5. Стычка с бьярмами и финнами

Они шли, пока не прибыли к кургану. Люди увязали себе ноши, потому что богатств там было вдосталь. А когда они были готовы, то вернулись к кораблям. Одд спросил, как всё прошло, они же были довольны и сказали, что там вдосталь добычи.

— Теперь вы двое, — сказал Одд, — возьмите виночерпия и надёжно охраняйте его, потому что глаза его не отрываются от берега, словно ему и не было так плохо у бьярмов, как он заявляет.

Теперь Одд отправился к кургану, а Гудмунд и Сигурд сторожили корабли. Они уселись просеивать серебро, а виночерпий находился между ними, и они не заметили, как он выпрыгнул на берег, и они остались без него.

Сказывают, что Одд со своими людьми пришёл к кургану. Тогда Одд сказал:

— Сейчас приготовим себе ноши, каждый по своей силе, чтобы мы могли завершить наше путешествие.

Когда они отошли от кургана, уже светало. Они двигались, пока не рассвело. Тогда Одд резко остановился.

— Почему ты не идёшь? — спросил Асмунд.

— Я вижу великое множество людей, выходящих из лесу, — сказал Одд.

— Что же сейчас предпринять? — сказал Асмунд.

Теперь все они увидели этих людей.

— Это не очень хорошо, — сказал Одд, — потому что мой колчан остался на корабле. Но я сейчас вернусь к лесу и срублю себе какую-нибудь дубину тем топориком, что при мне, а вы отойдите на мыс, который выдаётся в реку.

Они так и сделали. А когда он вернулся, в руке у него была большая дубина.

— Как ты считаешь, — сказал Асмунд, — что значит это множество людей?

— Я догадываюсь, — сказал Одд, — что Гудмунд и его люди упустили виночерпия, и он сообщил о нас бьярмам, ибо мне кажется, что ему здесь было не так плохо, как он жаловался. Мы выстроим сейчас наших людей поперёк мыса.

Вот этот отряд помчался к ним, и во главе его Одд узнал виночерпия. Одд окликнул его и спросил:

— Зачем ты сейчас так спешишь?

Виночерпий сказал:

— Я хотел придумать то, что вам понравилось бы больше всего.

— Куда ты сейчас ходил? — сказал Одд.

— На берег, — сказал он, — чтобы рассказать бьярмам о ваших поступках.

— Понравилось ли это им? — спросил Одд.

— Я сейчас переведу вам, — сказал он, — они хотят торговать с вами.

— Мы очень хотели бы этого, — сказал Одд, — когда вернёмся к нашим кораблям.

— Бьярмы не думают о возмездии, однако решили торговать прямо сейчас.

— Чем же мы будем торговать? — спросил Одд.

— Они хотят купить у вас оружие и дают серебряное оружие за железное.

— Мы не хотим такой сделки, — сказал Одд.

— Тогда мы будем биться, — сказал виночерпий.

— Будь по-вашему, — ответил Одд.

Затем Одд сказал своим людям, чтобы они бросали в реку каждого, кто из них погибнет:

— Потому что они сразу заколдуют тех из нашего войска, кто будет мёртв, если заполучат кого-нибудь из них.

Затем между ними началась битва, и Одд прорывал строй, где бы ни появлялся, и войско бьярмов падало словно хворост, и битва их была жестокая и долгая. Но нападение закончилось тем, что бьярмы бежали, а Одд преследовал бегущих, потом повернул назад и осмотрел своё войско, их погибло мало, а убитые жители той страны лежали грудами.

— Теперь мы произведём обмен, — сказал Одд. — Соберём себе груз из серебряного оружия.

Они сделали так и затем вернулись к своим кораблям. Но когда они пришли туда, там никого не было. Одд понял, что его друзей нет на месте.

— Что теперь предпримем? — спросил Асмунд.

— Может оказаться одно из двух, — сказал Одд. — Или они отвели корабли в тайное место здесь у островов, или же предали нас, когда мы думали об этом меньше всего.

— Этого не может быть, — сказал Асмунд.

— Я проверю, — сказал Одд.

Он пошёл в лес и разжёг огонь наверху одного большого дерева. Разгорелось яркое пламя, которое поднималось высоко в небо. После этого они увидели, что к берегу плывут корабли. Затем между родичами произошла радостная встреча, и они направились прочь оттуда со своей добычей. Об их путешествии не рассказывается, пока они не пришли в Финнмёрк, в то самое место, где уже были раньше.

Когда наступила ночь, они проснулись оттого, что услышали над собой в воздухе столь громкий треск, что никогда ранее не слыхивали подобного. Тогда Одд спросил у Гудмунда и Сигурда, не сталкивались ли они с таким раньше. И пока они обсуждали это между собой, раздался грохот во второй раз, и он был не слабее первого. Затем грохот послышался в третий раз, и он был самым громким.

— Как ты считаешь, Одд, — сказал Гудмунд, — что это может быть?

Одд сказал:

— Я слышал рассказ о том, что два ветра одновременно оказываются в воздухе и несутся друг другу навстречу, и от их встречи получается громкий треск. Сейчас мы должны готовиться к тому, что погода несколько испортится и произойдут важные вещи.

Тут они передвинули поперечные перегородки на кораблях и сделали другие необходимые приготовления, как указал Одд, и как только они сделали всё это, разразилась такая злая буря, что их понесло от берега, никогда их мачта не сгибалась так низко, и никогда не доводилось им вычерпывать воду так часто. Эта буря была столь сильна, что им казалось, что корабли вот-вот утонут.

Тогда Гудмунд позвал со своего корабля Одда и сказал:

— Что теперь предпримем?

— Разумное решение сейчас одно, — сказал Одд.

— Какое же? — спросил Гудмунд.

— Взять всё финское добро и выбросить за борт, — сказал Одд.

— Какая им с того будет польза? — спросил Гудмунд.

— Пусть об этом позаботятся сами финны, — сказал Одд.

Так и было сделано, и всё финское добро высыпали за борт. Они сразу увидели, что с одной стороны оно плывёт вперёд, а с другой — назад, пока всё это не собралось в одну кучу, и она с ужасной скоростью понеслась против ветра и мигом скрылась из виду. Вскоре после этого они заметили землю, а ветер не утихал, их понесло к берегу, и почти все слишком устали, чтобы помогать, кроме родичей и Асмунда.

Они высадились на берег. Не говорится о том, сколь много времени они пробыли в море. Вот они разгрузили корабли. Затем Одд распорядился, чтобы они вытащили свои корабли на сушу и прочно укрепили. Потом они принялись за работу и построили себе жилище. Закончив с этим, они стали исследовать землю. Одд думал, что это остров. Они увидели, что там вдосталь зверей, и стреляли их, сколько им нужно было для пропитания.

Однажды, пойдя в лес, Одд увидел большого медведя. Он выстрелил в него, не промахнувшись, и, когда зверь околел, велел содрать с него шкуру. Затем он вставил ему в рот и вдоль всего тела распорки, установил посреди дороги, и был мишка повернут в сторону материка[5]. Одду было очень весело на острове.

Как-то вечером они, стоя снаружи, увидели, что происходит на материке: на одном мысу собирается народ. Дело обстояло так, что были там все — от мала до велика.

— Как ты считаешь, родич Одд, — сказал Гудмунд, — что будет делать этот люд?

— Я не знаю, — сказал Одд, — но попытаюсь подплыть к берегу и узнать, о чём там говорят.

Одд позвал Асмунда с собой. Они пошли к морю, сели в лодку, подплыли к этому мысу, подняли вёсла и прислушались к разговору людей.

Вот взял слово тот, кто был там предводителем:

— Как вы знаете, сюда на остров, что принадлежит нам, явились какие-то дети и причиняют нам большой вред, и я пришёл сюда для того, чтобы приговорить к смерти тех, кто высадился в наших владениях. У меня на руке кольцо. Я отдам его тому, кто учинит им погибель.

На тинге вышла вперёд какая-то женщина и сказала:

— Мы, женщины, любим наряжаться, и потому отдайте кольцо мне.

— Да, — сказал ётун, — удачным будет их путешествие, если ты пойдёшь.

Вот Одд с Асмундом вернулись домой, и пересказали услышанные новости. Раньше, чем ожидалось, увидели они, что с материка к острову идёт вброд женщина. Она была в кожаной рубахе, такая огромная и злобная, что им показалось, что не видывали они подобного живого существа. Она подошла к кораблям, взялась за оба штевня и так потрясла, что, как и следовало ожидать, всё разломалось. Затем она пошла дальше, а Одд встал позади медведя. Заранее он велел положить угли в его пасть. Взял он теперь стрелу и выстрелил сквозь зверя. Она же заметила летящую в неё стрелу и выставила ладонь, и стрела пробила её не лучше, чем если бы то оказался камень. Тогда Одд взял стрелу из «Даров Гусира» и выстрелил ею, как первой. Она выставила вторую ладонь, стрела пробила её насквозь, попала ей в глаз и вышла через затылок. Она, тем не менее, продолжала идти. Одд выпустил третью стрелу. Тогда она выставила целую ладонь, прежде плюнув на неё, но получилось точно так, как в предыдущий раз, стрела попала в глаз и вышла через затылок. Тут она повернула назад, вернулась на материк и рассказала о своей неудаче. Некоторое время они спокойно жили на острове.

Загрузка...