Глава XXII ИЗ ВЫРОДКОВ ВЫРОДКИ

Прирожденные убийцы обладают неплохими медицинскими задатками — знание тонкостей анатомии позволяет им более эффективно использовать свои смертоносные навыки. Вот и у вампирши Морганы оказались на редкость ловкие и умелые руки в плане врачевания. Орудуя только собственными когтями и клочками ткани, бесцеремонно оторванными от рубашки Ришье, она быстро прочистила мне рану в плече, удалила из нее пулю и вмятые ею звенья кольчуги, соорудила тампон и наложила простенькую повязку.

Сказать по правде, я доверился ей не сразу и не без опаски.

Описать ярость моей союзницы из-за бегства Ренегата словами крайне затруднительно. Вообразите металлический прут, раскаленный настолько, что его кончик источает неяркое, но густое темно-вишневое свечение. Вот от Морганы какое-то время исходило именно такое — раскаленно-металлическое — свечение.

А теперь представьте, что это свечение приближается к вам с намерением забраться пальцами в свежую (и очень болезненную) рану, оставленную пулей. Угу…

— Как ты понимаешь, я не просто разочарована, Сет Слотер, — произнесла мертвая дочь Морганов после долгого молчания, — Я шокирована.

Я неопределенно дернул целым плечом. Что можно возразить после такого краха?

Удача сама прыгнула в руки, а я ухитрился вновь сесть в лужу.

— Малиган надкушен, а Ренегат не только уцелел, но и практически одолел тебя, якобы «непобедимого» истребителя чудовищ и нежити, — безжалостно продолжала Моргана. — Причем одолел в честной схватке! А теперь, вкусив крови последнего клана, он должен стать еще сильнее. В моих глазах твоя легендарная репутация только что развалилась, подняв тучи пыли.

— В любой работе случаются накладки, — устало пробормотал я и, чтобы не смотреть на нее, скосил глаза в сторону Ришье.

Молодой Малиган кое-как дотащился до лестницы и опустился рядом с телом рыжеволосой актрисы. Он попытался приподнять ее, чтобы положить голову себе на колени, но не вышло. Сил у хозяина особняка нынче осталось меньше, чем крови в жилах. Промедли мы с Морганой пару минут у ворот, он бы просто кончился на клыках Ренегата.

Не преуспев в своих попытках, Ришье просто запахнул лиф на груди своей пассии, после чего тяжело привалился к бронзовым завиткам лестничных перил. Шею Малигана обматывал платок, успевший сильно намокнуть красным. Рану он перевязал себе сам, вяло отмахнувшись от попыток Морганы помочь. Вполне разумная предосторожность: никогда не позволяй Выродку затянуть узел у тебя на шее.

— Теперь ты мне должен, Сет! — не отставала Моргана.

Она обошла сбоку и встала между мной и Ришье, приняв картинную позу — руки в бока, грудь вперед.

— Очень-очень должен.

— Окстись, Моргана! Ты меня даже не нанимала, — разозлившись, огрызнулся я, — Я по доброй воле взял тебя с собой, рассчитывая, что ты можешь оказаться полезной. Но ты не преуспела. Кровь и пепел, да я пришпилил этого мерзавца к двери! Оставалось только прикончить его. Спалить, к чертям!

Моргана нахмурилась, малиновый жар, источаемый ею, стал еще сильнее. Я оборвал свою тираду. Не хватало только начать оправдывать себя и перекладывать на женщину вину за случившееся.

Ренегата упустил я. И точка.

Теперь надо сосредоточиться на другом. Думать, где достать его в третий раз. И теперь уже — железно. Наверняка. Чтобы больше ни единого шанса.

— Сет Слотер… и Моргана Морган… как я… понимаю? — неожиданно просипел Ришье, вклиниваясь в нашу размолвку.

Клыками безумного вампира были, очевидно, задеты гортань и трахея: дыхание и слова вызывали у Малигана мучительную боль. Не желая терять Древнюю кровь понапрасну, Ренегат не располосовал ему горло, как многим другим своим жертвам, но и не оказался столь деликатен, как в случае с Морганой. Укус вышел жесткий и сильный, чудом не смертельный.

Ришье, морщась, поднял руку и покрепче прижал края платка к ране; пальцы немедленно запачкались кровью. Молодой Выродок вопросительно посмотрел на меня, потом на Моргану, снова перевел глаза в мою сторону.

Я кивнул.

— Странная компания, Малиган, не так ли? А собрало ее еще более странное стечение обстоятельств.

— Это… чудовище… Это был… Ренегат. — На сей раз в мучительном сипе вопроса не прозвучало, только утверждение.

Я снова кивнул.

— Добро пожаловать в клуб, мессир Ришье! — громко, с нотками истерики произнесла Моргана.

Отбросив волосы, она продемонстрировала раны на шее.

— Или правильнее будет говорить: в вазу с надкушенными фруктами?

Несколько секунд Ришье молчал, обдумывая увиденное и услышанное.

— С тобой… он обошелся… мягче… чем с Алисой… — наконец выдавил бесталанный Малиган.

Моргана нервно рассмеялась и отвернулась. Чтобы выплеснуть как-то свои эмоции, она принялась с яростью обрывать обгоревшие клочья платья. Из-за обуревавших вампиршу чувств ей никак не удавалось соразмерить усилия, отчего платье пострадало сильнее, чем можно было ожидать. А если учесть, что изначально оно было… хм… спроектировано так, чтобы больше подчеркивать, чем скрывать, то зрелище, представшее нашим глазам, могло бы смутить даже театралов, видевших «Падение прекрасной Офелии» без купюр и цензуры.

Мэйс Треверс ничуть не преувеличил.

Классные сиськи. И все остальное не подкачало.

— Алиса была смертной. Ему она ни к чему. Ренегат приходил за тобой, Ришье, — пояснил я.

Кивнуть он не мог, поэтому просто закрыл и открыл глаза.

— Живец… — понимающе прошептал Малиган, — Я живец…

Я вздохнул. Моргана вызывающе громко фыркнула.

— Ты знал… — Ришье без ненависти, но с осуждением смотрел на меня, — Тебя справедливо… называют… Ублюдком.

— Ренегат опередил нас. Не было возможности предупредить. Хотя именно за этим мы сюда и ехали.

— Да ну? — с издевкой воскликнула Моргана и, ловко копируя мои интонации, процитировала: — Если потребуется, дорогая, будь уверена, я спеленаю его как барашка, подвешу к потолку и пущу кровь — для запаха.

— Оба ублюдки, — констатировал Ришье, и кривая ухмылка появилось на его белом лице.

Молодой Малиган сделал паузу, собираясь с силами, и задал вопрос, которого я ждал:

— Почему… я?

Я открыл рот, но Моргана меня опередила:

— Потому, что ты тоже ублюдок. На свой манер. Как я или этот здоровый громила с репутацией, раздутой не меньше, чем его самомнение.

Я безропотно проглотил оскорбление.

— Мы выродки из Выродков, Ришье. Паршивые овцы в своих кланах. В этом причина.

Ришье нахмурился, соображая, затем понимающе скривился:

— Паршивая овца… Нет… Таланта…

— Паршивая овца. Подхватила вампиризм, — в тон ему произнесла Моргана.

— Паршивая овца. Не должен был родиться, — закончил я, умолчав, что меня-то Ренегат пока не кусал.

— Треверсы?

— Эдвард Треверс, по прозвищу Пустышка.

— Куда уж… паршивее… Мертв?

— Мертвее не бывает. Из нас таких он вытянул самый невезучий жребий.

Малиган опустил голову, суммируя все, что услышал. Какое-то время в повисшей тишине слышался только треск ткани: Моргана вошла в раж, расправляясь с остатками платья. Затем Ришье вновь подал голос:

— Мои… слуги?

— Какое тебе сейчас дело до смертных, Малиган? — окрысилась Моргана. — Того и гляди, сам изойдешь кровью.

— Они… мои… смертные. — Добавить эмоций в сипенье Ришье было затруднительно, и все же и я и Моргана почувствовали сделанный им акцент.

— Внизу лежат два тела — мужчина и женщина. Оба мертвы.

— Сволочь…

— Ты не знаешь насколько, — вяло согласился я, трогая наложенную Морганой повязку.

— Патриархи?

— Не знают. По крайней мере, пока не догадались, ведь официально от клыков Ренегата пострадал только Треверс. Мы с Морганой действуем сами по себе.

— Это хорошо… — Ришье попытался встать, вцепившись в перила, но всех его сил хватило лишь оторвать зад на пару вершков, после чего он вновь повалился на ступеньки. — Нельзя… чтобы они… узнали… раньше… чем найдешь…

Белое как мрамор (почти такое же бледное, как у Морганы) лицо молодого Малигана сделалось жестким и страшным. В глазах я угадал блеск стальных кинжалов.

— Захотят изучить… Не дадут… прикончить…

— Пусть только попробуют… — фыркнула Моргана.

Ришье не обратил на нее внимания.

— Почему… — снова захрипел он.

Я неожиданно почувствовал раздражение — изможденный Малиган задавал вопросы так, словно был следователем Второго Департамента, а нас с Морган приволокли к нему Псы правосудия, предварительно как следует, намяв бока. Поэтому я грубо перебил Ришье:

— Неужели не понял? Потому, что вампиры не должны пить Древнюю кровь! Это противоречит их и нашей природе. Она слишком горька даже для этого выродка из носферату. Но такая кровь, как у тебя или у нее, — кивок в сторону Морганы, — или у Треверса, порченая. Ее переварить ему по силам.

Малиган закрыл глаза: «Нет».

— Не то… спрашивал… Почему он… такой?

— Не знаю, — беззастенчиво соврал я.

Потому что знал.

Вторая встреча с безумным кровожором обернулась поражением, но не прошла даром. Сейчас-то я уже точно знал, почему Ренегат в своих возможностях превзошел любого другого носферату, включая баронов крови. Сам того не подозревая, вампир-отступник дал мне новую подсказку, связанную с собственным происхождением. Даже не подсказку — ключ к пониманию происходящего.

Торопясь выпалить из магического самопала, Моргана Морган не обратила внимания на некую странность в его анатомии, которая сразу бросилась в глаза мне, когда Ренегат рванул свою кожаную безрукавку, чтобы похвалиться невероятно быстрой регенерацией тканей. Изумление, появившееся в тот миг на моем лице, безумный носферату, несомненно, отнес на счет своих новых возможностей.

Ха! Плевать я хотел на его похвальбу!

Я увидел кое-что куда более впечатляющее.

Пущенная мной пуля угодила в верхнюю точку брюха, почти в самое солнечное сплетение. Про подобные раны мой племянник Джад любит рифмовать в своих стишках всякую дурь вроде:

Коль сталь беседой завладела,

Мой друг себя сдержать не мог,

Врагу, что вякал не по делу,

Второй проделал он пупок!

Так вот, сей стишок, справедливый по отношению к любому другому обитателю Ура, получившему пулю или даже пару футов стали в брюхо, к Ренегату применим быть не мог.

Не было у него пупка. Вовсе.

Вот что заставило меня опешить. Вот он, главный секрет чудовища, запугавшего весь Ур, Блистательный и Проклятый!

Нерожденный.

Любой вампир, до того как начать бессмертное существование, должен расстаться со смертной жизнью. Даже великому Некромейстеру Алану три тысячи лет назад (или что-то около того) следовало покинуть утробу смертной женщины, вырасти, встретить будущего мастера, почуять его клыки на своей шее, умереть и вновь воскреснуть. Если содрать с него черную с алым мантию и роскошный камзол, то на заросшем мхом брюхе мы обнаружим полусгнивший завиток плоти.

След, оставленный пуповиной.

Но Ренегата никогда не рождала смертная женщина. Его живот был белесым и гладким, точно брюхо огромной дохлой рыбы. Это существо не просто явилось в наш мир — его искусственно сотворили с некой целью. Но с какой? Неужели специально для того, чтобы собрать кровавую дань со всех четырех семей Древней крови?! Кто мог поставить такую дерзкую задачу?

Моргана Морган и Ришье Малиган ничего не заметили и не поняли. Возможно, так оно пока и к лучшему. Прежде чем принимать какие-то решения, следует еще раз все обдумать, соотнести свои догадки и мысли вместе, приткнуть их одна к другой.

— Возможно, чтобы поймать мерзавца, придется выяснить, откуда он, такой красивый, взялся? — внезапно сказала Моргана, пытливо глядя в мою сторону.

Почувствовала, что недоговариваю?

— Возможно, — с деланным равнодушием согласился я.

— Но ведь тебе известно кое-что уже сейчас, Сет, — продолжала вампирша. — У тебя большой опыт в сборе сведений, и по следу ты идешь дольше меня.

— Возможно, — повторил я.

— Что тебе известно, Слотер? Расскажи нам. Мы хотим знать это. После того, что он с нами сделал, мы, черт возьми, имеем на это право!

Я помотал головой:

— Еще рано, Моргана. Буду честен: головоломка почти сложилась у меня в голове — осталось лишь пара кусков. Более того, я даже знаю, где и у кого мне следует искать новые ответы. Но тебе придется подождать.

— Нам, — хрипнул Малиган.

— Что?

— Нам, — просипел Ришье, — Теперь… и мое… дело… Личное.

Я с трудом сдержал себя, чтобы не расхохотаться. Ну, надо же, сколько ретивых помощников. И каких! Малиган и Морган рвутся помочь Слотеру. Кому рассказать — не поверят. Еще бы Мэйса Треверса — и квартет из Выродков будет полный. Представители всех четырех кланов на тропе войны!

Хотя нет. Мэйс не вписывается. Пусть его мозги напрочь проедены серым лотосом, пусть он разговаривает с неживыми предметами, а иногда советуется с собственными пуговицами, по сравнению со мной, Морганой и Ришье, он вполне нормальный… для Выродка, конечно.

— Это не сантагийская вендетта, Малиган, — вслух сказал я. — Это работа. Ничего личного. Ради Морганы я сделал исключение, но у тебя нет таких прекрасных форм.

— О Сет! — надевая маску дурашливой актрисы, восхитилась Моргана, — Какой примитивный и грубый комплимент! Он полностью соответствует твоему стилю.

— Я убираюсь отсюда, — безапелляционно заявил я, не обращая внимания на ее паясничанье, — Надо кое-что успеть сделать до конца этой ночи. Сил у меня осталось немного, но, полагаю, и у Ренегата тоже. Мы оба должны приготовиться для третьей встречи. Последней и решающей.

— Что ты будешь делать? Ты же видишь, тебе не справиться с ним в одиночку, Сет. Сейчас, после того как Ренегат… — Моргана запнулась, но быстро подобрала нужное слово, — усвоит кровь Ришье, сила его возрастет еще больше. И мы даже не знаем насколько! Теперь в нем кровь и наследие всех четырех кланов! Тебе не обойтись без поддержки.

Я злобно оскалился:

— Значит, потребуется кол подлиннее и пушки побольше. Всего-то! Именно этим я и собираюсь заняться: искать оружие. А заодно и ответы на последние вопросы, связанные с нашим клыкастым другом.

Моргана хотела что-то возразить, но я осадил ее по-настоящему свирепым взглядом:

— Я справлюсь. Я справлялся со всеми, на кого принимал заказ. Третья встреча станет для него последней, обещаю тебе, Моргана из Морганов.

— Я отправлюсь с тобой.

— Нет.

Моргана раздраженно топнула гладкой голой ногой. Вышло скорее развратно, чем грозно.

— Не пытайся от меня отделаться, Сет Слотер! Я пойду с тобой. А если ты попытаешься прогнать меня, я все равно буду следовать по пятам. Если потребуется, найду тебя по запаху. Не усмехайся! У тебя рана кровоточит, я с закрытыми глазами возьму твой след на расстоянии в полмили. Вспомни, ты обещал мне клыки и яйца этого костлявого насильника. Держи свое слово, чертов Ублюдок!

— К сожалению, ничего не выйдет, Моргана. Туда, куда отправлюсь я, тебе ходу нет.

Дочь Морганов немедленно подбоченилась:

— Это куда же, Сет? Неужто в Квартал Склепов? Клянусь фаллосом Бегемота, ни один барон крови, да хоть сам Некромейстер…

— Есть места похуже вампирского гетто, — жестко заявил я, — Я еду в Кэр-Кадазанг. И — кровь и пепел! — еще не совсем сбрендил, чтобы тащить с собой дочь Морганов!

В замешательстве Моргана даже отступила на шаг, беззвучно открывая и закрывая рот и хлопая длинными ресницами. Вот уж действительно, если и было на земле место, куда она не могла бы последовать за мной при всем желании, так это родовой замок Слотеров.

Почувствовав на себе напряженный, колючий взгляд Ришье, я повернулся в сторону молодого Малигана. Тот снова пытался встать, хватаясь за перила, и на сей раз преуспел.

— Точно… найдешь… его? — хрипло спросил Ришье, не отрывая от меня воспаленного взгляда; в лице ни кровинки, глаза блестят как в лихорадке.

— Найду.

— Убьешь?

Я продемонстрировал худшую из своих ухмылок — нечто среднее между зловещей гримасой и волчьим оскалом:

— Не сомневайся.

Даже не думай сомневаться, молодой Малиган! Теперь смерть Ренегата не просто работа. Это вопрос чести и профессиональной репутации. После сегодняшней встречи я готов оторвать ему голову забесплатно. И отслужить панихиду на все золото от вице-канцлера Дортмунда и Некромейстера Алана.

— Алиса…

— Что?

— Когда будешь… отрывать ему… голову… шепни «Алиса».

Застигнутый врасплох странной просьбой, я даже замялся, подыскивая хлесткую фразу в ответ. Что-то в духе «не люблю сентиментальных глупостей», но Ришье Малиган опередил меня:

— Буду… должником… Цену назовешь… сам.

Прозвучало очень просто и очень весомо. С теми интонациями, с какими слова на ветер не бросают.

Я подумал и кивнул.

— «Алиса», — сказал я.

— Хорошо, — хрипнул Ришье.

— Что ты забыл в Кэр-Кадазанге, Сет? — вклинилась меж нами Моргана. — Что там есть, чего нет в твоем личном арсенале? Я заглянула в него, когда ты подбирал мне оружие. Он впечатляет.

Голос ее звучал неуверенно. Вампирша нервничала и прикусывала свои пухлые пунцовые губы так, что на нижней заалели крохотные капельки крови.

— Чрево мессии! Сет, неужели ты намерен прибегнуть к помощи своего братца Джайракса? Нет-нет-нет! Так не пойдет! Пойми, милый, это недопустимо. Как демон-хранитель вашего клана, он немедленно доложит патриарху Эторну. А Ришье прав — патриархи не должны знать, что происходит на самом деле. Иначе они не дадут нам уничтожить Ренегата. Каждый будет видеть в нем оружие против трех других семей! Они захотят сохранить его.

Сама того не замечая, вампирша повышала голос с каждым словом. Последние слова она уже не произносила, а выкрикивала мне в лицо, потрясая сжатыми кулачками. Зная, какие чувства ее обуревают и какую ненависть она испытывает к своему «суженому», на месте Ренегата я бы десять раз подумал по поводу того, стоит ли в будущем подкатывать к мертвой дочери свирепых Морганов. Независимо от того, насколько возросло твое могущество от высосанной Древней крови.

— На самом деле для Ренегата такой вариант был бы похуже смерти. Насколько я знаю, один такой… сохраненный… до сих пор молит о смерти в лабораториях твоих родственничков. Кажется, это твой кровный папа…

Попытка пошутить вышла неудачной. Моргана пришла в ярость и завопила:

— Я не хочу его мук! Мне нужна его смерть!

— Прекрати орать, Моргана. Я пошутил. Прости, что неуместно. Чтобы отправить на тот свет Ренегата, мне не потребуется помощь Джайракса. Ты права, скорее всего, он действительно попытался бы помешать отправить мерзавца на тот свет — из научного интереса. Но кол подлиннее или пушка побольше все-таки нужны. Ренегат развивается, так что надо уравнять наши шансы для следующей схватки. А кто делает самые бабахающие и разрушительные штуки в этом городе?

Моргана нахмурила свой чистый лобик.

Женщины все-таки далеки от оружия. Даже если это женщины Выродков.

— Попрыгунчик… — прохрипел Малиган.

Не глядя в его сторону, я воздел палец, точно строгий учитель, стоящий посреди аудитории, и наставительно произнес:

— На будущее: если когда-нибудь, упаси святые угодники, кто-нибудь из вас окажется в компании Дэрека Второго Слотера, не вздумайте произносить это прозвище вслух. Мой племянник бывает… хм… очень мнительным. А маленький рост провоцирует большие комплексы.

Моргана — сама небольшого роста, несмотря на прелестную фигурку, — немедленно вспыхнула. Она открыла рот, чтобы выдать ядовитую реплику, но я быстро перевел разговор на другую тему:

— Чтобы успеть обернуться, мне потребуется экипаж. Я не могу себе позволить оставить даму без транспорта. И уж тем более подъехать на розовой карете к родному дому! Ришье, поможешь?

— Задняя… сторона дома… Там конюшня… держу пару… — выдавил Малиган. — К твоим… услугам… Слотер… Главное — помни!

— Я помню, Малиган. «Алиса»…

Загрузка...