Глава 8

Каждый шаг давался Никс с трудом. Хотя туннель, по которому она шла, был пуст, впереди не было никаких преград, а со спины ее никто не преследовал, ей приходилось заставлять себя идти по плавному спуску. В одной руке она держала фонарик, в другой — пистолет стражника, а на ее спине поселилась тревога, она словно накинула на нее седло и периодически пришпоривала. Когда Никс подошла к очередному повороту, а пол под ногами выровнялся, она не представляла, как далеко зашла. И, чтобы не потеряться, всегда поворачивала только налево. При каждом новом ответвлении она шла на…

Завернув за угол, она остановилась.

Впереди был участок темноты, лампочки на потолке были выключены.

Никс скрылась от того, что могло таиться во тьме. Прижавшись лопатками к влажной стене пещероподобного туннеля она, усилием мысли зажгла…

Ее схватили руки и с силой вжали лицом в стену, удерживая за предплечья. Прежде чем она успела отреагировать, у нее забрали пистолет. И фонарик. Потом сорвали рюкзак, и ладонь сжала ее затылок, удерживая на месте.

Не было сказано ни слова, и все произошло с космической скоростью.

Когда Никс пришпилили к стене, она стиснула зубы, борясь с мужчиной. В наказание за попытку освободиться захват на ее шее усилился… и к виску прижали дуло пистолета.

— Ты не отсюда.

Голос был тише шепотка и очень, очень низким. Также он говорил с акцентом, но она не станет тратить время на догадки, откуда он.

— Отпусти меня, — напряжённо выдохнула она.

— Как ты сюда попала? — Послышался вдох. — И ты убила одного из них, ведь так? Я чувствую на тебе кровь.

Прежде чем Никс успела придумать ответ, до ушей донесся тихий ритмичный звук.

— Черт возьми, — зашипел мужчина.

И тогда охваченный паникой мозг определил источник звука. Марш. Несколько человек, марширующих в унисон. И судя по тому, что звук становился громче, они приближались.

— Ни звука, — приказал мужской голос.

Когда давление на шее ослабло, Никс быстро сложила два плюс два. Кем бы он ни был, этот мужчина сейчас владел оружием и ощутимым контролем над ней… до поры до времени… и он не был стражником. И значит лучше положиться на него, чем на приближающихся. Хотя, разве у нее был выбор?

Она посмотрела через плечо на мужчину…

Она не верила тому, какими видит его глаза в тусклом освещении. Зелено-голубые. Насыщенного сияющего зелено-голубого цвета тропического моря, какой она встречала только на экране ТВ.

Потом быстро отметила остальное: черные волосы убраны назад. Широкие плечи, внушительный рост.

Вот на губы она не должна была обращать внимание.

Когда он потянул ее за руку, Никс запнулась, но быстро восстановила равновесие. Он повел ее туда, откуда она пришла, по мере их приближения лампы на потолке гасли, а когда они проходили — снова зажигались. А потом мужчина резко остановился.

— Сюда, — тихо сказал он.

Раздалось жужжание, носа коснулся другой запах… но прежде чем она смогла определить его, ее толкнули в тёмное пространство, и снова послышалось жужжание.

— Они убьют тебя, если обнаружат, — прошептал он, когда они оказались одни. — Особенно учитывая кровь стражника на тебе.

В сенсорном вакууме, все казалось будто во сне, Никс напрягала глаза в темноте, хотя в этом не было смысла.

— Верни мне мой пистолет, — сказала она, когда стража прошла мимо.

Когда марширующий топот стих, зажглась свеча.

Никс моргнула от мягкого света и порадовалась тому, что заглянула в его глаза именно в туннеле. Иначе она бы не скрыла свое удивление. Или… что-то, что открыто проявит только дура.

И все же она была заворожена. Его глаза словно подсвечивались из черепа, она не встречала подобного прежде. Драгоценные камни. Турмалины параиба[3]. Только краше.

Она не могла отвести взгляд.

Отметила другие детали периферийным зрением. У него было пятнышко под левым глазом, необычной формы. Вроде сердца. Его одежды были темно-серого цвета и свободного кроя, но не лохмотья. Он был чистым и относительно неплохо питался. А его запах…

Она отказывалась думать об этом запахе. Не-а. Это не поможет делу.

— Нам нужно вытащить тебя отсюда, — мрачно сказал мужчина.

Когда она уловила суть его слов, то подумала, что хочет еще немного посмотреть на него, чтобы запечатлеть в памяти черты его лица. Но это ведь полная дурость.

— Я не уйду, — возразила Никс.


***


Шакал резко закрыл глаза. Несмотря на свою собственную проблему, на которой он должен был сосредоточиться, он чувствовал, что должен вывести эту женщину из тюрьмы. Учитывая ее странную на вид одежду, боеприпасы и фонарик, которые он изъял у нее, было очевидно, что она не местная. А зная, что она сделала с одним из стражников Надзирателя? Если ее схватят с этими пятнами на куртке, то ее ждет такая боль, что она начнет умолять о смерти.

Но эта женщина — вне зоны его ответственности, и он не мог взять ее под свое крыло. К тому же она не казалась хрупкой и слабой.

Как раз наоборот. Женщина смело встречала его взгляд, и хотя он разоружил ее, она была готова сражаться. Решимость читалась в ее стойке, немигающем взгляде, кулаках, вскинутых до уровня груди. Ее волосы — черного цвета — собраны на затылке, и были достаточной длины, достигая ключиц. Ее глаза были цвета бренди при хорошем освещении.

А судя по весу и наполненности рюкзака, там было еще оружие. Возможно, боеприпасы.

— Верни мне мои вещи, — потребовала она.

Шакал нахмурился.

— Прошу прощения?

— Ты слышал меня, придурок. — Когда он не ответил, женщина продолжила наседать: — Я уже знаю, что ты говоришь по-английски, можешь не притворяться, что не понимаешь.

— Я понял каждое твое слово. Просто не привык слышать бранные слова из уст женщины, хотя ты, видимо, считаешь иначе.

Она моргнула. Чуть подалась вперед, наверное, решив, что он совсем недалекий.

— Мы, по-твоему, где, в ресторане изысканной кухни?

— Просто я считаю, что слабый пол может изъясняться иначе.

Женщина уперлась руками в бедра.

— Вот мне повезло. Меня ограбила Эмили Пост[4].

— Эмили кто? — Он прищурился. — И я не грабил тебя.

— Тогда зачем забрал мое дерьмо?

Когда она выпалила последнее слово, что-то незнакомое зашевелилось на задворках его сознания. Чтобы скрыть свои мысли и чувства, Шакал заставил себя сосредоточиться.

— Куда, по-твоему, ты направляешься? — спросил он.

— Не волнуйся об этом.

— Я задал неверный вопрос, — пробормотал Шакал. — Зачем ты здесь?

— Тоже не твое дело.

По телу прошла волна жара, и он намеренно проигнорировал место между бёдер, в которое устремилось тепло. — Ты, кажется, не понимаешь, как обстоят дела. Ты умрёшь, если не выберешься отсюда, и если за тобой нет помощи, которая вытащит тебя, то твоя смерть — вопрос времени.

— Я не уйду.

— Что может быть дороже твоей собственной жизни?

— Речь не обо мне.

Когда она просто продолжила смотреть на него, Шакал отвёл глаза. Казалось странным избегать взгляда незнакомки, но было жизненно необходимо, чтобы она не смогла понять его. И речь не только о происходящем с его телом.

Хотя он почему-то подумал, что она не будет шокирована. Эта женщина была дерзкой, и это касалось не только ее языка.

— Кого ты ищешь? — Когда она скрестила руки на груди и прищурилась, Шакал улыбнулся. — О, кажется, я попал в точку. И давай обойдёмся без игр. Ты не в том положении. Ты не представляешь, где ты и куда двигаться и как найти кого-то в этом лабиринте.

— Я разберусь.

— Не разберёшься. Я провёл в этой тюрьме сто лет. О туннельной системе мне известно больше чем кому бы то ни было здесь. Ты не знаешь, где находишься. А сейчас ответь: кого ты хочешь здесь найти.

Женщина отступила от него и прошлась туда-сюда. Он позволил ей самой прийти к неизбежному выводу, остро осознавая, что происходило снаружи потайного проема. Отряд направился в ту сторону, из которой она пришла. И стражник, чьего присутствия не досчитались, который не оказался там, где должен был… именно его она и убила.

— Где ты спрятала тело? — спросил он. Когда женщина застыла на месте и посмотрела на него с наигранным выражением, он закатил глаза. — Перестань играть. После того как убила его, где ты оставила труп?

Молчание. А потом она снова зашагала.

Подумав о собственном кредо, Шакал отказался упражняться в искусстве убеждения. Она была прямой и заносчивой, и жизнь это исправит. Особенно здесь, под землёй.

Ему есть что терять, поэтому он не станет заниматься ее эволюцией.

Шакал прошел к отодвигающейся панели. Прислушавшись — в этом сложности не было, ведь женщина молчала — он не услышал в туннели никаких шумов. Запуская механизм, он с тяжестью в груди скинул с плеча ее рюкзак и бросил женщине. За ним последовали пистолет и фонарь, и она поймала все с подозрительностью и удивлением.

— Удачи, — сказал он, отворачиваясь. — Панель закроется сама через три секунды. Где ты будешь — изнутри или снаружи — тебе решать… и куда направиться дальше — тоже. Удачи тебе в поисках.

Выходя в туннель, Шакал направился в сторону Улья. Ему нужно поторопиться, чтобы оказаться в нужном месте маршрута Ж в нужное время, хотя, учитывая неразбериху, устроенную этой женщиной, все стражники выбьются из расписания до конца ночи.

И должно быть стояла ночь, ведь иначе, будучи вампиром, она не смогла бы расхаживать над землей. Скорее всего, было начало ночи, ведь наверняка она хотела оставить для себя больше времени. Без сомнений, она была достаточно глупа, чтобы считать, что сможет выбраться отсюда до рассвета.

И отметив примерное время суток и сопоставив информацию с его данными о графиках дежурств, ему не понравилось предвкушение, с которым он ждал, что она его окликнет.

Этого не произошло, и он не удивился, хотя негативная волна, накрывшая его эмоции, стала неожиданностью. Какое ему дело до нее? Тюрьма научила Шакала одному: заботится нужно только о себе.

Это — единственный способ выжить.

Загрузка...