Глава 43

Все развивалось быстро.

Примерно тридцать минут спустя Рейдж принял форму посреди ровного, как футбольное, поля, и в голове мелькнул мем про Рона Бургунди. С другой стороны, сложно думать о чем-то другом, когда в одно мгновение ты уплетал сладкую выпечку, а в следующее оказался здесь. Где бы это «здесь» ни было.

Окинув взглядом долину и шоссе, нарезающее на ленты низину между двумя невысокими горами, он ощутил нервозность всем нутром… но тревога не была связана с земной плоскостью, напоминавшей ему лысину старика. И дело было не в их миссии.

Ну ладно, дело не только в миссии.

— Значит, ты знал этого парня, — пробормотал Ви, материализуясь рядом. — Этого Шакала?

— Я не слышал это имя почти век. — Рейдж понизил голос, посмотрев на Ви. — Он работал с Дариусом какое-то время. Это были краткие встречи… а все мои родные братья мертвы. Я был единственным выжившим потомком своего отца. Поэтому я без понятия, о чем она вообще говорит.

Погрузившись в воспоминания, Рейдж попытался воскресить образ мужчины. Прошло много времени, добрая сотня лет, но его память была достаточно точной. Он помнил придурка Джабона и ту девушку — как там ее звали? — и ее мамэн. Персиковую сорочку с пятнами крови. Скандал в приемной зале проходного двора, коим являлся особняк Джабона.

А потом Рейдж вспомнил знакомство с Шакалом в первую ночь, когда он спустился на первый этаж, покинув отвратную спальню для гостей. Парень был в гостиной. Собирался поговорить с Дариусом.

Мужчина тогда дважды прошелся по нему взглядом.

— Все мои братья мертвы, — повторил Рейдж.

Когда остальные материализовались один за другим, Рейдж вспомнил кое-что: уверенность при знакомстве с Шакалом, что он где-то уже встречал парня.

Вдруг это было не шапочное знакомство? Что, если он узнал собственные черты в чужом лице? В то время он пребывал в растрепанном состоянии после появления Зверя, был вымотан, истощен. Поэтому не пришел к должным логическим выводам.

Например, об их внешнем сходстве.

— Рейдж? Голливуд, ты с нами?

Встряхнувшись, он посмотрел на Ви.

— Прости. Да, конечно.

На поле появились Зи с Фьюри, они держали пистолеты у бедер. А потом Никс и ее дедушка, Дредрих, встали возле непримечательного пятна посреди уродливого непримечательного пейзажа.

— Сюда, — женщина указала на землю.

Рейдж с Братьями приблизились, когда она опустилась на колени и вцепилась в рыхлую землю. Внизу располагался освещенный луной лаз с круглой ручкой. Когда Никс потянула люк, братья поспешили на помощь.

Но к ее чести женщина справилась сама. И очевидно ей нелегко пришлось под землей, учитывая ее заживающие раны на лице и голове… которые беспокоили его, ведь она была женщиной. Будь она мужского пола? Пофиг, плевать. Но он не может чувствовать себя комфортно, когда рядом израненная и избитая особа женского пола. И если за это его обвинят в шовинизме, пускай. Народ может поцеловать его архаичный зад.

Стоя над дырой в земле, Рейдж направил луч фонарика в непроглядную темень. Резкий угол спуска лишал их хорошего обзора.

— Я пойду первым, — сказал он.

— Я за тобой. — Когда все собравшиеся посмотрели на Никс, черты ее лица застыли жесткими линиями. — Из нас там побывала именно я. Без меня вы не узнаете, где вы и, что более важно, тюрьма частично обрушена, это очень опасно. Я нужна вам.

Что ж. Не поспоришь.

Рейдж сел задницей на край лаза, свесив ботинки в темноту. Решив не думать о клоунах с красными воздушными шарами, он прыгнул вниз, тяжесть тела обеспечила ему скольжение по спуску, комки земли летели ему в голову, и пришлось выставить руки, чтобы замедлить падение.

Наконец остановившись, Рейдж фонарем ответил туннель, отмечая кучу сколотого камня.

— Его копали вручную?

Женщина появилась рядом с ним.

— Да, он сам.

— Сколько лет?

— Сотню.

Фьюри и Зи тоже дематериализовались, за ними Ви и дедушка Никс. Проход был таким узким, что идти можно было только по одному, и Рейдж двинулся первым, женщина — за ним, и в тишине громко звучал скрип кожи и топот ботинок. Все держали пистолеты, и Рейдж вспомнил, насколько не любил работать с гражданскими. Он не знал, на что были способны эти двое, хотя до сих пор они были спокойны и предельно сосредоточены. И комфортно себя чувствовали с огнестрельным в руке.

Вскоре фонарик потерял свою значимость, потому что на потолке вспыхнула голая лампочка. Спустя какое-то время они уперлись в стену.

— Давай я, — сказал Никс, отодвигая его с пути и хлопая по стене рукой.

Она, должно быть, нажала на что-то, потому что панель отъехала в сторону… и до его носа дошел весьма неприятный букет: влажный воздух, плесень… и кровь.

Последний запах был слабым, но разнообразным по оттенкам.

Кучи мертвых вампиров.

Туннель, в который они перешли, был шире, и женщина, казалось, знала куда идти. Запах крови становился гуще, как и запахи мужчин и женщин. Очевидных звуков не было.

Ни разговоров, ни бега. Ни криков.

Больше всего жути нагоняла тишина в лабиринте. И блин, это место было огромным. Столько коридоров и ответвлений, и все под землей, вдали от любопытных глаз… людей и вампиров. Когда Никс говорила о тысячах заключенных, Рейдж решил, что она преувеличивает.

Сейчас? Он видел своими глазами.

Они наткнулись на первое тело, когда вырулили из-за одного из поворотов туннеля. Женщина в свободных одеждах лежала под лысой лампочкой, лицом уткнувшись в каменный пол, ее ноги были скрещены, одна рука вытянута, пальцы впивались в камень.

Запах крови был сильным, но они не остановились, чтобы перевернуть тело и осмотреть раны. Она была мертва.

По пути стало встречаться все больше тел. Второе. Третье. Четвертое и пятое вместе. Все в коричневых/серых/черных робах и мешковатых штанах.

Животные, подумал Рейдж… не проявляя неуважение к умершим. Заключенных держали словно животных, они не видели лунного света и свежего воздуха. Зверство. Как они позволили этому продолжаться так долго?

— Кто управлял тюрьмой? — спросил он вслух.

Никс посмотрела на него. Потом прокашлялась.

— Надзиратель.

— Кто-то вроде смотрящего?

— Да. Но насколько я поняла, это было не официальное назначение, согласованное с Глимерой. Он захватил власть насильственным способом, когда аристократы потеряли к тюрьме интерес.

— Потеряли интерес? Ты издеваешься? Это же не игрушка, которая может наскучить.

Боже, он ненавидел аристократию.

— Хочешь сказать, этот Надзиратель был из числа заключенных?

— Да, — ответила Никс. — Это был заключенный, захвативший власть, собравший в своих руках силу и использовавший тюрьму в своих целях.

Рейдж покачал головой.

— Это ужасно. Мы должны были предпринять что-то… но мы не знали. Черт, Роф будет вне себя от ярости.

— Надзиратель не хотел, чтобы их нашли.

— Как они умудрились прокормить всех?

Никс остановилась. Подалась вперед, заглядывая за угол.

— Хорошо, значит, баррикады убрали.

— Какие баррикады?

Женщина подошла к стене и провела рукой по вертикальной линии.

— Их задвинули. — Она сосредоточилась. — Когда я бежала, тюрьма была на изоляции. Большая часть туннелей оказалась перекрыта, доступ остался только в определенные зоны. Но сейчас все перегородки подняты.

— Значит, кто-то здесь все еще остался? — спросил Ви.

— Я не знаю, — ответила женщина, посмотрев вперед. — Понятия не имею.


***


В итоге, хотя Никс сделала все возможное, чтобы привести всех к территории Надзирателя, она свернула не туда и осознала свой промах, когда вывела всех к рабочей зоне.

Надеясь найти Шака где-нибудь, где угодно, она толкнула пару стальных дверей, которые, казалось, взяли из человеческой больницы… и обнаружила рабочее помещение размером с футбольное поле, в котором царил хаос. Длинные столы стояли беспорядочно, стулья были перевернуты, тут и там валялись весы.

Кухонного размера.

Однако на них был подозрительный налет какого-то белого порошка.

Черт. Наркотики, подумала Никс.

Бородатый брат подошел к одному из нескольких столов, что сохранили все четыре ножки, и поднял крошечный пакетик, заполненный чем-то вроде пудры для лица или муки. Лизнув мизинец, мужчина запустил палец внутрь, а потом мазнул подушечкой по зубам.

Провел языком по передним зубам.

— Кокаин. Может, что-то еще.

— Логично, — пробормотал светловолосый Брат, прохаживаясь вокруг, огромные ботинки давили все на его пути. Ложки, мешки, весы. Черт, Никс была уверена, учитывая его габариты, что он мог сломать и стол. — Идеально отлаженная система, если не хочешь светиться. Нерегулируемая со стороны людей, с бесконечным спросом и заоблачной рентабельностью.

— К тому же, когда ты вампир, — сказал кто-то из Братьев, — а тебя замели за распространение, всегда можно стереть копам воспоминания и свалить на все стороны.

— Вот как они кормили всех. — Никс прошла в ту часть помещения, где не было бардака. Вместо этого на полу виднелись следы шин и масляные пятна. — Так обеспечивали тюрьму.

— Проводили оптовые сделки за рубежом, — пробормотал кто-то. — Импортировали сырье сюда. Заключенные перерабатывали продукт, затем его поставляли на улицы. Машина по зашибанию бабла.

Никс посмотрела на дедушку. Когда их взгляды встретились, он грустно покачал головой.

Похоже, Жанель смогла разбогатеть, как и хотела, подумала Никс.

— Здесь много крови, — она указала на пятна на бетоне в том месте, где стояла. — Они вывозили людей и припасы на больших грузовиках. У них также был фургон скорой помощи, на вид настоящий.

Пройдя вперед, она окинула взглядом дорогу, уходящую вдаль. Она не станет думать об этом. Ничего нового: грузовики исчезли вместе с оставшимися в живых заключенными и стражниками.

Она здесь не ради этого.

Вернувшись в рабочую зону, Никс прошла вдоль стены до другой двери. Она дернула ручку и приготовилась к тому, что панель будет закрыта…

Дверь широко распахнулась, и запах крови был настолько сильным, что Никс отшатнулась.

Не пришлось никого звать. Воины и дедушка тут же подошли к ней, привлеченные металлическим привкусом.

Переступив порог, Никс обнаружила первых охранников на полу… неожиданно. Это могло значить, что Шак все еще жив и смог отбиться от них?

— Шак! — крикнула она, когда сердце гулко забилось в груди.

Когда эхо разнесло ее голос, светловолосый парень сжал ее руку.

— Ш-ш. Не надо. Мы не знаем, кто здесь.

Хотя сейчас шум не нес никакого риска. Здесь не было живых. И когда она шла по отремонтированному коридору, ей приходилось переступать через конечности, торсы, головы. Никс дошла до следующей двери и открыла ее. За ней была просторная комната, и, посмотрев на кровать, Никс нахмурилась.

Рванув вперед, она подняла свой рюкзак с пола.

Он был расстегнут, оружие и припасы исчезли. Внутри осталась щетка и бутылка воды.

Хотя вряд ли она еще воспользуется этой «Орал-Би».

Она бросила все на матрас. Не было желания забирать рюкзак с собой. Слишком много плохих воспоминаний. И на этой печальной ноте Никс уставилась на сбитую простынь и сделала глубокий вдох. Под запахом пролитой крови ощущался другой тон.

Сандаловое дерево. И запах Шака.

Это происходило здесь. Шака приковывали цепями… здесь.

Стало сложно дышать, и Никс развернулась. Братья разговаривали. Ее дедушка изучал медикаменты на столе слева.

Она не могла оставаться здесь ни секунды больше.

Выскочив в коридор, Никс посмотрела налево и зашагала в том направлении.

— Хей, подожди, — сказал Брат.

Покопавшись в памяти, она попыталась вспомнить его имя. Но не смогла… как и имена других, хотя их представили перед тем, как покинуть Дом для Аудиенций. Бородатый мужчина. Бритый мужчина со шармом на лице. Мужчина с изумительными разноцветными волосами.

И блондин с глазами Шака, тот, который не отставал от нее.

Она как раз дошла до обставленной камеры.

Дверь широко распахнута, железные решетки со стальной сеткой не были скованы замком. Внутри располагался уютный комплект мебели, как в гостинице, и повсюду виднелась кровь…

Никс сделала глубокий вдох, пытаясь выяснить, не принадлежала ли она Шаку. Надзиратель умудрилась пережить катастрофу? Найти дорогу сюда?

Они дрались?

Сердце Никс бросилось вскачь, и она вышла из камеры. Слепо отворачиваясь, она зашагала вперед, не понимая, куда идет…

Тело остановилось прежде, чем разум успел что-то осознать.

А потом она увидела это. На полу.

Копну длинных рыжих волос.

Покрытых кровью и чем-то… еще. Чем-то ужасным.

Внезапный всплеск паранойи заставил Никс оглянуться по сторонам в поисках других тел. Но все они были в униформе. Значит, Шака среди них нет.

— Что такое? — спросил Брат.

Она посмотрела через плечо и тихо прошептала:

— Уведи моего дедушку в рабочую зону. Придумай что-нибудь.

— Мы не станем разделяться…

— Прошу. — Она указала на пол. — Это — моя сестра, и я не хочу, чтобы он увидел ее. Просто уведи его. Я спрячу тело.

Брат покачал головой.

— Я не оставлю тебя. Я помогу.

Несмотря на его габариты, он быстро вернулся к остальным, сказал что-то бородатому Брату и — воттакпросто — ее дедушку направили прочь от личных покоев Надзирателя вместе с двумя другими Братьями.

Сделав глубокий вдох, Никс оглянулась по сторонам. В меблированной камере было покрывало, хорошего размера, накинутое поверх мягкого кресла. Убрав пистолет, Никс взяла его, а потом с дрожью в руках нежно завернула тело Жанель в мягкие багрово-черные складки.

Она не стала рассматривать ранения. Но периферийное зрение сказало ей достаточно.

Сев на пятки, Никс протерла лоб рукавом. Потом сгребла сестру на руки и вышла в коридор, обходя тела на полу. И на своем пути она чувствовала, что бородатый Брат и блондин с голубыми глазами следовали за ней.

Никс направилась к Стене.

Она подошла к длинному перечню имен, усилием мысли зажгла свечи и посмотрела на ряды символов на Древнем Языке.

Она положила Жанель у подножия мемориала и отступила назад.

Скрестив руки на груди, Никс уставилась на завернутое тело… а потом навела взгляд на имя сестры в списке.

Спустя мгновение она кивнула и отвернулась. Она ничего не сказала Братьям, проходя мимо них, и эти мощные конвоиры снова последовали за ней без каких-либо комментариев.

Она понимала, что за свою длинную жизнь они часто имели дело со смертью.

Поэтому знали, как реагировать.

Уходя, Никс одна за другой тушила свечи. Пока покров тьмы не накрыл место, где ее сестра наконец обрела покой.

Загрузка...