1

— Эй! — крикнула Донна, когда свечение угасло, оставив у неё перед глазами искристые следы. — Что это…

Она замолчала, увидев, что за те несколько секунд, в течение которых она ничего не видела, в галерее искусств каким-то образом успели сменить дизайн интерьера. Вместо широкого просторного помещения с блестящим чёрным полом и белыми стенами теперь была более низкая и тесная комната в пурпурно-чёрных завитках. Стены вокруг неё были изогнутыми, отчего ей казалось, что она находится внутри половинки сваренного вкрутую яйца. Супермодели и стенд с экспонатом были тут же, хотя освещение экспоната выключилось, отчего колесо с алмазами стало ещё больше напоминать кусок старого хлама. У неё закралось подозрение, что возможно — а вдруг — она уже не в галерее…

За спиной у Донны с шипением раскрылась дверь, и она развернулась на звук.

— Превосходно! — бесстрастно произнёс зашедший в дверь маленький толстячок со светлыми кучерявыми волосами. Он смотрел на троих супермоделей. — Просто превосходно! А это кто? — он упёр руки в свои широкие бока и осмотрел Донну.

— Я вам не «это», — отрезала Донна. — Вы кто?

— Взять её, — сказал он, насмешливо фыркнув.

Внезапно Донна почувствовала, что её крепко взяли под руки, и, обернувшись, она увидела, что это были две из супермоделей. Не может быть, — подумала она, — чтобы кто-то, а особенно супермодель, мог держать так крепко.

— Пошли вон! — прорычала она, пытаясь вырваться.

Но их хватку пересилить не удавалось. Третья супермодель стояла с другой стороны музейного стенда и смотрела на неё холодным мёртвым взглядом.

— Кто это? — спросил мужчина так, как будто бы её там и не было.

— Я та, кто знает того, кто очень расстроится, когда вернётся и узнает о вашей выходке.

Не обращая внимания на Донну, одна из супермоделей лишённым эмоций голосом сказала:

— Она зашла в зону телепорта в момент его активации.

— Я тут, если вы не заметили, — резко сказала Донна. — Я и сама умею говорить.

Она секунду подумала.

— Телепорт? Меня телепортировали?

— Да, — ответил невысокий человек усталым голосом.

Его голубые глаза были почти такими же холодными и мёртвыми, как у супермоделей. На нём был тёмно-серый деловой костюм без отворотов, и накрахмаленная рубашка с бело-розовыми горизонтальными полосками. Что-то в его внешности напоминало Донне агентов по торговле недвижимостью.

— Кто вы такие? — требовала Донна. — Когда об этом узнает Доктор, у вас будут большие неприятности.

— Доктор? Кто она? Или он?

— Ха, ха, ха. Как смешно.

Донна повернула голову, чтобы найти Доктора, но поняла, что её телепортировали без него. Повернув голову обратно, она оказалась лицом к лицу с маленьким человеком.

— Вы что наделали? — рычала она. — Где я? Кто вы такие?

Прищурившись, мужчина выдержал паузу и сказал:

— Меня зовут Гараман Хавати, вы на борту моего корабля «Тёмный Свет». А вы кто?

— Донна Ноубл. И это означает «проблема», если вы не вернёте меня туда, откуда взяли. Немедленно!

Гараман задумчиво скривил рот.

— Нет, — в конце концов сказал он. — Я так не думаю.

Он перевёл взгляд на державших её супермоделей:

— Заприте её где-нибудь!

Затем снова посмотрел на неё:

— У меня большой соблазн убить вас немедленно, но что-то мне подсказывает, что лучше вас какое-то время подержать.

— Ох, мистер, — сказала Донна, сопротивляясь супермоделям, тащившим её прочь. — Как же вы ошиблись. Вот только подождите, Док… Ай! Уберите руки!

Но супермодели, не обращая на внимая на её слова, выволокли её из комнаты.

* * *

Доктор не успел пройти и пяти шагов, как вспышка света за спиной заставила его обернуться. Там, где несколько секунд назад были экспонат, Донна, и три человекоподобных робота, сейчас было пусто, осталось только прямоугольное углубление в полу.

— Опять, — вздохнул он и пересёкся взглядом со служителем галереи, прибежавшим из соседней комнаты узнать, что это была за вспышка.

— Простите, — сказал Доктор служителю — худому мужчине с перманентно изогнутыми (крашенными, как подозревал Доктор) бровями и с выражением полного пренебрежения на лице. — Что тут только что произошло? Вы случайно не пользуетесь тут хюоновыми частицами[4]? Надеюсь, у неё это не войдёт в привычку.

— Я надеялся, — растягивая слова, сказал мужчина, изогнув брови ещё сильнее и оглядев комнату, — что это вы мне об этом расскажете.

— Ну, судя по вспышке, и по отсутствующему куску пола, я бы сказал, что вас только что ограбили.

— «Ограбили»?

Доктор кивнул, присел в том месте, где был экспонат, и вынул свою звуковую отвёртку. Включив, он поводил ею несколько секунд в воздухе.

— Ограбили, — сказал он. — Телепортом. Ну, хорошо хоть не хьюоновые частицы…

Он встал на ноги:

— Кто-то похитил ценное сокровище.

— Не такое уж оно и ценное, — возразил служитель.

Доктор обиженно на него посмотрел:

— Я имел в виду Донну. Но, раз уж вы сами упомянули, то что именно это было? То, что тут экспонировалось?

Служитель элегантно пожал плечами.

— Искусство, — сказал он, словно никаких других объяснений больше не требовалось.

— Я полагаю, что это было чем-то большим, чем предмет искусства, разве не так?

— Это галерея искусств, — ответил мужчина. — Мы экспонируем предметы искусства.

— То, что у вас тут экспонировалось, — сказал Доктор, — было образцом весьма продвинутой технологии, судя по измеренным мной показаниям.

Внезапно он остановился, поняв, что пока он стоит тут, теряя время на обсуждение экспонатов галереи, Донны по-прежнему здесь нет.

— Мой вам совет, — сказал он, направившись к двери, — вам нужно усилить противотелепортационное поле. В Тэйт Модерн[5] такое бы никогда не случилось.

Сказав это, он ушёл.

— Простите! Спасибо! Ой! Спасибо! — Доктор выбежал на улицу, ловко оббежал нескольких прохожих, и остановился на краю тротуара, глядя на бесконечный поток транспорта, протекавший мимо, словно река.

Зарегистрированный звуковой отвёрткой след телепорта скоро угаснет. И, если он не ошибается в том, куда её телепортировали, не пройдёт и нескольких минут, как она окажется вне досягаемости.

— Такси! — крикнул он, наклонившись в сторону проезжей части и выставив руку.

Ничего не произошло. Машины, грузовики и роботы продолжали катиться мимо. Он попробовал ещё раз, так же безуспешно. Наконец, отчаявшись, он засунул в рот два пальца и оглушительно свистнул. На тротуаре вокруг него все инопланетяне, люди и роботы замерли и обернулись, поражённые тем, что такой маленький он смог издать такой громкий звук. Когда Доктор начал изображать извиняющуюся мину, перед ним с громким звоном колокольчиков резко затормозило нечто, напоминающее бледно-жёлтого слона в доспехах. Золотистый глаз на длинном стебле вытянулся из боковой части головы этого существа и замер в нескольких сантиметрах от глаз Доктора.

— Правильно ли я понял, — зазвучал низкий, зычный голос, — что вам нужен транспорт?

— Я действительно сказал «такси», — извиняющимся тоном сказал Доктор.

— А, — сказал жёлтый слон, — вы с другой планеты, не так ли?

Доктор осмотрел себя:

— Это так заметно?

Глаз мигнул, прикрыв горчичного цвета радужку.

— Вы назвали себя «такси», — сказал слон. — Считайте, что вам повезло, что на вас никто не сел. Судя по вашему виду, вам не под силу нести пассажира.

— Внешность обманчива. Послушайте, извините, что тороплю вас, но мне нужно найти подругу.

— А-а, — сказал слон, на секунду задумавшись. — Вам, значит, нужно в район компаньонов.

— Нет, нет, нет, не такую подругу. Вполне конкретную подругу… — он запнулся, задумавшись о Донне. — Очень неординарную подругу, вообще-то. Мне нужно как можно быстрее попасть на мой корабль.

— Он в космопорте?

— Нет, в очаровательном скверике с высоким зданием в виде шляпной булавки.

— Суд Трагических Недоразумений. Я хорошо знаю это место.

И вдруг ещё один жёлтый стебель вырос из бока слона, обернулся вокруг пояса Доктора, и без усилий поднял его на спину существа, из которой выросло удобное сидение.

— Две минуты, — сказал слон, легко вливаясь в транспортный поток.

— А нельзя ли за одну? — спросил Доктор.

— Если не взломать мой ограничитель скорости, не нарушить несколько правил дорожного движения, и не создавать несчастные случаи со смертельным исходом — нельзя.

Вокруг Доктора обернулся ремень безопасности. Доктор вздохнул:

— Ну что же, две так две.

* * *

Когда Доктор погружался на жёлтом слоне в транспортный поток, за ним наблюдали. Наблюдатель — енот в ярко-красных штанах и феске — прищурившись, наблюдал за разговором незнакомца и слона. Его слух был очень чутким, он всё расслышал: инопланетянин направлялся к Суду Трагических Недоразумений. Енот быстро вынул маленький передатчик, нажал на нём пару кнопок, и начал говорить.

* * *

Слон (за время самой ужасающей в его жизни гонки Доктор успел выяснить, что слона зовут Черумпанч), как и обещал, высадил его рядом с Судом Трагических Недоразумений чуть-чуть раньше, чем через две минуты. Испытывая лёгкое головокружение, Доктор начал рыться в карманах в поиске какой-нибудь оплаты, но Черумпанч, поняв, что происходит, сообщил, что общественный городской транспорт бесплатный. Своим глазом на длинном стебле он осмотрел не очень аппетитный предмет, который протянул ему Доктор.

— Это орешек арахиса, — сказал Доктор, что мало что объясняло.

— Спасибо, — осторожно сказал Черумпанч, взяв орешек другим жёлтым стеблем и засосав его вовнутрь.

— Земной деликатес, — объяснил Доктор, направляясь по газону туда, где в тени стены стояла ТАРДИС. — Единственный в этой галактике! — крикнул он через плечо.

— Фу! — сказал Черумпанч, выплюнув остатки орешка.

— Не стоит бла… О, здравствуйте!

Остановившись в нескольких шагах от ТАРДИС, Доктор мигом забыл о жёлтом слоне-такси. Прямо перед ним стояли робот ростом три с половиной метра, с горящими красными глазами, похожий на результат столкновения разогнавшегося грузовика и сталелитейного завода, и угрюмого вида загорелый подросток. Было ясно, что они не намерены пропустить его к ТАРДИС. К ТАРДИС, которая была его единственным способом найти Донну.

— Орешков больше нет, — сказал Доктор, демонстрируя пустые ладони. — Извините.

— Не нужны нам орешки, — сказал паренёк.

Хотя он и выглядел лет на шестнадцать, такой жесткий и усталый взгляд Доктору не доводилось встречать у подростков. У парня было худое, словно точёное лицо, в одной ноздре был маленький брильянт, а одет он был, несмотря на солнце, в полосатое сине-чёрное пальто, которое было на него великовато.

— Какое облегчение. Возможно, у меня найдётся бутерброд, но я не помню, сколько он уже лежит…

— Вы были в галерее, — перебил его паренёк.

— А вы наблюдательные!

Паренёк проигнорировал его слова:

— Вы видели кражу экспоната.

— Ну, не совсем видел. Я бы сказал, его умыкнули у меня за спиной. Вместе с моей подругой Донной. И если я не вернусь в свой корабль в течение минуты, — он указал на ТАРДИС, — след её телепортации развеется. Поэтому, если вы не возражаете…

Он попытался проскользнуть между пареньком и роботом, который до этого времени не шевельнулся, не сказал ни слова, и вообще никак не показал, что он не просто груда стальной мебели, но паренёк постучал пальцем по уродливой чёрной броши в виде звезды, приколотой к его воротнику. Доктор почувствовал, как волоски на его руках встали торчком, и в тот же миг всё вокруг засияло белым.

— Ох, — сокрушённо сказал он. — Опя…

Загрузка...