Глава 8

Макс одной рукой поправил галстук, а другой оттянул тугой, с пуговицами на концах, воротник элегантной рубашки. Он редко надевал деловой костюм, но сегодня это того стоит. Нет, Дейзи того стоит.

Последние два дня настолько были заполнены — работой, что казалось почти невозможным очутиться здесь, в корнуоллском отеле, со всем необходимым, чтобы сделать команду Тревелейна абсолютным победителем. Им предстояло работать так, как они не работали никогда прежде, и добиться успеха.

Только бы вспомнить, как завязывать галстук… Может, Дейзи поможет? Макс уперся руками в письменный стол в номере отеля и пристально посмотрел на свое отражение в зеркале.

Что он делает?

Все делегаты конференции носят галстуки, но это не его стиль. Он ненавидит галстуки и все, что с ними связано. Он мог бы надеть галстук для своего выступления, включенного в программу. Но зачем надевать его для коктейльной вечеринки?

Макс сорвал галстук и бросил его на кровать, затем расстегнул две верхние пуговицы рубашки и облегченно вздохнул.

И задумался. Как же быть? Ведь он хочет, чтобы Дейзи увидела его в костюме.

Он разочаровал бы ее, явившись на коктейльную вечеринку в майке, пляжных шортах и сандалиях. Она поставила его перед необходимостью одеться как можно лучше — для нее.

Нет. Костюм — часть профессионального имиджа. При чем здесь Дейзи? Он должен думать только о конференции. Это его работа. А не отпуск с девушкой, которая ему так сильно нравится, что это причиняет боль.

Добираясь из Лондона в Корнуолл, они провели большую часть времени в разговорах о шоколаде и о том, какие соперники их ждут. Болтали о том о сем, за исключением одной вещи, которая сделала их совместную шестичасовую поездку в маленькой машине больше чем просто некомфортной.

Их поцелуй. То, как реагировало его тело всякий раз, когда Дейзи оказывалась совсем близко. То, что он чуть не подпрыгнул, загружая багаж, когда ее обнаженная рука слегка коснулась его. То, что легкое дуновение ее духов с цветочным ароматом доводило его до экстаза, и езда по левой стороне шоссе давалась Максу с большим трудом.

И еще то, как краснела шея Дейзи, когда ему случалось взглянуть на нее во время стояния в дорожных пробках. Забавно, но она в такие моменты старательно находила нечто привлекательное за окном и не смотрела на него.

Макс покачал головой. Кого они пытаются обмануть? Их влечение друг к другу — мощное и стихийное. Он ничего подобного никогда не испытывал. Если делать вид, что этого нет, будет только хуже.

Завтра Дейзи будет готовить изысканный десерт, а он — беседовать с потенциальными покупателями. Они оба будут очень заняты. А потом каждый пойдет своей дорогой. Так или иначе.

Остался один день.

Все, что он должен сделать, — это сосредоточиться на бизнесе. В течение двадцати четырех часов. Это нужно Дейзи, чтобы продвинуться вперед. Без него, который портит ей жизнь.

Правильно.

Пора найти Дейзи.


Несколько минут спустя Макс вошел в ярко освещенный зал, где собрались участники конференции. Пианистка в вечернем платье развлекала гостей популярными мелодиями и легкими классическими пьесами.

В поисках Дейзи он осмотрел группу людей, толпившихся возле бара, и нахмурился. Ее не было ни в номере, ни в баре. Таким образом, она либо вышла из здания, либо сбежала в кухню.

Поиски казались ему бесконечными. Макс с трудом пробирался сквозь толпу гостей, отвечая на дружеские приветствия, и, только приблизившись к двери кухни, он наконец увидел свою пропажу.

Все-таки она в кухне! Макса охватили досада и раздражение.

После тяжелой работы Дейзи заслуживает того, чтобы наслаждаться музыкой и общением с людьми, а не прятаться на заднем плане, словно она не достойна стоять рядом с делегатами конференции.

Дейзи говорила, что она застенчива и предпочитает не привлекать к себе внимания. Но это просто смешно. Наверное, пришла пора ей об этом сказать.

Макс проскользнул в кухню, засунул руки в карманы и с изумлением посмотрел на Дейзи.

Она стояла у раздаточного окошка, болтая с поварами и официантами, раскладывающим по тарелкам холодные закуски.

Блюда выглядели великолепно и пахли чудесно. Но именно из-за Дейзи у Макса перехватило дыхание. Он подошел ближе. Дейзи держала в руке крошечный конус, из которого на тарелку брызгал растопленный шоколад, рисуя узоры из листьев и цветов. Это была тонкая и очень искусная работа.

Четыре или пять тарелок были уже готовы. Повар-кондитер отеля раскладывал на них красивые мини-пирожные и тоненькие кусочки шоколада.

Он поднял голову и обратился к Дейзи по-французски. Макс не совсем понял, о чем идет речь. Она покачала головой и продолжила работу. Наконец все было готово. Только тогда молодая женщина поддела пальцем шоколадную капельку, оставшуюся на конусе, и слизнула ее. Затем она засмеялась, а повар-кондитер поклонился ей в пояс и послал двумя руками воздушный поцелуй, продолжая при этом бормотать по-французски. Дейзи захихикала, как девчонка, и в ответ кокетливо поцеловала воздух.

Волна ревности накрыла Макса, и он постарался замаскировать ее приступом кашля.

Дейзи, стоя спиной к нему, не замечала, что он наблюдает за ней. За каждым движением ее тела.

Браслет на тонком запястье сверкал. Она уложила свои роскошные рыжевато-каштановые волосы так, чтобы подчеркнуть длинную тонкую шею и кремовую кожу. Шея Дейзи сзади была покрыта водопадом золотистых веснушек, похожих на корицу в сливках.

Где она нашла такое платье? Лиф изумрудно-зеленого цвета был покрыт черным кружевом. Он изящно облегал грудь, сужаясь к тонкой талии. Черная юбка была пышной и очень короткой. Такую позволяют себе носить только женщины с восхитительно длинными стройными ногами и красивыми лодыжками.

Это платье идеально подходило Дейзи. «Она совершенна», — подумал Макс. Его губы сами собой растянулись в улыбке. Это зрелище стоило мучительной поездки в Корнуолл.

Этим воспоминанием он будет наслаждаться долгими одинокими ночами на своем острове.

Дейзи наконец повернулась. Макс открыл рот, собираясь сказать «Привет» или «Добрый вечер», однако замер, пораженный красотой этой женщины.

Дейзи использовала минимум косметики, лишь слегка подчеркнув зеленые глаза и чувственные губы. Да она в ней и не нуждалась. Ее свет шел изнутри. Она выглядела сногсшибательно. Волшебно.

Это была не та Дейзи, которую он встретил несколько дней назад на ярмарке.

Сейчас перед ним предстала настоящая Дейзи. Это была красивая, веселая и талантливая женщина, каким-то образом пробравшаяся сквозь колючую проволоку, которой он окружил свое сердце, и ловко устроившаяся в месте под названием Любовь.

Тот факт, что он не понял этого раньше, задел Макса настолько сильно, что он застыл, не сводя глаз с Дейзи, которая приближалась к нему танцующей походкой.

Макс перестал дышать. Нет. Он не попадется на эту удочку. Она его привлекает, и он, безусловно, испытывает к ней влечение. Любой мужчина, у которого есть сердце, испытал бы влечение к такой красавице.

Дейзи улыбнулась уголком рта, и жалкий аргумент о том, что он встретил ее всего лишь несколько дней назад, сгорел синим пламенем, напоследок показав Максу язык. Он не предполагал, что после Кейт сможет полюбить другую женщину.

Значит, есть риск повторить ошибку — и сломать жизнь Дейзи.

Она мечтает открыть магазин шоколадных изделий. Он способен помочь ей, будучи Максом, производителем какао. Но Макс, бойфренд и любовник, может загубить ее будущее и доставить ей горькое разочарование.

Он этого не допустит. Даже если придется спрятать свои чувства глубоко внутри. Ради нее.

Зато он может вытащить Дейзи из кухни и повеселиться вместе с ней по крайней мере один вечер.

— Вы? — сказала она с радостным удивлением. — Как раз вовремя.

— Извините, прекрасная дама, — поддразнил ее Макс. — Я искал некую Дейзи Флинн. Потрясающего кондитера. Обычно она носит клетчатые брюки и белый китель. Видели ли вы здесь кого-нибудь похожего? У нас жесткое расписание.

Дейзи округлила глаза.

— Простите, я опоздал, — серьезно продолжил он. — Я потерял представление о времени. Вы прекрасно выглядите, вам нужно носить платья как можно чаще, с такими-то ногами.

Лицо Дейзи залил румянец смущения.

— Вы тоже неплохо выглядите, как ни странно. Костюм вам очень идет, и я подозреваю, что вы знаете это. Должно быть, непросто быть таким загорелым и красивым.

Макс поднял правую руку и прижал ее к сердцу.

— Вы считаете меня красивым? — весело поинтересовался он. — В таком случае я ваш. Присоединимся к гостям? Начнем сплетничать?

— Хорошо. — Дейзи взяла сумочку. — Как прошла ваша встреча? Получили заказ?

— Может быть, получу. Потенциальный клиент обещал подумать. Но контакт с ним в любом случае полезен. Его шоколадный бизнес расширяется. Мы договорились встретиться завтра вечером. После того, конечно, как мы с вами отпразднуем победу.

Дейзи улыбнулась, и его бедное сердце подпрыгнуло от радости. Он возблагодарил Небеса за то, что его разум все-таки возобладал над желанием и не позволил ему совершить какой-нибудь опрометчивый поступок, например крепко обнять ее.

Тем не менее Макс впервые за много лет был счастлив.

Забыт конкурс. Забыта плантация. Сегодняшний вечер он проведет с Дейзи, и это будет волшебный вечер.

Проблемами они займутся завтра. Сегодня он будет наслаждаться обществом потрясающей женщины.

— У меня есть идея. Давайте повеселимся и забудем на время о конкурсе. У нас есть еда. Выглядит отлично, — обратился Макс к шеф-повару, подняв вверх большой палец. — Возможно, нас заставят выпить охлажденное игристое вино. Это трудно, но, черт возьми, мы — профессионалы. Я думаю, мы выдержим.

— Я уверена, выдержим, — согласилась Дейзи.

— Не стоит мешать поварам. — Макс махнул рукой в сторону зала, шум в котором с каждой минутой становился громче. — Гости останутся голодными, если вы будете бродить среди поваров в этом платье. — Макс выставил локоть, предлагая ей взять его под руку. — Готовы послушать музыку?

— И потанцевать? — спросила Дейзи.

— Ну-ну, это уже чересчур. Мои ноги… Ваши пальцы… Рискованно.

— Пожалуй, — протянула она. — Завтра мне предстоит носиться из одного конца кухни в другой в течение нескольких часов. Мозоли, синяки и переломанные кости мне ни к чему. Может быть, завтра вечером?

— В таком случае… — Макс открыл дверь в зал, и на них обрушился шквал музыки, голосов и громкого смеха.

Дейзи струсила.

— С другой стороны, мы можем удрать, — пробормотала она.

— Не выйдет. — Он всмотрелся в толпу гостей. — Я вижу других производителей какао и членов организационного комитета. Давайте-ка обсудим все наши шоколадные дела на террасе.

Помахав рукой поварам, Дейзи прошла мимо Макса и направилась к высоким застекленным дверям, которые вели на террасу.

Неожиданно она замерла.

Потому что навстречу ей шел с таким видом, будто он является владельцем этого отеля, Паскаль Барон.

Он был все так же красив, и на какую-то долю секунды ее бедное раненое сердце забилось быстрее. Но потом Дейзи услышала его снисходительный и высокомерный голос.

Было время, когда она любила этого человека. Но теперь он раздражал ее. Она уже не была зеленой девчонкой. Увидев Паскаля в первый раз за три года, Дейзи посмотрела на него по-другому. Привлекательный, элегантный, самоуверенный — и скользкий.

Паскаль полуобернулся и заметил ее.

Снисходительная улыбка появилась на его тщательно выбритом лице. Он открыл рот, собираясь заговорить, но чья-то твердая рука сжала локоть Дейзи и подтолкнула ее вперед. Она оказалась на существенном расстоянии от Паскаля.

— Мистер Барон, — холодно проговорил Макс и так сильно пожал французу руку, что тот поморщился от боли. — Я Макс Тревелейн, владелец «Тревелейн истейт», Санта-Лючия. Приятно встретиться с вами. — Макс обхватил рукой талию Дейзи и тепло улыбнулся ей. — Вы знакомы с моим прекрасным шоколатье, Дейзи Флинн? Мне повезло, что в моей команде находится такая звезда, как Дейзи. Она приехала с потрясающими вещами, чтобы представить мою продукцию.

Макс поднес к губам бокал с шампанским:

— Мистер Тревелейн, мисс Флинн и я уже встречались.

— Да… — сказала Дейзи, стараясь не задохнуться от переполнявших ее эмоций, и слегка кивнула. — Это сюрприз, Паскаль. Я не предполагала, что ты интересуешься натуральным какао. Как живется в Париже?

Паскаль снисходительно ухмыльнулся:

— В Париже просто прекрасно, спасибо. А как сейчас живется в… — Он задумчиво посмотрел на потолок, сделав вид, что забыл название маленького городка, откуда она приехала. — Извини, не могу вспомнить.

— Я теперь живу в Лондоне, — процедила Дейзи сквозь зубы.

Паскаль сделал шаг к ней, по-прежнему усмехаясь:

— Я слышал, ты делаешь шоколадные части тела. Должно быть, это очень интересная работа.

Дейзи готова была дать ему отпор, однако Макс вмешался в разговор прежде, чем она успела сказать хоть слово. Ссора с Бароном могла привести к печальным последствиям.

— О, великолепная работа. И инновационная. Мне потребовалось время, чтобы убедить Дейзи присоединиться к моей команде. Лучшего шоколатье и пожелать нельзя. Дейзи завтра собирается выбить почву из-под ног судей. Подождите и увидите.

Паскаль фыркнул:

— Замечательно, что вы уверены в своих силах, мистер Тревелейн. Моя собственная команда работала месяцами в поисках наилучших рецептов, используя натуральное какао высшего качества. Я думаю, на судей произведет впечатление то, что покажет команда Барона.

— С какой стати ты решил участвовать в конкурсе? — поинтересовалась Дейзи. — Мне казалось, ты доволен работой твоей сети магазинов.

— Ты же знаешь, Дейзи, что я люблю принимать вызов. Я планирую в будущем расширить бизнес, а этот конкурс — прекрасная возможность представить мой новый ассортимент десертов из натурального шоколада. Да, конкурс обещает быть интересным. — Паскаль поднес бокал ко рту и сердито взглянул на нее.

— Удачи, мистер Барон. А теперь извините, я обещал Дейзи поднять бокал шампанского, чтобы отметить наше сотрудничество. Желаю отлично провести вечер, — сказал Макс.

— О да, конечно, — ответил Паскаль.

В его глазах блеснул неприятный огонек. Он поклонился и поспешил присоединиться к другим гостям.

— Я думаю, пора выйти на террасу. Я скоро вернусь, — прошептал Макс Дейзи на ухо, убрал руку с ее талии и направился к бару.

Загрузка...