Сомнительная свобода Лиз
Элизабет напряглась. Лиз прекрасно понимала, что если сейчас она примет предложение Маркуса, то потом ей придётся пригласить чету Хименесов к себе с ответным визитом. И тогда этот стиль общения может стать для них привычным. Хименесы станут приглашать её по любому поводу, задавать ей вопросы о личной жизни. Но миссис Миллер не имела никакого желания говорить о себе с людьми, которые ей были не очень приятны. И вообще, как когда-то отметил Эдвард Миллер, Элизабет была довольно скрытным человеком. С тех пор это качество в ней только усилилось. Правда, однажды она доверилась одному человеку и потом горько пожалела об этом.
Этим человеком был родной племянник её мужа Чарльз Филлипс. Сын сестры Эдварда, Чарльз был единственным, кто не слишком холодно относился к молодой жене их пожилого родственника. А когда Эдвард сильно заболел, Чарльз удвоил своё внимание, и не только к больному дядюшке, но и к его супруге. Он часто звонил Лиз, приходил к ним домой, давал разные советы по выбору лечащего доктора. Однако Эдвард почему-то злился, когда видел своего племянника, а его советы пропускал мимо ушей. Однажды Элизабет решилась задать мужу вопрос, почему он не любит Чарльза и даже не скрывает этого? Его ответ удивил Лиз.
— Потому что я точно знаю, что если меня начнёт лечить врач, которого советует Чарльз, я не проживу и больше недели! Этот ублюдок надеется получить все мои активы и деньги после того, как я отдам богу душу. Но у него ничего не выйдет!
После этого разговора мистер Миллер продал весь свой бизнес, хоть ему нелегко далось это решение. Однако он прекрасно понимал, что Лиз не справится с этой работой: её сожрут голливудские акулы, и даже не подавятся. Между тем, мистер Миллер, посвятивший всю свою жизнь бизнесу, не хотел, чтобы его за бесценок скупили его давние конкуренты. Жаль, конечно, что у него не было наследников. Но раз уж так получилось, пусть развитием его бизнеса займутся люди, которые разбираются в этом, и которые ему не слишком противны.
Мистер Миллер очень торопился. Ведь он до последнего верил, что ещё сумеет подняться на ноги. Поэтому он сначала отдал свой бизнес в доверительное управление. Однако частые визиты в его дом племянника и советы Чарльза найти подходящего доктора для дядюшки, навели мужчину на мысль, что он может не успеть передать свой бизнес в надёжные руки.
Собственно, мистер Миллер не ошибся в своих расчётах. Едва он продал весь свой бизнес, как ему стало хуже. Лёжа в постели, которая старому больному человеку вечно казалась то холодной, то влажной, он скрипел зубами от злости при мысли, что Лиз после его кончины начнёт встречаться с другими мужчинами. Правда, Эдвард подстраховался. Он постарался запугать жену, что в случае измены ему даже после его смерти, она лишится его наследства, которое, как порядочный джентльмен, он собирался ей завещать, согласно первоначальной договорённости между ними.
Тем не менее Эдвард ужасно ревновал жену. Будучи по своей натуре собственником, мужчина находил удовольствие в том, что не только он из-за своей импотенции, но никто другой никогда не сможет трахнуть Элизабет. По его мнению, это было справедливо.
Однако в последний момент мистеру Миллеру, который чувствовал себя всё хуже и хуже, стало вдруг страшно, что его может ждать наказание, когда он окажется на небесах. Ведь с его стороны это действительно было негуманно — вынудить юную девушку дать обещание, что она будет хранить мужу верность даже после его смерти. Между тем, при жизни Эдвард также не мог порадовать Элизабет в постели. Занятый своим бизнесом, он поздно женился.
А перед самой свадьбой мистер Миллер встречался с одной актрисой. Она ему нравилась, но владелец кинокомпании знал, что из актрис получаются, как правило, плохие жёны. Вот поэтому Эдвард встречался с одной женщиной, но жениться собирался на другой.
К несчастью мужчины, эта актриса, конечно, не специально, заразила его венерическим заболеванием. Эта болезнь стала причиной его импотенции и бесплодия. Молодая супруга, которая также заразилась от Эдварда, сначала хотела развестись. Но когда выяснилось, что у неё теперь тоже не может быть детей, она смирилась с ситуацией. А кому нужна женщина, которая не способна иметь детей? Только такому же несчастному человеку, как она сама.
Никто из знакомых или партнёров мистера Миллера не знал о его проблеме. К тому же, с возрастом он стал ещё менее эмоциональным и более угрюмым, чем в молодости. Поэтому никого не удивляло, что Эдвард при его возможностях хранил верность своей непубличной и спокойной жене. А потом её не стало, и мистер Миллер испугался, что теперь у него за спиной могут пойти разговоры, что у богатого вдовца имеются проблемы, и не исключено, что правда вылезет наружу. Дороживший своей репутацией, бизнесмен решил жениться.
Выбор Эдварда пал на милую, неглупую и скромную девушку, которая работала в одном из ресторанов, которые он пару раз посещал вместе со своими партнёрами. Теперь мистер Миллер стал ходить один в этот ресторан, чтоб убедиться в правильности своего выбора.
Наблюдая за Элизабет, он пришёл к выводу, что его женитьба на красивой юной девушке повысит его статус, как мужчины. Но Эдвард приходил в ярость при одной мысли, что его жена, которой он способен дать всё, о чём можно мечтать, за исключением сексуального удовлетворения, когда-нибудь может ему изменить. И тогда он придумал дополнительное соглашение к их брачному контракту. Мисс Келли не разочаровала Эдварда и согласилась принять его условия.
Ещё с детских лет у Эдварда не сложились отношения с его единственной сестрой. И со временем они лучше не стали. Поэтому с сестрой и её сыном Чарльзом мужчина встречался только по уважительным поводам. С остальной их роднёй он практически не общался. Но на вечеринку по случаю его женитьбы на Элизабет Эдвард пригласил своих родственников.
После этого они больше не виделись. Правда, Чарльз иногда навещал дядю. Эдвард к его визитам относился с равнодушием. Однако, стоило ему заболеть, как Чарльз стал заходить к ним гораздо чаще, выражать своё беспокойство и давать разные советы по лечению.
Мистер Миллер сразу понял, в чём дело. Его племянник явно надеялся получить долю в наследстве своего дяди. Поэтому однажды, будучи в плохом настроении, он выгнал Чарльза из дома и даже запретил ему приходить на его похороны. Тогда же, очень обеспокоенный возможным наказанием небес, он вызвал нотариуса и в своём экземпляре дополнительного соглашения к брачному контракту внёс одно изменение. Но рассказать об этом своей жене мужчина не успел. В тот же вечер Эдвард внезапно почувствовал себя плохо и скончался на руках Элизабет.
В эти трудные дни на помощь вдове мистера Миллера пришёл его племянник. Именно он занимался организацией похорон и прочими малоприятными вещами, которые неизбежно сопровождают уход человека в лучший мир. Лиз была ему очень благодарна. Она даже не слишком обиделась на Чарльза, когда он сказал неуместную в данный момент вещь, что она теперь обеспеченная и абсолютно свободная женщина. Тогда в порыве откровенности Лиз призналась Чарльзу, что покойный Эдвард поставил её в тяжёлую ситуацию. Потому что, несмотря на солидные банковские счета и дорогую недвижимость, она не может позволить себе то, что есть у любой другой женщины.
Да, Элизабет назвала вещи своими именами, когда рассказала Чарльзу о дополнительном соглашении к их брачному контракту с Эдвардом, где было написано, что она даже после смерти мужа не имеет права встречаться, спать с другими мужчинами. В противном случае завещание мистера Миллера будет признано недействительным.
Чарльз выслушал вдову с большим интересом. А спустя время племянник Эдварда начал шантажировать Лиз тем, что если она не передаст ему половину наследства, то он обратится в суд, потому что якобы у него есть доказательства, что миссис Миллер изменяет памяти своего мужа, хотя, согласно их договорённости, она не вправе это делать.
Конечно, Лиз могла выполнить требование Чарльза. В конце концов, Эдвард оставил ей большое наследство. Однако женщина побоялась, что Чарльз на этом не остановится и со временем попробует отобрать у неё вообще всё.
Тогда испуганная Элизабет просто сбежала из города. Конечно, оставлять Лос-Анджелес женщине было очень тяжело. Но она решила, что лучше жить в какой-нибудь провинции, чем ежеминутно ждать появления прокурора или полицейских. Миссис Миллер абсолютно не разбиралась в тонкостях юриспруденции. Но она боялась всего, что связано с судами, и что может оставить её без средств к существованию. Поэтому, закрыв глаза, Лиз ткнула пальцем в карту Америки. Её палец оказался на территории штата Нью-Мексико. Когда она пригляделась к этой точке ещё внимательнее, то оказалось, что ей предстоит жить в одном маленьком городке под названием Элефант Бьютт. Лиз тяжело вздохнула, но приняла свою судьбу и вместе с Робертом срочно покинула Калифорнию. Это было три месяца назад.
Лиз так увлеклась своими воспоминаниями, что даже не сразу услышала, что ей говорит шериф. Увидев его удивлённый взгляд, она тряхнула головой и вопросительно посмотрела на Кармону. Мужчина вежливо спросил:
— Могу ли я, Лиз, рассчитывать на чашку кофе? Очень хочется пить!
От неожиданности миссис Миллер забыла, что видела шерифа, сидящим на террасе дома Хименесов, которые его чем-то угощали. Возможно, это был кофе. Смутившись при мысли, что мистер Кармона посчитает её негостеприимной хозяйкой, она тут же посторонилась, пропуская Брутуса в свой дом. Хотя всего лишь несколько часов назад, когда они только познакомились, Лиз в голову не пришло, что она будет беспокоиться, что о ней подумает местный шериф.