ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Красивый дом из бурого песчаника находился в районе, известном высокой квартирной платой, шикарными ресторанами и специализированными продовольственными магазинами. Большие белые цветы покачивались на розовых стеблях в трех высоких вазах на лестнице перед парадным входом. Несколькими кварталами к югу эти вазы едва ли простояли бы целыми и невредимыми хотя бы одну ночь. Но здесь люди привыкли к уединенному комфортному существованию и не портили жилища соседей. К тому же безопасность жильцов обеспечивали охранники в ярко-голубой униформе. Эта предосторожность удерживала хулиганов из ближайших районов от попыток пакостить по ночам.

Джон Тэлбот наслаждался вышеупомянутым комфортом и безопасностью в собственном элегантном двухэтажном доме, где он проживал один. Здесь он и умер, но смерть его была куда менее элегантна.


Ева смотрела на тело крепкого мужчины лет тридцати с небольшим. Его избили, как и Дарлин Френч, в основном нанося удары по лицу. Ушибы имелись также в районе почек и ребер. На нем была только серая тенниска – спортивные шорты валялись в углу. Убийца изнасиловал жертву, оставив ее лежать ли­цом вниз с серебряной проволокой, затянутей узлом на затылке.

– Похоже, он работал дома. Запросили его данные?

– Да, мэм, они как раз поступают.

Ева достала прибор для установления времени смерти.

– Джон Тэлбот, – читала Пибоди. – Мужчина, холост, возраст тридцать три года. Вице-президент и заместитель издателя «Старлайн Инкорпорейтед». Проживает по этому адресу два с половиной года. Родители разведены, один брат, одна единоутробная сестра, детей нет.

– Что такое «Старлайн»?

Пибоди запросила требуемые данные.

– Они издают книги, диски, электронные жур­налы и прочую печатную и электронную продукцию. Пять лет назад предприятие приобретено «Рорк Ин­дастрис».

– Уже теплее, – пробормотала Ева, хотя по спине у нее пробежал холодок. – Этот парень – не миниатюрная девушка весом в сотню фунтов, но, кажется, он не слишком сопротивлялся. – Осто­рожно подняв руку Тэлбота, она увидела содранную кожу на костяшках пальцев. – Нанес убийце всего несколько ударов. Почему не больше? Он не такой крупный, как Йост, но в хорошей форме. Один стол опрокинут, но драка между двумя сильными мужчи­нами разнесла бы всю комнату.

Ева судила по собственному опыту, ибо не так давно двое сильных мужчин устроили драку в ее домашнем кабинете.

– Давай-ка перевернем его.

Она присела на корточки, а Пибоди наклонилась, чтобы помочь ей. Когда они переворачивали труп, Ева почувствовала острые выпуклости сломанных ребер.

– Его убили не сразу, – сказала она, подняв тенниску и глядя на покрытый кровоподтеками торс. – Сукин сын дерется грязно. Линзы!

Пибоди протянула ей очки с мощными линзами.

– Вот здесь, под левой подмышкой, след от пневматического шприца. Когда Тэлбот начал оказывать сопротивление, убийца ввел ему транквилизатор, и он отключился. Интересно, убийца ждал, пока Тэлбот придет в себя, чтобы изнасиловать его? Держу пари, что да. Какой смысл в насилии, если жертва не испытывает унижения?

Ева помнила, как отец, ударив ее слишком сильно, ждал, пока она придет в сознание и начнет умолять его. «Проснись, сучка! У меня ничего не полу­чится, если ты будешь лежать, как бревно».

– Лейтенант?

Ева с трудом вернулась к действительности.

– Убийца оставлял его в живых достаточно долго, чтобы Тэлбот мог сопротивляться из последних сил. Тогда он накинул ему на шею проволоку и завершил работу. – Она сняла очки. – Я составлю протокол, а ты свяжись с Фини и Макнабом. Скажи им, чтобы проверили камеры слежения.

– Да, сэр.

– Ты все-таки получил несколько ударов, – бормотала Ева. – Дарлин Френч тоже оставила на тебе отметины. А как насчет других?

Возможно, Йост рассматривал полученные на «ра­боте» травмы как сувениры – своего рода боевые ра­нения, которыми следует гордиться. Интересно, ка­кую безделушку он забрал у Джона Тэлбота?

Снова надев очки с линзами, Ева обследовала тело в поисках следов прокола и нашла то, что иска­ла, на левой стороне мошонки. Она поежилась, вспом­нив свои ощущения, когда ей недавно прокалывали мочки ушей. Господи, и что только люди с собой вы­творяют!

– Для рапорта: след прокола на левой стороне мошонки указывает, что жертва носила в этом месте какое-то украшение.

Ева сняла очки и поднялась, медленно обводя взглядом комнату. Сзади послышались шаги.

– Пибоди, – сказала она, не поворачиваясь к две­ри, – скажи «чистильщикам», чтобы искали малень­кое нательное украшение – из тех, что парни носят на яйцах, по причинам, в которые я не желаю вдавать­ся. Наш друг любит сувениры, а у жертвы исчезла генитальная побрякушка.

– Не могу ли я помочь вам с этим, лейтенант?

Повернувшись, Ева увидела Рорка и инстинктив­но шагнула вперед, встав между ним и телом.

– Ты мне здесь не нужен.

– Невозможно всегда иметь только то, что нужно.

– Это место преступления!

– Мне это отлично известно. Отойди в сторо­ну – я дальше не пойду.

По его тону Ева поняла то, о чем собиралась спро­сить. С дрожью в сердце она шагнула в сторону.

– Ты знал его?

– Да. – Рорк смотрел на тело с гневом и жалостью. – У тебя, очевидно, уже есть его данные. Могу добавить, что он был толковым и амбициозным человеком, быстро заявившим о себе в издательском деле. Он любил книги – настоящие книги, которые нужно держать в руке, чтобы переворачивать страницы.

Ева знала, что Рорку тоже нравятся настоящие книги. Очевидно, любовь к переворачиванию страниц роднила его с убитым.

– Сегодня Тэлбот должен был заниматься редактированием дома, – продолжал Рорк, – Он всегда освобождал для этого один день в неделю, хотя легко мог поручить это кому-нибудь из подчиненных. Еще ему нравилось плавать под парусом – он держал маленькую лодку в гавани на Лонг-Айленде и подумывал купить там коттедж для уик-эндов. Впрочем, то, что я тебе рассказал, не имеет отношения к его гибели. Он умер, потому что работал на меня.

– Я намерена придерживаться именно этой линии расследования. – Взяв Рорка за руку, Ева словно ощутила, как под ее пальцами вибрирует с трудом сдерживаемая ярость. – Его нашла подруга. Она в соседней комнате, с патрульным. Подожди снаружи. Теперь я должна позаботиться о нем.

Ева страшилась этого момента, боясь, что Рорк скажет или сделает что-то такое, о чем потом они оба пожалеют. Но жар в его глазах внезапно погас.

– Хорошо, – кивнул он и вышел.


К счастью, подруга Тэлбота, Дана, уже успела выплакаться к тому времени, как Ева пришла в сосед­нюю комнату выслушать ее показания. У нее были красные глаза, и она то и дело пила воду, словно поток слез привел к обезвоживанию организма. Но девушка держалась достаточно спокойно и говорила вполне связно.

– Мы собирались пойти на ленч. Джон сказал, что освободится около двух. Сегодня была его оче­редь платить… – Ее губы дрогнули. – Мы платили за ленч по очереди и ходили обычно в ресторан «По­ло» на 82-й улице. Я живу неподалеку оттуда, и мы оба по средам работали дома. Я литературный агент, мы с Джоном познакомились на издательском вече­ре несколько месяцев назад. Я опоздала минут на двадцать… – Дана глотнула воды и закрыла глаза. Ее лицо не отличалось красотой, но свидетельствовало о сильном характере. – Долгий междугородный раз­говор с клиентом, которого нужно было успокоить. Джон всегда подшучивал надо мной из-за моих опо­зданий, поэтому, когда я пришла в ресторан и не об­наружила его там, то даже обрадовалась… Подожди­те минутку, ладно?

– Сколько угодно. Не торопитесь.

Дана прижала стакан ко лбу.

– Около половины третьего я решила позвонить ему, но он не отозвался. Я подождала еще пятнад­цать минут и начала сердиться. Отсюда до ресторана ходу минут пять, поэтому я решила пойти к нему на­встречу. А когда пришла сюда…

– У вас есть ключ от двери?

– Что?

Ее опухшие глаза вдруг стали неподвижными, но почти в тот же момент ожили вновь. «Молодчина, – подумала Ева. – Ты справишься».

– У вас есть ключ или код от двери?

– Нет. Наши отношения еще не дошли до этого. Мы были современной американской парой, где каждый стоит на страже своей личной жизни. – По щеке потекла слеза, но она не обратила на это внимания. – Дверь была не заперта. Тогда я встревожилась по-настоящему, открыла дверь и стала звать Джона, но он не отвечал. Я твердила себе, что он просто слишком увлекся редактированием, но страх не про­ходил. Наконец я вошла в дом и направилась к каби­нету. Дверь была открыта, и я увидела Джона. Он ле­жал на полу в луже крови. Простите…

Дана опустила голову и обхватила ее руками. Когда головокружение прошло, она увидела на полу книгу, подобрала ее и выпрямилась, разглаживая обложку.

– Джон поглощал разные сюжеты в любой фор­ме – книги, диски, аудио, видео. Как вы думаете, могу я взять себе несколько книг?

– Пока все должно оставаться на месте. Когда мы закончим расследование, я прослежу, чтобы их передали вам.

– Спасибо. – Дана вздохнула, вцепившись в кни­гу, как будто черпала в ней силы. – Когда я нашла Джона, то выбежала из дома, увидела патрульного и позвала его, а потом села на ступеньки и заплакала.

– Джон всегда работал дома по средам?

– Да, если не был в отъезде или на встрече, кото­рую не мог пропустить.

– И вы регулярно ходили с ним по средам на ленч?

– В последние два с половиной месяца – да, хотя мы оба стремились избежать рутины. – На ее гла­зах снова выступили слезы.

– Вы были в интимных отношениях?

– Мы занимались сексом, – поправила Дана и невольно улыбнулась. – Мы шарахались от таких слов, как «интимные отношения».

– Простите за личный вопрос, но не носил ли мистер Тэлбот каких-нибудь нательных украшений?

– Маленький серебряный ободок на левом яич­ке. Глупо, но очень сексуально.


К концу беседы Дана осушила еще один стакан. Поднявшись, она пошатнулась, и Ева взяла ее за руку.

– Почему бы вам не посидеть, пока вы не почув­ствуете себя лучше?

– Со мной все в порядке. Я просто хочу домой.

– Полисмен отвезет вас.

– Я бы предпочла пойти пешком. До моего дома всего несколько кварталов.

– Хорошо. Возможно, нам понадобится еще раз с вами побеседовать.

– Только не сегодня. – Подойдя к двери, Дана остановилась. – Думаю, я могла бы влюбиться в не­го по-настоящему. Теперь я этого никогда не узнаю. Это огорчает меня больше всего.


Несколько секунд Ева сидела неподвижно. В го­лове у нее крутилось слишком многое, и все это нужно было систематизировать. Новый труп, который сей­час везут в морг; киллер, методично выполняющий свою работу; два агента ФБР, стремящиеся отобрать у нее дело; гость, которому она не может полностью доверять, и муж, которому, несомненно, грозит се­рьезная опасность…

Когда вошел Фини, Ева все еще сидела, полуза­крыв глаза и мрачно поджав губы. Правильно расценив ее душевное состояние, Фини присел на низенький столик напротив, достал пакет с орехами и протянул ей.

– Какие новости хочешь услышать сначала? Хорошие или плохие?

– Начни с плохих. К чему менять ритм?

– Мы просмотрели кассеты камер слежения. Плохо, что убийца вошел через парадную дверь. У него есть мастер-код.

– Полицейский мастер-код?

– Либо его хорошая имитация. Мы можем увеличить этот сектор в электронном отделе и попытаться очистить изображение, чтобы выяснить это. Убийца поднялся прямо к парадному входу, как буд­то он здесь живет, вставил мастер-код и вошел в дом. Безусловно, это был Йост – даже если «чистильщики» не найдут материала для определения ДНК, со­мнений быть не может. Одет убойно: новый парик – темные длинные волосы, завязанные пучком на за­тылке. Вид богемный. Очевидно, это соответствует здешним нравам.

– Он знает, как вписываться в обстановку.

– В руке держал кейс. Воспользовавшись мас­тер-кодом, аккуратно положил его в наружный карман. Знает дом – направился прямо в кабинет.

Ева наклонилась вперед.

– Неужели внутренние камеры слежения тоже работали?

– Да – это моя хорошая новость. – Фини мрач­но усмехнулся. – Либо Йост этого не учел, либо ему было наплевать. Думаю, убитый позабыл отключить камеры, когда встал утром, – и видео, и аудио. Там солидная система – записана вся его утренняя возня, прежде чем он уселся работать.

Ева встала.

– Убийца об этом просто не подумал. Никто ведь не держит включенной внутреннюю систему слеже­ния, работая дома. Кому нужно, чтобы каждый его пук и каждое почесывание были зафиксированы? Йост дал маху, Фини!

– Да, возможно. В результате у нас на диске убий­ство – от начала до конца.

– Где диск? Я хочу… – Ева умолкла, вспомнив о Рорке. – Ладно, посмотрю запись в управлении. Мо­жешь приготовить все в конференц-зале? Мне нуж­но еще кое о чем позаботиться, прежде чем ехать в управление.

– Кстати, там на улице Рорк. – Фини сунул в карман пакет с орехами. – Я не люблю совать нос в личные дела…

– Знаю. Спасибо, Фини.

– И все-таки позволь высказать одно предложе­ние. Рорку сейчас приходится нелегко. Какое-то вре­мя он будет в ярости, но потом остынет, и тогда мы, возможно, сумеем его использовать.

– Ты сегодня философски настроен, Фини.

– Я просто болтаю. Может, ты думаешь, что луч­ше держать Рорка в стороне? – Он кивнул, поняв по глазам Евы, что это именно так. – Но поверь мне: подобное решение исходит не из головы, а откуда-то пониже. Головой ты понимаешь, что мишень иногда становится лучшим оружием. Конечно, ты можешь встать на пути этой мишени, но ее это не остановит.

– Таким окольным путем ты предлагаешь мне подключить Рорка к расследованию? Официально?

– Тебе решать. Я только говорю, что ты должна использовать все доступные средства.


Решив, что сказал более чем достаточно, Фини пожал плечами и вышел из комнаты. Ева вышла следом и начала отбирать полицейских для опроса соседей. Краем глаза она следила за Рорком, прислонив­шимся к заднему крылу «седана». «Наблюдает за мной и терпеливо ждет», – подумала Ева, хотя в позе Рорка не было и намека на терпение.

– Подожди минутку, – шепнула она Пибоди и подошла к мужу. – Я думала, ты собираешься воспользоваться лимузином и водителем.

– Собирался, но не мог их ждать, когда получил известие о Джоне.

– Кто тебе сообщил?

– У меня есть свои источники. Это допрос, лей­тенант? – Ева не ответила, и Рорк выругался сквозь зубы. – Прости.

– Поезжай домой и сорви злость на роботе в спорт­зале.

Он попытался улыбнуться.

– Это твой метод.

– Обычно он срабатывает.

– Я должен ехать в офис – у меня встреча. Ты сообщишь родственникам?

– Да.

Рорк посмотрел на дом, думая о том, что произо­шло внутри.

– Я хочу сам с ними поговорить.

– Я сообщу, что ты свяжешься с ними после офи­циального уведомления.

«Фини был прав, – думала Ева. – Ему приходит­ся нелегко».

– Расскажи мне, что ты собираешься делать дальше, Ева. Не заставляй меня действовать в обход тебя.

– Уведомив ближайших родственников, я поеду в управление и напишу предварительный рапорт. Потом я вместе с моей командой изучу и проанали­зирую все имеющиеся улики. Медэксперты и лабо­ратория будут делать свою работу. Доктор Мира со­ставляет психологический профиль убийцы. Будут прослежены и другие нити, о которых я пока не могу говорить. Попутно мне придется отбивать попытки ФБР взять расследование на себя.

– Какие другие нити?

«Теперь он уцепится за эти слова», – подумала Ева.

– Я же сказала, что не могу пока их обсуждать! Дай мне время подумать. Я не умею так хорошо, как ты, балансировать между беспокойством за любимо­го человека и работой.

– Тогда я отвечу тебе твоими же словами: я в со­стоянии сам о себе позаботиться.

В другое время Ева почувствовала бы гнев или, по крайней мере, раздражение. Но сейчас она ощу­щала только тревогу. Рорк, который так редко терял самообладание, был на грани срыва и вне себя от горя.

Ева сделала то, чего никогда не делала на людях, тем более на работе, в присутствии других копов, – крепко обняла Рорка и прижалась щекой к его щеке.

– Мне жаль, – шепнула она, сокрушаясь, что не сильна в искусстве утешения. – Мне очень жаль.

Пламя гнева, полыхавшее в сердце Рорка, начало гаснуть. Он закрыл глаза.

За свою жизнь Рорк испытал немало горестей, и никто никогда не предлагал ему простого утешения или понимания. Слова Евы помогли Рорку взять се­бя в руки.

– Я не могу понять смысла всего этого, – тихо сказал он. – Все как в тумане.

– Ты сможешь. – Ева провела рукой по его волосам. – Попробуй какое-то время не думать об этом, и туман рассеется.

– Хорошо. А ты постарайся сегодня вернул пораньше.

– Я буду с тобой.

Рорк прижал к губам ее пальцы.

– Спасибо.

Ева ждала, пока он сядет в машину и отъедет от тротуара, испытывая сильное искушение отправить следом за ним полицейский автомобиль. Но Рорк бы заметил «хвост» и постарался от него избавиться.

Повернувшись, Ева заметила, что все копы старательно смотрят в другую сторону. He тратя время на смущение, она позвала Пибоди:

– Давай работать!


Поднимаясь в персональном лифте к своему офи­су, Рорк чувствовал, что в нем снова закипает гнев, но не мог позволить себе дать ему выход, покуда не найдет времени, чтобы побыть одному.

Рорк умел обуздывать эмоции. Этот опыт, при­обретенный за долгие годы, помог ему создать то, чем он владел, и стать тем, кем он являлся ныне.

«А кем, собственно говоря, я являюсь?» Задав се­бе этот вопрос, Рорк остановил лифт между этажами, чтобы поискать ответ. Человеком, который мо­жет купить все, что хочет, и наполнить свой мир тем, о чем всегда мечтал, – красотой, комфортом, утонченностью. Человеком, который обладает такой влас­тью, что может не бояться вновь почувствовать себя беспомощным. Человеком, царствующим над тем, что многие именуют империей, где обитает бесчис­ленное множество людей, чьи жизни зависят от него.

Но сейчас он потерял две жизни и не в силах это изменить. Единственное, что ему остается, – найти того, кто это сделал, и того, кто заплатил убийце. Та­ким образом будут уравновешены чаши весов.

«Гнев затуманивает сознание, – подумал Рорк. – А я должен сохранять ясный ум».

Он вновь привел в движение лифт, и, когда вы­шел из кабины, его взгляд был холодным и мрачным. Секретарша сразу же вскочила, но не успела остано­вить Мика, шагнувшего навстречу приятелю.

– Ну и дворец ты себе соорудил, дружище!

– Мне он подходит. Не соединяйте меня ни с кем, кроме жены, – велел Рорк секретарше. – Пош­ли, Мик.

– С удовольствием. Я надеялся на подробную экскурсию, но, судя по размерам твоих хором, на это потребуется несколько недель.

– Придется тебе ограничиться моим офисом. У ме­ня сегодня несколько срочных встреч.

– Занятой мальчик!

Следуя за Рорком по застекленной галерее, тяну­щейся над Манхэттеном, и по широкому, увешанно­му картинами коридору, Мик вертел головой, воз­бужденно блестя глазами.

– Господи, неужели все это подлинники?

Рорк задержался у черных двойных дверей, веду­щих в его кабинет, и заставил себя улыбнуться.

– Выходит, не все произведения искусства, по­ступающие в продажу, проходят через твои руки, а?

Мик усмехнулся:

– Я имею дело с тем, что идет в мои руки, и ни от чего не отказываюсь. А помнишь, как мы грабанули Национальный музей в Дублине?

– Отлично помню. Но я не развлекаю мой персонал подобными историями. – Открыв дверь, Рорк шагнул назад, пропуская Мика.

– Все время забываю, что ты стал законопослушным гражданином… Матерь Божья!

Мик застыл на пороге. Хотя он уже видел достаточно, чтобы понять, что слухи о достижениях Рорка не преувеличены, но оказался не подготовленным к роскоши его служебных апартаментов.

Вид из трехстворчатого окна был не менее величественным, чем шедевры искусства, заполнявшие огромное помещение. Мик разбирался в электронике и понимал, что одно лишь оборудование стоит целое состояние. И все это великолепие, от безумно дорогой антикварной мебели до первоклассных информационных и коммуникационных центров, принадлежало его другу детства, с которым он когда-то бегал по зловонным дублинским переулкам!

– Что будешь пить? Кофе?

Мик перевел дух.

– Кофе? Черта с два!

– Я выпью кофе, так как должен работать, а тебе налью стаканчик ирландского. – Подойдя к поли­рованному шкафу, Рорк открыл его, продемонстрировав Мику полный бар, налил ему виски, а себе ко­фе из термоса.

– За воровство! – Мик поднял стакан. – Хоть оно и не кормит тебя сейчас, но именно оно привело те­бя сюда.

– Что верно, то верно. Чем ты сегодня занимался?

– Тем и этим. Посмотрел немного город… – Просунув голову в малозаметную дверь в задней стене, Мик присвистнул при виде исполинской ванной. – Тут не хватает только обнаженной женщины. Едва ли ты закажешь ее для старого друга?

– Никогда не занимался секс-бизнесом. – Рорк сидел, потягивая кофе. – Даже у меня есть свой кодекс.

– Еще бы! Тебе ведь не приходилось время от вре­мени покупать подругу на ночь, как нам, смертным.

Отойдя от ванной, Мик устроился в кресле на­против Рорка. Теперь он полностью осознал, что их разделяли не только годы и мили. Человек, обладав­ший тем, чем обладал Рорк, не имел ничего общего с мальчишкой, промышлявшим вместе с Миком мел­кими кражами.

– Не возражаешь, что я заглянул без приглашения?

– Нет.

– А это ведь все равно, что увидеть у себя на по­роге бедного родственника. Чувствуешь досаду и смущение и стараешься куда-нибудь ускользнуть при первой возможности.

Рорку послышались нотки горечи в голосе при­ятеля.

– У меня нет родственников, Мик, ни бедных, ни богатых. Я рад вновь обрести старого друга.

– Вот и отлично, – кивнул Мик. – Прости, что нехорошо о тебе подумал. Просто я ошеломлен тем, что здесь увидел, и, честно говоря, завидую тебе.

– Мне повезло – вот и все. Если тебе в самом деле нужна экскурсия, могу организовать ее, пока буду на встрече, а потом подвезти тебя домой.

– Я бы не возражал, но, судя по твоему виду, те­бе сейчас лучше выпить пару кружек в пабе. У тебя неприятности?

– Я потерял друга. Его сегодня убили.

– Сочувствую. Это город насилия. Впрочем, и весь остальной мир не лучше. Почему бы тебе не отменить встречу и не сходить со мной в паб?

– Не могу. Но спасибо за предложение.

Чувствуя, что сейчас не время для воспоминаний, Мик осушил стакан.

– Тогда, если ты не против, я отправлюсь на экскурсию. А потом займусь своими делами, которыми до сих пор пренебрегал. Постараюсь решить их се­годня вечером, если ты не претив.

– А мне какая разница? – удивился Рорк.

– Такая, что я, возможно, не вернусь в твой дом допоздна и возникнут проблемы с системой охраны.

– Соммерсет об этом позаботится.

– Этот тип просто чудо! – Мик поднялся. – По дороге зайду в собор Святого Патрика и поставлю свечку за твоего друга.

Загрузка...