1

Barille Е. Laure: La sainte de l’abime — Paris: Flammarion, 1997.


2

Ecrits de Laure. Texte etabli par J. Peignot et le Collectif Change — Paris: Jean‑Jacques Pauvert, 1977. — P. 7.


3

Ср. это рассуждение Мориса Бланшо, навеянное раздумьями над опытом Батая и, отчасти, Лауры. «Необходимость присутствовать при окончательном отходе умирающего, принимать на себя смерть другого как единственную смерть, имеющую ко мне касательство, — вот что буквально выводит меня из себя, вот что можно считать единственным разрывом, который во всей его невозможности может открыться для меня передо мной вместе с открытием какого‑либо сообщества» (Бланшо М. Неописуемое сообщество. — М.. МФФ, 1998).


4

Leins М. Frele bruit. — Paris: Gallimard, 1976. — P. 345.


5

Лейрис М. Возраст мужчины/ Пер. и франц. О. Волчек и С. Фокина. — СПб.: Наука, 2002.

6

Leiris M. Journal. 1922–1989. — Paris: Gallimard,1992. — P.316–319.

7

См «Миф о Сизифе» А Камю, где комплекс донжуанства рассматривается как характерный тип абсурдного существования.


8

История любви Колетт и Бернье воссоздана в книге «Любовь Лауры». LAmour de Laure, par Jean Bernier. Textes reunis et presentes par D. Rabourdin Postface de J. Peignot- Paris: Flammarion, 1978.


9

Ibid P. 49.

10

См. — Jean‑Lois Panne. Boris Souvarine. — Paris: Robert Laffont, 1993.

11

О сотрудничестве Батая в «Социальной критике» см.: С.Л. Фокин. Философ–вне–себя. — СПб: Изд–во Олега Абышко, 2002, — С. 131–154.


12

Souvarine B. Prologue // Critique sociale. (Reedition). — Paris: Difference, 1983. — Цит. no: Surya M. Georges Bataille, la mort a l’oeuvre. Paris: Gallimard, 1992. — P. 242–243.


13

В эссе Батая «Жизнь Лауры» он выведен под именем Буренина.


14

Jean‑Lois Panné. Boris Souvarine. P. 228.

15

Один из основателей Французской коммунистической партии.

16

Эти строки я написал на полях, как всегда делаю, чтобы потом к чему‑то вернуться. На сей раз этого не было. Все дело в том, что я продолжил «дневник» уже после того, как прочитал рукописи Лауры.

17

[Начиная с этого места выверенная машинописная копия, легшая в основу этого текста, уже больше не носит того завершенного характера, которым отличалось написанное ранее.]

18

Этот фрагмент Лаура отдала Батаю, когда началась агония. Впоследствии он обнаружил и другие рукописи, которые и составили книгу «Сакральное» (прим. ЖП. Фая).

19

Датировано январем 1936 года.

20

Окончание этого текста имеет и другую версию:

«Он, отступая назад, а она неотступно ползя за его тенью, залезают в брошенное такси.

Спустя два дня весь квартал в страхе ожидает какого‑нибудь таинства, несчастья или преступления, дворник зовет священника, тот открывает дверцу, и ему в лицо извергается поток спермы. Когда же машину очистили от спермы, то в щелке между двух досок обнаружили двух дохлых рыбок — скалярию и гуппи».

21

Этот афоризм Уильяма Блейка взята из цикла «Бракосочетание Неба и Ада» Буквальная цитата: «Drive your cart and your flow over the bones of the dead».

22

Этот фрагмент Ж. Батай поместил сюда, изъяв его из «Красной тетради», датированной 1938 г.

23

«Я становлюсь, как старая дева, мне не хватает мужества любить смерть» (Артюр Рембо, «Сквозь ад», «Дурная кровь»).

24

Желябов: русский революционер эпохи «нигилизма». (В рукописи это примечание написано кириллицей).

25

Ларго Кабальеро, премьер–министр испанской Республики в 1936 г.

26

Веерная тюрьма (исп.)

27

Пышным цветом любовь расцветает в пору жизни и обоих хранит от сердечных страданий.

28

Вы не можете понять, прошу вас ничего не выдумывать — это я уже не знаю, где я.

29

Приписано на полях — «Даже если временами это беспокойство может быть серьезным».

30

Араке, над собой мостов не терпящий (Вергилий. «Энеида», кн.8, стих 728).

Загрузка...