Глава 18

— Откуда нам знать, что она не опасна? — Затвар, вождь дотвеков, сидел у огня в резном кресле с высокой спинкой и барабанил пальцами по ноге. Его темные волосы рассыпались по спине, что означало, что он больше не служил охотником или охранником племени. Хотя он был не так высок, как многие другие мужчины, его руки походили на стволы деревьев, а толстая шея вызывала впечатление, что его голова поднимается прямо из широких плеч.

Рядом с ним сидела его пара, женщина в развевающихся золотых одеждах, которые мерцали в пляшущем свете костра, когда он потрескивал и искрился. Та самая, которая приветствовала К'алвека, когда он пришел.

Мать К'алвека.

Дым поднимался высоко в церемониальном шатре, вырываясь из вентиляционного отверстия, прорезанного на вершине пика, но жар от пламени оставался внутри задрапированных стен шатра.

К'алвек взглянул на него с того места, где сидел на корточках по другую сторону костра, и насмешливо фыркнул:

— Ты видел ее размер?

Его мать положила руку на плечо своего нового мужа.

— Она совершенно безобидна.

К'алвек вздрогнул, увидев, как мать дотронулась до Затвара, но все же слегка наклонил к ней голову. Он был благодарен ей за поддержку, когда ранее Совет собрался, чтобы обсудить его план, даже если он сам никогда не смирится с ее решением снова выйти замуж за столь недостойного мужчину.

— Почему мы должны рисковать нашими воинами ради этой странной женщины? — спросил Затвар.

К'алвек почувствовал, как в нем поднимается гнев.

Затвар скривил губы. Он явно наслаждался неудобством своего пасынка.

— Что для тебя значит эта женщина?

Мама сжала руку Затвара длинными пальцами.

— Если она говорит правду и есть другие женщины среди песков, это может принести пользу нашему племени.

Затвар фыркнул.

— Мы даже не знаем, могут ли эти женщины спариваться с дотвеками. Кто они? Возможно ли вообще, чтобы они стали ментальными парами. — Он сморщил нос, словно от отвращения. — Я бы расколол пополам это бледное существо своим членом.

К'алвеку пришлось взять себя в руки, чтобы не наброситься на высокомерного мужчину, сидевшего рядом с матерью. Его отец никогда бы так при ней не сказал. Он сильно сжал кулаки.

Затвар взял себе жену предшественника, чтобы укрепить свое положение лидера. Они не были ментальной парой, и он знал, что его мать не любила грубого дотвека. Она согласилась на этот брак только для того, чтобы сохранить мир и защитить его. К'алвек — сын бывшего вождя, и Затвар может посчитать его угрозой. К'алвеку стало дурно при мысли о жертве, которую ради него принесла мать. Он успокоил дыхание, напомнив себе, что, как бы он ни презирал его, Затвар — лидер племени.

— Я пойду с кузеном, и мы найдем этих женщин и приведем их сюда. Тогда и решим.

Послышался голос из-за спины К'алвека, и чья-то тяжелая рука легла ему на плечо. Он поднял глаза и с облегчением увидел, что это Куш. Знал, что его родственник и лучший друг прикроет его спину и что тот поймет, когда К'алвек сделает какую-нибудь глупость. С самого детства из них двоих Куш всегда был голосом разума.

Затвар заерзал на стуле.

— Дотвеки не вступают в контакт с другими видами. Это не наш путь. Крестиксы — те, кто стремится к контакту за пределами этого мира, а не мы.

К'алвек хотел напомнить вождю, что если он испытывает такое презрение к их врагам, то ему следовало бы отомстить крестиксам, когда те убили его предшественника. Он открыл рот, чтобы заговорить, но голос матери прервал его.

— Пожалуй, это нам не помогло. Нам не нужны эти женщины, но следует ли нам бросить их, когда они практически свалились нам на голову?

Среди дотвеков пробежал ропот, и многие обменялись взглядами. Ей не нужно говорить вслух то, что знали все вокруг костра. Их племя не выживет без женщин, за десять оборотов не родилось ни одной женщины. Несмотря на то, что они жили в течение сотен оборотов вокруг Солнца, дотвеки рано или поздно вымрут, если не найдут пару для своих мужчин.

Затвар хмыкнул.

— Моя пара столь же мудра, сколь и красива. Кто я такой, чтобы говорить своим соплеменникам, что они не получат этих женщин? — Он грубо рассмеялся и похлопал мать К'алвека по ноге. — Кто знает? Возможно, одной из них я понравлюсь больше, и у меня будет две пары в моей постели.

Куш усилил давление руки на плечо К'алвека. Предупреждая, чтобы он не защищал честь матери, бросая вызов отчиму. К'алвек почти слышал мысли своего родственника, хотя Куш ничего ему не посылал. Ему незачем волноваться. К'алвек не станет бросать вызов Затвару, если тот даст ему желаемое.

— Я отправлюсь на поиски с первыми лучами солнца, — сказал К'алвек.

Многие в шатре одобрительно зашумели, говоря ему, что присоединятся к его походу. Он кивнул им головой:

— Спасибо, братья.

Затвар откинулся на спинку кресла и потянулся за чашей, сосредоточив все внимание на вине, а остальные принялись за еду и питье. Шатер наполнился звуками передаваемых тарелок и наполняемых из кувшинов кубков, и К'алвек ощутил присутствие матери. Он посмотрел на стул рядом с Затваром, но тот пустовал.

Ему подали деревянное блюдо с мясом, и он узнал гладкую руку, державшую его. Он поднял глаза и увидел маму рядом с собой, там, где несколько минут назад стоял Куш.

— Ешь. Ты все еще слаб после ранения.

К'алвек приложил руку, куда попал бластер крестикса. Он не говорил ей об этом, но не удивился, что она заметила. Боль практически прошла, но мама права. Его энергия еще не полностью восстановилась. Он поставил тарелку себе на ноги и оторвал пальцами кусок жареного мяса. В течение нескольких дней он не ел ничего, кроме сушеных батончиков, К'алвек с удовольствием набрал полный рот. Он проглотил и откусил еще кусочек.

Его мать не отошла и не вернулась к Затвару. Она смотрела, как он ест в течение минуты.

— Много она знает о нас?

К'алвек вытер испачканный жиром рот.

— Я ей ничего не говорил.

— Она из другого мира. Что ты о ней знаешь?

К'алвек ощутил жар горящего огня на лице. Холодный ночной воздух коснулся его спины, когда дверцы шатра открылись и закрылись, но кожа защищала его от холода. Его мысли вернулись к Данике, спящей в его шатре, где он оставил ее хорошо укрытой.

— Она разбилась здесь. Она и ее команда.

Угловатые брови матери приподнялись.

— У нее есть своя команда? Она что, правительница?

К'алвек быстро дернул головой.

— Она называет себя капитаном. Это ее корабль разбился.

— И у тебя связь с ней. — Это уже не вопрос.

— Я спас ее от песчаной бури и вылечил ее рану, — сказал он в качестве объяснения. — Она бы не выжила.

Мать склонила голову набок.

— Является ли она достаточно сильной для нашего мира? Достаточно ли крепка она для тебя?

— Ты хочешь сказать, что мой член расколет ее пополам? — он выплюнул эти слова, бросив взгляд на Затвара.

Выражение лица матери омрачилось.

— Не стоит бросать ему вызов.

К'алвек взял себя в руки.

— У инопланетянки нет недостатка ни в силе духе, ни в решимости, но она не намерена оставаться в нашем мире.

На лбу матери появились морщины.

— А твоя связь с ней глубокая?

— Такое вообще возможно, взять ментальную пару не из нашего мира?

Она покачала головой:

— Я не знаю, но если ее вид может соединиться с нами…

— Это может спасти нас.

Мама сжала его плечо.

— Ты сам все объяснишь. Заставь ее понять, что связь ментальных пар нерушима.

К'алвек положил в рот теплый кусок мяса.

— Я не думаю, что смогу заставить эту женщину делать то, чего она не хочет. Разве что держать ее связанной. С тех пор как я ее нашел, от нее одни неприятности.

Мама слегка улыбнулась.

— Но ты все еще чувствуешь связь с ней.

К'алвек пожал плечами, не желая признаваться в чувствах, которые Даника в нем вызывала.

— Если ее члены команды хоть немного похожи на нее, с ними возникнут такие же проблемы. Чем скорее мы поможем ей покинуть нашу планету, тем лучше.

Мать кивнула с загадочной улыбкой:

— Да, конечно.

Она отошла от него, ее одежда развевалась позади. Он нахмурился. Что она имела в виду? К'алвек вздохнул, подумав о том, как мало он понимает женщин, независимо от их вида. Он подошел, чтобы взять еще кусочек, но остановился, почувствовав мысли Даники.

Загрузка...