Фэйри, черные, серые, зеленые и белые,
Вы — тени ночи, пирующие в лунном свете.
Моду на Шотландию, как известно, первым ввел сэр Вальтер Скотт. Знаменитый романист, влюбленный в свою страну, собрал, переработал и издал старинные баллады, в которых содержалось «преданье старины глубокой» — шотландская история, красочная, загадочная, героическая и романтическая одновременно.
Несмотря на то что любимый город Вальтера Скотта, Эдинбург, в конце XVIII в. стал центром северной культурной революции в эпоху шотландского Просвещения, выдающихся научных открытий и экспериментов, шотландцы (большинство из которых не принадлежит к городскому населению) продолжали жить традиционным земледелием, скотоводством и охотой. Этим простым, искренним и неприхотливым людям удивительно шло их легендарное прошлое — легко верилось, что они выходили на свидание с девами озер, владели птичьим языком и поверяли свои страхи духам деревьев (наследие друидов). Шотландцы и сегодня не сильно изменились: они так же близки к природе, верят в привидения, хранят обычаи и традиции, следуют вековым суевериям. И вот уже путешественники XXI в. едут в эту страну в поисках тайн, предвкушая встречу с непознанным, мечтая заглянуть за грань, которая отделяет «проявленный мир от непроявленного», как образно говорил об этом сэр Артур Конан Дойл, уроженец Эдинбурга, искренне верящий в сказочный мир фэйри.
Чистым воздухом с шотландских гор в буквальном смысле слова питаются романтики. Именно Шотландия с ее мистикой, суевериями, «непроявленным миром», который существует параллельно с нашей обыденностью и, если и не всегда виден, то вполне осязаем, стала источником вдохновения для многих поэтов, писателей, композиторов и балетмейстеров. Свою третью симфонию Мендельсон посвятил древней Каледонии, назвав Шотландской, вдохновленный и потрясенный своим визитом в Эдинбург. После визита композитора в пещеру Фингала на острове Стафф появилась Гебридская увертюра.
Мария Тальони в роли Сильфиды в парижской постановке 1832 года
Шотландским можно назвать и знаменитую «Сильфиду» — так называемый «белый балет», «театр лунной ночи», самый первый из сохранившихся балетов классического наследия, премьера которого состоялась в Париже в 1832 г. Это старинное слово из кельтских и германских легенд (хотя и греческого происхождения) обозначало «дева воздуха». По словам современника, мадемуазель Тальони (первая Сильфида) «заставляла думать о долинах, полных тени и свежести, где белое видение внезапно выходит из коры дуба на глазах молодого пастуха, удивленного и краснеющего; она походила до ошибки на тех фей Шотландии, о которых говорит Вальтер Скотт, которые блуждают в жемчужном ожерелье из росинок и с золотой нитью в поясе при лунном свете подле таинственного ручья».
Национальный же шотландский костюм главного героя — килт, свободная блуза и гетры — был идеальным облачением для мечтательного романтика. Не тронутые цивилизацией горцы не стесняли свободы своих движений чопорным нижним бельем Так крестьянин Джеймс, примерив на сцене красный шотландский костюм, стал первым романтиком в балете.
Сюжет балета увлекателен и трогателен одновременно: прекрасная дева воздуха, Сильфида, полюбила простого смертного юношу из шотландской деревеньки, у которого уже была возлюбленная — невеста Эффи. Накануне свадьбы Сильфида является к Джеймсу и очаровывает его, но, как только он пытается прикоснуться к ней, исчезает. Джеймс, который полон мыслей о таинственном существе, пытается совладать с собой, но Сильфида появляется вновь и вновь, говоря о своей любви, и юноша, оставив свою невесту, устремляется за ней. Сильфида приводит его в свой дом, свое царство — волшебный лес, где забываются все земные дела. Разгоряченный Джеймс пытается обнять возлюбленную, но, как только он протягивает руки, она исчезает, вызывая в его душе отчаяние и угрызения совести: «Я думал, что она — ангел. Ее любовь сулила мне радости рая, но она — оборотень, терзающий мое сердце». И все же любовь Джеймса так сильна, что он готов расстаться с жизнью за мгновение быть с любимой. Колдунья Мэдж, которую в свое время Джеймс выгнал с вечеринки в своем доме за то, что она предсказала его невесте другого жениха, решает отомстить и предлагает Джеймсу свою «помощь» — волшебный талисман, чтобы удержать Сильфиду. Воодушевленный, Джеймс отправляется на свидание с любимой в волшебный лес и, стремясь пленить Сильфиду, окутывает ее волшебным шарфом, сотканным из злых чар колдуньи Мэдж. Крылышки Сильфиды опадают, она уже не сможет улететь от Джеймса, но вместе с ними уходит и жизнь. Умирая, Сильфида успокаивает любимого: «Не плачь. Я была счастлива этой любовью, но сделать тебя счастливым не в моей власти». Подруги уносят ее в облака, Джеймс в отчаянии, а вдали проходит земное, реальное свадебное шествие — его бывшая подруга Эффи выходит замуж.
Джеймс не смог удержать любимую — миры «проявленный и непроявленный» не должны пересекаться. Однако, согласно шотландским преданиям, из этого правила бывают и счастливые исключения. Так, например, Иан МакЛауд, четвертый вождь клана МакЛаудов, в течение целых двадцати лет был женат на самой настоящей фэйри (фее)! В конце концов фэйри была вынуждена вернуться в свой мир, но, прежде чем навсегда расстаться с любимым мужем, подарила ему Волшебное знамя, наделенное магическим свойством защищать клан МакЛаудов в самые тяжелые моменты.
Согласно другой легенде, Волшебное знамя появилось в замке позже, когда родился Йан Борб, шестой вождь клана МакЛаудов. Рождение наследника праздновали с большим размахом, его кормилице тоже захотелось поучаствовать во всеобщем веселье, и она, оставив младенца в колыбели, присоединилась к пирующим. Спустя некоторое время мать Иана решила заглянуть в его комнату и увидела рядом с колыбелью маленькую женщину в зеленом, которая, держа на коленях младенца, завернутого в незнакомую золотистую материю, напевала чудесную колыбельную. Леди в зеленом передала малыша матери, сказав при этом, что золотистое покрывало, в котором мирно посапывал будущий вождь, — Волшебное знамя победы для клана МакЛаудов.
Позже, оправившись от удивления, мать Иана вспомнила слова и мелодию той самой волшебной колыбельной, которую до сих пор поют над кроваткой будущего вождя в замке Данвеган. По легенде, этим знаменем фэйри (Fairy Flag) можно воспользоваться всего три раза: тот, кто взмахнет флагом в третий раз, исчезнет вместе с ним. Волшебным знаменем, которое, хоть и стало со временем тоньше паутинки, но и по сей день хранится как главное сокровище в замке Данвеган, МакЛауды воспользовались уже два раза: в битве в долине Глендэйл в 1490 г. и в битве при Трумпане в 1580 г. Оба раза победа была на их стороне.
Что касается историков, они тоже приложили руку к выяснению обстоятельств появления Волшебного флага. Согласно проведенной экспертизе, ткань знамени действительно уникальна — датируется IV–V вв. и, вероятно, является трофеем одного из крестовых походов. Единственная женщина среди вождей клана, Флора МакЛауд, бабушка нынешнего владельца замка Джона МакЛауда, самой правдоподобной версией появления Волшебного знамени считала русскую версию! Дело в том, что клан МакЛаудов относит себя к потомкам короля Норвегии Гарольда Гардрада. Знаменитый викинг Гарольд Гардрад воевал на востоке, в армии византийского императора, после чего в 1045 г. решил возвратиться в Норвегию с огромным количеством трофеев и сокровищ. Древние скандинавы часто бывали в Константинополе, всякий раз путешествуя по великим русским рекам с севера на юг. Тем же маршрутом, через Русь, возвращался домой и Гарольд Он остановился в Киеве, где полюбил и взял в жены дочь великого князя Киевского, а в приданое он вполне мог получить священную реликвию, которую впоследствии использовал как знамя и назвал Ландравагер.
Замок Данвеган на острове Скай
Став королем Норвегии, Гарольд из всех своих сокровищ больше всего ценил Ландравагер, считая, что тот, кто воюет под этим знаменем, обречен на победу. В 1066 г. одновременно с Вильгельмом Завоевателем Гарольд вторгся в Англию. В битве у Стэмфордского моста, когда викинги были неожиданно атакованы англичанами и знамя не успели доставить на поле боя вовремя, Гарольд был убит, а его сын, Годред Крован, или Годред Белые Руки, бежал на остров Мэн. Рассказывают, что местный вождь оказал беглецу теплый прием, но спустя несколько лет задержавшийся на острове гость напал на своего хозяина, разгромил его армию и захватил страну.
Лауд, основатель клана МакЛаудов, был одним из сыновей Олафа Черного, короля острова Мэн, правнука Годреда Крована. От отца Лауд получил острова Харрис и Льюис, а также часть острова Скай, включая скалу Данвеган, на которой впоследствии и был построен замок. Возможно, именно ему отец передал и знаменитое знамя Ландравагер.
Какая бы версия ни была истинной, люди из клана МакЛаудов и по сей день проявляют уважение по отношению с фэйри: в замковом парке есть Мост фэйри, где, по преданию, расставались Иан и его супруга перед тем, как она отправилась в волшебную страну. В самом замке есть Башня фэйри, в ней находится Комната фэйри (где, по преданию, стояла колыбелька Йана Борба), есть еще и волшебная волынка — тоже подарок фэйри, но это уже другая история.
Первым этнографом фэйри (фей и эльфов) в Британии стал не кто иной, как сэр Вальтер Скотт. Знаменитый романист был вынужден заняться изучением сказочного мира не по собственной воле: в 1830 г. писатель перенес апоплексический удар, что, скорее всего, стало следствием серьезного нервного перенапряжения. Неприятности сыпались на сэра Вальтера как из рога изобилия: смерть любимой жены, неожиданное банкротство издательства, в результате чего на писателе повис колоссальный долг. В этот тяжелый период Вальтер Скотт получил предложение от «Общества по распространению полезных знаний» написать книгу по демонологии, и, еще полностью не оправившись от болезни, он взялся за перо.
В своих «Письмах о демонологии и колдовстве» Вальтер Скотт не только свел воедино множество сведений о фэйри — «персонажах низшей мифологии», но и тщательно изучил быт жителей волшебной страны. У писателя имелись такие уникальные источники, как, например, книга преподобного Роберта Кирка, настоятеля двух приходов в Горной Шотландии с ее загадочными озерами, скалами, туманными долинами и лесистыми холмами — излюбленными местами обитания фэйри. Собрав богатый материал, мистер Кирк выпустил книгу, которую назвал «Описания подземного народа, для большинства людей невидимого, который прежде называли эльфами, фавнами, фэйри и так далее, собранные и записанные исследователем тщательным и добросовестным». После таинственной смерти (или переселения в царство фэйри) преподобного его изыскания продолжил доктор Грэм (принявший приход), который выпустил «Очерки Пертшира».
Согласно авторам этих произведений, фэйри — вовсе не бесы, искушающие человека продать свою душу. Все фэйри, будь то гэльские, шотландские, ирландские или валлийские, имеют общее кельтское происхождение, ведут похожий образ жизни и, как ни крути, являются ближайшими соседями британцев. Одни исследователи считают, что фэйри — души умерших, другие — что они первые поселенцы здешних мест, маленький народец, вынужденный под напором пришельцев скрываться в болотах и прятаться в пещерах холмов, постепенно утрачивая память о былом.
Само их имя происходит от слова «фэйри» (fairy), что по-английски означает «милый, приятный», иногда их называют люди мира или добрые соседи, однако такое имя они не всегда оправдывают. Полагают, что, если обращаться с фэйри по-доброму, они отплатят добром. Примером тому может служить история, которая произошла несколько веков тому назад с лордом Коу из замка Кулейн, что стоит и по сей день в районе Эйршира.
Однажды к лорду Коу, владельцу замка Кулейн, подошел крошечный парнишка с маленьким деревянным кувшином в руках. Парнишка попросил у лорда немного эля для его больной матушки, и добрый лорд приказал дворецкому наполнить кувшинчик. К удивлению дворецкого, целой половины одной из начатых бочек в винном погребе замка оказалось недостаточно, чтобы наполнить небольшой сосуд, но открывать новую бочку ему не хотелось. Тем не менее лорд приказал наполнить кувшин доверху, даже если на это уйдет весь эль, хранившийся в погребе. Дворецкий открыл новую бочку, и не успел он и капли перелить в кувшин, как тот был уже полон. Парнишка поблагодарил его и убежал.
Несколько лет спустя, во время военных действий во Фландрии лорд попал в тюрьму и был приговорен к смертной казни. Ночью накануне казни дверь его темницы внезапно распахнулась, и появился тот самый парнишка со словами: «Laird o’Co, Rise an’go» («Лорд Коу, вставай и иди»).
Как только они покинули темницу, паренек (который, как оказалось, был из рода фэйри) посадил лорда на свои плечи и в мгновение ока перенес его к родовому замку. Он опустил спасенного на землю у ворот Кулейна и сказал на прощание: «Долг платежом красен. Спасибо тебе за то, что ты был так добр к моей старой матушке».
В сельской Британии прошлых веков принято было оставлять плошку с молоком и немного еды для маленького народца, чтобы фэйри защищали дом и хозяев от различных напастей. Однако если фэйри не принимать всерьез или обижать, могут последовать всяческие неприятности: фэйри не считают зазорным красть молоко у коров и, что намного хуже, часто похищают новорожденных детей, оставляя подменыша. Согласно народному поверью, в кровать роженицы надо положить Библию и кусок железа, так как фэйри боятся холодного, первородного, не подвергавшегося ковке металла. Есть и другой народный способ — повесить над колыбелью веточку омелы, священного дерева друидов. Младенец, как правило, находится в опасности до тех пор, пока его не окрестят. В свое оправдание фэйри могут сказать, что платят сатанинским силам ежегодную дань младенцами и предпочитают отдавать ее человеческими, а не собственными детьми.
Неоднократно сообщалось и о похищениях взрослых, однако в основном страдали те, кто был замешан в чем-то незаконном или же пребывал в греховной страсти, а также проявлял чрезмерное любопытство по отношению к фэйри. Незваных гостей в волшебной стране не любят, и, недовольные вторжением, фэйри вполне могут «пошутить» — забросить шляпу или шапку такого гостя на колокольню какого-либо отдаленного городка и отправить владельца по воздуху вслед за его головным убором. Осторожным надо быть и с разного рода магическими заклинаниями, которые любит использовать этот маленький народец.
В замке Дафэс в районе Грампианских гор долгое время хранилась семейная реликвия — старинный серебряный кубок, который называли Кубком фэйри. Семейное предание повествует о том, как однажды лорд Дафэса, прогуливаясь в полях неподалеку от замка, услышал звук, похожий на завывание ветра, после чего послышались голоса фэйри, на разные лады выкрикивавшие слова: «Horse and Hattock!». Лорд Дафэса принял их за приветствие, не зная, что это было магическое заклинание, которое произносят фэйри, перемещаясь с одного места на другое. Решив проявить вежливость по отношению к маленькому народцу, лорд Дафэса прокричал в ответ: «Horse and Hattock!» — и в тот же момент очутился в воздухе, подхваченный фэйри. Очнулся лорд в незнакомом винном погребе и, хлебнув изрядную порцию отменного вина, заснул крепким сном. На следующее утро он предстал перед королем Франции, в чьем погребе он и был найден спящим. Должно быть, король поверил рассказанной Дафэсом удивительной истории (хотя, возможно, просто решил быстрее избавиться от сумасшедшего шотландца), но перед тем как отпустить его, подарил серебряный кубок, который неизвестно как оказался в руке лорда, когда его обнаружили спящим в королевском погребе. Таким образом и попал Кубок фэйри в замок Дафэс, а сам лорд, наученный уникальным опытом, больше никогда не решался произносить «Horse and Hattock!».
Особенно опасен маленький народец по пятницам, поскольку именно в этот день у них прибывают силы. Вальтер Скотт, вслед за мистером Грэмом, сообщал, что фэйри преследуют тех, кто одевается в зеленые одежды. Этот цвет стал роковым и для нескольких шотландских семейств, в том числе и для клана самого мистера Грэма: во время различных битв каждый раненый или убитый из их клана был поражен именно в зеленую клетку пледа. Джеймс Грэм, никогда не забывал об этом проклятии их рода — даже его письменный стол был обит черным или голубым сукном, а не зеленым, как это принято в кабинетах. Поскольку в Шотландии считалось, что зеленый цвет — излюбленный цвет фэйри и ведьм, в ответственные моменты жизни его старались избегать. Так, для свадебной церемонии невеста могла выбрать наряд любого цвета, кроме зеленого и, конечно, черного. Причем белый и голубой были наиболее предпочтительны — старинная шотландская поговорка гласит: «Если носишь голубой, то любовь всегда с тобой. А кто зеленый носит — того любимый бросит». В старину, готовя свадебный стол, старались избегать любых украшений зеленого цвета и даже не подавали зелень.
Живут фэйри в полых холмах: в так называемых «бру» селится сразу несколько семей, а в «тулменах» проживают фэйри-одиночки. Жизнь их подобна человеческой: они рождаются и умирают, гуляют на свадьбах, у них есть дети. Они довольно образованный маленький народец — любят читать книжки, по большей части легкомысленного и веселого или же мистического содержания. Гиральдус Камбренсис так описывал в XII в. внешность маленького народца: «Мужчины были маленького роста, но очень хорошо сложены, кожа их была очень светлой, а роскошные волосы ниспадали на плечи совсем как у женщин. У них были лошади и гончие собаки, тоже маленького размера».
Человеку нелегко найти вход в их волшебные жилища, так как фэйри обладают искусством «отводить глаза». Однако считается, что если в полнолуние девять раз обойти вокруг холма, заселенного фэйри, то можно увидеть все происходящее внутри.
Есть и некоторые магические дни, когда открываются входы в жилища мистического народца, — например, 7 августа. Согласно фольклору, существует проверенный способ увидеть короля фэйри и его свиту — для этого надо заснуть под кустом бузины накануне дня летнего солнцестояния (24 июня). Существует поверье, что человек может увидеть фэйри и в том случае, если найдет дуб, ясень и терновник, растущие вместе, переплетясь ветвями.
И даже если человек просто случайно заснул на холме, заселенном фэйри, у него вполне есть шанс проснуться в волшебном королевстве, как, например, это произошло в 1662 г. в горах Доуни с одной крестьянкой, которая попала к фэйри-аристократам, проводившим жизнь в пирах, охотах и рыцарских турнирах. Бедной женщине оказали поистине королевский прием: королева Титания и король Оберон (во главе волшебного королевства конечно же стоит очаровательная королева) были с крестьянкой очень приветливы, подали еды столько, что гостья не смогла всего съесть. К сожалению, кроме знатного пира, простая крестьянка больше ничего в стране фэйри не увидела, зато другим очевидцам повезло больше. Им удалось побывать и на сказочных карнавалах с божественной музыкой, и на легендарных турнирах с неземными верховыми лошадьми и элегантными рыцарями, и на знатных охотах, и на застольях, которые тянулись неделями.
Но порой прекрасный сон мог обернуться кошмаром: юные рыцари и прекрасные дамы вдруг превращались в сморщенных карликов и безобразных ведьм, сокровища — в щебень и булыжники, изысканные сервизы — в глиняные черепки, величественные своды дворца — в темные сырые пещеры, а несоленая пища (соль у фэйри находится под запретом, поскольку считается символом вечности) сразу скисала, портилась и становилась несъедобной.
И все же очевидцам было трудно понять, был ли то сон или явь. Действительно ли их окружали прекрасные феи и эльфы, наслаждающиеся беззаботной жизнью, или же все эти рыцари и дамы, турниры и застолья, радости и удовольствия были призрачны, как иллюзия, которая тает при первых лучах солнца? Может быть, тайна на то и существует, чтобы оставаться тайной, и, сколько бы книг ни было написано о жизни фэйри, они так и остаются загадкой для своих соседей — британцев, с которыми они вместе вступили теперь уже в XXI век.