Глава 15. Дорога через глушь

До Ангральта мы так и не добрались. Поезд сделал остановку в Сандейне, небольшом городке чуть южнее Норхарда. Там мы с Эррой и дядей благополучно и сошли во-первых потому, что сам поезд после случившегося остановили, и теперь экипаж дожидался прибытия комиссии из Норхарда, что должна разобраться в случившемся.

Пассажирам же придется подождать как минимум несколько дней, прежде чем поезд продолжит путь. Сидеть в вагоне столько времени, памятуя, что сразу несколько человек Виго все ещё в поезде, я не собирался, так что мы смылись оттуда при первой же возможности. К тому же, есть у меня подозрения, что то существо, а назвать Виго иначе я теперь не мог, все ещё живо и скорее всего точит на меня зуб.

— Я попрошу помощи у Аиды, — решил я, как только мы оказались в Сандейне. — Она дала мне кольцо, с помощью которого я смогу с ней связаться.

— Но вы же не хотели этого делать, — отметила Эрра.

— По-прежнему не хочу, — буркнул я. — Это мои проблемы, и мне самому с ними разбираться. Но таким образом я подставляю вас. Дядя Рол чуть не погиб в этом поезде. Его могли отравить, если бы очень захотели. Повезло, что это было просто снотворное.

Дядя при упоминании этого тут же поник. Ему было стыдно, что он «подставил» меня в который раз, но насчет этой ночи я его не винил. Никто не мог знать, что на борту есть люди Виго, и уж тем более что они отравят выпивку.

— Да, так и нужно поступить. Пусть с этими магами разбираются другие маги! — поддержал мое решение дядя, а я с тоской бросил взгляд на кольцо. Мне не хотелось к нему прибегать. Не хотелось звать на помощь. Прежде я всегда сам решал свои проблемы, не пытаясь воспользоваться чьим-то покровительством, и сейчас мне предстояло перешагнуть через себя.

Вздохнув, я повернул кольцо на пальце, вливая в него магическую энергию, и то почти сразу едва заметно засветилось.

Секунда. Две. Три.

— Что-то должно произойти? — уточнил дядя Рол.

— Люциус, — я услышал голос лисицы, а через мгновение над кольцом появилось её миниатюрное изображение, заставившее меня поперхнуться и покраснеть. Судя по всему, Аида сейчас принимала ванну, и я видел почти всю верхнюю часть её тела. — Неожиданно, что ты сам вышел на связь.

— Кхм… Ты не могла бы прикрыться…

— Ой, извини, немного сбился фокус. Так лучше? — теперь её изображение охватывало лишь голову по ключицы.

— Да. Так нормально.

— Ты весьма мило краснеешь, — улыбнулась она. — Сделаем вид, что ты ничего не видел, прям как раньше, когда ты подглядывал за моими купаниями.

Так она все-таки знала! Если прошлый момент меня лишь слегка смутил, то её нынешние слова заставили меня налиться краской как помидор.

Стыдоба-то какая!

— Ты подглядывал за тем, как купается Судья де Фрэн?! — послышался удивленный возглас дяди Рола, который слышал весь разговор. Я жестом велел ему замолчать, но вот Аида слегка всполошилась.

— Ты не один?

— Нет…

— Неудобно получилось, — вздохнула она, и я заметил, что игривые нотки пропали у неё из голоса. — Так что случилось? Вряд ли бы ты связался со мной просто так.

Ну и я рассказал. Не про то, что потерял меч, заменив этот фрагмент истории рассказом о том, что просто пытался выяснить, кто на нас напал, и что это в итоге привело нас в заведения Виго. Ну а дальше рассказал все как было, и про схватку, и про нападение каторжников, и про поезд.

За время моего рассказа лисица выбралась из ванной, но больше соблазнительных видов мне не открывалось. Изображение по-прежнему демонстрировало лишь её лицо и ключицы.

— Во имя Богов Башни, Люциус! Ты должен был сразу сообщить об этом нам! О чем ты вообще думал!?

Я поморщился от выговора, но к счастью Аида прекрасно понимала, что это все бессмысленно, и быстро взяла себя в руки.

— Слушай сюда, в Ангральт тебе нельзя.

— В смысле, нельзя? — опешил я. — Ты же говорила…

— Я прекрасно помню, о чем говорила. Если все обстоит так, как ты говоришь, то этот Виго Красноглазый… Он гораздо опаснее, чем может показаться. До меня доходили слухи о нем, много слухов, и не слишком хороших. Если за всем стоит именно он, то тут придется запастись терпением и готовиться к серьезным неприятностям. Но хотя бы теперь мы знаем, с кем имеем дело, и что ему нужно.

— Мара и Эбби, — вздохнул я. — Но и обо мне он теперь вряд ли забудет.

— Да, поэтому не расслабляйся. Как уже сказала, в Ангралт тебе нельзя. Если он знал про поезд, то скорее всего догадается, куда именно ты ехал, и где находимся мы. Отправляйся в…

Аида задумалась и, судя по всему, достала карту.

— В Аббаран.

— Аббаран?! Да это ещё не один день пути!

— Зато это относительно глухие места, все ещё малозаселенные. Там почти нет городов, а следовательно и найти вас там будет сложно. Отправляйся, а там вас встретят.

— Кто встретит?

— Кто-нибудь. Не задавай глупых вопросов, Люциус. Я понятия не имею, кто. Найду доверенных людей и пошлю туда, а они уже доставят вас ко мне. Ясно?

— Да… — вздохнул я.

Аббаран и впрямь был глушью. В прошлом на острове возле него находилась одна из самых укрепленных и защищенных тюрем, откуда почти невозможно было сбежать. Земли там скудные, зимы холодные, поэтому мало кто там селился, предпочитая север. Там есть деревни и города, но немного, по большей части возникшие у центрального тракта.

— В таком случае до связи. И если что-то случится, немедленно свяжись со мной!

— Хорошо-хорошо, — заверил я лисицу, и связь оборвалась.

Дядя Рол, услышав про Аббаран, тоже поник. Никому из нас не хотелось отправляться в такую глушь.

— Ладно, — сказал я друзьям. — Нам надо валить отсюда со всех ног, так что самое время потратить остатки наших скудных сбережений. И под нашими я подразумеваю свои.

* * *

Мы отбыли из города ещё до темноты, купив у одного из местных кобылу за сотню марок, что было сущим грабежом, учитывая, что та выглядела очень плохо. Казалось, что отдаст богам душу, как только мы выйдем на тракт. В довесок нам дали не менее древнюю телегу, на которую мы и закинули свои пожитки. Остаток денег спустили на еду и прочие необходимые в длительном походе вещи.

Так и отправились. Дядю Рола я посадил на место возницы, а сам вместе с Эррой устроился в телеге, положив одну из сумок под голову. Но поехали мы вовсе не по восточному тракту, что вел в Аббаран, а по южному, который как раз проходил параллельно дороге. Это должно было уверить наших преследователей, которые вне всякого сомнения будут узнавать у горожан информацию о странной троице, что мы отправились на юг. Но отъехав от города примерно на десяток километров, дядя Рол свернул на какую-то едва заметную проселочную дорогу, и мы поехали по ней.

— Как ты вообще узнал об этой дороге? — удивился я.

— Мы тут были с твоей матерью и отрядом Ордена Ласточки. Охотились на группу культистов, что проводили кровавые ритуалы. Несколько недель по этим лесам шатались! Удивительно, как сильно изменился мир за пятнадцать лет…

— Слушай, по этим историям кажется, что демоны, монстры и прочие темные твари жили за каждым углом.

— Ну, не за каждым, — покачал головой дядя. — Но в графствах и хоггарийских лесах их было полно. Слишком большая территория, слишком мало контроля. Вот и плодилось всякое. Но после Войны со Светом, когда Несущие Свет захватили большую часть земель, они попутно выжгли и всю погань. Что-то, разумеется, выжило, но сейчас больше шансов нарваться на разбойников, чем на демонов или нежить.

— Я бы хотела, — внезапно заявила Эрра.

— Нарваться на разбойников? Или на нежить? — уточнил я.

— На кого-нибудь.

— А мне вот интересно, — внезапно вмешался дядя Рол. — А как ты, Эрра, относишься к убийству себе подобных?

— Так же, как и люди, — пожала девушка плечами и, устав лежать, поднялась и села на борт телеги. — Демоны бывают разными. Одни бездумны и больше звери, другие почти сравнимы с божествами. Ни те, ни другие мне не симпатичны. Но с суккубом или инкубом я бы не хотела сражаться, по крайней мере без хорошей причины.

Хмыкнув, дядя Рол не стал развивать эту тему, хотя во время пути время от времени травил байки из своего прошлого. Даже немного рассказывал об отце, но все это я и так слышал множество раз, так что слушал в пол уха.

Дорога была неспешной, людей на пути не было вовсе, да и вообще было непохоже, что кто-нибудь вообще часто пользуется этим маршрутом. От нечего делать я даже попробовал научить Эрру играть в одну довольно простенькую карточную игру. К счастью, у дяди Рола при себе практически всегда были карты, но довольно быстро я понял, что девушке азартные игры не особо интересны.

Да и внезапно начавшийся дождь немного подпортил настроение. Тента у нас не было, так что пришлось немного помокнуть.

На ночлег остановились лишь глубокой ночью, когда стало очевидно, что дальше путь продолжать нельзя. Поскольку дядя у нас был заместо возницы, то его сразу отправили спать, а сами с девушкой распределили дежурства на эту ночь. В случае чего подремать с ней мы можем и в пути.

На утро, подкрепившись, мы продолжили свой неторопливый путь, слушая очередные байки дяди Рола на этот раз уже из его жизни после Ордена Ласточки, но опять же, для меня там не было ничего нового. Он их мне рассказывал и раньше за кружечкой эля.

Часть пути я спал, часть — наблюдал за дорогой. В какой-то момент подменил дядю Рола, чтобы тот подремал часок. И именно в тот момент и случилась наша странная находка.

— Эй, подъем, — бросил я своим товарищам.

Первой отреагировала Эрра, подняв голову и посмотрев вперед. Затем уже заворочался и нехотя поднялся дядя Рол.

— А? Что?

— Караван, — ответил я, разглядывая четыре повозки, стоящие у обочины. Одна из них была свалена в кювет, остальные просто стояли у обочины. Ни людей, ни лошадей.

— А где все люди?

— Хороший вопрос… — бросил я, останавливая повозку и осматриваясь. Это могла быть западня каких-нибудь разбойников, но на первый взгляд все было тихо. На всякий случай я активировал кольцо и призвал Фокса. Огненный лис тут же материализовался неподалеку от лошади и огляделся. Питомец не слишком изменился: оставался таким же маленьким и пока что не собирался расти. Со временем он вернет себе форму, когда поднакопит энергии, но будет это ещё не скоро.

— Осмотрись.

Как всегда Фокс принял приказ без особого энтузиазма, но практически сразу скрылся в кустах.

Секунда. Две.

Ничего.

Даже если кто-то и наблюдал за нами, то демонстрация магии никак не заставила их действовать.

Спрыгнув с повозки, я первым делом активировал доспех и достал меч. Эрра тоже выхватила кинжал, а дядя Рол вооружился коротким одноручным мечом, который можно было счесть чересчур длинным ножом.

Людей и впрямь не обнаружилось рядом с повозками.

— Может бандиты? — предположил дядя Рол.

Я прошелся и заглянул в каждую из повозок, но не похоже, чтобы их ограбили, и это вызывало ещё большее волнение. Вещи нетронуты, нет признаков схватки. Выглядит так, словно люди просто взяли и ушли, ничего не взяв с собой.

— Они тут стоят уже как минимум несколько дней, — после беглого осмотра сказала дядя. — И следов почти не видать. Возможно, вчерашний дождь смыл их.

— Возможно, — согласился я, поглядывая по сторонам.

Не нравилась мне эта находка. Особенно нетронутые вещи. Так просто люди пожитки не бросают, и когда дядя Рол залез в одну из повозок и вернулся с кошелем, полным не самых дорогих украшений, я лишь уверился в том, что дело тут нечистое.

— Тяф! Тяф! Урр! — внезапно из кустов выскочил Фокс и стал привлекать к себе внимание. Я махнул рукой своим товарищам и поспешил к нему. Питомец первым делом привел меня к завалившейся на бок повозке в кювете.

И вот там уже обнаружилось нечто интересное.

— Кровь, — сообщила Эрра, припав на одно колено неподалеку от повозки. — Много.

Девушка указала пальцем в направлении, куда тянулся кровавый след.

Мы с суккубой переглянулись и словно поняли друг друга без слов. Но что забавно, понял нас и дядя Рол.

— Только не говорите, что хотите пойти по следу. Мы понятия не имеем, с чем можем столкнуться.

— Тем лучше пойти и посмотреть. Если это демон, то мы можем застать его врасплох.

Дядя был категорически не согласен с этим, но его мнения никто не спрашивал.

— Можешь оставаться у повозки, тебя никто с нами не тянет, — сказал я и вместе с девушкой пошел по кровавому следу.

Идти далеко не пришлось. След тянулся по прямой, и спустя минут десять мы достигли места, где он обрывался. И тогда же я пожалел, что вообще сунулся сюда…

Мы нашли десять человек и две лошади, болтающихся на деревьях. Все с выпущенными наружу внутренностями и выцарапанными глазами. А вот того, кто мог сделать подобное, рядом не оказалось.

— Инферно! Это… — охнул дядя Рол, а секунду спустя его просто стошнило. Запах тут стоял просто отвратный, поскольку тела уже начали портится.

— Да, не похоже, что это дело рук человека.

Эрра согласно кивнула.

— Чем бы оно ни было, оно сильное. Так просто лошадей на деревья не затащишь, — согласилась суккуба. — Даже с людьми это сложно, а про животных и говорить нечего.

— Ты говоришь так, словно это делала, — нахмурился дядя Рол, но Эрра в ответ лишь улыбнулась ему краешками губ. — Давайте уйдем отсюда и будем надеяться, что этот потрошитель далеко от нас.

Судя по тому, что Фокс был относительно спокоен, что бы не убило этот караван, оно ушло. И теперь уже и я не горел желанием встречаться с темной тварью, способной на такое.

— Да. Уходим.

Загрузка...