Экран заполнили сотни крошечных крапинок, похожих на следы от распылителя в экспериментальной комнате Жильбера. Среди них виднелись маленькие кусочки тканей и костей.
– Вы смотрите сейчас на участок северной стены, сразу за креслом покойника. Это передние брызги.
– Передние брызги?
– От пуль, протаранивших насквозь голову Чероки. Кровь из входного пулевого отверстия называется задними брызгами. Посмотрите сюда.
Жильбер пробежал пальцами по клавиатуре, и экран заполнило новое изображение. Брызги, похожие на предыдущие, хотя и расположенные менее плотно и без больших сгустков ткани.
– Это с телевизора. Когда пули ударили в Чероки, кровь потекла назад.
– Значит, в него выстрелили, когда он сидел в кресле?
– Да.
Он нажал на несколько клавиш, и появилось изображение кресла, в котором обнаружили труп. По диагонали от стены и телевизора шли косые линии, перекрещиваясь в точке над спинкой, на уровне головы.
– Но выстрел был скорее неким завершающим штрихом. К тому времени он уже был мертв. Взгляните сюда.
Снова комбинация клавиш. Еще одно изображение, пятна, побольше и отличаются размерами.
– Это брызги со средней скоростью столкновения. Они покрывали весь северо-западный угол квартиры.
– Но…
– Подождите.
Он вывел еще один кадр. Пятна чуть больше, чем на предыдущем изображении, но с одинаковыми неровными краями. Встречались как круглые, так и продолговатые пятна.
Когда Жильбер нажатием клавиш уменьшил масштаб изображения, я поняла, что большая часть брызг образовывала одну длинную изогнутую линию. По обеим сторонам этой дуги виднелось несколько капель.
– Это с потолка.
– Потолка?
– Как раз это мы и называем пятном от брызг. Оно возникает при падении крови с движущегося объекта, как в случае с моей палочкой. Замахнувшись орудием, нападающий отвесно опускает тыльную сторону руки, затем снова ее поднимает для следующего удара. Больше всего крови выделяется при ударе, нанесенном тыльной стороной руки, по крайней мере если было вложено достаточно силы, но кровь также может выделиться и при нисходящем ударе. – Он указал на капли в центральной части дорожки. – Эти брызги образовались в результате обратного движения. – Жильбер обратил мое внимание на несколько капель, расположенных вдоль границы дуги. – А это следы от нисходящего удара.
Мне понадобилось время, чтобы усвоить его объяснения.
– Итак, вы хотите сказать, что его избивали, до того как выстрелить?
– Этот след входит в число пяти других, которые мы сумели распознать. Как правило, если единственным источником крови является травма от повреждения тупым предметом или, по крайней мере, она была первой, количество следов совпадает с количеством нанесенных ударов плюс два.
– Почему плюс два?
– При первом ударе крови не бывает. При втором же она стекает с орудия и разбрызгивается, когда нападающий заводит руку назад для третьего удара.
– Верно.
– Брызги со средней скоростью обнаружены внизу на стенах и на груде вещей, сваленных в углу.
Он снова поколдовал над клавиатурой, и появилось множество новых линий, сходящихся в точке в шестидесяти сантиметрах над плинтусом.
– Я считаю, что его ударили недалеко от угла комнаты, после чего он упал на пол. Нападающий принялся наносить неоднократные удары. Затем жертву поместили в кресло и выстрелили.
– Чем именно наносились удары?
Жильбер пожал плечами:
– Это уже вне моей компетенции.
– Зачем было избивать его, а потом стрелять?
– Вопрос явно не ко мне.
– Если его тащили, то разве не должен был остаться след?
– Убийца мог просто-напросто вытереть дорожку. Кроме того, повсюду было так много крови, а на месте происшествия побывало столько людей, что толку от следов на полу уже не было никакого.
– А поджог мог еще, и скрыть некоторые из них.
– По крайней мере, на ковре. Мы могли бы использовать люминал, но больше информации, чем имеем от брызг крови, нам вряд ли удалось бы добыть.
Я обдумывала его слова, когда он снова заговорил:
– Есть еще кое-что.
– Еще?
Он снова нажал на клавиши. Экран заполнило расплывчатое пятно крови, образовавшееся в результате большой скорости столкновения. Но отсутствовала часть облака, напоминая трафаретную надпись с недостающими буквами.
– Это след от второго выстрела на стене позади головы жертвы.
– Выглядит так, словно кто-то отрезал от него кусок.
– Такой рисунок называется лакуной. Он образуется, когда какой-то предмет препятствовал току крови, а потом его убрали.
– Какой предмет?
– Не знаю.
– Кто его убрал?
– И этого я тоже не знаю.
Я поспешила вернуться в свой кабинет. Перед глазами мелькали показанные Жильбером кадры, а в ушах звучал голос Дорси.
«Время любителей. Убийца Чероки, кем бы он ни был, преспокойно гуляет на свободе».
Я схватила телефон и быстро набрала номер. Секретарь сообщил мне, что Жак Рой улетел в Вал-д'Ор и не появится до понедельника. Испытывая смутное беспокойство, я попросила позвать Клоделя. И он, и его напарник-«росомаха» отсутствовали. Я хотела было связаться с ними через пейджер, но потом подумала, что пока ситуация не столь уж срочная, так что ограничилась просьбой связаться со мной.
Я положила трубку, но в ту же минуту раздался телефонный звонок.
– Ну что, мне стоит послать тебе самую большую на свете корзину с фруктами?
– Привет, Гарри!
Как всегда, моя сестра разговаривала так, словно только что пробежала десять километров.
– Откуда одышка?
– Айкидо.
Я не стала выяснять, с чего это она вдруг стала заниматься боевыми искусствами.
– Ну, как там мой мальчуган, пока не заставил тебя искать утешения в бутылке?
– С ним все в порядке, Гарри.
– Ты что, по пятницам всегда такая радостная?
– Послушай, я просто услышала кое-какие тревожные известия. Что случилось?
– Думаю, ты уже знаешь, что Кит и Говард снова разругались.
– Неужели? – Конечно, у меня были некоторые сомнения на сей счет, но я не стала вытягивать из племянника правду.
– Повторение злосчастной истории с тележкой для гольфа. Я вспомнила тот случай. Когда Киту было пятнадцать, он украл тележку из специализированного магазина в загородном гольф-клубе Говарда. На следующее утро ее обнаружили полузатопленной в водной впадине у пятнадцатой лунки на поле для гольфа. В заднем отделении – полбутылки текилы. Папочка взъярился, и сынок поспешил убраться с глаз долой. Неделю спустя Кит объявился в Шарлотте. На последнем этапе путешествия автостопом возникли непредвиденные осложнения, так что, задолжав водителю такси девяносто шесть долларов, он приехал ко мне. Кэти и Кит поладили с первой же минуты, и мой племянник остался на все лето.
– Из-за чего вышел спор на этот раз?
– Не уверена, но, кажется, из-за какой-то рыболовной снасти. Кит ведет себя хорошо?
– На самом деле лицезреть его доводится не часто. Кажется, у него здесь появились друзья.
– Ты ведь знаешь Кита. Что ж, буду тебе очень признательна, если ты позволишь этому маленькому ковбою остаться у тебя еще ненадолго. Думаю, им с отцом надо некоторое время побыть вдали друг от друга.
– Разве Говард переехал из Остина?
– Нет.
– А Кит по-прежнему живет с тобой в Хьюстоне?
Мне так казалось, что между Хьюстоном и Остином вполне приличное расстояние.
– Послушай, Темпе, тут возникло одно затруднение. Я давно уже планировала эту поездку в Мексику, и предполагается, что завтра я уезжаю. Если откажусь, то потеряю задаток, да и Антонио просто рассвирепеет. Конечно, последнее слово за тобой: как ты скажешь, так и поступлю.
– Гм…
Интересно, какое отношение этот Антонио имеет к айкидо? В случае Гарри новое хобби сигнализировало о появлении в ее жизни нового мужчины.
– Мне бы не хотелось на целую неделю оставлять Кита дома без присмотра. И теперь я не могу отправить его к отцу. К тому же пока он с тобой, да и ты говоришь, что он тебе не мешает…
Она не стала заканчивать предложение.
– Тебе хорошо известно, что мне нравится видеть Кита у себя в гостях. – Хотя на самом деле, подумала я, нынешний визит можно было бы отложить на какое-нибудь другое время, неделя обещала выдаться неспокойной.
– Темпе, если тебе его пребывание хотя бы самую малость неудобно, ты просто скажи, и я откажусь от поездки быстрее, чем…
– Я хочу знать, до какой степени, по твоим ожиданиям, я должна контролировать его?
– Контролировать? – В ее голосе слышалось искреннее недоумение.
– Воспитание ребенка – довольно неблагодарный труд, но должен же кто-то заниматься этим?
– Вернись на землю, Темпе. Киту уже девятнадцать. Ты можешь сколько угодно изображать из себя родительницу, пока рак на горе не свистнет, но этот мальчишка родился для того, чтобы куролесить, так что именно этим он, и намерен заниматься. Мне оставалось всего лишь ежедневно отмечать его присутствие и проверять, целы ли у него руки-ноги и не находится ли он в полицейском розыске. И что он не устроил из моего дома явку для малолетних алкашей. Ты ведь знаешь, он вырос не в «семье Партридж».
Сравнение с семейством Партриджей ни о чем мне не сказало.
– Но это не значит, что тебе не следует требовать от него по полной программе. Будь уверена, он содержит свои пожитки в безупречном порядке и даже посуду иногда моет.
Я вспомнила горы одежды, сваленной в кучу в гостиной.
– Послушай, я собираюсь сама ему позвонить. Хочу удостовериться, что он понимает, что твой дом не склад для всякого старья, которое ему только вздумается притащить.
– Надолго ты едешь в свою Мексику?
– На десять дней.
– А если он захочет вернуться домой до твоего возвращения?
– Нет проблем! Говард дал ему кредитку на тысячу долларов. Просто намекни, что возвращение раньше срока подразумевает Остин, а не Хьюстон, и не отпускай его никуда в мрачном настроении. У тебя это прекрасно получается, сестренка. Ты ведь знаешь, Кит от тебя с ума сходит.
Сладкоголосая Гарри.
– Буду иметь в виду твои слова, когда он заложит бабушкино серебро. Ладно, отдохни хорошо! И оставь номер телефона, по которому с тобой можно будет связаться.
Стоило только мне повесить трубку, как на пороге нарисовался Клодель. Такое напряженное лицо, что, кажется, кости вот-вот выступят через кожу наружу. Я смотрела, как он молча проследовал к креслу напротив стола.
Еще подарок на мою голову!
– Bonjour, monsieur Claudel.
Не могу сказать, что очень уж ждала ответного приветствия. Впрочем, его и не последовало.
– Вы ходили в тюрьму, самовольно.
– Неужели мистер Дорси поделился с вами подробностями нашей беседы? – невинно поинтересовалась я.
– Вы допрашивали моего заключенного.
– Вашего? Он является личной собственностью?
– Вы не имеете никакого отношения к отделу убийств, вы даже не детектив. – Клодель изо всех сил старался заставить свой голос звучать ровно. – Вы не имеете права вмешиваться в мое расследование.
– Дорси мне сам позвонил.
– Вам следовало направить его ко мне.
– Он позвонил мне по той простой причине, что вы его и слушать не стали бы. По крайней мере, он так считает.
– Он всего лишь использует вас, чтобы помешать моему расследованию.
– Почему вы даже и мысли не допускаете, что, возможно, взяли ложный след, Клодель?
– Вы некомпетентны в этом вопросе, и я не должен вам ничего объяснять!
– Ваша версия с Дорси – самая настоящая ошибка.
– Но это моя ошибка, мадам, а не ваша!
– Вы убеждены, что Чероки умер от руки байкеров, – невозмутимо продолжила я. – А я, если вы не забыли, временно отношусь к «Росомахе».
– Я делаю все возможное, чтобы изменить данное положение вещей! – почти прорычал Клодель, уже едва сдерживаясь.
– В самом деле? – Мои щеки запылали.
– Я не намерен впредь обсуждать это, миссис Бреннан. Держитесь подальше от моего расследования.
– Вы не мой начальник, чтобы указывать, что мне делать.
– Мы еще посмотрим.
– Однажды нам уже довелось работать вместе, и довольно успешно.
– Но это не дает вам права считать себя детективом и совать свой нос в расследование, которым занимаюсь я.
– Вы даже не представляете, как сильно вы меня недооцениваете, месье Клодель.
Он расправил плечи, выставил вперед подбородок и глубоко вздохнул. Когда Клодель снова заговорил, голос звучал уже спокойно.
– Дальнейшее обсуждение ни к чему не приведет. Я не возражала.
Он направился к двери, жесткая линия спины напоминала жокейскую выправку. Но прежде чем уйти, он повернулся, воинственно выдвинул подбородок и прогнусавил:
– Есть еще кое-что, о чем мне следует поставить вас в известность, миссис Бреннан. – Я молча смотрела на него. – Сегодня утром Джорджу Дорси предъявили обвинение в тяжком убийстве первой степени.
Хотя голос Клоделя источал лед, я физически ощутила исходящие от него жаркие волны гнева. А затем он удалился.
Я несколько раз судорожно захватила ртом воздух. Потом разжала кулаки, села и уставилась на детей, играющих в школьном дворе двенадцатью этажами ниже.
Я злилась из-за Дорси. Расстроилась из-за тупого упрямства Клоделя, не желавшего даже выслушать меня. Чувствовала себя униженной из-за того, что этот человек за моей спиной устраивает какие-то интриги, лишь бы только убрать меня из «Росомахи».
Конечно, я пришла в ярость от поведения Клоделя, но, надо признать, также я сердилась и на себя. Для меня нет ситуации хуже, чем потерять самообладание, но в присутствии Клоделя я перестаю владеть собой. Только вот это далеко не все чувства, которые вызывал у меня этот человек.
Хотя мне и не хотелось признавать сей факт, но от истины не убежишь: Клодель все еще наводил на меня робость. И я по-прежнему пыталась заслужить его одобрение. Несмотря на то, что я полагала, будто бы мне уже удалось в прошлое наше сотрудничество сделать определенные успехи в данном вопросе, этот человек, несомненно, продолжал относиться ко мне с пренебрежением. А меня его отношение не оставляло равнодушной. И сильно задевало. К тому же я чувствовала себя немного виноватой. Я ведь прекрасно понимала, что мне следовало, по крайней мере, поставить его в известность о встрече с Дорси. В совместных расследованиях предполагается, что вся информация поступает в общий котел. И это правильно. Но я предпочла не сообщать ничего Клоделю, потому что знала, что он не допустит меня к расследованию. Да вот только именно он был одним из ведущих следователей по делу Чероки. Своими опрометчивыми действиями я собственноручно вручила ему оружие против себя.
– Да пошел он к черту!
Я оторвалась от созерцания гоняющих мяч ребятишек и окинула взглядом свой кабинет. Куча незаполненных форм. Заявки на уничтожение останков, которые следовало давно подписать. Телефонные сообщения. Да еще и портфель, набитый материалами по байкерам.
Мое внимание привлекла стопка ксерокопий, возвышавшаяся на угловом шкафчике. Прекрасно. Я уже месяцами откладывала их. Но теперь твердо решила абстрагироваться от нынешних затруднений с костями, байкеров и грубых детективов, взявшись за обновление базы данных по старым делам.
Именно этим я и занималась до конца рабочего дня.
По дороге домой я завернула в супермаркет и закупила все необходимые ингредиенты для соуса «Путанеска» из анчоусов, маслин и каперсов с оливковым маслом. Я не знала, любит ли Кит анчоусы, но все равно взяла и их. Поступлю так, как всегда делала, когда готовила Кэти какое-нибудь экзотическое блюдо. Просто не скажу ему, из чего оно состоит.
Однако планируемая готовка оказалась под вопросом. Когда я пришла домой, там меня встречал только Берди. Никаких следов ботинок и одежды, а посреди обеденного стола цветочная композиция размером с Род-Айленд. На дверце холодильника прикреплена записка.
Мой племянник очень-очень сожалеет. У него возникли планы, которые нельзя было изменить. Нарисована печальная мордашка. Но он обещал провести в моем обществе всю субботу. Нарисована улыбающаяся мордашка.
Я швырнула пакеты на кухонный стол, протопала в спальню и сбросила туфли.
Черт! Что у меня за жизнь? Очередная пятница в компании с котом и телевизором.
Может, Клоделя пригласить на ужин? Тогда день был бы спасен.
Я стащила рабочую одежду, бросила ее на кресло и натянула джинсы и футболку.
Сама виновата, Бреннан. Тебе ой как далеко до мисс Конгениальности.
Я покопалась в кладовке, обнаружила свои спортивные тапочки и сломала ноготь, пока выдергивала их.
Давно уже я не чувствовала себя так паршиво. И так одиноко.
Совершенно неожиданно откуда-то выплыла мысль.
Позвони Райану, ведь ты знаешь, что его таки выпустили под залог.
Ни за что.
Я пошла на кухню и начала выгружать покупки, не в силах прогнать образ Райана.
Позвони.
Все в прошлом.
Совершенно некстати я вспомнила небольшое местечко сразу за его левой ключицей – маленькая впадинка, словно созданная для моей щеки. Такое безопасное место. Такое умиротворенное. Такое защищенное.
Позвони ему.
Хорошо, я так и сделаю.
Поговорю с ним.
Но я не хочу выслушивать неубедительные отговорки. Или ложь.
Но возможно, он невиновен.
По словам Жана Бертрана, улик предостаточно.
От моей решимости и следа не осталось, когда дело дошло до консервированных томатов, но я все же закончила освобождать пакеты, скомкала их и засунула под раковину, после чего наполнила тарелку Берди. Затем пошла в гостиную к телефону.
Когда я увидела мигающий огонек, мой желудок совершил мини-прыжок.
Я нажала кнопку.
Изабель.
Желудок опустился, как опускается гимнаст после неудачного прыжка с шестом.
Автоответчик сообщил, что у меня два прочитанных, но не стертых сообщения.
Я снова нажала на кнопку, надеясь, что это Кит забыл их удалить, после того как прослушал.
Первое оказалось от Гарри, желающей переговорить с сыном.
Второе сообщение тоже было для Кита. Я включила его. На долю секунды у меня перехватило дыхание, а маленькие волоски на затылке встали дыбом.