Жизнь и трагическая смерть князя Дмитрия Вишневецкого оказали огромное влияние на формирование мировоззрения малороссийского субэтноса, и особенно — той его части, которую во второй половине XIX столетия было принято именовать разночинной интеллигенцией. Именно в среде этого образованного, но лишенного сословных устоев слоя населения юго-запада европейской части Российской империи, входившего в состав Киевского генерал-губернаторства, зародилась идея украинской национальной самостийности, нуждавшаяся в апостолах сепаратистской идеологии — мучениках и легендарных героях «национально-освободительной борьбы» за формирование и существование местечковой квазигосударственности.
В результате многолетней субкультурной интеллектуальной селекции князь Дмитрий Иванович Вишневецкий был выдвинут в число основателей запорожского казачества, являющихся, согласно идеологии украинской национально-государственной самостийности, основоположниками украинского этноса.
Во введении к нашей работе мы уже говорили о том, каким образом в XIX столетии происходило постепенное «оказачивание» личности князя. Особую роль в этом процессе сыграли А.И Ригельман, Д.Н. Бантыш-Каменский и Н.А. Маркевич, с легкой руки которых образ князя стал ассоциироваться в общественном сознании просвещенной части населения юго-западных губерний Российской империи того времени с днепровским казачеством и его сословно-корпоративной организацией — королевским реестром, его полками и их антитезой — запорожским казачьим войском. Именно они провозгласили его «гетманом» запорожских казаков, которых во время жизни князя как самостоятельного социального явления еще не существовало, именно они впервые отождествили укрепления на острове Хортица, именуемые во всех делопроизводственных документах Великого княжества Литовского не иначе как «замком» (не «сечью» или «січью» и не «кошем») с более поздними местами концентрации представителей казачьей корпорации. Как представляется, сделали они это не намеренно, а скорее, в силу морфологической ограниченности терминологии исторической науки того времени.
По сути, они попытались описать своим современником понятным им обывательским языком (на уровне ретроспективного бытописания) события и социальные явления из жизни их предков, отстоящие от них вглубь веков на два с половиной и даже три столетия. Фактически, в трудах указанных авторов мы наблюдаем перенос понятий и понимания их содержания из более позднего времени в более раннюю историческую эпоху: для их слуха и сознания термин «гетман» был более привычным для обозначения предводителя днепровских казаков чем «староста Черкасский и Каневский».
Этот «сдвиг парадигмы сознания» был с их стороны скорее непроизвольным, чем осознанным, и носил скорее адаптивный, чем идеологический характер, чего нельзя сказать о малороссийских историках более позднего времени. Но именно это «упрощение» (если не сказать, примитивизация) места и роли личности князя Д.И. Вишневецкого в истории Поднепровья позволило в дальнейшем представителям националистически настроенной украинской профессуры последней трети XIX столетия превратить его в идола этнической самобытности украинцев и отца-основателя (чуть ли не апостола) их государственности.
Одним из ключевых аспектов идеологии украинской национально-государственной самостийности, заложником которой стал образ Д.И. Вишневецкого, является происхождения названия «Украина». Волей судеб имя князя спустя три столетия после его смерти оказалось вовлечено в процесс локализации территориального ядра, своего рода «сердца», современного одноименного национально-государственного образования. Сегодня не вызывает споров факт того, что во времена князя Дмитрия понятие «Украина» или «Вкраина» использовалось как в единственном, так и во множественном числе для обозначения совокупности порубежных земель Великого княжества Литовского с Диким полем, турецкими и крымско-татарскими владениями в Северном Причерноморье. Чтобы убедиться в этом, достаточно прочитать приведенный практически в полном объеме в нашем исследовании лист (послание) Сигизмунда II Августа литовским панам радам от 6 мая 1559 года об угрозе строительства московскими служилыми людьми замка на Днепре[274].
Фактически, мы можем с полным правом говорить о том, что понятие «Украина» уже в середине XVI века в Короне Польской и Великом княжестве Литовском, как составных частях федеративного польско-литовского государства, уже начало активно употребляться для обозначения некой территориальной общности, которую образовывали земли Киевского воеводства (включая Подолию и Волынь), отличительной чертой которой являлся специфический уклад хозяйственной жизни местного населения и его православное вероисповедание. Именно два этих фактора — «казакование» как форма бытия и ведения хозяйства, и Православие как религиозно-нравственное мировоззрение, — стали рассматриваться в исторической литературе XIX столетия как доминантные черты «малороссийского казацкого этноса» (по Н.А. Маркевичу) в противовес шляхетско-крестьянскому населению западных и северных поветов Великого княжества Литовского.
Личность Д.И. Вишневецкого объективно была наиболее яркой среди первых двух поколений старост на Волыни после прекращения существования там собственного княжества, вассального от польско-литовского государства. В отличие от прочих ранних предводителей днепровского казачества — П. Лянскоронского, Б. Претвича, Е. Дашковича, являвшихся представителями польской, а не литовско-русской шляхты, исповедывающими католичество, князь Дмитрий, будучи местным уроженцем и адептом православия, являл собой образ автохтонного лидера, своего рода «суть от сути народной». Поэтому не удивительно, что именно он в сознании малороссийской разночинной интеллигенции интуитивно был избран в качестве харизматичного основоположника украинского этноса, равно как и Богдан Хмельницкий в то же самое время стал считаться отцом-основателем украинской государственности, хотя ни тот, ни другой на самом деле таковыми не являлись.
Тем не менее, появление подобного социокультурного феномена, можно сказать — стереотипа общественного сознания, не было спонтанным и явилось результатом целенаправленного идеологического воздействия на умы просвещенной части населения, проживавшего в то время на территории современной Украины. Министерство народного просвещения Российской империи и Святейший Правительствующий Синод, в ведении которых находился Главный цензурный комитет, ведавший официальным одобрением научных, литературных и богословских произведений перед их опубликованием, приложили немало усилий к формированию у жителей этой части империи идей «украинофильства» в противовес идеологии польского национализма и государственного возрождения расчлененной в конце XVIII столетия Речи Посполитой.
Верховная власть Российской империи, потопившая в крови польские восстания 1830–1831 и 1863 годов, прекрасно понимала, что одними военными и полицейскими мерами сепаратистские настроения в западных губерниях не остановить, и поэтому необходима целенаправленная воспитательная работа с той частью общества, которая может и способна инициировать «брожение умов и душ». Поэтому не удивительно, что сразу же после подавления восстания 1863 года начала в полной мере финансироваться и активно действовать «Временная комиссия для разбора древних актов, Высочайше утвержденная при Киевском военном, Подольском и Волынском генерал-губернаторе», главным результатом деятельности которой стало не только издание 35-ти томов документов «Архива Юго-Западной России», но и привлечение к этому делу интеллектуальной элиты, в первую очередь, из числа малороссийского населения Российской империи, наиболее выдающиеся представители которой (В.Б. Антонович, М.Ф. Владимирский-Буданов, М.С. Грушевский, М.В. Довнар-Запольский, К.Е. Козловский, О.И. Левицкий и др.) являлись редакторами-составителями отдельных томов и авторами вступительных статей к ним.
Тематика и содержание каждого из томов «Архива» не имели никакого отношения к истории Речи Посполитой, а тем более — Короны Польской, все они касались исключительно документально зафиксированного прошлого юго-востока Великого княжества Литовского и отбирались по тенденциозному признаку: могло быть опубликовано только то, что касалось хозяйственной и административной жизни этих земель, православия и греко-униатства, а также казачества. В том же 1863 году начинают издаваться «Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографической комиссиею», выпуск которых приходит на смену изданию «Актов, относящиеся к истории Западной России…», прекратившемуся с началом польского восстания. Словом, «украинофильство» в Российской империи не только не преследовалось, но и активно поощрялось официальными властями, видящими в нем инструмент идеологического воздействия на значительную часть населения европейской части страны в противовес идеям польского национализма.
Поэтому не удивительно, что мифологизация личности князя Д.И. Вишневецкого и его места в истории малороссийского этноса в бытописательских и культурологических работах А.А. Скальковского, Д.И. Эварницкого (Яворницкого) и М.С. Грушевского не встретила протеста со стороны представителей российской академической исторической науки или противодействия официальных властей, ибо все понимали, что ими выполняется вполне определенный социальный заказ. Их трудами были заложены основы широко распространенного в современной Украине историко-культурологического и политико-правового мифа, в основу которого была положена малороссийская фольклорно-этнографическая, можно сказать — «лубочная», традиция отождествления личности князя Дмитрия Ивановича Вишневецкого с героем популярной украинской народной думы (баллады) о «Байде-казаке»[275].
Результатом этого уже вполне осознанного «сдвига парадигмы» общественного сознания в официальной версии украинской национальной истории появился новый фантасмагорический персонаж — «Байда-Вишневецкий» — некий, по нашему мнению, национально-культурный фенотип, отражающий культурологические представления и социальные ожидания украинской интеллигенции периода становления государственной самостийности об «идеальном украинце».
Мы позволим себе привести здесь полный текст этого сказания вместе с построчным переводом на русский язык, чтобы можно было понять и представить, в каком виде и за какие именно подвиги народная память малороссиян и их этнических потомков — современных украинцев сохранила память о князе Д.И. Вишневецком:
В Цареграді на риночку
Та п'є Байда мед-горілочку;
Ой, п'є Байда та не день, не два,
Не одну нічку, та й не годиночку.
Ой, п'є Байда та й кивається,
Та на свого джуру поглядається:
«Ой, цюро ж мій молодесенький,
Та чи будеш мені вірнесенький?».
Цар турецький к ньому присилає,
Байду к собі підмовляє:
«Ой, ти, Байдо, та славнесенький!
Будь мені лицар та вірнесенький,
Візьми в мене царівночку,
Будеш паном на всю Вкраїночку!».
«Твоя, царю, віра проклятая,
Твоя царівночка поганая!».
Ой крикнув цар на свої гайдуки:
«Візьміть Байду добре в руки,
Візьміть Байду, ізв'яжіте,
На гак ребром зачепіте!».
Ой, висить Байда, та й не день, не два,
Не одну нічку, та й не годиночку.
Ой, висить Байда, та й гадає,
Та на свого джуру споглядає,
Та на свого джуру молодого,
І на свого коня вороного:
«Ой, джуро ж мій молодесенький,
Подай мені лучок та тугесенький,
Подай мені тугий лучок
І стрілочок цілий пучок!
Ой, бачу я три голубочки —
Хочу я убити для його дочки.
Де я мірю — там я вцілю,
Де я важу — там я вражу!»
Ой як стрілив — царя вцілив,
А царицю — в потилицю,
Його доньку — в головоньку.
«Отож тобі, царю,
За Байдину кару!».
В Цареграде на базарчике,
Ой, пьет Байда водочку-горилочку;
Ой, пьет Байда, да не день, не два,
Не одну ночку, да и не часочек.
Ой, пьет Байда, да головой кивает,
Да на своего служку поглядывает:
«Ой, друг мой молодесенький!
Да будешь ты мне вернесенький?».
Султан турецкий к нему присылает,
И Байду к себе подзывает:
«Ой, ты, Байда, славненький!
Будешь ли ты мне рыцарем верным?
Возьми у меня царевну,
Будешь господином на всей Украине!».
«Твоя, султан, вера проклятая,
А дочка твоя поганая!».
Ой, как крикнул царь своим гайдукам:
«Хватайте Байду крепко руками,
Возьмите Байду и свяжите,
На крюк ребром зацепите!».
Ой, висит Байда, да и не день, не два,
Не одну ночку, да и не часочек.
Ой, висит Байда, да гадает,
На своего служку поглядывает,
На служку своего молодого,
И на коня своего вороного:
«Ой, друг ты мой молодой,
Подай мне лук тугой,
Подай мне тугой лучок
И стрел целый пучок!
Ой, вижу я трех голубочков —
Хочу их убить для его дочки!
Да как я мерю, — так я целюсь,
Куда прицелюсь, — туда и попадаю!»
Ой, как стрельнул — султана убил,
А царицу — в затылок,
Его дочку — в головочку.
«Это тебе, султан,
За Байдину казнь!».
Если непредвзято проанализировать текст этого широко известного сказания, то становится видно, что главными достоинствами этого фольклорного персонажа, превратившегося стараниями и благодаря академическому авторитету профессоров Д.И. Яворницкого (Эварницкого) и М.С. Грушевского в образ украинского национального героя, было умение пить «горилочку» в общественном месте и в пьяном угаре совершать противоправные действия, квалифицирующиеся с точки зрения современного уголовного законодательства как злостное хулиганство при отягчающих обстоятельствах, разжигание национальной и религиозной розни, убийство политического или общественного деятеля и оказание сопротивления сотрудникам правоохранительных органов, находящимся при исполнении служебных обязанностей.
Словом, из талантливого полководца, заставившего считаться с собой правительство одной из могущественных империй Старого Света эпохи Средневековья и всех ее вассалов в Восточной Европе, истово верующего православного христианина и, по сути, мученика за веру князь Дмитрий Иванович Вишневецкий спустя три с половиной века после своей мученической кончины трудами малороссийских «благодарных потомков» превратился в лубочно-карикатурного персонажа, банального героя анекдота (в первоначальном значении этого слова), причиной жестокой казни которого в турецком плену стал пьяный дебош на стамбульском базаре, а не месть за тот страх, который переживала в середине XVI века Оттоманская Порта и ее восточноевропейские вассалы — Крым, Буджак (Молдавия) и Валахия только при одном упоминании имени нашего героя.
Справедливости ради следует сказать, что упомянутые выше украинские медиевисты не были «первооткрывателями» образа «Байды-казака» применительно к личности князя Д.И. Вишневецкого. За них это сделал один из основоположников украинской этнографии, литератор и переводчик Пантелеймон Александрович Кулиш (1819–1897), которого, вместе с Т.Г. Шевченко, современная украинская публицистика называет одним из «людей, яким Україна забов’язана своєю духовністю, які малоросів перетворили на українців» (кому Украина обязана своей духовностью, кто малороссов превратил в украинцев — О.К.). П.А. Кулиш первым записал, литературно обработал и опубликовал эту фольклорную балладу в двухтомнике «Записок о Южной Руси», вышедшем в Петербурге в 1856–1857 гг., а на ее основе сочинил драму «Байда, князь Вишневецкий». В ней князь Вишневецкий предстает не как своевольный феодал, мятущийся между трех монархов в поисках власти, богатства, славы и почестей, а уже как герой-тираноборец, для которого ни одна верховная власть (даже казацкая войсковая старшина) не является авторитетом:
«У мене в грудях серце б’ється рівно…
Султане, цісарю, королю, царю!
Ваш гнів довіку не злякає,
І ваші милості мене не куплять.
Чи жизнь, чи смерть, чи рай, чи пекло люте,
Про все байдуже Байді Запорожцю…».
«У меня в груди серце бьеться ровно…
Султан, цесарь, король, царь!
Ваш гнев вовек не испугает,
И ваши милости меня не купят.
Иль жизнь, иль смерть, иль рай, иль ад,
Все безразлично Байде Запорожцу…».
Получается, что волею судеб князь Вишневецкий прожил как бы две жизни — одну реальную, со всеми взлетами и падениями, победами и неудачами, яркую и суматошную, и вторую — ту, которую для него и за него придумали «благодарные потомки» через несколько веков после его смерти. В первой он являлся талантливым военачальником, храбрым командиром на поле боя, истово верующим православным христианином, мучеником за веру, что, однако, не мешало ему одновременно быть честолюбивым мздоимцем, казнокрадом и, как принято говорить сегодня, коррумпированным администратором как на польско-литовской, так и на русской службе. Во второй же он оказался вынужден играть роль маргинального субъекта, спившегося князя-тираноборца и мелкого дебошира, ставящего во главу угла лишь собственные амбиции и самолюбие, за что в конечном итоге он поплатился жестокой казнью в турецкой столице.
Именно этот карикатурно-лубочный образ князя, созданный во второй половине XIX столетия фантазией П.А. Кулиша, Д.И. Эварницкого (Яворницкого) и М.С. Грушевского и др. и мало имевший общего с реальной личностью князя Д.И. Вишневецкого, оказался наиболее востребованным в идеологии сталинской национальной политики по «украинскому вопросу». Расчленение Польши и присоединение к СССР территории западной Украины и западной Белоруссии, получившее в советской историографии наименование «освободительного похода советских войск», потребовало культурологических и идеологических объяснений причин этих действий как для населения вновь присоединенных («воссоединенных») земель, так и для всех граждан СССР. Для этого был использован тезис «восстановления» исторической справедливости, в основу которого была положена идея «векового единства» русского и украинского народов. Персонифицированным олицетворением этой идеи идеологами ВКП(б) был назначен гетман запорожских казаков Богдан Хмельницкий, а его исторической предтечей — князь Байда-Вишневецкий, образ которого благополучно перекочевал в украинскую историческую науку и культуру новейшего (постсоветского) времени.
С провозглашением государственного суверенитета Украины среди историков и культурологов этой страны возникла дискуссия о том, был ли князь Дмитрий Вишневецкий тем самым легендарным «Байдой-казаком» или нет? В этой полемике приняли участие даже такие имеющие международную известность историки как Н.Н. Яковенко[276] и В.И. Сергийчук[277]. Однако очень скоро все научные споры вокруг этого вопроса выдохлись сами собой по причине отсутствия предмета обсуждения. В итоге все сошлись в одном: Д.И. Вишневецкий мог быть, но мог и не быть тем самым «Байдой-казаком», о котором была сложена украинская народная баллада. Тем более что основное содержание этой думы (баллады) касается описания не жизни, а смерти ее героя.
В принципе реальным прототипом данного фольклорно-этнографического персонажа, по мнению ведущего научного сотрудника Института истории Украины НАН Украины и директора Научно-исследовательского института казачества профессора Тараса Васильевича Чухлиба, мог оказаться любой из многих тысяч пленников османов, сброшенный в наказанье или для развлечения турецкого султана с крепостной стены на крючья. Факт того, что подобный вид казни в Стамбуле в середине XVI столетия практиковался весьма широко, доказывает распространенность темы мученической смерти народного героя в турецком плену подобным образом у многих славянских народов — не только у украинцев, но и у болгар, поляков, словаков, сербов, македонцев и чехов. У всех перечисленных христианских народов Восточной и Юго-Восточной Европы данный сюжет фольклорной традиции варьируется только в частностях, тогда как его канва остается неизменной, что позволяет говорить о наличии единой общеславянской традиции трактовки этого образа, к возникновению или появлению которого у украинцев князь Д.И. Вишневецкий непосредственного отношения не имел[278].
Культурологические изыскания современных украинских исследователей выявили пути проникновения в среду украинской интеллигенции мифологических представлений о «Байде-казаке», которые на поверку оказались не такими уж аутентичными для украинского этноса. По утверждению Т.В. Чухлиба, впервые один из вариантов «Пісні про Байду» записал в середине 60-х гг. XVI столетия известный польский этнограф профессор Краковской академии Матвей Пийонтек[279], что позволяет сомневаться в автохтонности данного сюжета для украинского устного народного творчества. В пользу данного умозаключения свидетельствует также исследование Н.Н. Яковенко, установившей и доказавшей факт создания первой поэмы про смерть христианского рыцаря немцем Иоганном Зоммером, прослужившим ландскнехтом или кондотьером более двадцати лет в Речи Посполитой[280]. Таким образом, мы вполне определенно можем говорить, что с точки зрения даже украинских профессиональных историков и культурологов тезис об идентичности личности князя Дмитрия Вишневецкого и этнографического образа «Байды-казака» не имеет под собой никакой сколько-нибудь серьезной доказательной базы.
Тем более не может идти речи о реальном существовании когда-либо князя Дмитрия Ивановича Байды-Вишневецкого. Наличие такого персонажа в украинской исторической науке является результатом целенаправленной фальсификации содержания и оценки событий, происходивших в среднем течении Днепра в 50–60-е гг. XVI века, производившейся малороссийской, а затем и украинской интеллигенцией на протяжении полутора столетий в угоду власть придержащим, — сначала в угоду чиновникам Цензурного комитета Министерства внутренних дел Российской империи, а столетие спустя — чиновникам администрации президента Украины. Тем не менее, волей судеб и академической конъюнктуры мифический князь Байда-Вишневецкий стал неотъемлемой частью современного украинского политического мейнстрима…
Апологетизация искусственно созданного образа «Байды-Вишневецкого», имеющего мало общего с реальной личностью князя Д.И. Вишневецкого, достигла своего апогея в самые первые годы украинской государственной самостийности. Пропаганда карикатурно-лубочного образа стало делом государственной политики Украины: в составе украинских военно-морских сил появился фрегат «Гетман Байда Вишневецкий» (бывший советский пограничный сторожевой корабль «Лацис»), возведено несколько бюстов-памятников и памятников-барельефов, в 1999 году была отчеканена одноименная монета достоинством в 10 гривен и выпущена почтовая марка, в городах Тарнополь, Черкассы, Коломыя появилась улицы им. Байды Вишневецкого, в честь образа «Байды» был переименован остров Малая Хортица, и даже в поселке городского типа Вишневец Тернопольской области Украины был учрежден «традиционный турнир по шашкам–64 памяти основателя Запорожской Сечи Дмитра Байды-Вишневецкого».
Полного абсурда политика прославления образа «Байды-Вишневецкого», а не памяти реального исторического лица князя Дмитрия Вишневецкого, достигла на Украине при возведении в городе Кривой Рог Днепропетровской области памятника Героям Украины, на котором этот мифологический образ открывает перечень весьма реальных исторических деятелей — Богдана Хмельницкого, Ивана Мазепы, Костя Гордиенко, Петра Калнышевского, Симона Петлюры, Юрко Тютюнника, Евгена Коновальца, Елены Телига, Романа Шухевича, Ярослава Стецько, Степана Бандеры, Василя Стуся, Вячеслава Черновила. Впрочем, так даже к лучшему: настоящий князь Дмитрий Иванович Вишневецкий не попал в один ряд с разного рода изменниками присяге и нацистскими военными преступниками украинского происхождения, хотя к числу первых он, безусловно, относился. Пусть хоть в этом судьба оказалась к нему благосклонной.
Но политизированный в современной Украине полумифический-полулегендарный образ «Байды-Вишневецкого» не смог прижиться в материальном мире: боевой корабль «Гетман Байда Вишневецкий» в конце ХХ века был списан на металлолом, монета и марка превратились в нумизматическую и филателистическую редкость, шашешный турнир, задумывавшийся изначально как международный, таковым не стал, памятник в Кривом Роге в 2007 году был осквернен вандалами, а табличка с именами «Героев Украины», прикрепленная к нему, — разбита. Словом судьба этого образа оказалась не менее трагичной, чем и его исторического прототипа.
Но это в полной мере объясняет, почему за почти 20 лет существования украинской государственности историками этой страны так и не был выполнен социальный заказ по созданию достоверной биографии князя Д.И. Вишневецкого: его реальная жизнь, которую мы постарались здесь воссоздать исключительно на основании документальных источников, мало чем похожа на ту лубочную карикатуру, которая активно пропагандируется в современной Украине. Профессиональные историки, являющиеся гражданами этой страны, не могли позволить себе опуститься до выполнения абсурдного идеологического заказа только из чувства самоуважения, а практикующие идеологи украинского национализма не смогли придать достаточный академический лоск карикатурно-анекдотическому образу «Байды», окончательно отождествив его с личностью князя Д.И. Вишневецкого, из-за отсутствия у них достаточного уровня гуманитарного образования.
Не оттого ли сегодня вся Украина и задается вопросом: а был ли Байда?