Глава 15 ПО ГОРЯЧЕМУ СЛЕДУ

Ганад подкрался почти бесшумно, и, едва царапнув когтями по веткам, кинулся на детей.

Раскрыв перепончатые лапы, мерзкое чудище спланировало и приземлилось точно на сук, где сидели Тайя и Локрин. Локрин успел увернуться и, отпрянув в сторону и уцепившись за дерево хвостом, перемахнул на верхнюю ветку. Промахнувшийся ганад по инерции пролетел мимо и, развернувшись, устремился к Тайе. Девочка проворно перепрыгнула к Локрину, который вовремя протянул ей руку и поднял к себе. Мальчик потерял равновесие и чуть было не свалился сам, но Тайя уже успела ухватиться за сук и поддержала брата.

Оскалившись и зарычав, ганад перепрыгнул на соседнее дерево и, расправляя перепонки, приготовился повторить прыжок.

— Они не умеют летать, — шепнула Тайя, — только прыгать с ветки на ветку!

— И то хорошо, — проворчал Локрин. — Бежим!

Вдруг ганад пронзительно заверещал, и дети в ужасе переглянулись: в ответ послышалось сразу несколько взвизгов. Не теряя ни секунды, дети бросились в прореху в зарослях и пустились скакать по тонкому переплетению ветвей. Ганад тоже было сунулся за ними, но был слишком тяжел, чтобы преследовать их по тонким веткам. Зарычав, он огляделся в поисках обходного пути.

— Подожди! — выдохнул Локрин. — Нужно попробовать добраться до верхнего уровня!

— Умная мысль, — фыркнула Тайя. — А как именно — ты подумал?

Локрин смущенно промолчал. О том, чтобы карабкаться наверх, пока где-то поблизости рыскал ганад, нечего было и думать.

Время от времени ганад возникал перед ними из туманного сумрака, принюхиваясь, присматриваясь. Иногда подходил так близко, что на них даже веяло гнилостным дыханием из его разинутой пасти. Это значило, что он находился как раз с подветренной стороны и, пока был там, не мог их учуять.

Тайя многозначительно подняла палец. Когда ганад немного удалился, она шепнула Локрину:

— Дай-ка мне рыбу, которую ты хотел съесть!

— Ты что, с ума сошла? — удивился тот. — Нашла время перекусывать!

— Не для еды, глупый. А чтобы сбить его со следа!

Мальчик восхищенно ахнул и бросился развязывать вещевой мешок. Отломив по куску вонючей рыбы, они принялись ею натираться.

— Ну и вонища! — поморщился Локрин и, кивнув сестре, насмешливо добавил: — От тебя несет, как от огромной помойки!

— Вот только попробуй когда-нибудь кому-нибудь потом об этом рассказать! — серьезно пригрозила она, продолжая старательно натирать лицо.

Между тем в поисках добычи ганад уже сделал почти полный круг и снова зашуршал где-то поблизости. Боясь пошевелиться, дети замерли на месте. Единственная надежда детей была на то, что их маскировочная окраска и запах рыбы обманут ганада и в конце концов собьют со следа.

Все было тихо. Выждав некоторое время, дети снова начали карабкаться вверх. Вдруг Локрин, похолодев от ужаса, тихо тронул сестру за плечо. Тайя замерла и прислушалась. Совсем рядом кто-то засопел. Стараясь не шуметь, они поползли туда, где листва была погуще. Тайя легла ничком и, обхватив руками и ногами какую-то ветку, снова замерла.

Локрин хотел оглядеться, но в этот момент ветка под ним ощутимо прогнулась: кто-то тяжелый встал на тот же сук. Он ясно слышал сопение зверя. Тайя, которая была гораздо ближе, почувствовала, что зверь подкрался к ней вплотную. А еще через секунду влажное рыло ткнулось ей в плечо, в спину. Зверь принялся ее обнюхивать. Потом тяжелая лапа легла ей прямо на спину. У Тайи перехватило дыхание. Чтобы не закричать, девочка изо всех сил прижалась к ветке и зажмурилась. Тяжелое четвероногое животное прошло прямо по ней. Обмирая от ужаса, она приоткрыла один глаз и увидела перед собой громадного ганада.

Теперь ганад обнюхивал голову Локрина. Тайе стоило огромных усилий не стучать зубами. Животное не узнавало их запаха. Его заинтересовал запах рыбы. Тайя молилась лишь об одном: чтобы Локрин лежал тихо. Стоит ему пошевелиться, и ганад, мгновенно распознав добычу, тут же растерзает мальчика на части.

Боясь даже вздохнуть, Локрин зажмурился и крепко обнимал сук, на котором лежал, прижавшись щекой к коре. Он чувствовал, как влажное рыло потыкалось ему в плечо и шею, пытаясь распознать запах. Острые клыки слегка царапнули его по затылку. Потом, пробуя на вкус, зверь лизнул его языком. Мальчик чувствовал на себе его горячее, зловонное дыхание и, внутренне содрогаясь от отвращения и страха, с трудом сдерживал тошноту.

Животное снова засопело, поставило тяжелую лапу на спину ребенка и, перебравшись через него, стало карабкаться вверх по стволу. Руки Локрина ослабели, ноги беспомощно болтались в воздухе, и он едва держался на дереве.

Мальчик пытался ухватиться за ветку ногами, но влажная кора была гладкой и скользкой. Чуть было не сорвавшись вниз, он испуганно вскрикнул и перехватил ветку руками. Ганад резко обернулся и зарычал. Локрин снова замер на месте. Хищник подошел ближе и, опустив морду, принялся обнюхивать сук. Тайя с ужасом увидела, как ганад оскалился и разинул пасть, чтобы схватить Локрина за руку.

— Нет! — закричала она.

Ганад поднял морду и, лязгнув зубами, посмотрел на девочку. Потом подобрал задние лапы, изготовившись к прыжку. Увидев, что зверь отвернулся, Локрин поспешно закинул ногу на ветку и быстро вскочил. Забыв о страхе, он решительно бросился на помощь сестре, хотя еще и сам не знал, что собирается предпринять.

Стоя на четвереньках, Тайя осторожно попятилась назад и оглянулась, высматривая ветку, на которую можно было бы перепрыгнуть. Однако ганад метнулся вслед за ней. Перед девочкой разверзлась туманная пропасть — это была брешь в зарослях, пробитая колченогами при падении.

Тонкая ветка, по которой ползла Тайя, начала гнуться, но девочка отползала все дальше. Следом за ней крался ганад. Теперь и ему пришлось замедлить преследование и, прежде чем поставить лапу, осторожно ощупывать сук. Под его тяжестью ветка сгибалась все сильнее и начала опасно трещать. Когда хищник попытался дотянуться до девочки и лязгнул зубами, она испуганно вскрикнула. Сук согнулся еще сильнее. Тайя изо всех сил вцепилась в ветку, ища спасения. Но спасения не было. Внизу зияла туманная бездна. Локрин на четвереньках полз за ганадом, но и он не мог ничего сделать.

— Локрин, — прошептала Тайя, — я больше не могу…

Несмотря на треснувший сук, она попыталась еще немного отползти. Ганад снова бросился на нее, вот-вот готовый вцепиться в горло. Девочка в ужасе зажмурилась. Но тут Локрин схватил зверя за хвост. Ганад зарычал и оскалился. Тогда Тайя приподнялась и, ловко увернувшись от страшных клыков, крепко ухватила зверя за уши. В следующее мгновение сук обломился, и все трое полетели вниз.

Попытавшись замедлить падение и спланировать, ганад раскинул в стороны перепончатые лапы, но из-за слишком большого веса это ему не удалось, и все трое с силой врезались в землю.

Главная сила удара пришлась на хищника, поскольку Тайя и Локрин успели встряхнуться в воздухе и смягчить тела. Хватая пастью воздух, ганад распластался на земле.

Локрин первым вскочил на ноги и, дрожа от ярости, зашел с тыла и, приподняв хищнику хвост, что было силы двинул ему ногой между задних лап. Визжа от боли и прихрамывая, ганад пустился наутек и скоро исчез в тумане.

— Что, получил? — торжествующе крикнул ему вслед Локрин. — Убирайся, пока цел, и передай это сородичам!

И, совершенно обессиленный, сам рухнул на траву.

— Ну вот, — пробормотала Тайя, — мы опять оказались внизу…

— Меня уже тошнит от этого чертова леса, — поморщился Локрин.

Некоторое время они просто лежали и набирались сил.

— Пойдем, — наконец шепнула Тайя. — У нас совсем нет времени…

— Ну уж нет, больше я ни за что не полезу на дерево, — проворчал Локрин.

— И не нужно, — кивнула девочка. — В этой чаще нам все равно не отыскать Дрейгара… Давай полетим!

Локрин с готовностью кивнул, но от усталости все еще не мог пошевелить ни ногой, ни рукой. И уж тем более снова взяться за магические инструменты…

Прежде Дрейгар строго-настрого запрещал им подниматься в воздух — из боязни, что их подстрелят охотники-рэнсники. Теперь это не имело значения. Если они останутся на земле, то все равно рано или поздно угодят в лапы ганадам. Выбора у них, похоже, не было.

Пыл борьбы немного поостыл, и Локрин почувствовал, что в сердце опять закрадывается страх. Что с Дрейгаром? Увидят ли они его снова? Мальчик зябко поежился. А что произошло с Тряпичником? Даже подумать страшно…

Дети вяло встряхнулись и из существ, карабкающихся по деревьям, снова перевоплотились в людей. Затем взялись за инструменты и, помогая друг другу, принялись трудиться над новым обличьем: укорачивали ноги, укрепляли грудь и плечи, а из рук лепили крылья.

— Наверное, Дрейгар уже наверху и разыскивает нас, — неуверенно промолвила Тайя.

— Может быть, — кивнул Локрин.

Морщась от боли, они тщательно залечивали синяки и царапины. Превращаться в птиц они еще не умели (слишком сложно было имитировать оперение) и, посовещавшись, решили остановиться на крыльях летучей мыши. Это было им вполне по силам. Но сначала нужно было вылепить морды и уши.

— За Тряпичника можно не волноваться, — добавила Тайя. — Он остался с Трантлем. Сразу видно, этот гатснап — не робкого десятка.

— Будем надеяться, — снова кивнул Локрин.

— Что же, — сказала Тайя, — тогда полетели!

Неуклюже захлопав крыльями, они с трудом оторвались от земли и поднялись в воздух.

К полетам юных мьюнан начинали приучать лишь в старших классах. Тайя и Локрин научились летать раньше сверстников, но до настоящих асов им, конечно, было еще далеко.

Кружа между деревьями, дети поднимались все выше и выше в ночное небо. Оказавшись над чащей, они огляделись, но никого не обнаружили: ни охотников, ни колченогов, ни Дрейгара с Тряпичником. Куда ни посмотри — всюду одни темные леса. Ни единой живой души.

* * *

Быстрый как молния ганад набросился на Тряпичника сзади, сбив с ветки, на которой тот дожидался, пока Дрейгар перелезет к нему с соседнего дерева. Крепко схватив беднягу за шею, хищник бросился вниз. Он не собирался убивать его (по крайней мере, сразу), просто потащил вниз. Где-то поблизости, собираясь в стаю, перекликались другие ганады. Тряпичник испуганно ахнул и, пытаясь вырваться, наугад заколотил ганада по морде. Однако страшные челюсти сомкнулись еще крепче, и Тряпичник взвыл от боли.

— Только не дергайся! — крикнул появившийся сзади Дрейгар.

Железной рукой парсинанин схватил ганада за горло. Задыхающийся хищник разинул пасть, чтобы вдохнуть, и выпустил Тряпичника. Одним движением Дрейгар свернул ганаду шею и, брезгливо поморщившись, отбросил труп в сторону.

— Это не последний, — промолвил он со вздохом. — Мы не сможем отбиться, если они насядут на нас всей сворой. Нужно поскорее уносить ноги!

Дрейгар и Тряпичник снова стали карабкаться вверх. Время от времени они были вынуждены останавливаться и прислушиваться: где-то рядом в туманном сумраке шныряли ганады, нельзя было дать застать себя врасплох. Потом, не жалея сил, карабкались дальше.

Наконец заросли поредели, и в просветах листвы замаячили звезды. Они добрались почти до самой верхушки дерева и остановились. Подниматься дальше было опасно: тонкие ветки могли не выдержать.

— Господи, — воскликнул Дрейгар, — мы все-таки опоздали!

В пронзительно-ясном ночном небе, удаляясь к северо-западу, кружили две летучие мыши.

— Почему? — удивился Тряпичник. — Это всего лишь пара летучих мышей…

— В том-то и дело, что нет, — скрипя зубами от досады, проворчал Дрейгар. — Это дети-мьюнане!

Через минуту-другую Тайя и Локрин окончательно исчезли в ночном небе.

— Почему вы так уверены? — пожал плечами Тряпичник. — На вид обыкновенные летучие мыши.

— Да потому что при них были вещевые мешки. К тому же они еще толком не научились летать… — вздохнул парсинанин. — Одно утешает: им все-таки удалось выбраться живыми и невредимыми. Не найдя меня, они, скорее всего, отправились на поиски Эмоса… Кстати, куда подевался Трантль? — пробормотал он, озираясь по сторонам.

— Наверное, решил отвести домой трофейного колченога, — предположил Тряпичник.

— Если он нас бросил, этот предатель, пусть лучше не попадается мне на глаза, — рявкнул Дрейгар. — А то сверну ему шею, как тому мерзкому ганаду!.. Но нам нужно поскорее отсюда выбираться, — продолжал он. — Пока ганады не напали на след… Давай отыщем тропинку, которая выдержала бы наш вес…

Однако разыскать в темноте достаточно надежную тропинку оказалось не так-то легко. Чтобы не провалиться, они были вынуждены ползать по тонкой сетке из ветвей, опустившись на четвереньки. Да еще тащить с собой снаряжение.

— Нужно держать курс на северо-восток, — сказал Дрейгар.

Но едва они двинулись в этом направлении, из темноты донесся шелест и топот. Вскоре на фоне ночного неба нарисовался какой-то силуэт. Дрейгар и Тряпичник поспешно залегли. Парсинанин потянулся за мечом.

Это были два колченога, запряженные вместе. На спине одного из них виднелся наездник. Первый колченог остановился и стал принюхиваться. Наездник привстал в стременах и, пожевав губами, смачно сплюнул.

— Имейте в виду, парни, если в следующий раз захотите прокатиться, — усмехнулся он, — сначала обзаведитесь хорошей охраной! У этих чертовых выродков полно мстительной родни. Больше не советую с ними встречаться!

* * *

Эмос проснулся и с трудом разлепил веки. Прямо над ним, сверкая звездами, раскинулось ночное небо. Он лежал на крыше фургона, укрытый одеялом. Его разбудил какой-то шум, донесшийся со стороны дома знахарки. Чтобы посмотреть, в чем дело, он повернулся и приподнялся, опершись на локоть.

На крыльце избушки горел фонарь, и было видно, как во двор въехали три колченога, только что вернувшихся с охоты. Однако на этот раз лишь два из них были самцами. Третий колченог оказался самкой. Из избушки вышла тетушка Шельда и принялась отчитывать Пупа и Макоба. Вунца с ними не было.

Эмос спрыгнул в кузов грузовика и потянулся. Он все еще чувствовал себя дьявольски уставшим. Джуб мирно похрапывал в другом углу кузова. Калам крепко спал в кресле-качалке. Казиль, держа на коленях заряженный арбалет, сидела около заднего борта. Она лишь мельком взглянула на Эмоса; ее внимание было поглощено происходящим на крыльце. Прикидывая, который может быть час, Эмос взглянул на звездное небо.

— Нужно было разбудить меня немного пораньше, — сказал он Казиль.

— Я подумала, что тебе не мешает хорошенько выспаться, — ответила женщина-воин. — Эти ребята говорят, что один из них пропал в чаще. К тому же, по их словам, лес так и кишит ганадами. Но кто выпустил туда этих тварей, они понятия не имеют.

Эмос спрыгнул на землю и бодро зашагал к крыльцу.

— Почему вы его бросили? — возмущенно кричала тетушка Шельда, обращаясь к племянникам. — Где вы его видели последний раз?

— Он захватил второго колченога, — объяснил Пуп. — А мы решили привести домой этого. Мы думали, что Вунц скачет следом за нами…

— Они думали! — передразнила знахарка. — Болваны! Да у вас мозгов меньше, чем у самого паршивого акалока! Почему вы хотя бы не оглянулись, чтобы удостовериться, что он действительно отправился следом?.. В общем, нечего здесь рассиживаться! Сейчас же отправляйтесь искать вашего братца! А когда найдете, то разузнайте, кто это повадился охотиться в моем лесу. Чего стоите как истуканы? Убирайтесь вон!

Пристыженные юноши отвели самку колченога в конюшню. Не успели они выйти за ворота, как со стороны леса кто-то крикнул:

— Добрый вечер, уважаемые! Мы прибыли с миром…

Эмос не удержался, его лицо озарилось улыбкой. Между верхушек деревьев показалась пара колченогов, которые резво спустились на землю и въехали во двор. На первом колченоге восседал Дрейгар, а на другом два каких-то незнакомца.

Улыбка исчезла с лица Эмоса: он увидел, что Дрейгар вернулся без Тайи и Локрина. Подойдя к колченогу, он подал другу руку и помог слезть. Потом оба в знак приветствия слегка стукнулись лбами.

— Я нашел их, — сказал Дрейгар. — Но, когда на нас напали рэнсники, мы снова потеряли друг друга.

Парсинанин сверкнул глазами на Пупа и Макоба. Проследив его взгляд, Эмос нахмурился.

— Дети превратились в летучих мышей и улетели, — продолжал Дрейгар, сокрушенно покачав головой. — Бог знает, где они теперь. Если бы не старина Трантль, не знаю, чем бы все закончилось, когда напали на нас эти двое… Прости, Эмос, я ничего не мог сделать…

— Эй, вы, это моя лошадка! — возмущенно воскликнул Трантль, направляясь к стойлам и грозя кулаком Пупу и Макобу. — Отдавайте ее!

— Не понимаю, о чем ты, — огрызнулся Макоб. — Этот колченог у меня уже лет десять. Зато тот, которого ты привел с собой, точно не твой. Он принадлежит моему брату.

— Твой брат завещал мне его перед смертью, — ответил гатснап.

Лицо Макоба налилось кровью, и он тут же схватился за тесак. Задиристый Трантль немедля вытащил свой. Он был значительно мельче своего противника-рэнсника, но это его ничуть не испугало.

— Эй, Макоб, не смей! — закричала знахарка. — У меня во дворе никакой поножовщины! Требование гатснапа совершенно справедливо, а если Вунц действительно мертв, то его тело нужно найти и принести домой.

Тетушка Шельда встала между Макобом и Трантлем. Крики разбудили Калама, который кряхтя поднялся с кресла, чтобы посмотреть, что происходит.

— Ты убил его, защищая себя и свое добро, — сказала знахарка гатснапу. — Ничего не поделаешь, такова жизнь… Если Макоб хочет отправиться вслед за своим братцем, его воля. Но парень, которого ты убил, мой племянник. Я хочу, чтобы его тело нашли. Поэтому забирай из стойла своего колченога, а взамен отведи нас туда, где остался Вунц. Потом можете с Макобом делать что хотите. Хоть в капусту друг друга покрошите. Только не у меня во дворе. У себя дома я этого не допущу, так и знайте!.. Ну что, согласен?

Трантль кивнул.

— А я нет! — рявкнул Макоб. — Я прикончу этого гада прямо здесь! Еще не хватало: он убил моего брата, а мы будем с ним торговаться!

— Слушай, Макоб, — прошипела знахарка, не отводя глаз от Трантля, — если ты сейчас же не уберешь свой тесак, я отниму его у тебя и собственноручно отрежу тебе уши.

Рэнсник заскрежетал зубами от злости, но ему хватило одного взгляда на разъяренную женщину, чтобы тут же остыть и спрятать оружие.

Трантль тоже убрал нож и, посвистывая, направился к конюшне, где заперли его любимицу Толстуху, которая, почуяв приближение хозяина, радостно замяукала.

Бормоча ругательства, Макоб заковылял к дому и поднялся на крыльцо. Здесь он нечаянно наступил Каламу на раненую ногу. Взвыв от боли, норанец развернулся и так двинул его кулаком, что тот, перелетев через перила, кубарем скатился по ступенькам и с жалобным стоном растянулся на траве.

— Этот болван всегда чересчур много болтает языком. Зато чуть дойдет до драки, сразу валится с ног… — вздохнула тетушка Шельда, взглянув на племянника, и презрительно покачала головой.

Опершись на перила, Эмос задумчиво смотрел в небо. В ночном сумраке клеймо отчетливо проступило на его бледном лице. Когда в нем еще тлела надежда, что дети находятся с Дрейгаром, он мог позволить себе целиком переключиться на спасение запертых в пещере сестры и ее мужа. Теперь же, когда выяснилось, что Тайя и Локрин оказались в лесной чаще совершенно одни, он не знал, кого ему бросаться спасать в первую очередь. К тому же на дорогах были выставлены сплошные засады, и шансы благополучно и без приключений добраться до пещеры резко упали.

— Не волнуйся, они у тебя смышленые ребята, — успокоил Дрейгар, хлопая друга по плечу. — С воздуха наши грузовики хорошо видны. Они сразу нас заметят и поймут, в каком направлении мы движемся…

— Если только люди Луддича не доберутся до нас первыми, — покачал головой мьюнанин. — Но еще больше меня беспокоит, что, превратившись в летучих мышей, Тайя и Локрин могут попасться на глаза рэнсникам, и тогда…

— Не будь таким мнительным, — сказал Дрейгар. — Детям нужно доверять. Не такие уж они беспомощные. Когда-нибудь и тебе самому придется у них поучиться.

Выбравшись из седла, Тряпичник спустился на землю и, не зная, что делать, растерянно стоял посреди двора. Да и чувствовал он себя, прямо скажем, отвратительно. Внутри у него все ныло, а в голове слегка шумело. Проснувшийся Джуб, с интересом наблюдавший за препирательствами между гатснапом и рэнсником, вылез из фургона и, заметив странную долговязую фигуру, подошел к Тряпичнику.

— Привет! Меня зовут Галеус Джуб, — сказал он, протягивая ему руку. — А ты кто такой и откуда?

Тряпичник растерянно смотрел на протянутую к нему руку, словно не понимая, чего от него хотят.

— Меня зовут Тряпичник, — пробормотал он, переводя взгляд с протянутой руки на лицо рудокопа. — Но кто я такой и откуда, я не знаю. Пока я просто путешествую вместе с Дрейгаром, Тайей и Локрином. До тех пор, пока ко мне не вернется память…

Еще недавно такой ответ показался бы Джубу по меньшей мере странным, но сейчас он взял руку незнакомца и дружески ее пожал.

— Мы едем к Пещере Отшельника, чтобы спасти наших товарищей, — сказал он. — Лишняя пара рук будет нам очень даже кстати.

— Спасибо, — кивнул Тряпичник. — Мне все равно некуда идти… К тому же я очень рад, что могу быть вам полезен.

— Тогда милости просим в нашу команду! — улыбнулся рудокоп.

Эмос отошел поговорить с тетушкой Шельдой. Поблагодарив ее за помощь, он вернулся к товарищам. За ним, хромая на одну ногу, притащился Калам.

— Мы отправляемся в путь, — сказал Эмос. — Нам нужно как можно скорее отыскать дорогу к пещере.

— А как насчет патрулей и засад? — поинтересовалась Казиль.

— Я об этом сам позабочусь, — заверил ее Эмос.

Решительный тон мьюнанина сразу отбил охоту спорить или задавать лишние вопросы.

Простившись с Трантлем и тетушкой Шельдой, все погрузились в машины. Тряпичник забрался в кузов к Эмосу и Дрейгару. Калам с Казиль поместились в фургоне с инструментами и лебедкой. Моторы взревели. Выехав со двора, грузовики окунулись в туман и быстро исчезли в полумраке.

Тряпичник вытащил из кармана гвоздь и положил на ладонь. Однако, заметив любопытный взгляд Эмоса, поспешно спрятал любимую игрушку обратно. По словам рудокопа, они держат путь к пещере. Это разбудило в нем какие-то смутные воспоминания. Тряпичник тревожно заерзал. Мрак, каменные своды, мучительная боль. Почти никаких зрительных образов — только ощущения. Странное дело: чем больше он силился вспомнить что-нибудь, тем меньше помнил. Им овладело страстное желание — снова увидеть, побывать в том мрачном подземелье. Наверняка он сразу вспомнит что-то важное…

Поднявшись на ноги и опершись на кабину грузовика, Тряпичник стал пристально вглядываться вперед — туда, где дорога исчезала в полумраке и клубящемся тумане.

* * *

Тайя поудобнее устроилась на ветке. Брат и сестра выбрали самое высокое дерево в округе, которое оканчивалось огромной рогаткой. Между этими раздвоенными ветками они и устроились на ночлег.

Локрин спал, а Тайя следила за тем, чтобы он не свалился во сне с дерева. Им пришлось остаться в обличье летучих мышей: если ганады подкрадутся незаметно и застанут их врасплох, у них уже не будет времени заново лепить себе крылья; придется немедленно взлетать… К сожалению, сохранять во сне чужеродную форму было для мьюнан крайне неудобно.

Они внимательно осмотрели дорогу сверху. Судя по всему, она вела как раз в нужном направлении. Хотя лететь вдоль нее будет затруднительно: временами дорога терялась среди развесистых паутиновых деревьев.

Дожидаясь, пока наступит ее очередь спать, Тайя коротала время, прислушиваясь к лесным звукам и стараясь понять их происхождение.

Время от времени мимо пролетали летучие мыши. Их можно было легко узнать по характерному клекоту и хлопанью крыльев. Откуда-то издалека доносилось уханье совы. Определить происхождение других звуков было нелегко. Одни напоминали дробное постукивание дятла — вроде морзянки, при помощи которой выстукивают зашифрованные послания. Где-то мяукали колченоги. Дикие или прирученные — неизвестно. Остальные звуки были едва различимыми шорохами. Скорее всего, это сквозь заросли пробирались выслеживающие добычу хищники.

Неожиданно Тайя различила новые, странные звуки, похожие на дребезжание струн. Звуки приближались и становились громче. Это была музыка!.. Тайя приподнялась и стала всматриваться в темноту. Через некоторое время она различила на горизонте слабое свечение. По дороге что-то двигалось.

— Эй, Локрин! Проснись! — затормошила она брата.

— Не ел я твоего варенья, ей-богу!.. — растерянно моргая, забормотал спросонок мальчик.

— Посмотри! Кажется, кто-то едет, — промолвила Тайя.

Локрин зевнул и, прислушавшись, сказал:

— Да это же рэнсники бренчат на гуслях! Наверное, возвращаются с вечеринки или что-нибудь в этом роде. Ты гляди, как разгулялись!

— Неудивительно, — фыркнула Тайя. — Им-то чего бояться? На них ведь никто не охотится.

Рэнсники ехали на пяти украшенных яркой иллюминацией грузовиках. Один из грузовиков — крытый фургон, на другом помещалась клетка для ганадов, два других с открытыми кузовами. Пятой в колонне была машина Калайялла Гарса — с электрическим генератором. Позади колонны, прикрывая ее с тыла, двигались пятеро всадников на лошадях.

В переднем грузовике помещался сам Лирап-Луддич. Вместе со свитой вождь горланил песни. Колонна проехала как раз поддеревом, на котором сидели маленькие мьюнане, и последовала дальше по дороге.

— Готов поспорить, определенно что-то затевается, — сказал Локрин. — Куда они поехали? Уж не к пещере ли?

— Давай последим за ними, — предложила Тайя.

— Давай.

Взлетать с дерева, да еще с такого высокого, было страшновато. Все равно что бросаться в пропасть. Другое дело стартовать с земли: в случае неудачи можно сразу сесть. В то же время ничто не могло сравниться с этим восхитительным чувством высоты и опасности.

Расправив крылья и сделав несколько коротких шагов, Локрин бросился вниз. В первые мгновения от стремительного падения у него захватило дух, но потом он поймал воздушную струю и круто взмыл в небо. Тайя последовала за братом. Влажная ночная прохлада приятно освежала, а восторг свободного полета сразу прибавил сил.

Чтобы не попасться на глаза рэнсникам, дети старались держаться ближе к кронам деревьев. Встревоженные странным поведением Луддича и его людей, они заподозрили, что те замышляют что-то необычное: опасность могла угрожать не только обитателям Энлижского леса и узникам горы Абзалет, но и всем жителям окрестных земель.

* * *

Расположившись на неприметной полянке в кустах у дороги, трое рэнсников азартно резались в кости. Из укрытия им хорошо была видна проселочная дорога и мост через бурную горную речку. Засада была устроена в самом подходящем месте: другого пути для грузовиков на противоположную сторону реки не было.

Тьюп уже выиграл у товарищей все деньги, и теперь в ход пошли украшения.

В надежде на реванш Мурч и Дорч поставили на кон все, что у них было, но снова оказались в проигрыше.

— Пропади все пропадом! — в сердцах вскричал Мурч, видя, как Тьюп заграбастал его медное ожерелье и самодовольно нацепил на себя.

— Это все чертов падальщик! — проворчал Дорч, кивая на промелькнувшего в небе акалока. — Известное дело, они вечно приносят несчастье!

Суеверные рэнсники были убеждены, что акалоки притягивают беды, как падаль мух.

Тьюп сдвинул повязку и почесал раненую ногу. Потом, неловко повернувшись и задев сломанное ребро, поморщился от боли. После того как его отделал парсинанин, казалось, на нем не было ни одного живого места. Впрочем, у Дорча с Мурчем тоже хватало синяков. К тому же проклятый чужестранец отнял у них мешок с железным ломом. Если бы не он, Тьюп сейчас лежал бы в теплой постели и грыз мамочкины коврижки… А так Луддич поднял всех их на ноги, приказав сторожить подступы к Пещере Отшельника. Ослушаться приказа вождя никто не смел. С Луддичем шутки плохи… Единственное, что немного утешало Тьюпа, — это солидный выигрыш.

— Хватит ныть, — прикрикнул он на товарищей. — Вы скулите, как малые дети!

Вдруг его внимание привлек какой-то подозрительный скрип. Выглянув из кустов, Тьюп посмотрел на мост.

— Никто ничего не слышал? — встревожился он. — Мне показалось, что на мосту скрипнули доски…

Не дожидаясь ответа, он поднялся на ноги и засеменил к мосту.

Товарищи последовали за ним, на ходу вытаскивая острые тесаки.

Они осторожно обследовали мост, заглянули через перила вниз — туда, где глубоко в ущелье шумела горная речка. Мурч хмыкнул и оглянулся на дорогу.

— Никого здесь нет, Тьюп, — махнув рукой, промолвил он.

В следующее мгновение доски под ним заколебались, и Мурч стал проваливаться сквозь них, словно увязая в болоте. Он протянул руки к спешащим ему на помощь товарищам, но не успел ухватиться и, быстро исчезнув под настилом, с жалобным криком ухнул вниз — прямо в бурный поток.

— Боже правый! — в ужасе ахнул Дорч. Доски снова стали твердыми. Только на середине моста все еще зияла дыра, в которую провалился бедняга Мурч. — Что это еще за чертовщина? — пробормотал он.

Не успел он сделать и двух шагов, как прямо из моста, словно из воды, высунулись две руки и, схватив его за ноги, рванули вниз. В мгновение ока он провалился следом за Мурчем и полетел в реку.

Тьюп машинально подскочил к перилам, чтобы посмотреть, как река уносит его товарищей, но потом развернулся и, прихрамывая, побежал на другую сторону моста.

«Не иначе как проделки мьюнан! — вихрем пронеслось у него в голове. — Кто еще способен на такое, кроме этих хитрых, изощренных бестий?»

Сойдя с моста и ступив на твердую землю, Тьюп облегченно вздохнул и огляделся. Прежде темный лес казался ему родным и знакомым, здесь он всегда чувствовал себя как дома — охотился, выслеживал добычу. Теперь он сам ощущал себя дичью. Ему мерещилось, что за каждым кустом его подстерегают пронырливые оборотни-мьюнане.

Словно ища защиты у камня, он прижался спиной к скале у моста и угрожающе выставил перед собой оба ножа. Пусть только посмеют подойти! Прежде чем его уложат, он успеет забрать на тот свет не одного мерзавца!..

Вдруг сзади, прямо из каменной глыбы выпросталась пара рук. Руки схватили Тьюпа за шиворот, приподняли и несколько раз крепко шибанули затылком о скалу. Рэнсник рухнул как подкошенный.

Через секунду-другую с противоположной стороны скалы появился Эмос Гарпраг. Находясь в состоянии транса, который позволял ему проходить сквозь предметы и нападать на врага в самых неожиданных местах, мьюнанин бормотал магические заклинания.

Отверстия в скале, оставшиеся от его рук, подернулись рябью и затянулись — как будто их и не было.

Немного отдышавшись, он огляделся вокруг, а затем, присев на корточки, ловко связал находящегося без сознания рэнсника по рукам и ногам веревкой, которую достал у него же из кармана. Пусть полежит, отдохнет.

После этого Эмос подошел к дереву, под которым рэнсники играли в кости, и, отворив дверцы висевших на суку клеток, забрал с собой трещоток: больше никто не отправит этих птичек с донесениями. Также прихватил и пару охотничьих трубок с несколькими пачками ядовитых шипов.

— Пригодятся, — пробормотал он.

Затем Эмос вытащил из кармана огниво и, запалив трут, вышел с ним на дорогу, чтобы подать сигнал товарищам.

Через несколько минут к нему подъехали два грузовика с погашенными фарами. Эмос вернулся в кусты и вытащил на дорогу связанного Тьюпа.

— Помогите поднять его в кузов, — распорядился он. — Он отправится с нами… Теперь дорога свободна. Следующая засада еще не скоро. До восхода солнца мы успеем проделать значительную часть пути. Кстати, — усмехнулся он, — никто не желает отведать жареных трещоток? Немного жестковаты, но на вкус очень даже ничего…

* * *

Луддич отправился в путь, прихватив с собой почти весь свой клан. Это было опасное приключение. Тут же прошел слух о его намерении совершить нечто удивительное, что перевернет всю историю и о чем будут с трепетом вспоминать потомки. Причем не в переносном, а в самом прямом смысле. Вот почему каждому захотелось лично при этом присутствовать, чтобы удостоиться чести стать свидетелем и очевидцем величайшего события.

Да и сам вождь находился в чрезвычайно возбужденном состоянии. Спев несколько народных песен, он пустился пересказывать древние легенды. Все слушали затаив дыхание. Несмотря на показную скромность, вождь был болезненно самолюбив и сейчас упивался всеобщим вниманием. Сначала он не хотел брать с собой старейшин, но теперь был рад, что согласился. Пусть все увидят, как сбудутся пророчества. Наконец-то владения рэнсников окажутся абсолютно неприступны для чужеземцев. Никто и никогда не посмеет войти в Энлижский лес без позволения правителя рэнсников. Но что самое главное — больше не нужно будет опасаться ни вторжения норанцев, ни происков мьюнан. Кстати, большая часть соседних племен просто окажется уничтожена. Одним махом Лирап-Луддич Третий избавится от своих ненавистных соседей и станет полновластным хозяином Энлижского леса!

Сладкие грезы вождя были прерваны натужным скрежетом мотора. Затем из-под капота потянуло горелым. Завизжали тормоза, и грузовик остановился.

Спирой выпрыгнул из кабины и, откинув одну из створок капота, отскочил в сторону: из двигателя повалили клубы густого дыма.

— Что там такое? — грозно поинтересовался Луддич.

— Просто мотор перегрелся, — проворчал Спирой. — Мы загнали машину. Пусть немного отдохнет, придет в себя. Дадим ей немного водички. Ничего страшного…

Грузовики, как и любые другие машины и механизмы, производили исключительно норанцы, и для большинства рэнсников они были чем-то вроде загадочных живых существ. Что касается Спироя, то однажды ему довелось побывать в Браскии, и теперь он считался «бывалым путешественником» и, уж само собой, отлично разбирался в этих таинственных машинах, единственный из всего племени. Поэтому Луддич не стал возражать. Досадливо покачав головой, вождь отвернулся и, помахав рукой престарелому отцу, воскликнул:

— Ну-ка, сыграй нам что-нибудь веселенькое, старина!

Старик просиял и, ударив по гуслям, затянул разудалую песню о прежних временах. Вся компания тут же ее подхватила и, притопывая, принялась раскачиваться в такт музыке.

Пока родственники и свита веселились, Луддич вылез из фургона и, отойдя в сторонку, вызвал к себе заклинателя. Калайялл Гарс подошел с почтительным видом.

— Я только что получил сообщение от одного из ближних дозоров, — сообщил ему вождь. — Они видели нескольких колченогое, а на одном из них — нашего старого знакомого, парсинанина… Стало быть, и другие где-то рядом! Как я и предполагал, они направляются к Пещере Отшельника. Мьюнанина Гарпрага и грузовики еще не обнаружили, но я не сомневаюсь, что они вот-вот объявятся… В общем, эта штуковина — сердце Огарта или как ее — может попасть в руки злоумышленников. Парсинанин — сильный боец, и, если ему удастся объединиться с Гарпрагом, это будет для нас еще одной головной болью! Эти мьюнане — хитрые как лисы. А если учесть, что с ними еще и норанские воины… Впрочем, может быть, это и к лучшему, — усмехнулся вождь. — Накроем сразу всю компанию!.. То-то знатная будет добыча! Столько ценных шкур! Отправим пленников в поселок, пусть ими займутся наши женщины…

Вождь помолчал. Потом озабоченно покачал головой.

— Другое дело — сердце, — задумчиво продолжал Лирап-Луддич. — Вот что меня особенно беспокоит. Кстати, как вы собираетесь его искать, ваше преподобие? Вы уверены, что его можно найти?

— Не сомневайтесь, ваше величество, — заверил вождя чародей, хотя сам понятия не имел, о чем шла речь.

— О, вы, священнослужители, всегда такие скрытные, — усмехнулся Луддич. — Ничего у вас не разберешь. Вечные секреты да тайны… Делайте, что сочтете нужным. Главное для меня — чтобы эта штука снова от нас не ускользнула. Так и знайте, если сердце Огарта уведут у вас из-под носа, я вырежу ваше собственное сердце!.. Постарайтесь не оплошать, ваше преподобие. Если все пройдет как надо, я отпущу вас домой и даже дам в награду череп парсинанина… Ну что, по рукам?

— Ваша щедрость не знает границ, ваше величество. На этот раз сердце Огарта от нас никуда не денется. Даю вам слово!

В данном случае чародей не лгал и даже ничуть не кривил душой. Поскольку никакого сердца Огарта в природе не существовало, то исчезнуть оно, конечно, никуда не могло. Иными словами, нельзя было потерять то, чего не имеешь.

— Вот это я и хотел от вас услышать, — промолвил Луддич, кладя ладони на плечи заклинателю. — Мне известно, что вы, ваше преподобие, человек слова… Не будем терять времени, в путь — за сердцем Огарта!

Глядя вслед вождю, чародей машинально продолжал кивать. В его памяти вереницей проносились воспоминания — обо всех обрядах изгнания духов и выкачивания жизненной силы, которые он проводил прежде. Интересно, сколько из них действительно соответствовали тому, что он обещал?..

Если он не отыщет проклятого сердца, живым ему из этих лесов не выбраться. Оно было его единственной надеждой… Но ведь его не существует в природе! И вообще никогда не существовало… А может быть, оно все-таки существует?! По крайней мере, Луддич свято верит в это. А ведь если сильно во что-то поверить, это обязательно случится!..

Перед чародеем забрезжили новые, фантастические возможности. Кто-кто, а уж он-то знал, на что способен всемогущий бог Браск! С крепкой верой в чудо можно добиться чего угодно. Если уж на то пошло, окружающая реальность — лишь продукт нашего воображения!

Полный смутных надежд Гарс засеменил к фургону с электрическим генератором.

Между ветвями паутинового дерева затаились две необычно крупные летучие мыши. Дождавшись, когда колонна из пяти грузовиков снова тронется в путь, они взмахнули крыльями и устремились в небо.

Первые лучи солнца уже пробивались из-за горизонта, и небо постепенно прояснялось. С высоты своего полета летучие мыши улавливали странный глухой рокот. Это было не тарахтение моторов и не раскаты далекого грома. Множество лесных зверей, словно встревоженные страшным ненасытным хищником, покинули свои норы и с пронзительными криками устремились на восток. Испуганные птицы стаями поднимались с деревьев и, словно обезумев, носились над лесом…

Тайя и Локрин с беспокойством наблюдали за происходящим на земле. Чтобы не попасться на глаза охотникам, они старались держаться поближе к лесу и в то же время не отставать от колонны.

Подслушанный разговор между чародеем и вождем рэнсников еще больше напугал детей. Пока вождь не успел исполнить своих угроз, нужно было как можно скорее сообщить обо всем услышанном дядюшке Эмосу.

* * *

Вода сочилась тонкой струйкой, едва достаточной, чтобы смочить губы. Но для них и это было настоящим чудом. Они упали на колени, поклоняясь воде, словно божеству.

У воды был скверный запах. Пожилой бригадир сказал, что, скорее всего, она просочилась из верхних слоев по трещинам, образовавшимся после землетрясения, и насыщена минеральными солями. Не исключено, что ею даже можно отравиться… Но его предостережениям никто не внял. Ведь это была вода! Настоящая, прохладная, освежающая вода!

Вода капала со скола каменной глыбы. Мужчины пропустили Найяллу вперед (ей пришлось переступить через гордость) и с нетерпением дожидались своей очереди. Вода капала убийственно медленно. Глядя на нее, жажда и вовсе казалась невыносимой.

Напившись и наполнив водой фляги, они решили немного поспать. Найялла и Нуган вызвались дежурить первыми и, чтобы хоть немного согреться, уселись поближе к спящим.

Микрин провалился в сон, как только закрыл глаза, и, постепенно теряя обличье шакса, снова превращался в человека. Но Найялла не стала будить мужа. От голода у нее начинались рези в животе, и она, все еще находившаяся в обличье шакса, прикрыла живот когтистыми лапами.

Продрогший до костей Нуган пытался согреть ладони собственным дыханием.

— Кажется, я весь превратился в кусок льда, — пробормотал он, стуча зубами. — В жизни не припомню такого холода!

— Расскажи мне о доме, — попросила его Найялла.

— Зачем?

— Просто так. Во-первых, я никогда не бывала в ваших краях, а во-вторых, нужно же о чем-то поговорить…

— Я родом из Бродфана, что в Сестинье, — сказал Нуган. — Там в основном живут крестьяне и рыбаки. Это небольшой городишко, в нем никогда ничего не происходит…

— А есть у тебя там любимый уголок?

Юноша смущенно пожал плечами. Дом и родные места казались ему самыми обыкновенными — и рассказывать не о чем. Во всяком случае, ничего такого, что можно было бы сравнить со странной жизнью мьюнан.

— Я любил сидеть у реки под мостом, — наконец промолвил он. — Даже в солнечный день там всегда густая тень, никаких бликов. Вода прозрачная-прозрачная — до самого дна… А на дне — огромная голова от статуи какого-то норанского генерала. Эта статуя стояла на городской площади, пока кто-то не отколол ей голову и не бросил в реку. Норанцы ее так и не нашли… Это и есть мой любимый уголок.

Найялла улыбнулась.

— А теперь расскажи, где не любишь бывать.

— На площади. Около безголовой статуи, — не задумываясь ответил юноша, и оба весело расхохотались.

Вдруг Найялла перестала смеяться и тревожно оглянулась. У нее появилось ощущение, что за ними кто-то пристально наблюдает. Как у всех мьюнан, у нее было отлично развито шестое чувство. Она встала и начала всматриваться в темный туннель — туда, откуда они недавно вышли. У них осталось всего лишь два зажженных факела, но и без них Найялла прекрасно знала, что там, в темноте, затаилось чудовище, которое только и ждет подходящего случая, чтобы напасть.

— Здесь нельзя оставаться, — тихо сказала она. — Оно идет за нами по пятам и ждет, когда мы все заснем. Нужно найти более безопасное место.

Нуган долго вглядывался в темноту, но ничего не увидел.

— Но тогда нам придется остаться без воды, — неуверенно пробормотал он.

— Все равно, нельзя здесь оставаться до бесконечности, — решительно возразила Найялла. — Буди остальных! Нужно идти дальше!

Микрин проснулся и, морщась от боли, принялся восстанавливать обличье шакса: синяки и ушибы, оставшиеся после того, как его завалило в туннеле, все еще давали о себе знать. Глядя на свои страшные когти, он вспоминал о яростной схватке у подножия Абзалета — когда они проникли в поселок рудокопов и попытались вывести из строя электрический генератор. Казалось, это было давным-давно. А ведь прошло всего лишь несколько дней.

Скорее всего, спрятав детей и стариков в одной из высокогорных пещер, племя снова вышло на тропу войны. Микрин не сомневался, что все, кто способен носить оружие, попытаются отбить у норанцев рудники и священную гору. Хотя бы ценой собственной жизни. Ему и Найялле полагалось сражаться плечом к плечу с соплеменниками… Микрин печально вздохнул. Можно было лишь предполагать, что стало с Тайей и Локрином. Даст бог, дети теперь в безопасности. По крайней мере, не в этой каменной ловушке…

— Ну что, ты готов? — спросил бригадир, отрывая Микрина от невеселых раздумий.

Мьюнанин кивнул. Рудокопы взвалили на плечи вещевые мешки, и маленькая группа отправилась дальше. Найялла шла впереди, а Микрин прикрывал группу сзади. От голода и усталости они едва держались на ногах, но постоянная угроза того, что хищник может застать их врасплох, словно прибавляла сил и заставляла искать для привала и отдыха более надежное убежище.

— Смотрите, стены туннеля хорошо выровнены, — промолвил Нуган, с интересом осматриваясь вокруг.

— Знакомая работа, — пробормотал бригадир. — Только на этот раз никаких фресок. По сравнению с другими туннелями здесь, видно, работали на скорую руку.

— Вероятно, это граница их территории, — предположила Найялла.

— Все может быть, — равнодушно промолвил бригадир, поеживаясь от холода.

Они подошли к развилке и остановились перед тремя новыми туннелями.

— Ну и куда теперь? — в отчаянии воскликнул Нуган.

— Какая разница, — проворчал бригадир. — Нам все равно отсюда никогда не… — Он остановился на полуслове и удивленно потянул ноздрями воздух. — Вы ничего не чувствуете? — поинтересовался он у остальных.

— В самом деле, — оживилась Найялла, — кажется, откуда-то повеяло свежим воздухом!

— Осталось только найти откуда, — хмыкнул бригадир. — Будем надеяться, это нам удастся. Не будем терять времени! Вперед!

Сквозняком тянуло из среднего туннеля. Они бросились навстречу свежему ветерку. Сначала быстрыми шагами, потом почти бегом. Впереди начало понемногу светлеть. Сомнений не возникало: это был настоящий солнечный свет.

Туннель круто повернул направо, и они оказались в просторной пещере. Найялла, которая вошла первой, замерла на месте, разочарованно вскрикнув:

— Нет, только не это!

Остальные столпились рядом и, тяжело дыша, растерянно смотрели на узкое квадратное отверстие, выдолбленное в гранитной скале, — такое узкое, что в него едва можно было просунуть руку.

Подойдя ближе, они увидели, что на этот раз отверстие проделано не в стене, а в громадной гранитной плите, которая наглухо перекрывала выход из пещеры. Судя по глубине отверстия, толщина каменной глыбы была не меньше полутора метров. Найялла в отчаянии заколотила по глыбе кулаками, у нее из глаз хлынули слезы.

— На помощь! — закричала она, нагнувшись к отверстию. — Эй, кто-нибудь! Вы меня слышите? Вытащите нас отсюда!

К ней присоединился Нуган, а за ним и пожилой бригадир. Глядя на них, Микрин лишь уныло качал головой. Они снова оказались в тупике.

— Вы кричите так, словно все уже кончено, — наконец промолвил он.

— А разве нет? — задыхаясь, пробормотал бригадир. — Разве не ясно, что мы окончательно заблудились в этом проклятом лабиринте?

— Я не об этом, — сказал Микрин, тревожно оглядываясь. — Чудовище идет за нами по следу, а вы кричите, как загнанные жертвы.

Бригадир взял себя в руки и, помолчав, одернул Нугана и Найяллу.

— Эй, вы, хватит! — прикрикнул он на них. — Успокойтесь!

Нуган и Найялла тут же умолкли, удивленно глядя на бригадира.

— Микрин прав, — продолжал Джузек. — Вы визжите, как загнанные, отчаявшиеся животные. Это свидетельство вашей слабости. Когда хищник поймет, что мы не способны к сопротивлению, он тут же нападет.

Воцарилось тягостное молчание.

— Кажется, эта дыра не такая длинная, как первая, — наконец сказала Найялла. — Пожалуй, я смогла бы растянуть руку и высунуть ее наружу. Может быть, кто-нибудь заметит?..

— Почему бы не попытаться, — кивнул бригадир.

— Только не теперь, — прошептал Нуган.

— Это еще почему?

— Потому что мы здесь не одни…

Все разом прикусили язык и, затаив дыхание, прислушались. Из темноты донеслось характерное пощелкивание коготков и шуршание. Это были колобки-цынцыкеры.

Загрузка...