посмеиваясь, посмотрел на свою спутницу.

– Ну... Было весело, – подытожил Эрик и выбрался из повозки, чтобы помочь пастуху отогнать коз.

Пока он уговаривал рогатых упрямиц сдвинуться с места, Ариэль с интересом рассматривала рыночную площадь, пестревшую неподалёку. Это оживлённое место так и манило её к себе. Теперь, оказавшись наконец на суше, она не хотела терять ни секунды. Новые ноги с каждым часом слушались её всё лучше. Так что девушка ловко выпрыгнула из тележки и побежала к рынку.

Между разномастными лавчонками и магазинами прогуливались люди, одетые в разноцветную одежду. Молодые и старые, низкие и высокие, мужчины и женщины – калейдоскоп лиц окружил русалочку, и она с восхищением вслушивалась в обрывки их разговоров. Ариэль втягивала носом восхитительные незнакомые ей запахи и не знала, на чём сосредоточить своё внимание. Уж слишком много всего интересного было вокруг.

Справа от неё мужчина тыкал огромным ножом в волосатый круглый предмет.

– Кокосы! Кому кокосы?

Русалочка оживилась, услышав знакомое слово. Скаттл была права. Видимо, люди и правда ненавидят кокосы. Ариэль быстро направилась в другую сторону, подальше от кокосового убийцы. Но на этом ужасы рынка не закончились. Торговец из синего ларька вынул рыбу из бочки с водой и зачем-то положил её на прилавок. Рыба, задыхаясь, прыгала и дёргала хвостом. Так что девушка дождалась, пока мужчина отвернётся, и вернула несчастное создание обратно в воду.

С каждым шагом Ариэль всё сильнее охватывало любопытство. Какое поразительное место! И главное, все вокруг так и пытались чем-нибудь её поразить.

– Драгоценности для прекрасной леди, – закричал низкорослый усатый мужчина и протянул ей бриллиантовое колье на красной бархатной подушке.

А женщина за соседним прилавком предложила русалочке миску с умопомрачительно пахнущей едой.

– Юная леди, не желаете попробовать?

Юная леди желала. Она с широкой улыбкой взяла миску и уже собиралась уходить, когда женщина сказала:

– О, подождите. Думаю, это вам понадобится, – и протянула ей вихрочубчик.

К счастью, Ариэль знала, что с ним делать. Она поставила миску с едой на прилавок, воткнула вихрочубчик в волосы и стала усиленно его крутить. Торговка едой удивлённо приподняла бровь. Прохожие сворачивали себе шеи, кто-то смеялся, кто-то смотрела на девушку с ужасом и опасением, а кто-то сочувствующе качал головой. Она не вполне поняла, что делает не так, но точно знала, что допустила какую-то серьёзную оплошность. Густо покраснев, Ариэль положила вихрочубчик на прилавок рядом с миской и поспешила раствориться в толпе.

* * *

Эрик растеряно озирался по сторонам. Его спутница исчезла так стремительно, что он даже не знал, в какой стороне её искать. Принц был встревожен, ведь он нёс ответственность за свою гостью. Но ещё больше он был изумлён. Какая импульсивная и непоседливая девушка!

Внимание Эрика привлёк оживлённый шумный рынок. Теперь он не сомневался, что именно туда ускользнула его любопытная спутница. Она явно была из того типа людей, которые любят затеряться в новом месте, изучая каждый его уголок и восхищаясь всем, что оно может предложить.

На это потребовалось немало времени, но девушка наконец нашлась. Она стояла посреди моря разноцветных шляп. Продавец как раз демонстрировал ей соломенное канотье с бантиком в тон платья.

– Эта модель вам очень пойдёт, мисс.

Принц протолкнулся к девушке через толпу:

– Так вот ты где!

Её глаза засияли. Выхватив у торговца шляпку, она с улыбкой напялила её на голову Эрика.

– Нет, нет, – запротестовал продавец. Он снял с юноши женское канотье и отвернулся, чтобы достать для него что-нибудь более подходящее. – У меня здесь есть кое-что специально для вас!

Но мужчина не успел отыскать это кое- что. Девушка ловко стянула с его головы шляпу и нацепила её на принца. Торговец сперва опешил, а затем со знанием дела оценил вид юноши и одобрительно кивнул. Посмеиваясь себе под нос, Эрик достал из кармана кожаный мешочек, набитый монетами. Вот только пока он расплачивался, его очаровательная спутница вновь исчезла.

На этот раз принц нашёл её у цветочной лавки. Он остановился, наблюдая, как девушка с нескрываемым восторгом рассматривает каждый цветок. Эрик никогда прежде не встречал человека, способного так искренне радоваться самым простым вещам. Она напоминала ему свежий ветерок в жаркий солнечный день. Цветочник протянул девушке веточку белой орхидеи, и принц подумал, что этот цветок превосходно бы смотрелся в её густых тёмных волосах. От этой мысли его уши и щёки тут же покраснели.

Он не мог отвести от своей спутницы восхищённых глаз. А она тем временем наклонилась, вдохнула полной грудью сладкий запах цветка и скрылась в толпе. Эрика как будто пригвоздило к брусчатке. Он замер, не в силах отвести взгляда от места, где она только что стояла. А на его лице застыла глупая улыбка. «Какая странная девушка», – подумал юноша в самом лучшем смысле этого слова.

Ему пришлось немного пробежаться по рынку, прежде чем он нагнал её среди огромных мотков ткани. Она с упоением гладила шёлк, а потом вдруг подняла голову и прислушалась. Две женщины, проходящие мимо, громко хвастались друг другу только что купленными сандалиями. В глазах девушки вспыхнул уже так хорошо знакомый принцу огонёк любопытства. Он не стал дожидаться, когда она вновь упорхнёт в неизвестном направлении. Эрик крепко взял её за руку и повёл к обувному магазину. Он пытался скрыть, как сильно взволнован и взбудоражен от переплетения своих пальцев с её тонкими пальчиками. Торговец помог девушке подобрать идеальную пару сандалий. И пока принц доставал мешочек с деньгами, ему казалось, что он кожей чувствует пульсирующий жар радости, исходящий от его спутницы. Он и представить себе не мог, что существуют люди, способные радоваться так сильно и от всей души.

Эрик как раз открывал кошелёк, когда что-то на улице привлекло внимание девушки. Она схватила его за руку и потянула за собой. Так что юноша едва успел кинуть продавцу монетку, прежде чем его вытащили из магазина. Они быстрым шагом пересекли рынок и помчались к главной площади деревни, где местные музыканты исполняли народные песни королевства. Весёлая толпа крестьян плясала вокруг них под звуки металлического барабана. Эрик улыбнулся, глядя на своих счастливых подданных.

Девушка сперва наблюдала за музыкантами, потом с интересом взглянула на танцующих людей, а затем потянула своего спутника в самую гущу веселья. Первым порывом принца было вежливо отказаться. Он всегда любил музыку, но хорошим танцором себя не считал. Когда Эрик был подростком, Гримсби даже пару раз подшучивал над его неуклюжей манерой плясать.

Но стоило прекрасной партнёрше взять его за руки и начать двигаться под музыку, как юноша понял, что не сможет ей отказать. К тому же он не мог не признать, что прекрасно проводит время. Девушка двигалась не вполне грациозно, но это с лихвой компенсировал её задор. Принц закружил её в вихре танца. Она слегка споткнулась, но это лишь заставило их теснее прижаться друг к другу. Их так переполняла энергия танца, что, казалось, между ними искрился воздух. Эрик даже не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя настолько счастливым.

* * *

Себастьян наблюдал за танцем принца и Ариэль, выглядывая из-за угла.

«Прекрасно, просто прекрасно, – думал он. – А теперь целуйтесь уже!» Но момент был упущен. Эрик и русалочка отодвинулись друг от друга и теперь плясали, держась на расстоянии вытянутой руки. Увы, если между ними и пробежала искра, её было недостаточно, чтобы разрушить заклятие морской колдуньи.

Краб удручённо вздохнул. И как будто у него и без того было мало проблем, рядом с ним приземлилась самая надоедливая птица на свете.

– Ну как, она уже чмокнула принца? – спросила Скаттл, осматриваясь в поисках чего-нибудь вкусненького.

– Нет, – простонал в ответ Себастьян. – Они быстро танцуют, но слишком медленно развивают свой роман. – Этой девчонке несказанно повезло, что за ней присматривает такой мудрый краб. В его голове уже возник новый хитроумный план. – Лети разыщи Флаундера. Нам нужно сдвинуть это дело в мёртвой точки. И побыстрей!

– Как скажешь, шеф, – с готовностью произнесла чайка и, описав круг над танцующей толпой, умчалась прочь.

Загрузка...