— Оказывается, я взял умную жену.
— Но лучше тебе жениться на моей сестре.
— Амина, я был не прав, признаю. Я хочу загладить свою вину.
— Как?
Он протянул большой квадратный футляр и раскрыл его. Блеск золота и драгоценных камней могли бы ослепить любую девушку, ценящую украшения. Хайя наверняка пищала от счастья, ведь она больше всех в семье любила золото. В отличие от меня, в ее шкатулке хранилось гораздо больше украшений, нежели в моей. Папа баловал нас обеих. Мама нет.
Это колье больше, чем то, что Карим дарил мне перед свадьбой. Вместо острых солнечных лучей — красивые лепестки роз, на которых красовались необычного цвета камни. Они переливались из голубого в красно-сиреневые оттенки. Мне сложно было сказать, что это за камень, раньше я не видела ничего подобного.
Аллах. Они и правда прекрасны, я мечтала, чтобы будущий муж дарил мне что-то подобное, только…
Почему-то я не испытала радости, когда столкнулась с глазами Карима. Потому что вспомнила нашу ссору, его отвратительные слова, его игнорирование все эти дни. Хотя это взаимно: я старалась не попадаться ему на глаза, а он пропадал на работе, по рассказам служанок, которые доносились из кухни.
— Это танзанит, один из самых редких видов камней. Я подбирал их под цвет твоих глаз, — объяснил он.
— Очень красиво, спасибо.
— Ты не примеришь?
— Ты любил когда-нибудь? — резко спросила я, взглянув в растерянные золотистые глаза. Только глаза — внешне он остался таким же непроницаемым и собранным. Если бы не его взгляд, я бы подумала, что у Карима совсем нет чувств. Хотя отвратиельные слова о свадьбе на Хайе он произносил без капли сожаления.
— Ты влюбилась в меня?
— Нет. Пытаюсь понять, что ты ко мне чувствуешь. Сначала ты оскорбляешь меня, унижаешь перед своей семьей, а затем даришь такие дорогие подарки, — я показала глазами на колье. — Я не понимаю тебя.
— Я говорил, что я не западный человек, Амина. Жизнь научила меня не доверять чувствам. Это большая роскошь для такого человека, как я.
— Плчему?
— Потому что за любовью идет привязанность, а за привязанностью — нож в спину. Ты знаешь, каково это.
Знаю. Знаю, чтоттакое предательство. Сначала сестра, затем любимый парень, а после муж, которого я застала в хараме с другой во время брачной ночи.
— Я хочу, чтобы ты полюбила меня.
Я не заметила, как шейх навис надо мной, и наши лица оказались в паре сантиметров друг от друга. Его пальцы чуть шершавые, темнее, чем мои, поглаживали мою щеку, а глаза рассматривали то мои губы, то подрагивающие ресницы.
Я смотрела на него словно в первый день. В тот самый, когда упала в его объятья и не могла оторваться от завораживающих глаз, от идеальных черт лица, от четко очерченных природой губ. Я пропадала. Снова засматривалась на него и забывала, что за привлекательной внешностью и жесткой мужской энергетикой скрывался загадочный человек. Совершенно незнакомый, противоречивый.
Совершенно чужой…
Наши губы почти соприкоснулись, но входящий звонок отстранил от меня Карима.
— Примерь, как закончишь, хочу видеть тебя сегодня за ужином в них. Да, слушаю… да, управление перешло мне. Скажи своим людям, что сегодня я жду их на ужин.
На ужин? Свои люди? О чем это он? Может, поэтому он купил мне украшения, а не для того, чтобы загладить свою вину. Обида вышла на первый план при воспоминаниях прошлого. Ему нужна игрушка, видимость семейной жизни, а не любовь.
Он оставил после себя шлейф таинственности и много вопросов в моей голове. Ну и футляр с набором, который я захлопнула и включила снова лекции профессора Макнила (прим. автора: профессор Макнил появлялся в «Грешных играх» а также в романах «Принуждение» и «Подчинение»).
Я с удовольствием досмотрела все учебные материалы, сделала домашнее задание, а также отправила профессору на одобрение свой проект. И только после этого заметила, что рядом с футляром лежал толстый конверт со свежераспечатанными фотографиями.
Карим забыл? Или оставил их мне?
Я только потянулась к конверту, но тут же закрыла его, как только услышала мужской смех вперемешку с женским и с опаской оглянулась на пляж.
Это был не Карим.