Глава 7


Первым делом, захлопнув рот, я попыталась кинуть в мерзавку её платьем. Отчего-то тряпка отказалась подчиняться моей магии. Может быть от того, что мне было неимоверно тошно.


Бессонная ночь. Прекрасные леди. Кофе в постель. А я, дура, уже распустила слюни, стоило разок заглянуть в драконьи глаза. Тьфу!


Сглотнув тяжёлый ком, вставший в горле, я просто прошагала к стулу и швырнула платье в девицу.


— Одевайтесь и выметайтесь отсюда!


Незнакомка резко села на кровати, распахнув глаза.


— Кто вы такая? Где адмирал?


— Я владелица этого дома. И у меня здесь гостиница, а не бордель!


Голова шла кругом, я приложила ладонь ко лбу. Как Вафля пропустила в дом незнакомого человека?


Незнакомка поспешно пролезла в платье и достала из-за ворота кулон, который сразу привлёк моё внимание. Я чуть не присвистнула от удивления.


— Артефакт, экранирующий магию?


— А вы как думаете? — огрызнулась белобрысая. — Стала бы я лезть в незнакомый дом без защиты?


Лезть? Ах вот оно что! Я оглянулась. Ну да, одно из окон нараспашку. Как раз то, под которым растёт старая яблоня. Уж я-то с детства помню, как удобно по ней лазить.


На вид девица была лет на пять младше меня, но я почувствовала себя древней старухой. Во-первых, на яблоню я уже не полезу, хоть бы и за принцем. Во-вторых, ну и нравы нынче у молодёжи!


Под моим суровым взглядом девушка привела себя в порядок. Внизу послышался мужской голос, и я вздрогнула. Посмотрим, что скажет дракон, когда я выгоню его пассию.


Мы спустились вниз. Удивительно, но Эдриан при виде девушки остался невозмутим. Ещё более удивительно было то, что он вернулся не один, а вместе с мэром.


— Здравствуй, Дарлин! Смотри, кого я встретил у витрины ювелирного, — хохотнул Ленно, едва завидев меня. — Нашему дорогому гостю не стоит выходить так рано.


Он повернулся к дракону, как будто не замечая, как тот стиснул зубы от раздражения. В широкой ладони Майнхард пытался спрятать небольшую коробочку, обёрнутую в упаковочную бумагу. Мои зубы тоже сжались сами собой.


— Вам нужно отдохнуть. Сегодня будет насыщенный день: открытие сада молодожёнов, конкурс красоты, благотворительный вечер. А, и ещё дегустация на ярмарке! — не унимался мэр.


— Ух, надо же! — поддержала я беседу. — Желаю выжить после такой насыщенной ночи, адмирал.


Лица мужчин одновременно вытянулись от удивления.


— Что вы имеете в виду, Дарлин? — осторожно спросил дракон.


Я сделала шаг в сторону, демонстрируя укрывшуюся за моей спиной девицу. Ленно прищурился.


— Мистель? Ты здесь откуда? Мистель училась в одном классе с моей дочкой, — пояснил он. — Вы знакомы?


— Впервые вижу, — я скрестила руки на груди, испепеляя взглядом Майнхарда.


— Не имею чести, — он оставался невозмутим.


Девица попыталась выскользнуть за дверь, пока мы смотрели друг на друга, но я удержала её за руку.


— Хотите сказать, что даже имени не спросили у девушки, которая залезла в вашу кровать через окно? — прошипела я.


Ленно вытаращил глаза, медленно наливаясь багровым цветом. Эдриан по-прежнему был непробиваем.


— Хотите сказать, что вы обнаружили эту юную леди в моей комнате?


Мэр издал возмущённый звук и направился к выходу, знаками приказывая девушке следовать за ним.


— На пару слов, — пояснил он, обернувшись на пороге.


Дверь за ними закрылась.


Что Ленно собирался сказать девушке, осталось загадкой, потому что дракон надвинулся на меня. И лицо у него было очень серьёзное.


— Когда я уходил из комнаты, девушки в ней не было, — проговорил он вполголоса. — А если бы и была… Ваши подозрения, Дарлин, просто оскорбительны.


С громким звуком он хлопнул ладонью по прилавку и шумно шагая отправился к себе наверх. На гладкой деревянной поверхности осталась лежать маленькая тщательно упакованная коробочка.

Загрузка...