ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

1

Гейл и Елена решили поймать Али Сайеда на слове, но, появившись у его дома ровно в семь, застали доктора за работой — бумаги уже лежали на столе, придавленные заварочным чайником и чашками. Похоже, их ждали. Тепло поздоровавшись, Али провел гостей в библиотеку, где и оставил.

Елена начала с аэрофотографий, Гейл взялась за книги. Первый же том выскользнул из ряда гораздо легче, чем накануне, как будто книг на полке стало меньше. Она присмотрелась — так и есть. Недоставало толстого фолианта в красном кожаном переплете, от которого накануне у нее остались пятна на пальцах. Вытащив современное академическое исследование, Гейл сверила библиографию с тем, что стояло на полке. Исчезли два ничем особенно не примечательных труда. Она вспомнила странное выражение, промелькнувшее на лице их гостеприимного хозяина, когда он просматривал ее фотографии.

— Елена…

Гречанка недовольно посмотрела на нее:

— Что?

— Э… нет, ничего. Извини. — Гейл достаточно хорошо знала свою начальницу, чтобы представить, что будет дальше. Елена сразу пойдет разбираться, и на сотрудничество можно уже не рассчитывать. Она записала на листок названия недостающих работ, решив, что при первом удобном случае позвонит Ибрагиму и попросит прислать книги ей в отель.

2

Нокс преспокойно дремал на переднем сиденье джипа, когда Рик потряс его за плечо.

— Что такое? — проворчал он.

— Контрольный пункт.

— Черт! — Контрольные пункты в Александрии и Дельте попадались так редко, что он уже и забыл о них. Но в Среднем и Южном Египте, а также в пустыне дорожные посты — дело обычное.

Подъехав ближе, они остановились. К машине подошли два усталых солдата. Один постучал в окошко джипа.

— Паспорта, — сказал он по-английски, моментально вычислив в них иностранцев. В кармане у Нокса все еще лежали документы на имя Омара Малика, но пользоваться ими сейчас было рискованно. Он достал британский паспорт и протянул солдату. Забрав оба документа, постовой зевнул и вернулся к будке.

Второй солдат остался у машины. Потоптавшись, он закурил, потом заглянул в заднее окно. Только теперь Нокс вспомнил, что в узле на сиденье не только одежда и вещи Нессима и его людей, но и оружие.

Солдат открыл дверцу и просунул голову в салон.

— Что здесь? — спросил он, похлопывая по узлу.

— Одежда, — бросил не оглядываясь Нокс.

Солдат развязал узел. Достал пиджак. Приложил к себе. Посмотрел в зеркало. Бросил на сиденье. Взял пару рубашек, потом брюки, пошарил по карманам, достал дорогой мобильник и заискивающе улыбнулся Ноксу, намекая, что подарок был бы не лишним. У Нокса пересохло во рту. Если этот идиот наткнется на оружие, проблем не оберешься.

— Извините, но это наши вещи, — сказал он.

Солдат недовольно буркнул что-то, швырнул брюки и телефон на брезент и раздраженно хлопнул дверцей. Его товарищ уже возвращался к джипу. Нокс почувствовал, как по спине пробежала струйка холодного пота, но предчувствие не оправдалось: постовой вернул паспорта, улыбнулся и помахал рукой. Рик и Нокс ответили тем же.

— Знаешь, — сказал Рик, когда они отъехали, — может быть, Хасан про тебя уже забыл.

— Сильно сомневаюсь. Скорее всего не хочет впутывать в это дело власти.

— В любом случае это уже кое-что.

— Верно, — согласился Нокс и, обернувшись, посмотрел на узел. — И все равно надо побыстрее избавиться от этого дерьма, пока у нас не возникли из-за него проблемы. Что скажешь?

— Пожалуй, ты прав, — кивнул Рик.

3

Дело, которое привело Николая Драгумиса в кабинет Ибрагима, было довольно деликатного свойства. Отец поручил ему приобрести для своей частной коллекции несколько артефактов из македонского захоронения. Если по минимуму, то хотя бы один золотой гроб и несколько образцов оружия. Задача представлялась не такой уж трудной, особенно с учетом того, что дело взял под личный контроль Юсуф Аббас. Оставалось лишь решить вопрос с изготовлением качественных дубликатов и договориться о переправке ценностей. Но непосредственно раскопками по-прежнему руководил Ибрагим, да и Юсуфу нужен был козел отпущения, на случай если что-то вдруг пойдет не так.

— Я вам не помешал? — поинтересовался Драгумис.

— Ничего срочного нет, а остальное может и подождать, — улыбнулся Ибрагим. — Нужно отправить пару книг в Сиву — Гейл попросила. Хотя, по-моему, они и у доктора Сайеда должны быть.

Гость устроился за угловым столиком.

— Должен сказать, мы вполне удовлетворены тем, как развивается наше партнерство, — начал он. — Результаты впечатляющие.

— Мы тоже довольны.

Николай кивнул и достал из внутреннего кармана пиджака пухлый конверт.

— Моя семья взяла за правило достойно вознаграждать за успех. — Он положил конверт на середину стола и слегка подтолкнул его в сторону Ибрагима, сопровождая жест улыбкой.

Заметив выглядывающие из конверта банкноты, чиновник нахмурился:

— Это мне?

— В знак признательности и благодарности.

Ибрагим недоверчиво взглянул на гостя:

— И что вы хотите от меня за эти деньги?

— Ничего. Только продолжения взаимовыгодного партнерства.

Во второй пуговице пиджака скрывалась миниатюрная камера. В Верховном совете по древностям взятки брали все, но законными они от этого не становились. Если Ибрагим примет бакшиш, записью воспользуются для оказания дальнейшего давления, пока чиновник не будет окончательно скомпрометирован. Если откажется, придется искать другие каналы и средства убеждения.

Поколебавшись, Ибрагим отодвинул конверт.

— Если вы хотите содействовать нашему партнерству, сделайте взнос на специальный счет. Думаю, в вашей компании его знают.

Николай сдержанно улыбнулся и забрал конверт.

— Вам виднее.

— Что-нибудь еще? Если не возражаете…

За дверью послышался какой-то шум, и в следующее мгновение она распахнулась. В кабинет ввалился Мохаммед. Маха пыталась воспрепятствовать строителю, но силы были неравны.

— Извините, я не могу его удержать, — пожаловалась она.

— Все в порядке, Маха. — Ибрагим хмуро посмотрел на соотечественника: — Что это все значит? В чем дело?

— Дело в моей дочери. В Лайле. — По щекам Мохаммеда текли слезы. — Нам отказали. Они не желают ее лечить.

— Мой дорогой друг… — Ибрагим неуверенно поднялся. — Мне очень жаль. Сочувствую…

— Ей не нужны сочувствия. Ей нужна помощь.

— Понимаю, но я ничего не могу поделать.

— Пожалуйста. Я уже ко всем обращался. Вы — ее последняя надежда.

Николай поднялся и отступил в сторону. Разговоры о болезнях всегда расстраивали его. Приготовленные для Гейл книги лежали на столе, и он, взяв верхнюю, принялся листать страницы.

— Я, конечно, могу поспрашивать, — продолжал Ибрагим. — Но у меня нет знакомых в медицинском центре.

— Умоляю вас. Сделайте что-нибудь.

В книге оказалось много черно-белых иллюстраций. Внимание Николая привлекла одна из них, изображавшая холм и озеро Бир-аль-Хаммам. В ней было что-то знакомое. Он закрыл книгу и взял другую. В этой нашлась фотография озера и холма. Николай долго смотрел на нее, а когда наконец понял, почему место показалось ему знакомым, глаза его блеснули, а по телу прошла сильная дрожь.

— Николай? — заволновался Ибрагим. — Что с вами? Все в порядке?

Драгумис ответил не сразу. Потрясенный, он несколько секунд приходил в себя, потом, заметив, что хозяин кабинета смотрит на него как-то странно, улыбнулся.

— Простите. Отвлекся. — Оглянувшись, он увидел, что Мохаммеда уже нет. — Где ваш друг?

— Ушел. У него очень трудное положение. Жена в ужасном состоянии. Я обещал помочь, но сомневаюсь, что смогу что-то сделать. Бедная девочка!

Николай задумчиво наморщил лоб.

— Если я помогу ей, вы ведь учтете это, не так ли?

— Конечно. Но я не совсем…

— Вот и хорошо. — Николай взял со стола обе книги. — Тогда пойдемте со мной. Посмотрим, что мы сможем сделать.

Загрузка...