Фантазии шерифа
Едва вишнёвый X-Trail отъехал с парковки, Брутус сел за стол. Некоторое время он сидел, пытаясь настроиться на работу, но перед его глазами, подобно всплывающей рекламе, то и дело появлялись высокая грудь и аппетитная задница Элизабет Миллер. Между тем шериф уже давно не занимался сексом. Так получилось.
Месяц назад его жена Мария сбежала от него с каким-то парнем, который заезжал в их город по делам компании, в которой работал. Брутусу об этом рассказала соседка. Потому что Мария, зная крутой характер своего мужа, не решилась ему ничего сказать. Она даже не оставила мужу записку с объяснением своего поступка. Просто бросила его, как будто у них за плечами не было 22 лет совместной жизни.
Соседка случайно увидела в окно, как миссис Кармона садится в автомобиль к парню, который за неделю до этого остановился в местном отеле. Причём парень крепко обнимал Марию, а перед тем, как женщина села, загрузил в багажник её чемоданы. Брутус не стал рассказывать об этом их взрослым детям. Он сказал им по телефону, что они с мамой решили расстаться.
Всё это время Кармона ужасно мучился по ночам, представляя себе Марию в объятиях какого-то юнца. Конечно, он мог легко отправиться за изменщицей в погоню. Наверняка он бы её нашёл, набил морду её молодому любовнику, а дальше что? Если женщина разлюбила — с этим уже ничего не поделаешь. И хоть мужчина до смерти хотел секса, он держал себя в руках. Ведь для шерифа репутация — вещь очень серьёзная. Но это — до сегодняшнего дня.
Сейчас эротическая фантазия Брутуса разыгралась. Глядя на стол — обычный офисный стол, он представлял, как эта чёртова бестия с роскошной грудью и красивой задницей, садится на стол и широко раздвигает свои ноги. При этом Лиз преданно смотрит ему в глаза. Видно, что она очень хочет угодить мужчине. Неудивительно, что в какой-то момент её бирюзовое обтягивающее платье лопается по швам. Но они оба понимают, что это всё просто мелочи. Потому что они оба одинаково сильно хотят трахнуться.
— Ещё шире раздвинь ноги, Лиз, — шепчет Брутус. — Я хочу рассмотреть твою киску.
Откинувшись немного назад, Элизабет раздвигает свои ноги ещё шире. Взгляду Кармона открывается нежная розовая киска в обрамлении пушистых светлых волос. Конечно, Брутус отлично помнит, как выглядела киска Марии — с развитыми большими половыми губами и жёсткими чёрными кудряшками. Когда-то она ему очень нравилась. Но теперь его заводит другая киска — такая милая, нежная, красивая, беззащитная. Брутус вводит в неё свой палец.
Элизабет громко стонет. Опять раздаётся громкий треск. Видимо уцелевшее в отдельных местах платье, окончательно порвалось, машинально думает Кармона. Как в таком виде Лиз выйдет из его офиса? Впрочем, это тоже мелочи. Главное — секс. А треск не прекращается.
— Чёрт, сколько это платье может рваться? — подумал Брутус и открыл глаза.
К огромному разочарованию мужчины, он находился в кабинете один. Однако за дверью, судя по громкому стуку, кто-то был. Пригладив свои непослушные волосы, Кармона придал своему лицу серьёзное выражение, выпрямил спину, откашлялся и громко сказал:
— Входите! Сколько можно, чёрт побери, стучать?
Это была обычная манера разговора шерифа, которая должна была отвести от него любые подозрения. Ещё не хватало, чтоб кто-то вдруг заподозрил Брутуса Кармону в сексуальной неудовлетворённости! Тогда на его карьере шерифа можно смело ставить крест.
— Привет, Брут! — из-за двери показался его помощник Лео Коста. — Ты почему-то долго не откликался? Я даже испугался, что тебе стало плохо после разговора с миссис Миллер. Она, как мне показалось, женщина с тяжёлым характером. Кстати, она приходила?
Шериф мысленно похвалил себя за то, что он приучил своих подчинённых не входить к нему без стука. Иначе в каком виде он предстал бы перед своим помощником? К тому же, Коста работает у него недавно, и Кармона пока не успел к нему толком приглядеться.
— Да, миссис Миллер ушла минут десять назад, — Брутус постарался придать небрежность своему голосу, немного охрипшему после пережитого им возбуждения.
— Ты случайно, Брут, с этой дамой не подрался? — с удивлением спросил Коста, оглядывая офис, который выглядел, как после бомбёжки.
— Нет, я просто не мог найти нужные мне бумаги, — нехотя ответил шериф. — Как дела на водохранилище? Надеюсь, ничего серьёзного?
— Всё нормально, тот парень просто выпил лишнего, — похоже, Лео всё ещё был несколько озадачен, но потом он вернулся к интересовавшему его вопросу:
— Твои впечатления, Брут, о даме? — спросил Лео. — Я не ошибся, речь идёт вовсе не о племяннике миссис Миллер? — на губах мужчины появилась гадкая похотливая улыбка.
Ведь перед тем, как поехать на вызов, он успел поделиться с шефом своими мыслями. И эти мысли были не в пользу миссис Миллер. Коста даже похвалил себя за свою интуицию. Но, кажется, он немного поторопился с выводами…
— Ты ошибся, Лео, — глядя на помощника тяжёлым взглядом, прорычал шериф. — Запомни, ты никогда не поднимешься по карьерной лестнице, а главное — ты не будешь пользоваться доверием у людей, если станешь подозревать всех подряд в каких-то грязных вещах! Что же касается миссис Миллер, то она — порядочная и абсолютно адекватная женщина, которая переживает за судьбу своего единственного племянника.
— Окей, Брут! — подняв вверх руки, испуганно сказал Лео. — Я не хотел обидеть женщину. Просто мне показалось странным её слишком сильное переживание из-за взрослого парня.
— Если ты хочешь работать в управлении шерифа, Лео, тебе придётся выбросить из своего лексикона слова «мне показалось», — отчеканил Кармона. — Люди обращаются к нам только в тех случаях, когда им действительно требуется помощь. И мы обязаны сделать для них всё, что в наших силах.
— Понятно, Брут, — Лео опустил голову и как-то по-детски спросил: Я могу идти?
— Иди! — Кармона небрежно махнул рукой и, как только закрылась дверь, закурил.
Сегодня у него был на редкость трудный день. Шерифу пришлось помотаться по своему округу, прежде чем он добрался до офиса. Однако, стоило ему переступить порог, как сразу зазвонил телефон. Какой-то идиот на водохранилище Элефант Бьютт напился и стал пугать отдыхающих игрушечным пистолетом. Продавец, торговавшая там напитками, позвонила и попросила срочно приехать, чтоб успокоить неадекватного парня. Причём, по её словам, пистолет у парня был игрушечный. Но женщина опасалась, что у него может оказаться при себе настоящее оружие.
Уставший Кармона направил на водохранилище своего помощника. Но Лео перед уходом вдруг вспомнил, что он назначил встречу некоей миссис Миллер. Проживавшая в городке Элефант Бьютт женщина очень беспокоилась по поводу своего племянника — двадцатитрехлетнего Роберта Смита, который вместе с ней переехал в их штат из Лос-Анджелеса. Со слов дамы, парень внезапно перестал выходить на связь три недели назад. Лео Коста был уверен, что этот Боб загулял с какой-нибудь красоткой. Ведь штат Нью-Мексико славится красивыми знойными девушками, которых нигде больше не встретишь, и даже в Лос-Анджелесе.
Однако миссис Миллер настаивала на том, чтобы управление шерифа подало в розыск. А в качестве основания для этого женщина приводила только один довод, что её племянник — абсолютно домашний мальчик. После того, как она повторила это несколько раз, у Коста появилось подозрение, что Роберт Смит — не племянник, а любовник женщины. Поэтому её ужасно злило, когда он высказал свою версию исчезновения парня. В конце концов, у Лео тоже есть родственники, и в том числе тёти, но ни одна из них так сильно не переживает за него, как эта Элизабет Миллер страдает из-за пропажи Роберта Смита. Своими мыслями он поделился с Кармона и отправился на водохранилище.
Сообщение помощника, в свою очередь, разозлило шерифа. Во-первых, его рабочий день подходил к концу, и Брутусу очень не нравилось, что сейчас к нему придёт какая-то тётка, у которой при взгляде на молодых жеребцов текут слюни. Во-вторых, ситуация с этой тёткой, как мысленно стал называть миссис Миллер Кармона, напомнила ему историю с его собственной женой.
Мария также променяла его на какого-то парня, у которого только одно достоинство — он может трахнуть женщину в любое время дня и ночи, потому что он ещё молод, а главное — его работу, конечно, нельзя сравнить по степени ответственности с деятельностью шерифа.
Постаравшись выбросить «тётку» из головы, Брутус подошёл к стоявшему у окна шкафу, чтобы взять кое-какие бумаги. В этот момент на парковке управления шерифа остановился X-Trail насыщенного вишнёвого цвета. Из машины вышла некая дама в обтягивающем её красивую фигуру платье. К удивлению Кармоны, красотка направилась прямо к его офису. Не понимая, что нужно этой яркой, уверенной в себе женщине от шерифа провинциального округа, Брутус решил немного проследить за ней. К счастью, в окно офиса светило солнце, и снаружи нельзя было увидеть, что делается внутри.
Не привыкший к визитам красивых и элегантных дам в его скромный офис, шериф замер у окна. Неожиданно дама остановилась. Как оказалось, у неё зазвонил мобильный телефон. Давно не знавший женской ласки, Кармона жадно разглядывал все её прелести. Пожалуй, незнакомка была примерно его возраста, но выглядела она для своих лет просто отлично. Знавший толк в женской красоте, Брутус сразу отметил, какая у женщины упругая задница. Туго обтянутая тканью грудь также смотрелась очень эротично. Возможно, женщина была очень взволнована звонком. Её высокая грудь вздымалась, подобно морским волнам, а рот даже, когда она не говорила, был эротично приоткрыт.
— У такой красотки есть за что подержаться, — уныло подумал мужчина, чувствуя, как под ширинкой форменных брюк увеличивается его пенис. — Наверное, она в постели тоже очень страстная? Скорее всего, у неё есть муж или любовник. Непонятно, что она здесь делает?
Незнакомка закончила разговор по телефону и направилась в управление шерифа. Только сейчас Кармона понял, что перед ним та самая миссис Миллер, о которой ему говорил Лео Коста. Конечно, помощник с ней разговаривал по телефону и не знал, как она выглядит. Но, по словам Лео, миссис Миллер представляла собой жалкую самку, помешанную на юных парнях. Однако дама, которую увидел в окне шериф, была гораздо более высокого уровня. Красивая, яркая и очень уверенная в себе женщина. Представив, что такие мужчины, как он — Брутус Кармона, шериф обычного провинциального округа, не имеют ни одного шанса на то, чтобы привлечь внимание такой красотки, мужчина сильно разозлился.
— Я не способен её заинтересовать? — мысленно обратился к самому себе Кармона. — Окей! В таком случае пусть она думает обо мне ещё хуже! Интересно посмотреть, как скривятся её чувственные губки, когда она увидит беспорядок в офисе шерифа! Если мне не суждено трахнуть эту даму, я хотя бы её немного позлю. Она вернётся домой и устроит скандал мужу или любовнику. Вот будет весело! Жаль, я этого не увижу. Но хотя бы мне не будет обидно.
И Брутус Кармона — шериф и, кстати, очень хороший шериф, а также заботливый папаша и, наконец, просто взрослый человек, начал спешно разбрасывать бумаги по офису, и даже бросил свою широкополую шляпу, которой он очень гордился, на телефонный аппарат. Но чтоб прекрасная незнакомка случайно не застала его за этим странным занятием, он сделал вид, будто говорит по телефону. Убедившись, что офис выглядит ужасно, шериф закурил и пригласил войти даму.
Конечно, с его стороны это был безрассудный поступок, который мог быть простителен какому-нибудь мальчишке. Но Брутуса в данной ситуации мог понять только такой же, как он, изголодавшийся по женской плоти и сексу, мужчина. С его стороны это был бунт против несправедливого выбора женщин в пользу незрелых юнцов, из-за чего взрослые мужчины вынуждены были по ночам мастурбировать или пользоваться услугами проституток. А ведь они тоже хотели и были достойны любви, а также качественного, регулярного секса.
Всё получилось, как и задумал шериф. Однако, к своему удивлению, Кармона очень скоро расхотел выглядеть в глазах обольстительной красотки каким-то неотёсанным ковбоем из Дикого Запада. Поэтому он сказал миссис Миллер, что у него есть более важные дела, чем уборка в офисе, хотя бардак ему также очень не нравится. Она вроде бы ему поверила.
Брутус удачно разыграл Элизабет, сделав вид, будто бы он ничего не знает о том деле, которое привело её в управление шерифа. Но потом Кармона опять некстати вспомнил про бросившую его жену и вынудил Элизабет сильно понервничать. Хотя, если подумать, разве вина Брутуса, что Лиз особенно привлекательно и соблазнительно выглядела, когда она злилась? Больше всего шерифу понравилось, когда женщина упала на его стол, и он смог полюбоваться отличной грудью красотки. Впрочем, когда она повернулась к нему спиной, чтоб хлопнуть дверью и выйти из офиса, он также с удовольствием задержал свой жадный взгляд на её невероятно аппетитной и упругой заднице.
Однако, опасаясь, что Элизабет сейчас уйдёт, и он больше никогда её не увидит, Кармона пришлось заняться вопросом, ради которого Лиз пришла в его офис. Жаль, что их встреча так быстро закончилась!
Теперь после ухода женщины Брутус ломал голову, какой ему придумать предлог, чтоб в ближайшее время навестить миссис Миллер? Ничего не придумав, он разложил все бумаги по местам. Ведь шериф округа Сьерра действительно не любил беспорядок. Закрыв дверь на ключ, он поехал в Элефант Бьютт. В этой ситуации Кармона мог рассчитывать только на то, что Лиз в голову не придёт, что она вызвала у него страстное желание. И хоть расстались они достаточно дружелюбно, вряд ли Элизабет так быстро забудет, какой холодный приём ей оказал шериф. Поэтому, если он и дальше будет вести себя с Лиз в меру грубо, она без всяких опасений может пригласить Брута на чашку кофе. Зато у него будет возможность ещё раз полюбоваться стройной фигурой и чувственными губами красотки. А там? Кто знает!..