Глава 33

Мы шли быстро. Деревья перемежались зарослями бамбука, и чем дальше, тем больше я замечала любопытных духов. То здесь, то там выглядывали их бледные лица и маленькие ручки, обнимающие бамбуковые стволы. Я делала вид, что не замечаю их и шла за своим провожатым.

— Как странно! Тэнси, почему некоторый бамбук черный, там, — я повернулась и показала пальцем назад. — А там зелёный.

Сзади надвигалась волна тумана. Попятившись, я сдалась и погрузилась в прохладную пелену. Ханьфу тут же промокло насквозь, и меня пробрал озноб.

И куда делся Тэнси?! Завел меня в самый страшный лес, кишащий духами, и бросил!

Дрожа от холода, я стояла на месте, боясь заблудиться если отойду хоть на шаг. Внезапно тропа зажглась голубым светом. Беспорядочно по лесу зажглись сотни огоньков. Духи… Маленькие, бледные духи светились как фонарики, развешенные на бамбуковых стеблях. Я ускорилась, и их ручки быстро стали опускаться. Спрыгнув на землю, они подбежали ко мне и окружили меня как голубой, сияющий ковер.

Пока я шла мимо, они разбегались, а за моей спиной смыкались вновь. Ковер из духов заполнил всю тропу и указывал мне путь.

Внезапно смешные маленькие человечки, врезаясь друг в друга, начали разбегаться кто куда. Одни падали, а другие забирались по тонким стволам как по канатам.

Сначала это казалось забавным, но потом я запаниковала:

— С-стойте, вы куда? А ну иди сюда!

Мне удалось схватить одного, пока он не успел удрать. Едва оказавшись в моих руках как он закрутил головой и издал странный звук, похожий на журчание ручья и стук голышей. Взвизгнув, я отбросила духа, а его дребезжание подхватили и остальные. Скоро весь лес не охватило звонкое эхо.

Я присела на тропу и закрыла уши ладонями, но и так трель неугомонных духов доносилась до меня. Резко все стихло и послышался голос:

— Они молчали добрую тысячу лет, ты воистину странная женщина.

Я открыла глаза. Передо мной стоял Кагэцуя. Он смотрел на колыхающиеся на ветру верхушки черного бамбука, где гурьбой сидели затихшие духи. Я бросилась к нему и заключила его в объятья.

— Т-ты совсем глупая! — удивленно сказал Кагэ, разведя руками в стороны. — Я чуть не убил тебя!

— И что? — еще сильнее, сжав руки на его талии, ответила я. — Это был не ты, это демон, в которого тебя превратили злые боги. Ты не такой, я… я прощаю тебя, — но тут же вспомнив о Дзирая, я пихнула его в живот и зарычала: — А вот за Дзирая не прощу тебя, он чуть не погиб!

— Пфф… Жаль, надо было добить саблезубого, — равнодушно сказал Кагэ. — Я хочу, чтобы ты держалась от него подальше. Но к этому мы вернемся позже, а сейчас иди за мной.

Ступая строго за ним вслед, я заметила, как растительность под ногами сменилась. Все чаще стали попадаться пушистые папоротники с молодыми закрученными стрелами и хвощ. Вскоре ноги намокли. Пропитанный влагой мох, как мочалка, стелился у наших ног.

— Пришли, — Сообщил Кагэ, отступив за меня.

Я недоверчиво обернулась, чтобы взглянуть на подозрительно спокойного демона. Он улыбался. Совсем немного, уголками губ, но этого мне показалось достаточно, чтобы довериться ему.

Впереди возвышалась скала, с которой тонкими струями стекала вода, тут же исчезая у ее подножья. Если бы не свет луны, отражающийся в слабых потоках, я бы ее не заметила.

— Зачем, мы сюда пришли? Тут еще холодней, чем в том тумане.

Кагэцуя подошел к скале и вынул из рукава маленькую чашу. Подставив ее под стекающие воды, он наполнил ее до краев. Когда я подошла ближе, демон поднял руку:

— Стой! Не подходи!

— Но почему?

Кагэ взял меня за руку и отвел к большому каменному выступу:

— Присядь здесь и не трогай чашу.

Когда я расположилась на мшистом камне, он поставил сосуд подле меня. И проведя ладонью по моим волосам, демон скинул их со спины. Пряди упали мне на грудь.

— Что ты делаешь? — крикнула я и попыталась встать, но Кагэ нежно коснулся моих плеч.

Я заметила, что руки демона немного дрожат. Скользнув по коже, его пальцы пробрались под влажную ткань и спустили ее, оголив мою спину. Только я хотела остановить наглеца, как Кагэ заговорил:

— Это не просто источник. Это вода из реки забвения. Ее воды очистят твою кожу от рубцов и шрамов.

Я замолчала и, доверившись ему, позволила продолжить. От прикосновения его руки я выгнулась и застонала. На коже выступили мурашки.

Обернувшись, я посмотрела на на Кагэ, а он неотрывно смотрел на шрамы и опускал пальцы в холодную воду. Затем касался моих шрамов, и они пропадали.

Глаза демона блестели вроде бы от лунного света, но нет… Спустя мгновенье одна за другой слезы покатились по его щекам.

— Кагэ… — я замешкалась, но решилась продолжить. — В ту ночь ты сказал, что я не могу быть ею. О ком ты говорил?

— О той которая давно мертва. Она была человеком, такой же слабой как ты. Ваши жизни скоротечны, но ее оборвали раньше срока.

— Я похожа на нее?

— Вы как две капли воды, даже своей безмерной глупостью вы схожи. Она возродилась спустя две тысячи лет в твоем теле, и я нашел ее, — он улыбнулся.

Я опять робко дернулась, когда он спустил ханьфу еще ниже и открыли бедра. Я остановила его руку и, смутившись, пробормотала.

— Нет, там… Там я сама!

— Касуми, — он ехидно ухмыльнулся краешком губ. — Я же сказал как две капли воды, твое тело… Я видел его прежде. Дай мне помочь, до рассвета мы должны вернуться.

Я повиновалась. Опустившись на камень, позволила ему развязать пояс и скинуть с меня одежду.

«Так нужно, я вынуждена!»— повторяла я себе, все больше запутываясь в паутине чувств.

Я дрожала, зарываясь пальцами в пушистый мох. Наконец, он закончил, остановившись возле щиколоток. Взяв меня за плечо, он потянул к себе, но я вскрикнула:

— Нет! Спереди шрамов нет!

— Хорошо, — сказал Кагэ дрожащим от волнения голосом.

Он накинул на меня ханьфу и отошел.

— Одевайся, нам пора.

Я оделась, и мы пошли обратно, быстро и молча. Лесные духи так и сидели на верхушках деревьев, а туман рассеялся. Дойдя до края леса, Кагэ остановился. Я выглянула из-за его спины и увидела лагерь. Неподалеку от нас в траве, свернувшись калачиком, спал Тэнси.

— Ты любишь его? Этого принца? Он вроде заботится о тебе? — наконец прервал молчание Кагэцуя.

— Да, — немного замешкавшись, ответила я. — Мне кажется, что я люблю его. Но, кто я и кто он? Нам не суждено быть вместе.

— Вздор! — демонически рявкнул Кагэ. — Вы люди, он и ты одного племени. Ему повезло, он должен ценить то, что может быть с тобой, любить тебя… Наконец, будет исправлена ошибка, и ее душа обретет покой в новом теле.

— Кагэ, что с тобой?

— Пришло время проститься. Наш договор… Я разрываю его, теперь ты свободна.

Эти долгожданные слова невыносимо ранили. В то же мгновение, он обнял меня, а его губы коснулись моих.

Прощальный поцелуй — нежный и горький одновременно.

— Ты выполнила свою часть договора, — произнес он тихим, дрожащим голосом. — Ты… ты должна обещать мне, что будешь счастлива! Дай мне слово, Касуми!

Выполнила? Значит ли это, что он полюбил? Ме-меня? Нет-нет, он любит душу в моем теле, ее перерождение.

— Обещай! Пообещай мне Касуми! Я остановлю Нобору, уведу его ради тебя.

Он говорил это, крепко держа меня за руки и игнорировал мои попытки вырваться.

— Я не знаю смогу ли, но я сделаю… постараюсь сделать все, что в моих силах, — сказала я, всплакнув, и почувствовала, как его ладони расслабились.

Тэнси взобрался по платью к моему лицу и проделал тот же трюк с невидимостью.

— Пойдем Касуми, я провожу тебя, — сказал Тэнси и, спрыгнув на траву, стал настойчиво тянуть меня за подол.

Я же стояла как вкопанная. Смотрела вслед Кагэцуя, пока его фигура не растворилась в темноте. Только после этого я пошла за Тэнси и вернулась в шатер. Стражник по-прежнему спал у входа.

Долго ли я стояла в центре шатра, запутавшаяся в своих собственных чувствах? Пока мой внутренний мир менялся, потеряв нечто важное, снаружи стали доносится голоса.

Он отпустил меня, он ушел навсегда. Я должна была чувствовать радость, но в моем сердце была пустота. Я не понимала тоски, ведь я люблю принца, а не демона…

Но может быть, это переродившаяся душа его возлюбленной, сопротивляется моему выбору? Когда-то она была связана с ним — их объединяла любовь, и она была глубже, чем пространство и время.

Все, хватит! Это моя жизнь, а не ее!

Я, наконец, осознала, что нет легкого пути к счастью. Боль — обратная сторона любви. Уход демона — конец одной истории, но начало новой. Это моя история.

— Касуми! — крикнул Иоси, вбежав в шатер. — Собирай пожитки, мы должны бежать! Наконец, нас выпустили. Это какой-то ужас.

— Мы остаемся, — холодно произнесла я.

— Ч-что? Ты в своем уме? У тебя спина исполосована тем дедком. Сейчас это увидит императрица и все! Тебя казнят! Ку-ку, очнись Касуми…

Я улыбнулась, схватила его щеки, превратив лицо в хомячью мордочку, и попыталась успокоить:

— Их больше нет. Шрамы исчезли. Иоси, мне нужна твоя поддержка как никогда. Я люблю принца и хочу быть с ним. Ты поможешь мне?

— П-помогу! Даже не буду спрашивать, куда испарились шрамы! Но запомни, моя смерть на твоей совести и мой мстительный дух будет преследовать тебя до конца дней!

— Хорошо. А теперь отвернись, мне нужно переодеться.

Я достала кимоно и попыталась правильно его надеть самостоятельно. Вспомнив ворчливую Рори, я не смогла сдержать слез и упала на ковер.

— Что это? — послышался голос Иоси и шелест бумаги.

— Ты о чем? — вытирая слезы, спросила я и поднялась с пола.

В его руках была небольшая стопка бумаг, перевязанная лентой.

— Иоси, где ты это взял?

— Да тут, под подушкой… К-ка-суми, отдай это Та-тама… Тамахомэ, — пытался Иоси прочитать письмо, которое лежало на стопке.

Я выхватила письмо и пробежалась по строчкам: «Касуми, отдай это Тамахомэ. Поторопись, он знает, что нужно сделать. Будь осторожна. Рори».

— Госпожа Харука, императрица ждет! Позвольте помочь вам с утренним туалетом! — послышался голос одной из служанок, и мы с Иоси заметались, не зная куда спрятать улики.

— Я вхожу!

Загрузка...