Выйдя в коридор, Пибоди свернула за угол и налетела прямиком на Макнаба.
– Вот и ты! – Он просиял, как мальчишка, который обнаружил своего потерявшегося щенка после долгих поисков.
– А я искала тебя. Только что узнала, что ФБР собирается провести пресс-конференцию. Их заставили терпеть присутствие Даллас, так что они попали в штопор.
– Этого и следовало ожидать. А ты слышала, что Надин Ферст тоже будет присутствовать? – Позади Макнаба находилась дверь, и он, не желая упустить свой шанс, повернул ручку.
– Пока не слышала, но, если Уитни собирается подключить ее, нам всем следует быть там.
Макнаб кивнул, втолкнув Пибоди в узкую пустую подсобку.
– Сообщи мне, когда и где это произойдет. А пока что… – Он прижал ее к стене и поцеловал в шею.
– Перестань! – Впрочем, Пибоди не слишком сопротивлялась. – Хотя бы дверь запри…
– Сейчас. – Одной рукой Макнаб защелкнул замок, а другой начал расстегивать пуговицы на ее форменной куртке. – Ну что я могу сделать, если ты такая привлекательная? – Его губы скользнули по ее шее вниз.
– Именно то, что ты делаешь. – Пибоди расстегнула крючок на его брюках. В конце концов, что она за коп, если не может уделить несколько минут своему коллеге! – И как только вы, ребята, ходите с такой штуковиной между ног?
– Практика!
Запах ее кожи и тепло тела сводили его с ума. Чувствуя себя самым счастливым безумцем на планете и за ее пределами, Макнаб нашел своим ртом губы Пибоди, но в этот момент у нее в кармане пронзительно зазвонил мобильный телефон.
– Не отвечай!
– Я должна ответить.
У Пибоди перехватывало дыхание и подгибались колени, но долг есть долг. Вырвавшись из объятий Макнаба, она сделала глубокий вдох и включила связь.
– Пибоди.
– Делия, ты говоришь таким официальным тоном и при этом так запыхалась… Звучит очень сексуально.
– Чарльз? – Усилием воли Пибоди заставила себя сосредоточиться и не обращать внимания на Макнаба, который застыл, как вкопанный. – Спасибо, что позвонил.
– Мое любимое занятие – исполнять твои желания!
Пибоди не удержалась от улыбки: Чарльз умел говорить приятные вещи.
– Я знаю, у тебя масса дел, но, может быть, ты сумеешь помочь мне с одной деталью расследования?
– Для тебя я никогда не бываю слишком занят. Что я могу сделать?
Взбешенный Макнаб отвернулся и уставился на ряд чистящих и дезинфицирующих средств. Неужели она не слышит змеиного яда в его голосе? Не понимает, что если он и бывает занят, то только тем, что зарабатывает солидный гонорар, танцуя танго с какой-нибудь богатой занудой?
– Мне, нужно подтвердить идентификацию одного человека, – продолжала Пибоди. – Мужчина, смешанной расы, возраст около пятидесяти дет. Любитель оперы – у него абонемент в «Метрополитен», в передней ложе справа от сцены.
– Передняя ложа справа от сцены… Знаю, кого ты имеешь в виду. Не пропускает ни одной премьеры и всегда приходит один.
– Это он! Можешь его описать?
– Конечно. Он высокий и широкоплечий – больше похож на футболиста, чем на любителя оперы. Лицо и голова чисто выбриты. Всегда безукоризненно одет. Не смешивается с толпой в антрактах. Кстати, одна моя клиентка узнала его.
– Узнала?
– Да. Мы с ней в антракте шли в фойе, а он оставался в ложе. Я сказал, что этот человек меня удивляет, и она ответила, что знает его, что он когда-то был антрепренером. Но это может означать все, что угодно.
– Она не назвала его имени?
– Дай подумать… Роулс. Мартин Роулс. Я почти уверен.
– А ее имя я не могла бы узнать?
– Делия! – В голосе Чарльза послышались страдальческие интонации. – Ты же знаешь, как это для меня неудобно.
– О'кей. Тогда не мог бы ты связаться с ней и как бы невзначай спросить, откуда она знает этого человека?
– Конечно, мог бы. А потом я передам тебе полученные сведения где-нибудь за выпивкой. На десять у меня назначено свидание, но до этого еще полно времени. Я могу встретиться с тобой в баре «Ройял» отеля «Палас», скажем, около восьми.
«Бар „Ройял“, – подумала Пибоди. – Там все так шикарно! Вместе с напитками подают на серебряных блюдцах оливки размером с голубиные яйца. К тому же никогда не знаешь, какая знаменитость может заглянуть туда за бокалом шампанского. Я бы надела голубое платье с длинной юбкой или…»
– Мне бы очень хотелось, но не знаю, буду я занята на работе или нет.
– Такова полицейская жизнь, – вздохнул Чарльз. – А я по тебе так соскучился!
– Правда? – Пибоди снова улыбнулась. – Я тоже скучаю по тебе.
– Тогда почему бы нам не встретиться? Я оставлю свободным начало вечера. Если у тебя найдется время для выпивки между шестью и девятью, встретимся в баре. Если нет, увидимся в другой раз, а я передам тебе по телефону все, что мне удастся выяснить.
– Хорошо. Я дам тебе знать, как только смогу. Спасибо, Чарльз.
– Всегда рад услужить. До встречи, красавица.
Пибоди отключила связь, покраснев от удовольствия. Ее не так уж часто называли красавицей.
– Может, из этого что-то и выйдет, – начала она, сунув телефон в карман и застегивая рубашку. – Если он сумеет…
– За кого, черт возьми, ты меня принимаешь?!
Пибоди быстро заморгала. В голосе Макнаба звучали опасные нотки, которые ей редко доводилось слышать. Посмотрев на него, она увидела, что его глаза сверкают, как осколки зеленого стекла.
– Что случилось?..
– За кого ты меня принимаешь? – повторил Макнаб. – Сначала позволяешь мне тебя раздевать, а в следующую минуту флиртуешь по телефону и назначаешь свидание паршивому жиголо!
Пибоди чуть было снова не сказала «что?», так как мысли ее были заняты другим, но быстро опомнилась.
– Я не флиртовала, идиот! – «Ну, почти не флиртовала», – подумала она, презирая себя за чувство вины. – Я проводила следственное мероприятие по приказу лейтенанта. И вообще, это не твое дело.
– Вот как?
Макнаб схватил ее за плечи и снова прижал к стене. Но на сей раз в этом не было ничего игривого или сексуального, и Пибоди вдруг стало страшно.
– Что с тобой такое? Отпусти меня, или я тебя нокаутирую! – В обычных обстоятельствах ей бы это удалось без труда. Но сейчас обстоятельства были необычные.
– Хочешь знать, что со мной? – Ярость буквально распирала его. – Я устал оттого, что ты прыгаешь из моей постели в постель Монро, вот что со мной!
Пибоди молча уставилась на него.
– Если ты думаешь, что я собираюсь спокойно смотреть, как ты трахаешься с каким-то жиголо, то ты жестоко ошибаешься!
Пибоди краснела и бледнела. В том, что сказал Макнаб, не было ни слова правды – ее отношения с Чарльзом были чисто платоническими. Но она чувствовала себя оскорбленной и не собиралась говорить это теперь.
– Не болтай чушь и отпусти меня, сукин сын! – Она толкнула Макнаба, но не смогла сдвинуть его с места.
– Как бы ты себя чувствовала, если бы я, обнимая тебя, болтал по телефону с какой-нибудь девкой?
Пибоди этого не знала – такое никогда не приходило ей в голову. Поэтому она рассердилась еще больше, не видя иных средств защиты.
– Ты можешь болтать с кем и когда угодно, включая девок! Мы с тобой вместе работаем и занимаемся сексом, но не имеем друг на друга никаких прав, так что не смей орать на меня за то, что я разговариваю с источником информации. Даже если бы я захотела танцевать голой на столе Чарльза, это не твое собачье дело!
Вообще-то Пибоди никогда в жизни не раздевалась при Чарльзе, но признаваться в этом сейчас было неуместно.
– Так вот что тебе нужно? – Обида грозила вот-вот вырваться наружу, а Макнаб не мог себе этого позволить. Он кивнул и шагнул назад. – Ну что ж, меня это устраивает.
– Вот и отлично.
– Еще бы!
Забыв, что он запер дверь, Макнаб налетел на нее и выругался. Бросив на Пибоди последний свирепый взгляд, он вышел, а Пибоди поспешно застегнула и разгладила форменную куртку, обиженно сопя. «Нет, – подумала она, – я не собираюсь плакать в подсобке!» Тем более она не собиралась тратить драгоценные слезы на такого осла, как Макнаб.
Ева заканчивала составлять рапорт, когда в ее кабинет вошла Надин Ферст. Выругавшись, Ева быстро сохранила данные на экране и выключила компьютер, прежде чем пронырливая журналистка смогла увидеть что-нибудь через ее плечо.
– Что тебе нужно? – вместо приветствия осведомилась Ева.
– Я тоже рада тебя видеть. Ты прекрасно выглядишь. Да, с удовольствием выпью кофе.
Надин без лишних церемоний подошла к кофеварке и включила ее. Модно подстриженные светлые волосы компенсировали недостатки ее лица, похожего на лисью мордочку. Красный костюм выгодно подчеркивал гибкую фигуру и стройные ноги одной из лучших журналисток города. Помимо этого, Надин обладала острым и ясным умом, а также чувствительным носом, который чуял сенсацию, даже если она была погребена под двумя тоннами ерунды.
– Я занята, Надин. Увидимся позже.
– Я так и думала. – Нисколько не обижаясь, Надин поставила чашку кофе на стол Евы, а сама опустилась на скрипучий и неудобный стул. – Через час пресс-конференция ФБР по поводу неудавшегося ареста.
– Почему же ты к ней не готовишься?
Надин потягивала кофе с кошачьей улыбкой на губах.
– Я готовлюсь. Сначала я узнала о конференции и о том, что ты в ней участвуешь. А потом стало известно, что тебя отстранили и что назначенная ранее конференция с нью-йоркским департаментом полиции отменена. Какие будут комментарии, лейтенант Даллас?
– Никаких. – Ева только что в течение двадцати минут обсуждала с Уитни, что можно говорить журналистам. – Это была федеральная операция, а не моя, и не моего департамента.
– Но до меня дошло, что ты побывала на месте происшествия. Зачем?
– Случайно оказалась рядом.
– Ну-ну, Даллас! – Надин склонилась вперед. – Здесь ведь только ты и я – ни камеры, ни диктофона. Дай мне хоть какую-то информацию.
– Ты достаточно информирована, а я утопаю в работе, Надин.
– Да, утопаешь в убийствах. В двух убийствах, совершенных одинаковым способом, что указывает на одного преступника. Если ты настолько погрязла в них и в подготовке к грядущему аукциону Магды Лейн, почему ты суешь нос в неудавшийся федеральный рейд?
– Я не сую нос!
– Верно, Даллас, ты никогда не суешь нос не в свое дело. – Надин снова откинулась на спинку стула. – Так какая же связь между твоими убийствами и операцией ФБР?
Ева улыбнулась и отхлебнула кофе.
– Почему бы тебе не задать этот вопрос специальному агенту Джекоби? Почему бы не спросить его или специального агента Стоу, какого черта они ворвались с целой группой сотрудников в частный дом, не убедившись заранее, что подозреваемый находится там? Можешь заодно спросить, как они себя чувствуют, спугнув подозреваемого, который остался на свободе.
– Ну и ну! Хоть я и не получила ответов, но услышала несколько симпатичных вопросов. Эти «специальные агенты» здорово тебе насолили?
– Не для записи? Они вмешались в мое расследование, отобрали у меня ордер на арест и испортили все дело.
– Тем не менее они все еще живы? Ты меня разочаровываешь!
Ева хищно усмехнулась:
– Думаю, после пресс-конференции они изойдут кровью. Надеюсь, что ты меня не разочаруешь.
– Значит, и от меня бывает польза? Рада это слышать. – Надин допила кофе и теперь вертела в руке пустую чашку. – В таком случае, как насчет небольшой услуги?
– Я уже сообщила тебе все, что могла.
– На другую тему – насчет аукциона. Я могу попасть туда с журналистским удостоверением, но тогда не буду иметь права участвовать. А мне жутко хочется! Как насчет лишнего билетика, Даллас?
– Ах, вот оно что! – Ева пожала плечами. – Постараюсь раздобыть один.
Надин с умоляющим видом подняла два пальца.
– Два?
– Ну, Даллас, будь другом.
– Быть тебе другом – изрядная боль в заднице. Ладно, посмотрю, что можно сделать.
– Спасибо. – Надин поднялась. – Пойду в офис федералов застолбить территорию. Настрой экран – увидишь, как они изойдут кровью. Привет, Пибоди! – Уходя, Надин помахала рукой.
– Пибоди, – обратилась Ева к вошедшей помощнице, – проследи, пожалуйста, чтобы записали пресс-конференцию. И настрой экран – я хочу все это наблюдать.
– Да, сэр. Значит, вашего присутствия не требуется?
– Нет. Федералы будут отдуваться сами. – Ева снова включила компьютер. – Я хочу провести инструктаж с командой. Назначим на четыре, если это устроит Фини и Макнаба. Проверь, будет ли в это время свободен конференц-зал.
У Пибоди упало сердце, но она кивнула.
– Да, сэр. Кстати, я говорила с Чарльзом Монро.
Хотя мысли Евы были заняты другим, легкая дрожь в голосе Пибоди заставила ее обернуться.
– Проблемы?
– Нет, сэр. Он помнит Йоста и подтверждает, что тот постоянно посещал оперу. Предпочитал премьеры или новые постановки. Клиентка Чарльза как-то указала ему на Йоста и упомянула, что это антрепренер по имени Мартин Роулс.
– Еще одно вымышленное имя! Недурно. Надо проверить. Как имя клиентки?
– Чарльз не захотел мне это сообщать, но согласился связаться с ней и спросить, что ей известно о Роулсе. Если… – Пибоди откашлялась, чувствуя комок в горле. – Если эта информация недостаточна или неудовлетворительна, я на него надавлю.
– Пока этого достаточно. – При виде слез на глазах у помощницы и ее дрожащих губ Ева ощутила спазм в желудке. – Что ты делаешь? – осведомилась она.
– Ничего, сэр.
– Как ты смеешь плакать?! Ты же знаешь, как я отношусь к плачу на работе!
– Я не плачу, – пробормотала Пибоди, изо всех сил борясь со слезами. – Просто мне… немного не по себе. Могу я отсутствовать на инструктаже, сэр?
– Съела слишком много рыбы? – Ева облегченно вздохнула. – Если ты больна, иди в медпункт, прими лекарство и полежи полчаса! – Ева отвернулась к компьютеру и услышала за спиной сдавленные рыдания. Облегчения как не бывало.
– Черт возьми! Ты что, поругалась с Макнабом?
– Я бы попросила не упоминать это имя в моем присутствии! – Пибоди произнесла это с чувством собственного достоинства.
– Я так и знала, что это рано или поздно произойдет! – Вскочив на ноги, Ева изо всех сил пнула стол.
– Он сказал, что я…
– Нет! – Ева подняла руки, словно защищаясь от падающего на нее метеорита. – Даже не думай! Тебе не удастся выплеснуть это на меня. Я не желаю ни слушать, ни знать это. Здесь полицейское управление, а ты – коп!
– Да, сэр.
– Господи! – Ева прижала ладони к вискам, стараясь удержать мозги на месте. – Иди в медпункт, прими что-нибудь и ложись. А потом подними свою задницу, отправляйся на инструктаж и веди себя, как подобает копу. Личные дела оставь на потом.
– Да, сэр. – Всхлипнув, Пибоди повернулась к двери.
– Полицейский Пибоди! Вы хотите, чтобы Макнаб увидел вас зареванную?
Угроза подействовала. Пибоди расправила плечи и высморкалась.
– Нет, – отозвалась она и вышла.
Ева тяжело вздохнула и села выполнять работу своей помощницы.
В соседней секции Главного полицейского управления коридоры были широкими, полы – безукоризненно чистыми, а помещения набиты лучшим оборудованием, какое только мог выдержать бюджет, и укомплектованы копами в штатском. Гудение, жужжание и писк аппаратов составляли постоянный сопровождающий фон. На настенных экранах, не переставая, мелькали какие-то данные и изображения. Электронный отдел никогда не знал покоя и всегда был переполнен людьми. Стены и мебель были окрашены в красный цвет, стимулирующий мозговую деятельность.
Войдя, Рорк окинул взглядом помещение. Оборудование неплохое, но устареет в течение полугода. Он знал это, так как одна из принадлежащих ему компаний только что завершила работу над новым типом лазерного компьютера, который должен был превзойти все существующие модели.
«Пожалуй, стоит заключить выгодную сделку с местом работы жены», – подумал Рорк, решив поручить одному из его торговых директоров связаться с отделом нью-йоркского полицейского департамента, занимающимся приобретением оборудования.
Заметив в одном из отделений Макнаба, Рорк направился к нему. Детективы ходили по помещению в наушниках, внося данные в наручные компьютеры, но Макнаб сидел на своем рабочем месте с отсутствующим взглядом.
– Йен!
Подскочив от неожиданности, Макнаб ударился коленом о стол, выругался и посмотрел на Рорка.
– Что вы тут делаете?
– Надеялся повидать Фини.
– Он, должно быть, уже вернулся в свой кабинет. Туда, – Макнаб указал на проем в стене, – и направо. Дверь обычно открыта.
– Отлично. У вас что-то не так?
Макнаб пожал костлявыми плечами:
– Женщины!
– Неприятности с Пибоди?
– Уже нет. Пора расширить сферу распространения моих талантов. Вечером у меня свидание с одной рыженькой, у которой лучшая искусственная грудь, какую только можно отрастить за деньги.
– Понятно. – Рорк действительно все понял и сочувственно похлопал Макнаба по плечу. – Сожалею.
– Не о чем! – Макнаб отмахнулся, притворяясь, будто на душе у него нет абсолютно никакой тяжести. – Переживу. У рыженькой есть сестра, и мы посмотрим, не удастся ли нам составить трио… – В этот момент его телефон засигналил. – Прошу прощения – надо работать.
– Ну, не буду вам мешать.
Рорк шагнул в короткий коридор, ведущий к кабинету Фини. Дверь и в самом деле оказалась открытой. Фини сидел за столом, бегая глазами по трем настенным экранам, на которых данные быстро сменяли друг друга. Услышав шаги, он быстро нажал какие-то клавиши и обернулся к Рорку.
– Не ожидал увидеть вас здесь.
– Простите, что помешал.
– Все равно нужно какое-то время, чтобы обработать материал.
Рорк улыбнулся:
– Вам или вашему оборудованию?
– Обоим. Я занимаюсь поисками и сканированием возможных нанимателей Йоста. – Фини полез в карман за пакетом с орехами. – Глаза устают, когда часами смотришь на экраны. Придется снова идти к врачу.
Рорк вытянул шею, изучая оборудование Фини.
– Неплохая аппаратура.
– Мне понадобилось шесть недель, чтобы заставить включить ее в бюджет. Руководитель электронного отдела должен иметь самое лучшее оборудование!
– Через месяц ваше самое лучшее оборудование безнадежно устареет.
Фини фыркнул:
– Я знаю о ваших шестидесятитысячных системах трэкинга и мониторинга, хотя видел их только у вас в домашнем кабинете. Догадываюсь, что у вас возникли проблемы с рынком сбыта.
– Я бы не назвал это проблемами. А что вы думаете о стотысячной системе трэкинга и мониторинга, выполняющей пятьсот функций одновременно?
– Стотысячных систем не бывает. Не существует чипа или комбинации чипов, позволяющей выполнять столько функций, и лазерной энергии, способной развивать такую скорость.
Рорк улыбнулся:
– Теперь все это существует.
Фини побледнел и прижал руку к сердцу.
– Не шутите со мной, приятель. Так можно довести человека до инфаркта.
– Хотите испытать для меня один из образцов? Потом выскажете мне свое мнение.
– У меня старший сын – ваш ровесник, поэтому не думаю, что вы нуждаетесь в мнении такого старика, как я. Что вам нужно на самом деле?
– Ваш авторитет, когда дойдет до переговоров о контракте на поставку электронного оборудования «Рорк Индастрис», включая новейшую модель, нью-йоркскому полицейскому департаменту.
– Использую каждую унцию моего авторитета, если ваша система действительно выполняет то, что вы говорите. Когда я ее получу?
– В течение недели. Я дам вам знать. – Рорк направился к двери.
– Вы пришли сюда из-за этого?
– Да. И заодно, чтобы повидать жену перед уходом: у меня назначены встречи. – Он кивнул Фини: – Удачной охоты.
Похотливо вздыхая при мысли о стотысячной системе трэкинга и мониторинга, Фини повернулся к своему компьютеру и увидел лежащий рядом с ним диск. До прихода Рорка его, безусловно, здесь не было. Глаза Фини хотя и устали, но были еще достаточно остры, однако черт бы его побрал, если он заметил, как Рорк положил этот диск!
С усмешкой Фини вставил диск в компьютер. Надо посмотреть, что один хитрый ирландец тайком подсунул другому.
В стоящем на отшибе трехэтажном доме Сильвестр Йост наслаждался финалом «Аиды», доедая легкий ленч, состоящий из вегетарианской пасты, зеленого салата и бокала превосходного шампанского.
Йост редко позволял себе вино за ленчем, но сейчас чувствовал, что заслужил это. Он опередил тактическую группу ФБР буквально на несколько минут и смеялся, наблюдая через затемненное окошко длинного черного лимузина, как они вошли в дом. Ему, разумеется, не нравились подобные визиты, но они придавали острые ощущения рутинной работе, а вино помогло расслабиться.
Приглушив музыку, Йост воспользовался мобильным телефоном. Он и его собеседник заранее договорились изменять голоса с помощью электронной системы. Даже полностью закодированный аппарат можно отследить, если знать, как за это взяться.
– Я обосновался на новом месте, – сообщил Йост.
– Превосходно. Надеюсь, у вас есть все необходимое?
– В данный момент я устроился вполне комфортабельно. Но вы прекрасно знаете, что сегодня утром я многое потерял. Одни картины стоили несколько миллионов. Кроме того, мне придется восполнить изрядную брешь в гардеробе.
– Знаю. Я уверен, что со временем мы сможем восстановить если не все ваши потери, то большую их часть. Если же нет, я согласен выплатить половину их стоимости. Надеюсь, вы не рассчитываете, что я возьму на себя все расходы.
Йост мог бы возразить, но он считал себя честным бизнесменом. В конце концов, то, что его обнаружили, было отчасти его виной. Хотя еще предстояло выяснить, где и когда он допустил ошибки.
– Договорились. Главное – ваше утреннее сообщение поступило своевременно, а эта квартира вполне подходит для моих теперешних нужд. Мне продолжать действовать по графику?
– Да. Следующий удар нанесете завтра.
– Вам решать. – Йост начал потягивать кофе. – Считаю своим долгом сообщить вам, что я также намерен избавиться от лейтенанта Даллас. Она становится помехой, а кроме того, слишком близко ко мне подобралась.
– Я не плачу вам за Даллас.
– А я и не требую платы. Считайте это подарком от меня.
В голосе собеседника послышалось раздражение:
– Я с самого начала объяснил вам, почему Даллас не следует трогать. Если ее убрать, Рорк до вас обязательно доберется.
– Я же сказал, что выполню ваш заказ. – Йост начал ритмично постукивать кулаком по белоснежной скатерти. – Даллас мне должна, и выплатит долг. Ее смерть только выбьет Рорка из колеи и облегчит выполнение вашего задания.
– Она – не ваша цель.
– Я знаю мою цель!
Удары по столу учащались, покуда Йост не взял себя в руки. И все-таки ему не удалось расслабиться полностью. Внутри у него бушевал гнев и еще одно чувство, которое он не испытывал так давно, что забыл его вкус. Страх.
– Цель будет уничтожена завтра, согласно графику. И не останется никаких причин опасаться Рорка: сразу после того, как я разделаюсь с копом, я уничтожу и его самого. За это, надеюсь, вы заплатите?
– Если вы избавитесь от Рорка в течение срока, установленного в нашем соглашении, то получите ваш гонорар. Разве я когда-либо отказывался оплачивать работу?
– В таком случае я бы на вашем месте начал готовиться к переводу денег.
Отключив связь, Йост встал из-за стола и заставил себя подняться в кабинет, где уже установил портативную аппаратуру. Заказав информацию о Еве, он некоторое время изучал ее изображение и данные.