Энди Хеннинг позвонила, когда Джек возвращался на работу после встречи с сестрой Терезы Буссори. Агент спросила, не осталось ли в его доме зубной щетки Мии, или расчески, или тюбика губной помады.
– Было такое дело, – ответил Джек, – да только я сразу избавился от ее вещей, когда узнал, что она замужем. Знаете ли, на душе стало легче.
– Эх, – огорчилась Энди.
Зажегся красный, и Джек резко затормозил, отдавая жизнь во власть того придурка, который по воле случая может оказаться за рулем едущей сзади машины, – бывают любители проскакивать перекресток в самый последний момент, если только путь не прегражден полицейским кордоном и поваленными деревьями.
– Зачем вам понадобился анализ ДНК? – Джек решил притвориться несведущим, хотя вопрос показался вполне уместным даже при том, что Энди о ДНК не упомянула.
– Этого я не могу вам сказать.
– Не можете сказать?! Вот так новость! Я просто в шоке, скорее вызывайте реанимацию.
– Очень смешно. Вы не возражаете, если мы встретимся у вас дома? Со мной будет человек из отдела судмедэкспертизы. Если вы такой же, как все остальные холостяки, тогда скорее всего вы не меняли постельное белье с незапамятных времен. Может, найдем волос на наволочке или что-нибудь еще.
Вопреки своему обыкновению Джек не стал добиваться, чтобы ему сначала ответили на все вопросы; теперь и ему – не меньше, чем фэбээровцам, – хотелось знать, есть ли между Мией и Терезой что-то общее. Договорились на одиннадцать.
Прибыв домой чуть раньше обговоренного часа, Джек решил самостоятельно поискать следы пребывания бывшей подруги – не выцветшие фотографии и порванные пополам билеты, воспетые в шестидесятых кем-то, чье имя он уже и не помнил, а доказательства, которые действительно могут пригодиться ФБР. Поиски он начал с ванной – Боже, какой здесь царил бардак! При Мие Джек волей-неволей поддерживал здесь мало-мальский порядок, теперь же ванная превратилась в настоящий гадючник, которым мог бы похвастаться разве что Тео. По счастью, судмедэксперты – народ бывалый, они работают в местах массовых кровопролитий и стихийных бедствий, так что визит в такую ванную скорее всего обойдется без фатальных последствий.
Джек направился на кухню, достал из холодильника баночку газировки и стал обдумывать подробности недавнего разговора с Кассандрой, все больше приходя к мысли о том, что ее сестра Тереза действительно перевоплотилась в Мию. Неделю назад он бы с легкостью признал, что подруга чертовски грамотно водила его за нос, заставив поверить, что она не замужем. Игра, достойная «Оскара». Но это еще чепуха в сравнении с тем, что значит стать абсолютно другим человеком и вести совершенно иную жизнь. Хотя с другой стороны, полностью перевоплотившись в иного персонажа, позабыть о том, кем ты был, не такое уж и большое дело. Нет метаний между ролями, не приходится иметь два комплекта друзей и поспевать в два места одновременно – это серьезная нагрузка. Впрочем, кто из нас не хотел однажды перечеркнуть все и начать жизнь с чистого листа? Было бы даже забавно в каком-то смысле. Вопрос в другом: от чего ты бежишь и возможно ли окончательно сбросить оковы прошлого.
Зазвонил сотовый телефон – наверное, Хеннинг запаздывает и решила предупредить, решил Джек. Конечно, она не станет перед ним объясняться.
Джек открыл крышку своей «раскладушки» и взглянул на дисплей: «Номер не определен». Кровь бешено застучала в висках. То, что подозрения оправдались, стало ясно после первого же «алло».
– Ну, Свайтек, приготовил для меня деньги? – донесся низкий певучий голос, уже не такой механический, как раньше. Видимо, похититель подыскал себе новую игрушку в отделе приборов для изменения голоса.
– Ты их получишь только в том случае, если отпустишь ее, – ответил Джек.
– Все возможно.
Джек принялся мерить шагами кухню, двигаясь вокруг расположенной в центре стойки.
– Возможно, невозможно – это все пустое: мне нужно знать конкретно.
Собеседник фыркнул.
– Очнись, дурень. Это не магазин, здесь гарантийных талонов не выписывают.
– Мне не нужно гарантий. Я просто хочу устранить недомолвки в отношении суммы.
– Тогда заплати то, чего она стоит, и все проблемы долой.
Джек остановился у раковины и открыл окно. В кухне стало душно, точно в жаровне. Захотелось свежего воздуха.
– У меня есть предложение. Когда я разводился, то составлял для суда описание своего имущества. Это было пару лет назад, и кое-что уже устарело. Скажем, «мустанг» в прошлом году сгорел, так что его вычеркиваем. Зато у меня дела пошли в гору, практика приносит неплохой доход. Я подготовлю список с учетом последних изменений. Все без утайки.
– Что ты мне тут вешаешь?!
– Послушайте, я сейчас все объясню. Чтобы вы знали, что я играю по-честному. Я выложу эту информацию на свой сайт, джексвайтек-точка-ком. Зайдите по этому адресу, убедитесь, и потом поговорим. Отдам все, что у меня есть.
– Отлично. Я бы попросил разъяснить один момент: ты чего добиваешься? Хочешь, чтобы она сдохла поскорее?
– Я просто хочу, чтобы мы сошлись на какой-нибудь цифре. Хочу, чтобы все спали спокойно.
Мгновением позже он понял, какой оттенок в данных обстоятельствах имела последняя фраза.
– Кончай указывать. Все будет так, как я скажу. Вчера я сказал, что ты выторговал себе двадцать четыре часа. Время истекло.
– Это совсем не долго.
– Никаких отсрочек, и точка. Это понятно?
У Джека не выходили из головы Эшли Торнтон и ее супруг, выложивший миллион долларов за ее жизнь. С похитителем так просто не договориться – надо на него здорово надавить, перехватить инициативу. Надо показать этому придурку, что он не так крут, каким себя возомнил, и что с Джеком этот номер не пройдет. Только тогда есть смысл вести переговоры.
– Можно задать вам один вопрос?
– Я больше не отвечаю на вопросы.
– Скажите, вы бы…
– Я вешаю трубку.
– Вы бы назвали…
– Ты, козел, не нарывайся!
– Вы бы назвали Мию «девушкой на миллион»?
На том конце провода наступило безмолвие. Джек облокотился на кухонную стойку, у него тряслась рука, но он знал, что собеседник его слышит.
– Интересный вопрос, Джек. Может, перейдем на ты? – У похитителя был ровный спокойный голос, который не выдавал ни тени волнения.
– Запросто. И еще один вопрос.
– Я весь внимание.
– Покоя мне не дают кое-какие мысли. Может, стоит поделиться ими с ФБР? Или лучше нам с тобой завести маленький секрет, как считаешь?
Конечно, Джек блефовал, ведь ФБР осведомлено не меньше его. Зато он стал единственным человеком, которому представилась такая возможность, ибо, кроме него, никто в непосредственный контакт с похитителем не вступал.
– Какие тайны между друзьями, Джек.
– Никаких.
– Я посмотрю твой сайт.
– Хорошо, и еще…
– Говори.
– Ты не ответил на мой вопрос.
Опять заминка и невыразительный смешок.
– Да. Даже после пластической операции. Я бы сказал, что твоя подружка выглядит на миллион.
И положил трубку. Джек остался наедине со своими мыслями.