АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СТИХОТВОРЕНИЙ, ОПУБЛИКОВАННЫХ В I–IV ТОМАХ

«А. Буров — тракторист — и я...» II, 56

Август («Маленькие города, где вам не скажут правду...») IV, 204

Августовские любовники («Августовские любовники...») I, 76

«Августовские любовники...» (Августовские любовники) I, 76

Автобиография (фрагменты) («Был в пелену солоноватой влаги...») (Из У. Саба) IV, 245

«Автомобиль напомнил о клопе...» (Набережная р. Пряжки) II, 164

«А здесь жила Петрова. Не могу...» II, 332

«А здесь жил Мельц. Душа, как говорят...» II, 330

«Аллея со статуями из затвердевшей грязи...» (Примечание к прогнозам погоды) III, 302

«Альберт Фролов, любитель тишины...» (А. Фролов) II, 325

Ангел («Белый хлопчатобумажный ангел...») IV, 91

«Английские каменные деревни...» III, 165

Анинские ночи («Оставь в покое ожерелье...») (Из К. Галчинского) IV, 207

«Анциферова. Жанна. Сложена...» (Ж. Анциферова) II, 323

Ария («Что-нибудь из другой...») IV, 18

Архитектура («Архитектура, мать развалин...») IV, 98

«Архитектура, мать развалин...» (Архитектура) IV, 98

«Атака птеродактилей на стадо...» (Морские манёвры) II, 192

А. Фролов («Альберт Фролов, любитель тишины...») II, 325

«Ах, улыбнись, ах, улыбнись вослед, взмахни рукой...» (Романс) I, 73

А. Чегодаев («А. Чегодаев, коротышка, врун...») II, 321

«А. Чегодаев, коротышка, врун...» (А. Чегодаев) II, 321


Бабочка («Сказать, что ты мертва...») III, 20

«Бабочки Северной Англии пляшут над лебедою...» (Йорк) III, 164

«Барбизон террас» («Небольшая дешевая гостиница в Вашингтоне...») III, 62

Барочный фонтан в стене на Вилла-Скьяра («Из-под бронзы венца...») (Из Р. Уилбера) IV, 263

Бегство в Египет («...погонщик возник неизвестно откуда...») IV, 43

Бегство в Египет (II) («В пещере (какой ни на есть, а кров...») IV, 203

«Безупречная линия горизонта, без какого-либо изъяна...» (Новый Жюль Верн) III, 115

Без фонаря («В ночи, когда ты смотришь из окна...») II, 119

«Белый хлопчатобумажный ангел...» (Ангел) IV, 91

«Бессмертия у смерти не прошу...» I, 137

«Бессмысленное, злобное, зимой...» (Дерево) II, 377

«Блестит залив, и ветр несет...» I, 236

Блоха («Узри в блохе, что мирно льнет к стене...») (Из Д. Донна) IV, 294

«Бобо мертва, но шапки недолой...» (Похороны Бобо) III, 34

Большая элегия Джону Донну («Джон Донн уснул. Уснуло все вокруг...») I, 231

«Боярышник захлестнувший металлическую ограду...» (Стрельна) IV, 32

«Боясь расплескать, проношу головную боль...» (Над восточной рекой) III, 72

Брайтон-рок («Ты возвращаешься, сизый цвет ранних сумерек. Меловые...») III, 160

«Брожу в редеющем лесу...» II, 67

«Был в пелену солоноватой влаги...» (Автобиография (фрагменты)) (Из У. Саба) IV, 245

Бюст Тиберия («Приветствую тебя две тыщи лет...») III, 274


В альбом (Из фантазии «За кулисами») («Помимо Данте, кроме Пифагора...») (Из Ц. Норвида) IV, 221

В альбом Натальи Скавронской («Осень. Оголенность тополей...») II, 307

В Англии (I–VII) III, 160

«В брюхе Дугласа ночью скитался меж туч...» (Ночной полет) I, 197

«В былые дни и я пережидал...» (Почти элегия) II, 225

«В венецианском стекле, окруженном тяжелой рамой...» (Сохо) III, 161

«В воздухе — сильный мороз и хвоя...» IV, 168

«В ганзейской гостинице “Якорь”...» (Отрывок) II, 36

«В глубине Адриатики дикой...» (Три стихотворения Линучче (фрагмент)) (Из У. Саба) IV, 251

В горах («Голубой саксонский лес...») III, 266

«В городке, из которого смерть расползалась по школьной карте...» III, 133

В горчичном лесу («Гулко дятел стучит по пустым...») I, 248

«В деревне Бог живет не по углам...» II, 129

«В деревне, затерявшейся в лесах...» II, 30

«В деревне никто не сходит с ума...» I, 138

«В деревянном доме, в ночи...» I, 245

«Вдоль темно-желтых квартир...» I, 223

«Веко подергивается. Изо рта...» (Квинтет) III, 151

«Век скоро кончится, но раньше кончусь я...» (Fin de siècle) IV, 73

«Великий Гектор стрелами убит...» (Сонет) I, 206

«Великий человек смотрел в окно...» (Дидона и Эней) II, 313

Венецианские строфы (1) («Мокрая к`оновязь пристани. Понурая ездовая...») III, 235

Венецианские строфы (2) («Смятое за ночь облако расправляет мучнистый парус...») III, 238

«Верить мне — не неволю...» (Заговоренные дрожки) (Из К. Галчинского) IV, 208

«Верней...» (Прилив) I, 247

«Вернулся ль ты в воспетую подробно...» (Памяти поэта. Вариант) (Из Т. Венцлова) IV, 241

Вертумн («Я встретил тебя впервые в чужих для тебя широтах...») IV, 82

«Весна наступила внезапно, как будто за ночь выстроив...» (На возвращение весны) IV, 175

«Весы качнулись. Молвить не греша...» II, 226

«Ветер оставил лес...» II, 8

«Ветреный летний день...» (Сидя в тени) III, 255

«Вечер. Громоздкое тело тихо движется в узкой...» (Ист Финчли) III, 162

Вечерняя заря на площади Альдрованди в Болонье («На площадь Альдрованди теплый вечер...») (Из У. Саба) IV, 247

«Вечером входишь в подъезд, и звук...» (Страх) II, 393

«Вечер. Развалины геометрии...» IV, 20

«Вещи и люди нас...» (Натюрморт) II, 422

В замерзшем песке («Трехцветных птичек голоса...») I, 246

«Взбаламутивший море...» (Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова) III, 48

«Взгляни на деревянный дом...» IV, 51

Вид с холма («Вот вам замерзший город из каменного угла...») IV, 114

«Вижу колонны замерших внуков...» (На смерть Жукова) III, 73

Византийское («Поезд из пункта А, льющийся из трубы...») IV, 169

В Италии («И я когда-то жил в городе, где на домах росли...») III, 280

Витезслав Незвал («На Карловом мосту ты улыбнешься...») I, 46

«В канаве гусь, как стереотруба...» II, 143

В кафе («Под раскидистым вязом, шепчущим “че-ше-ще”...») IV, 52

«В коляску, если только тень...» (Einem alten Architekten in Rom) II, 81

«В кустах Финляндии бессмертной...» (Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка) I, 212

В лесничестве («Здесь, где купелью сонной...») (Из К. Галчинского) IV, 216

«Вместе они любили...» (Холмы) I, 213

«В накидке лисьей — сама...» (Иллюстрация (Л. Кранах «Венера с яблоками»)) II, 26

«В нашем славном городке...» (Желтая подлодка) (Из Д. Леннона и П. Маккартни) IV, 303

«Вновь я слышу тебя, комариная песня лета...» (Эклога 5-я (летняя)) III, 219

«В ночи, когда ты смотришь из окна...» (Без фонаря) II, 119

«В ночном саду под гроздью зреющего манго...» (1867) III, 94

«Во время ужина он встал из-за стола...» (Неоконченный отрывок) III, 37

«Во вторник начался сентябрь...» (Новые стансы к Августе) II, 90

«В один из дней, в один из этих дней...» (Гвоздика) II, 62

«В одиночке желание спать...» II, 23

«В одиночке при ходьбе плечо...» II, 23

В озерном краю («В те времена в стране зубных врачей...») III, 25

«Возле казармы, в свете фонаря...» (Лили Марлен) (Из неизвестного автора) IV, 301

«Возле печки ветер сыплет в синеватый...» (Новогодняя ночь) (Из В. Незвала) IV, 237

Война в убежище Киприды («Смерть поступает в виде пули из...») III, 61

В окрестностях Александрии («Каменный шприц впрыскивает героин...») III, 241

В окрестностях Атлантиды («Все эти годы мимо текла река...») IV, 130

«Волхвы забудут адрес твой...» (1 января 1965 года) II, 118

«Волхвы пришли. Младенец крепко спал...» (Рождество 1963) II, 20

Воронья песня («Снова пришла лиса с подведенной бровью...») II, 9

«Воротиться сюда через двадцать лет...» (Итака) IV, 138

«Воротишься на родину. Ну что ж...» I, 71

«Вослед за тем последует другой...» (Телефонная песня) I, 272

Воспоминание («Дом был прыжком геометрии в глухонемую зелень...») IV, 196

«Восславим приход весны! Ополоснем лицо...» III, 171

«Восточный конец Империи погружается в ночь. Цикады...» (Колыбельная Трескового мыса) III, 81

«Восходящее желтое солнце следит косыми...» III, 203

«Вот вам замерзший город из каменного угла...» (Вид с холма) IV, 114

В отеле «Континенталь» («Победа Мондриана. За стеклом...») III, 96

«Вот скромная приморская страна...» (Вступление) II, 418

«Вот я вновь посетил...» (От окраины к центру) I, 201

«Вот я вновь принимаю парад...» I, 239

«Вот я и снова под этим бесцветным небом...» IV, 92

В Паланге («Коньяк в графине — цвета янтаря...») II, 195

«В пещере (какой ни на есть, а кров...» (Бегство в Египет (II)) IV, 203

В письме на Юг («Ты уехал на Юг, а здесь настали теплые дни...») I, 68

«Вполголоса — конечно, не во весь...» II, 176

«Вполне стандартный пейзаж, улучшенный наводнением...» (Пейзаж с наводнением) IV, 142

«В потетеле английской красной шерсти я...» (Песня о Красном Свитере) II, 358

«В притихших этих улочках лишь ветер...» (Из С. Квазимодо) IV, 252

«В пустом, закрытом на просушку парке...» II, 406

В разгар холодной войны («Кто там сидит у окна на зеленом стуле...») IV, 170

В распутицу («Дорогу развезло...») II, 39

«Время года — зима. На границах спокойствие. Сны...» II, 210

«Время подсчета цыплят ястребом; скирд в тумане...» III, 172

«В Рождество все немного волхвы...» (24 декабря 1971 года) III, 7

«В саду, где М., французский протеже...» (Гуернавака) III, 92

«Все было, видимо, не так. Сквозь ветви...» (Песнь одиннадцатая) (Из Т. Венцлова) IV, 243

«В северной части мира я отыскал приют...» (Прилив) III, 216

«Всегда остается возможность выйти из дому на...» III, 140

«Все дальше от твоей страны...» II, 77

В семейный альбом («Не мы ли здесь, о посмотри...») I, 221

«Все равно ты не слышишь, все равно не услышишь ни слова...» (Письмо к А. Д.) I, 144

«Все собаки съедены. В дневнике...» (Полярный исследователь) III, 169

«Все чуждо в доме новому жильцу...» I, 184

«Все эти годы мимо текла река...» (В окрестностях Атлантиды) IV, 130

«В сильной тоске, в печали...» (Маленькие кинозалы) (Из К. Гаминского) IV, 213

В следующий век («Постепенно действительность превращается в недействительность...») IV, 171

«В сочельник я был зван на пироги...» (Зофья (Поэма)) I, 149

«В старой ротонде аббатства, в алтаре, на полу...» (Три рыцаря) III, 163

«В стропилах воздух утихает, как сыч...» (Неоконченный отрывок) II, 149

Вступление («Вот скромная приморская страна...») II, 418

«Всю жизнь он что-нибудь строил, что-нибудь изобретал...» (Дедал в Сицилии) IV, 137

«Всю ночь бесшумно, на один вершок...» (Июль. Сенокос) II, 131

«В твоих часах не только ход, но тишь...» I, 251

«В те времена в стране зубных врачей...» (В озерном краю) III, 25

«В те времена убивали мух...» (Кулик) II, 163

В темноте у окна («В темноте у окна...») I, 139

«В темноте у окна...» (В темноте у окна) I, 139

«Второе Рождество на берегу...» II, 416

«В тот вечер возле нашего огня...» I, 176

«В феврале далеко до весны...» (Инструкция заключенному) II, 23

«В холодную пору, в местности, привычной скорей к жаре...» (Рождественская звезда) IV, 10

«Вчера наступило завтра, в три часа пополудни...» (Из Альберта Эйнштейна) IV, 172

«Выбрасывая на берег словарь...» (Сонет) II, 80

«Вы поете вдвоем о своем неудачном союзе...» (Дорогому Д. Б.) I, 180

Выступление в Сорбонне («Изучать философию следует, в лучшем случае...») IV, 56

«В этой комнате пахло тряпьем и сырой водой...» III, 295

«В этой маленькой комнате все по-старому...» IV, 21

«В эту зиму с угла...» II, 408


Гвоздика («В один из дней, в один из этих дней...») II, 62

«Генерал! Наши карты — дерьмо. Я пас...» (Письмо генералу Z.) II, 220

Глаголы («Меня окружают молчаливые глаголы...») I, 28

Глаза и слезы («Сколь мысль мудра Природы — дать...») (Из Э. Марвелла) IV, 278

«Глупое время: и нечего, и не у кого украсть...» (MCMXCIV) IV, 193

«Годы проходят. На бурой стене дворца...» (Послесловие) IV, 30

«Голландия есть плоская страна...» IV, 136

Голос из-под стола («Как жен познать, как поглощать вино...») (Из Р. Уилбера) IV, 260

Голуби на почтовой площади («Кустарник с шевелюрой темно-красной...») (Из У. Саба) IV, 248

«Голубой саксонский лес...» (В горах) III, 266

Горацианская ода на возвращение Кромвеля из Ирландии («Стремясь издаться в наши дни...») (Из Э. Марвелла) IV, 285

Горбунов и Горчаков («Ну, что тебе приснилось, Горбунов...») II, 252

Горение («Зимний вечер. Дрова...») III, 213

«Городок, лежащий в полях как надстройка почвы...» (Томас Транстрёмер за роялем) IV, 150

Горячая изгородь («Снег скрыл от глаз гряду камней...») I, 241

Гость (Поэма) («Друзья мои, ко мне на этот раз...») I, 40

«Грохот цинковой урны, опрокидываемой порывом...» (Жизнь в рассеянном свете) IV, 22

Гуернавака («В саду, где М., французский протеже...») III, 92

«Гулко дятел стучит по пустым...» (В горчичном лесу) I, 248


«Дай слезы мне...» (О слезах при разлуке) (Из Д. Донна) IV, 292

«Да не будет дано...» (Стансы городу) I, 168

Дарий («Поэт Ферназис трудится над главной...») (Из К. Кавафиса) IV, 299

«Да, точно так же, как Тит Ливий, он...» (Ex oriente) I, 274

Двадцать сонетов к Марии Стюарт («Мари, шотландцы все-таки скоты...») III, 63

Два часа в резервуаре («Я есть антифашист и антифауст...») II, 137

«Двери вдыхают воздух и выдыхают пар; но...» (Декабрь во Флоренции) III, 111

«Дверь хлопнула, и вот они вдвоем...» (Переселение) I, 244

«Дворцов и замков свет, дворцов и замков...» (Стрельнинская элегия) I, 31

Дебют («Сдав все экзамены, она...») II, 375

«Девушки, которых мы обнимали...» (Июльское интермеццо) I, 75.

Дедал в Сицилии («Всю жизнь он что-нибудь строил, что-нибудь изобретал...») IV, 137

Декабрь во Флоренции («Двери вдыхают воздух и выдыхают пар; но...») III, 111

«День назывался “первым сентября”...» (1 сентября 1939 года) II, 208

Дерево («Бессмысленное, злобное, зимой...») II, 377

«Деревья в моем окне, в деревянном окне...» II, 60

«Деревья ночью шумят на берегу пролива...» (Пристань Фегердала) IV, 157

«Деревья окружили пруд...» I, 230

«Деревянный лаокоон, сбросив на время гору с...» III, 130

«Джон Донн уснул...» (Большая элегия Джону Донну) I, 231

Диалог («Там он лежит, на склоне...») I, 170

Дидона и Эней («Великий человек смотрел в окно...») II, 313

Дитя Европы («Мы, чьи легкие впитывают свежесть утра...») (Из Ч. Милоша) IV, 231

«Дитя любви, он знает толк в любви...» (Феликс) II, 154

Для школьного возраста («Ты знаешь, с наступленьем темноты...») II, 29

«Дни бегут надо мной...» II, 43

«Дни расплетают тряпочку, сотканную Тобою...» III, 204

«Дни удлиняются. Ночи...» (Март) II, 121

«Добрый вечер, проконсул или только-что-принял-душ...» (Корнелию Долабелле) IV, 199

«Дождливым утром, стол, ты не похож...» (Чаша со змейкой) II, 64

Дождь в августе («Среди бела дня начинает стремглав смеркаться, и...») IV, 42

«Дождь в Роттердаме. Сумерки. Среда...» (Роттердамский дневник) III, 43

Доклад для симпозиума («Предлагаю вам небольшой трактат...») IV, 62

«Дом был прыжком геометрии в глухонемую зелень...» (Воспоминание) IV, 196

«Дом на отшибе сдерживает грязь...» (Окна) I, 268

«Дом тучами придавлен до земли...» II, 44

«Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером...» IV, 64

Дорогому Д. Б. («Вы поете вдвоем о своем неудачном союзе...») I, 180

«Дорогу развезло...» (В распутицу) II, 39

«До сих пор, вспоминая твой голос, я прихожу...» (Элегия) III, 252

«Древко твое истлело, истлело тело...» (Персидская стрела) IV, 132

«Друг, тяготея к скрытым формам лести...» (Неоконченное) II, 378

Другу-стихотворцу («Нет, не посетует Муза...») I, 237

«Друзья мои, ко мне на этот раз...» (Гость (Поэма)) I, 40


«Еврейская птица ворона...» (Послесловие к басне) IV, 125

«Еврейское кладбище около Ленинграда...» I, 20

«Если вдруг забредаешь в каменную траву...» (Торс) III, 36

«Если кончу дни под крылом голубки...» (Прощайте, мадемуазель Вероника) II, 201

«Если что-нибудь петь, то перемену ветра...» III, 142


Ж. Анциферова («Анциферова. Жанна. Сложена...») II, 323

«Желание горькое — впрямь...» (Открытка с тостом) III, 38

Желтая куртка («Подросток в желтой куртке, привалясь...») II, 381

Желтая подлодка («В нашем славном городке...») (Из Д. Леннона и П. Маккартни) IV, 303

«Жестоковыйные горные племена...» (К переговорам в Кабуле) IV, 118

Животные («Животные, благодаря своей...») (Из Р. Уилбера) IV, 258

«Животные, благодаря своей...» (Животные) (Из Р. Уилбера) IV, 258

Жизнь в рассеянном свете («Грохот цинковой урны, опрокидываемой порывом...») IV, 22


«Заблудившийся в дюнах, отобранных у чухны...» (Келломяки) III, 243

«Забор пронзил подмерзший наст...» II, 31

«Забудь себя и ненадолго...» (Петербургский роман (Поэма в трех частях)) I, 48

Завещание («Пред тем, как в смертный час произнести “Прости”...») (Из Д. Донна) IV, 297

Загадка ангелу («Мир одеял разрушен сном...») I, 191

«Заглянем в лицо трагедии. Увидим ее морщины...» (Портрет трагедии) IV, 104

Заговоренные дрожки («Верить мне — не неволю...») (Из К. Галчинского) IV, 208

«Зажегся свет. Мелькнула тень в окне...» I, 275

«Закат, покидая веранду, задерживается на самоваре...» (Посвящается Чехову) IV, 148

«Закричат и захлопочут петухи...» I, 178

«Замерзший кисельный берег. Прячущий в молоке...» III, 279

«Замерзший повод жжет ладонь...» I, 242

Заметка для энциклопедии («Прекрасная и нищая страна...») III, 101

«Заморозки на почве и облысенье леса...» III, 139

«Заспорят ночью мать с отцом...» I, 240

Застенчивой возлюбленной («Коль Божий мир на больший срок...») (Из Э. Марвелла) IV, 283

«Затем чтоб пустым разговорцем...» I, 193

«Захолустная бухта; каких-нибудь двадцать мачт...» (Остров Прочида) IV, 167

«Звезда блестит, но ты далека...» II, 32

«Здесь, где купелью сонной...» (В лесничестве) (Из К. Галчинского) IV, 216

«Здесь должен бить фонтан, но он не бьет...» (Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко) II, 409

«Здесь жил Швейгольц, зарезавший свою...» II, 328

«Здесь, на земле...» (Разговор с небожителем) II, 361

«Земная поверхность есть...» (Тритон) IV, 187

«Зима, зима, я еду по зиме...» (Я как Улисс) I, 136

«Зимний вечер. Дрова...» (Горение) III, 213

«Зимний вечер лампу жжет...» (Колыбельная) II, 89

Зимним вечером в Ялте («Сухое левантийское лицо...») II, 291

Зимним вечером на сеновале («Снег сено запорошил...») II, 144

Зимняя свадьба («Я вышла замуж в январе...») I, 243

«Зимой смеркается сразу после обеда...» (Эклога 4-я (зимняя)) III, 197

«Значит, и ты уснул...» (На смерть Роберта Фроста) I, 229

Зофья (Поэма) («В сочельник я был зван на пироги...») I, 149


«Идем, Исак. Чего ты встал? Идем...» (Исаак и Авраам) I, 252

Из Альберта Эйнштейна («Вчера наступило завтра, в три часа пополудни...») IV, 172

«Из ваших глаз пустившись в дальний путь...» II, 120

«Извини за молчанье. Теперь...» (Памяти Геннадия Шмакова) IV, 59

«Издержки духа — выкрики ума...» (Элегия) I, 26

«Из пасти льва...» (Фонтан) II, 206

Из Парменида («Наблюдатель? свидетель событий? войны в Крыму...») IV, 24

«Из-под бронзы венца...» (Барочный фонтан в стене на Вилла-Скьяра) (Из Р. Уилбера) IV, 263

Из «Старых английских песен» (4 стихотворения) I, 240

«Изучать философию следует, в лучшем случае...» (Выступление в Сорбонне) IV, 56

Из «Школьной антологии» (1966–1969) (1–7) II, 314

Иллюстрация (Л. Кранах «Венера с яблоками») («В накидке лисьей — сама...») II, 26

«“Империя — страна для дураков”...» (Post aetatem nostram) II, 397

«Имяреку, тебе, — потому что не станет за труд...» (На смерть друга) III, 58

Инструкция заключенному («В феврале далеко до весны...») II, 23

Инструкция опечаленным («Я ждал автобус в городе Иркутске...») I, 172

«...и при слове “грядущее” из русского языка...» III, 143

Исаак и Авраам («Идем, Исак. Чего ты встал? Идем...») I, 252

Иския в октябре («Когда-то здесь клокотал вулкан...») IV, 134

Испанская танцовщица («Умолкает птица...») IV, 152

«Истинные случаи иногда становятся притчами...» (Стихи об испанце Мигуэле Сервете, еретике, сожженном кальвинистами) I, 24

«История, рассказанная ниже...» (Посвящается Ялте) II, 292

Ист Финчли («Вечер. Громоздкое тело тихо движется в узкой...») III, 162

Итака («Воротиться сюда через двадцать лет...») IV, 138

«Итак, пригревает. В памяти, как на меже...» III, 141

«И Тебя в Вифлеемской вечерней толпе...» II, 334

Июльское интермеццо (1–10) I, 68

Июльское интермеццо («Девушки, которых мы обнимали...») I, 75

Июль. Сенокос («Всю ночь бесшумно, на один вершок...») II, 131

«И я когда-то жил в городе, где на домах росли...» (В Италии) III, 280


Йорк («Бабочки Северной Англии пляшут над лебедою...») III, 164


«Каждый пред Богом наг...» (Стихи под эпиграфом) I, 22

«Кажинный раз на этом самом месте...» (Подражая Некрасову или любовная песнь Иванова) II, 238

«Как давно я топчу, видно по каблуку...» IV, 25

«Как жаль, что тем, чем стало для меня...» (Postscriptum) II, 209

«Как жен познать, как поглощать вино...» (Голос из-под стола) (Из Р. Уилбера) IV, 260

«Как праведники в смертный час...» (Прощанье, запрещающее грусть) (Из Д. Донна) IV, 288

«Как славно вечером в избе...» II, 133

«Кактус, пальма, агава...» (Мексиканский романсеро) III, 96

«Как тюремный засов...» II, 47

«Как это ни провинциально, я...» (Письмо в Академию) IV, 143

«Каменный шприц впрыскивает героин...» (В окрестностях Александрии) III, 241

«Канал, в котором утопили Розу...» (Ландсвер-канал, Берлин) IV, 65

Каппадокия («Сто сорок тысяч воинов Понтийского Митридата...») IV, 101

Квинтет («Веко подергивается. Изо рта...») III, 151

К Евгению («Я был в Мексике, взбирался на пирамиды...») III, 100

Келломяки («Заблудившийся в дюнах, отобранных у чухны...») III, 243

Кентавры (I–IV) («Наполовину красавица, наполовину соф`а, в просторечьи — С`офа...») IV, 44

«Китаец так походит на китайца...» (Стансы) II, 152

«Классический балет есть замок красоты...» III, 114

«Клоуны разрушают цирк. Слоны убежали в Индию...» IV, 194

Книги («Тебе назад я шлю твои (о да...») (Из У. Саба) IV, 249

«Когда ветер стихает и листья пастушьей сумки...» (Надпись на книге) IV, 109

«Когда-нибудь, болтливый умник...» (Три главы) I, 37

«Когда она в церковь впервые внесла...» (Сретенье) III, 13

«Когда подойдет к изголовью...» I, 190

«Когда снег заметает море и скрип сосны...» (Шведская музыка) III, 188

«Когда твой горький яд меня убьет...» (Посещение) (Из Д. Донна) IV, 293

«Когда-то здесь клокотал вулкан...» (Иския в октябре) IV, 134

«Когда ты вспомнишь обо мне...» (Пенье без музыки) II, 384

«Колесник умер, бондарь...» II, 50

«Колокола до сих пор звонят в том городе, Теодора...» (На Виа Джулиа) IV, 27

«Колокольчик звенит...» II, 130

«Коль Божий мир на больший срок...» (Застенчивой возлюбленной) (Из Э. Марвелла) IV, 283

Колыбельная («Зимний вечер лампу жжет...») II, 89

Колыбельная («Родила тебя в пустыне...») IV, 116

Колыбельная Трескового мыса («Восточный конец Империи погружается в ночь. Цикады...») III, 81

Конец прекрасной эпохи («Потому что искусство поэзии требует слов...») II, 311

«Кончится лето. Начнется сентябрь. Разрешат отстрел...» IV, 11

Конь в театре («На премьеру сатирического представления...») (Из К. Галчинского) IV, 215

«Коньяк в графине — цвета янтаря...» (В Паланге) II, 195

Конюх (Фрагменты поэмы «Горацио») («Тяжелый стук подков разрушил полночь...») (Из Х. Плуцика) IV, 269

«Коричневый город. Веер...» (Мерида) III, 94

Корнелию Долабелле («Добрый вечер, проконсул или только-что-принял-душ...») IV, 199

К переговорам в Кабуле («Жестоковыйные горные племена...») IV, 118

Крик в Шереметьево («Что ты плачешь...») I, 194

«К семейному альбому прикоснись...» II, 41

К северному краю («Северный край, укрой...») II, 33

К стихам («Не хотите спать в столе. Прытко...») II, 191

«Кто там сидит у окна на зеленом стуле...» (В разгар холодной войны) IV, 170

«Кто там стоит под городской стеной...» (Театральное) IV, 178

Кулик («В те времена убивали мух...») II, 163

Курс акций («О как мне мил кольцеобразный дым...») II, 134

К Урании («У всего есть предел: в том числе у печали...») III, 248

«Кустарник с шевелюрой темно-красной...» (Голуби на почтовой площади) (Из У. Саба) IV, 248


Лагуна («Три старухи с вязаньем в глубоких креслах...») III, 44

Ландсвер-канал, Берлин («Канал, в котором утопили Розу...») IV, 65

Лесная идиллия («Она: Ах, любезный пастушок...») II, 343

«Лети отсюда, белый мотылек...» I, 29

«Лети по воле волн, кораблик...» (Подражание Горацию) IV, 155

«Летом столицы пустеют. Субботы и отпуска...» (Шорох акации) III, 107

Лидо («Ржавый румынский танкер, барахтающийся в лазури...») IV, 108

Лили Марлен («Возле казармы, в свете фонаря...») (Из неизвестного автора) IV, 301

Лирика («Через два года...») I, 23

Литовский дивертисмент (1–7) II, 418

Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова («Взбаламутивший море...») III, 48

Ломтик медового месяца («Не забывай никогда...») II, 35

«Люби проездом родину друзей...» I, 70

Любовь («Я дважды пробуждался этой ночью...») II, 417

«Люди редких профессий редко, но умирают...» (Памяти профессора Браудо) II, 360


«Маленькая моя, я грущу...» (Сонетик) II, 46

«Маленькие города, где вам не скажут правду...» (Август) IV, 204

Маленькие кинозалы («В сильной тоске, в печали...») (Из К. Галчинского) IV, 213

Малиновка («Ты выпорхнешь, малиновка, из трех...») II, 28

«Мари, шотландцы все-таки скоты...» (Двадцать сонетов к Марии Стюарт) III, 63

Март («Дни удлиняются. Ночи...») II, 121

«Март на исходе, и сад мой пуст...» (Песня пустой веранды) II, 217

«Март на исходе. Радостная весть...» (Посвящается стулу) IV, 7

«Маятник о двух ногах...» II, 128

«Мексиканский дивертисмент...» (7 стихотворений) III, 92

«Мексиканский романсеро...» (Кактус, пальма, агава) III, 96

Менуэт (Набросок) («Прошла среда и наступил четверг...») II, 122

«Меня окружают молчаливые глаголы...» (Глаголы) I, 28

«Меня упрекали во всем, окромя погоды...» IV, 173

Мерида («Коричневый город. Веер...») III, 94

«Металлический зов в полночь...» (Пьеса с двумя паузами для сакс-баритона) I, 71

Метель в Массачусетсе («Снег идет — идет уж который день...») IV, 93

«Мимо ристалищ, капищ...» (Пилигримы) I, 21

«Миновала зима. Весна...» (Неоконченное) II, 349

«Мир одеял разрушен сном...» (Загадка ангелу) I, 191

«Мир создан был из смешенья грязи, воды, огня...» IV, 95

Михаилу Барышникову («Раньше мы поливали газон из лейки...») IV, 120

«Младенец, Мария, Иосиф, цари...» (Presepio) IV, 107

«Мои слова, я думаю, умрут...» I, 267

«Мой голос, торопливый и неясный...» I, 143

«Мой Телемак, Троянская война...» (Одиссей Телемаку) III, 27

«Мокрая к`оновязь пристани. Понурая ездовая...» (Венецианские строфы (1)) III, 235

«Монументы событиям, никогда не имевшим места...» (Открытка из Лиссабона) IV, 41

«Морозный вечер...» II, 406

Морские манёвры («Атака птеродактилей на стадо...») II, 192

«Моя свеча, бросая тусклый свет...» II, 123

«Мужик, гуляючи, забрел в дремучий бор...» (Мужик и енот (Басня)) II, 382

Мужик и енот (Басня) («Мужик, гуляючи, забрел в дремучий бор...») II, 382

«Мужчина, засыпающий один...» II, 145

Муха («Пока ты пела, осень наступила...») III, 281

«Мы будем жить с тобой на берегу...» (Пророчество) II, 125

«Мы возвращаемся с поля. Ветер...» (Осень в Норенской) II, 351

«Мы вышли с почты прямо на канал...» I, 195

«Мы жили в городе цвета окаменевшей водки...» IV, 174

«Мысль о тебе удаляется, как разжалованная прислуга...» IV, 26

«Мы снова проживаем у залива...» (Сонет) I, 188

«Мы хотим играть на лугу в пятнашки...» (Песня невинности, она же — опыта) III, 30

«Мы, чьи легкие впитывают свежесть утра...» (Дитя Европы) (Из Ч. Милоша) IV, 231


На 22-е декабря 1970 года Якову Гордину от Иосифа Бродского («Сегодня масса разных знаков...») II, 371

Набережная р. Пряжки («Автомобиль напомнил о клопе...») II, 164

«Наблюдатель? свидетель событий? войны в Крыму...» (Из Парменида) IV, 24

Набросок («Холуй трясется. Раб хохочет...») III, 26

«На вас не поднимается рука...» (Отрывок) I, 181

На Виа Джулиа («Колокола до сих пор звонят в том городе, Теодора...») IV, 27

На Виа Фунари («Странные морды высовываются из твоего окна...») IV, 198

На возвращение весны («Весна наступила внезапно, как будто за ночь выстроив...») IV, 175

На выставке Карла Вейлинка («Почти пейзаж. Количество фигур...») III, 290

Над восточной рекой («Боясь расплескать, проношу головную боль...») III, 72

Надпись на книге («Когда ветер стихает и листья пастушьей сумки...») IV, 109

Назидание («Путешествуя в Азии, ночуя в чужих домах...») IV, 13

«Назо к смерти не готов...» (Отрывок) II, 100

«На Карловом мосту ты улыбнешься...» (Витезслав Незвал) I, 46

«На отъезд гостя...» (Покидаешь мои небеса) II, 85

«На площадь Альдрованди теплый вечер...» (Вечерняя заря на площади Альдрованди в Болонье) (Из У. Саба) IV, 247

«Наподобье стакана...» (Строфы) III, 181

«Наполовину красавица, наполовину соф`а, в просторечьи — С`офа...» (Кентавры (I–IV)) IV, 44

«На Прачечном мосту, где мы с тобой...» (Прачечный мост) II, 242

«На премьеру сатирического представления...» (Конь в театре) (Из К. Галчинского) IV, 215

«На прощанье — ни звука...» (Строфы) II, 244

«Наряду с отоплением в каждом доме...» IV, 122

На смерть друга («Имяреку, тебе, — потому что не станет за труд...») III, 58

На смерть Жукова («Вижу колонны замерших внуков...») III, 73

На смерть Роберта Фроста («Значит, и ты уснул...») I, 229

На смерть Т. С. Элиота («Он умер в январе, в начале года...») II, 115

Настеньке Томашевской в Крым («Пусть август — месяц ласточек и крыш...») II, 51

На столетие Анны Ахматовой («Страницу и огонь, зерно и жернова...») IV, 58

«Наступила зима. Песнопевец...» (Орфей и Артемида) II, 63

На титульном листе («Ты, кажется, искал здесь? Не ищи...») I, 196

Натюрморт («Вещи и люди нас...») II, 422

«На ужин вновь была лапша, и ты...» (С грустью и с нежностью) II, 42

«Наши платья втоптала в грязь большаков пехота...» (Стенанья дам минувших дней) (Из Ч. Милоша) IV, 229

«Небольшая дешевая гостиница в Вашингтоне...» («Барбизон террас») III, 62

«Небольшой особняк на проспекте Сарданапала...» (Резиденция) IV, 17

«Не было ни Иванова, ни Сидорова, ни Петрова...» (Семенов) IV, 158

«Не важно, что было вокруг, и не важно...» IV, 81

«Не выходи из комнаты, не совершай ошибку...» III, 410

«Не забывай никогда...» (Ломтик медового месяца) II, 35

«Не знает небесный снаряд...» II, 45

«Не мы ли здесь, о посмотри...» (В семейный альбом) I, 221

«Не надо обо мне. Не надо ни о ком...» (Письмо в оазис) IV, 110

Неоконченное («Друг, тяготея к скрытым формам лести...») II, 378

Неоконченное («Миновала зима. Весна...») II, 349

Неоконченный отрывок («Во время ужина он встал из-за стола...») III, 37

Неоконченный отрывок («В стропилах воздух ухает, как сыч...») II, 149

Неоконченный отрывок («Ну, время песен о любви, ты вновь...») II, 96

Неоконченный отрывок («Отнюдь не вдохновение, а грусть...») II, 170

Неоконченный отрывок («Самолет летит на Вест...») II, 227

«Не первой свежести — как и цветы в ее...» (Ritratto di donna) IV, 161

«Не по торговым странствуя делам...» (Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе) II, 338

«Не спутать бы азарт...» (Псковский реестр (для М. Б.)) II, 53

«Не тишина — немота...» II, 142

«Нет, мы не стали глуше или старше...» (Через два года) I, 33

«Нет, не посетует Муза...» (Другу-стихотворцу) I, 237

«Не то Вам говорю, не то...» I, 219

«Не то — лунный кратер, не то — колизей; не то...» (Посвящается Пиранези) IV, 145

«Неужели тебе это кажется столь далеким...» (Элегия Н. Н.) (Из Ч. Милоша) IV, 227

«Не хотите спать в столе. Прытко...» (К стихам) II, 191

«Никто никогда не знает, откуда приходит горе...» (Пролог и хоры из трагедии «Медея») (Из Еврипида) IV, 306

Нимфа, оплакивающая смерть своего фавна...» («Стрелою праздной уязвлен) (Из Э. Марвелла) IV, 280

«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря...» III, 125

«Ни страны, ни погоста...» (Стансы) I, 209

«Ни тоски, ни любви, ни печали...» I, 169

«Ни ты, читатель, ни ультрамарин...» (Посвящение) IV, 29

«Ничем, Певец, твой юбилей...» II, 368

Новая Англия («Хотя не имеет смысла, деревья еще растут...») IV, 139

Новая жизнь («Представь, что война окончена, что воцарился мир...») IV, 48

Новогодняя ночь («Возле печки ветер сыплет в синеватый...») (Из В. Незвала) IV, 237

«Новое небо за тридевятью земель...» (Робинзонада) IV, 177

Новые стансы к Августе («Во вторник начался сентябрь...») II, 90

Новый год на Канатчиковой даче («Спать, рождественский гусь...») II, 10

Новый Жюль Верн («Безупречная линия горизонта, без какого-либо изъяна...») III, 115

«Номинально пустынник...» (Под занавес) II, 141

Ночной полет («В брюхе Дугласа ночью скитался меж туч...») I, 197

«Ночь встает на колени перед лесною стеною...» (Прощальная ода) II, 14

«Ночь. Камера. Волчок...» (24.5.65 КПЗ) II, 127

«Ночь, одержимая белизной...» IV, 28

«Ноябрьским днем, когда защищены...» (Отрывок) II, 198

«Ноябрь. Светило, поднявшееся натощак...» (Темза в Челси) III, 76

«Ну, время песен о любви, ты вновь...» (Неоконченный отрывок) II, 96

«Ну, как тебе в грузинских палестинах...» II, 350

«Ну, что тебе приснилось, Горбунов...» (Горбунов и Горчаков) II, 252

«Нынче ветрено и волны с перехлестом...» (Письма римскому другу (Из Марциала)) III, 10


Облака («О, облака...») IV, 66

Обоз («Скрип телег тем сильней...») II, 12

«Огонь, ты слышишь, начал угасать...» I, 199

Одиссей Телемаку («Мой Телемак, Троянская война...») III, 27

«Одна ворона (их была гурьба...» (Развивая Крылова) II, 27

«Однажды этот южный городок...» (Элегия) II, 251

«Однажды я тоже зимою приплыл сюда...» (Посвящается Джироламо Марчелло) IV, 111

«Одним огнем порождены...» (Фламмарион) II, 161

Одной поэтессе («Я заражен нормальным классицизмом...») II, 135

Одному тирану («Он здесь бывал: еще не в галифе...») III, 9

«О если бы птицы пели и облака скучали...» IV, 166

«О как мне мил кольцеобразный дым...» (Курс акций) II, 134

«О, как ты пуст и нем...» (Сад) I, 30

Окна («Дом на отшибе сдерживает грязь...») I, 268

«Около океана, при свете свечи; вокруг...» III, 134

«Октябрь — месяц грусти и простуд...» (Отрывок) II, 197

«Октябрь. Море поутру...» (С видом на море) II, 308

Октябрьская песня («Чучело перепелки...») II, 426

«Олег Поддобрый. У него отец...» (О. Поддобрый) II, 315

«Она: Ах, любезный пастушок...» (Лесная идиллия) II, 343

«Она надевает чулки, и наступает осень...» IV, 133

«Он здесь бывал: еще не в галифе...» (Одному тирану) III, 9

«Он знал, что эта боль в плече...» II, 98

«Они вдвоем глядят в соседний сад...» I, 200

«Он умер в январе, в начале года...» (На смерть Т. С. Элиота) II, 115

«О, облака...» (Облака) IV, 66

О. Поддобрый («Олег Поддобрый. У него отец...») II, 315

Орфей и Артемида («Наступила зима. Песнопевец...») II, 63

Освоение космоса («Чердачное окно отворено...») II, 172

«Осенний вечер в скромном городке...» III, 28

Осенний крик ястреба («Северо-западный ветер его поднимает над...») III, 103

Осень в Норенской («Мы возвращаемся с поля Ветер...») II, 351

«Осень в твоем полушарьи кричит “курлы”...» (Полонез: вариация) III, 249

«Осень выгоняет меня из парка...» II, 412

«Осень. Оголенность тополей...» (В альбом Натальи Скавронской) II, 307

«Осень — хорошее время года, если вы не ботаник...» IV, 195

«Осенью из гнезда...» II, 49

О слезах при разлуке («Дай слезы мне...») (Из Д. Донна) IV, 292

«Оставив простодушного скупца...» II, 78

«Оставь в покое ожерелье...» (Анинские ночи) (Из К. Галчинского) IV, 207

Остановка в пустыне («Теперь так мало греков в Ленинграде...») II, 167

Остров Прочида («Захолустная бухта; каких-нибудь двадцать мачт...») IV, 167

Ответ на анкету («По возрасту я мог бы быть уже...») IV, 140

«Отказом от скорбного перечня — жест...» II, 193

Открытка из города К. («Развалины есть праздник кислорода...») II, 250

Открытка из Лиссабона («Монументы событиям, никогда не имевшим места...») IV, 41

Открытка с тостом («Желание горькое — впрямь...») II, 335

«Откуда к нам пришла зима...» I, 186

«Отнюдь не вдохновение, а грусть...» (Неоконченный отрывок) II, 170

От окраины к центру («Вот я вновь посетил...») I, 201

Отрывок («В ганзейской гостинице “Якорь”...») II, 36

Отрывок («На вас не поднимается рука...») I, 181

Отрывок («Назо к смерти не готов...») II, 100

Отрывок («Ноябрьским днем, когда защищены...») II, 198

Отрывок («Октябрь — месяц грусти и простуд...») II, 197

Отрывок («Это было плаванье сквозь туман...») II, 337

Отрывок («Я не философ. Нет, я не солгу...») II, 101

«Отряд из девяти цыплят...» (Черный индюк) (Из Р. Уилбера) IV, 265

«Отскакивает мгла...» II, 48

«О этот искус рифмы плесть...» II, 411


Павшим за Союз («Старый аквариум Южного Бостона...») (Из Р. Лоуэлла) IV, 255

«Падая, я зацепил портьеру...» (По ту сторону) (Из Ч. Милоша) IV, 235

«Падучая звезда, тем паче — астероид...» (Пятая годовщина (4 июня 1977)) III, 147

Памяти Геннадия Шмакова («Извини за молчанье. Теперь...») IV, 59

Памяти Е А. Баратынского («Поэты пушкинской поры...») I, 44

Памяти Клиффорда Брауна («Это — не синий цвет, это — холодный цвет...») IV, 131

Памяти отца: Австралия («Ты ожил, снилось мне, и уехал...») IV, 69

Памяти поэта. Вариант («Вернулся ль ты в воспетую подробно...») (Из Т. Венцлова) IV, 241

Памяти профессора Браудо («Люди редких профессий редко, но умирают...») II, 360

Памяти Т. Б. («Пока не увяли цветы и лента...») II, 228

Пейзаж с наводнением («Вполне стандартный пейзаж, улучшенный наводнением...») IV, 142

Пенье без музыки («Когда ты вспомнишь обо мне...») II, 384

«Первый день нечетного года. Колокола...» (1983) III, 262

Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе («Не по торговым странствуя делам...») II, 338

Перед прогулкой по камере («Сквозь намордник пройдя, как игла...») II, 24

Переселение («Дверь хлопнула, и вот они вдвоем...») I, 244

Персидская стрела («Древко твое истлело, истлело тело...») IV, 132

Песенка («По холмам поднебесья...») I, 34

Песенка («Пришла весна. Наконец...») II, 150

Песни счастливой зимы («Песни счастливой зимы...») II, 13

«Песни счастливой зимы...» (Песни счастливой зимы) II, 13

Песнь одиннадцатая («Все было, видимо, не так. Сквозь ветви...») (Из Т. Венцлова) IV, 243

Песнь Тиртея («Что же так робок звук их напева...») (Из Ц. Норвида) IV, 225

Песня невинности, она же — опыта («Мы хотим играть на лугу в пятнашки...») III, 30

Песня о знамени («Польское знамя Тобрука...») (Из К. Галчинского) IV, 218

Песня о Красном Свитере («В потетеле английской красной шерсти я...») II, 358

Песня («Пришел сон из семи сел...») II, 95

Песня пустой веранды («Март на исходе, и сад мой пуст...») II, 217

«Песчаные холмы, поросшие сосной...» III, 74

Петербургский роман (Поэма в трех частях) («Забудь себя и ненадолго...») I, 48

Пилигримы («Мимо ристалищ, капищ...») I, 21

Письма династии Минь («Скоро тринадцать лет, как соловей из клетки...») III, 154

Письма к стене («Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини...») II, 21

Письма римскому другу (Из Марциала) («Нынче ветрено и волны с перехлестом...») III, 10

Письмо в Академию («Как это ни провинциально, я...») IV, 143

Письмо в бутылке («То, куда вытянут нос и рот...») II, 68

Письмо в оазис («Не надо обо мне. Не надо ни о ком...») IV, 110

Письмо генералу Z. («Генерал! Наши карты — дерьмо. Я пас...») II, 220

Письмо к А. Д. («Все равно ты не слышишь, все равно не услышишь ни слова...») I, 144

Письмо («Шлю два стихотворенья. Это чьи-то...») (Из У. Саба) IV, 250

«Пленное красное дерево частной квартиры в Риме...» (Римские элегии) III, 227

«Плывет в тоске необъяснимой...» (Рождественский романс) I, 134

«Победа Мондриана. За стеклом...» (В отеле «Континенталь») III, 96

«Повернись ко мне в профиль. В профиль черты лица...» III, 263

«По возрасту я мог бы быть уже...» (Ответ на анкету) IV, 140

«...погонщик возник неизвестно откуда...» (Бегство в Египет) IV, 43

«Пограничной водой наливается куст...» I, 182

«Под вечер он видит, застывши в дверях...» I, 173

Под занавес («Номинально пустынник...») II, 141

«Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль...» (Храм Мельпомены) IV, 165

По дороге на Скирос («Я покидаю город, как Тезей...») II, 199

Подражание Горацию («Лети по воле волн, кораблик...») IV, 155

Подражая Некрасову или любовная песнь Иванова («Кажинный раз на этом самом месте...») II, 238

«Под раскидистым вязом, шепчущим “че-ше-ще”...» (В кафе) IV, 52

«Подросток в желтой куртке, привалясь...» (Желтая куртка) II, 381

«Подруга, дурнея лицом, поселись в деревне...» IV, 123

«Подруга милая, кабак все тот же...» (Элегия) II, 249

Подсвечник («Сатир, покинув бронзовый ручей...») II, 240

«Подтверждается дым из трубы...» I, 238

«Поезд из пункта А, льющийся из трубы...» (Византийское) IV, 169

«Пока не увяли цветы и лента...» (Памяти Т. Б.) II, 228

«Пока ты пела, осень наступила...» (Муха) III, 281

«Покидаешь мои небеса...» (На отъезд гостя) II, 85

«Покинул во тьме постель...» I, 269

«По колено в репейнике и в лопухах...» (Провинциальное) IV, 127

Полдень в комнате («Полдень в комнате. Тот покой...») III, 173

«Полдень в комнате. Тот покой...» (Полдень в комнате) III, 173

Полевая эклога («Стрекоза задевает волну...») I, 276

Полонез: вариация («Осень в твоем полушарьи кричит “курлы”...») III, 249

«Польское знамя Тобрука...» (Песня о знамени) (Из К. Галчинского) IV, 218

Полярный исследователь («Все собаки съедены. В дневнике...») III, 169

«Помимо Данте, кроме Пифагора...» (В альбом) (Из фантазии «За кулисами») (Из Ц. Норвида) IV, 221

«Помнишь свалку вещей на железном стуле...» III, 180

«Помраченье июльских бульваров, когда, точно деньги во сне...» (Bagatelle) IV, 37

«По положению пешки догадываешься о короле...» (Примечания папоротника) IV, 71

Портрет трагедии («Заглянем в лицо трагедии. Увидим ее морщины...») IV, 104

«Пора давно за все благодарить...» (Шествие (Поэма-мистерия)) I, 79

Посвящается Джироламо Марчелло («Однажды я тоже зимою приплыл сюда...») IV, 111

Посвящается Пиранези («Не то — лунный кратер, не то — колизей; не то...») IV, 145

Посвящается стулу («Март на исходе. Радостная весть...») IV, 7

Посвящается Чехову («Закат, покидая веранду, задерживается на самоваре...») IV, 148

Посвящается Ялте («История, рассказанная ниже...») II, 292

Посвящение («Ни ты, читатель, ни ультрамарин...») IV, 29

Посвящение к сборнику «Спасение» («Ты, которого я не сумел спасти...») (Из Ч. Милоша) IV, 230

Посещение («Когда твой горький яд меня убьет...») (Из Д. Донна) IV, 293

«После нас, разумеется, не потоп...» IV, 176

После последних известий («После последних известий темно...») (Из Р. Уилбера) IV, 258

«После последних известий темно...» (После последних известий) (Из Р. Уилбера) IV, 258

Послесловие («Годы проходят. На бурой стене дворца...») IV, 30

Послесловие к басне («Еврейская птица ворона...») IV, 125

«Постепенно действительность превращается в недействительность...» (В следующий век) IV, 171

«Постоянство суть эволюция принципа помещенья...» (Элегия) IV, 50

«Потому что искусство поэзии требует слов...» (Конец прекрасной эпохи) II, 311

«Потому что каблук оставляет следы — зима...» III, 129

По ту сторону («Падая, я зацепил портьеру...») (Из Ч. Милоша) IV, 235

«Похож на голос головной убор...» II, 353

«По холмам поднебесья...» (Песенка) I, 34

Похороны Бобо («Бобо мертва, но шапки недолой...») III, 34

«Почти пейзаж. Количество фигур...» (На выставке Карла Вейлинка) III, 290

Почти элегия («В былые дни и я переживал...») II, 225

«Поэт Ферназис трудится над главной...» (Дарий) (Из К. Кавафиса) IV, 299

«Поэты пушкинской поры...» (Памяти Е. А. Баратынского) I, 44

Прачечный мост («На Прачечном мосту, где мы с тобой...») II, 242

«Предлагаю вам небольшой трактат...» (Доклад для симпозиума) IV, 62

«Предпоследний этаж...» II, 200

«Председатель Совнаркома, Наркомпроса, Мининдела...» (Представление) III, 296

Представление («Председатель Совнаркома, Наркомпроса, Мининдела...») III, 296

«Представь, чиркнув спичкой, тот вечер в пещере...» IV, 70

«Представь, что война окончена, что воцарился мир...» (Новая жизнь) IV, 48

«Пред тем, как в смертный час произнести “Прости”...» (Завещание) (Из Д. Донна) IV, 297

«Прекрасная и нищая страна...» (Заметка для энциклопедии) III, 101

«Приветствую тебя две тыщи лет...» (Бюст Тиберия) III, 274

Приглашение к путешествию («Сначала разбей стекло с помощью кирпича...») IV, 126

«Приключилась на твердую вещь напасть...» (Aere perennius) IV, 202

Прилив («Верней...») I, 247

Прилив («В северной части мира я отыскал приют...») III, 216

Примечание к прогнозам погоды («Аллея со статуями из затвердевшей грязи...») III, 302

Примечания папоротника («По положению пешки догадываешься о короле...») IV, 71

«Прислушиваясь к грозным голосам...» (Сонет) II, 59

Пристань Фегердала («Деревья ночью шумят на берегу пролива...») IV, 157

Притча («Пусть дым совьется в виде той петли...») I, 205

«Приходит время сожалений...» I, 35

«Приходит март, я сызнова служу...» I, 36

«Пришел сон из семи сел...» (Песня) II, 95

«Пришла весна. Наконец...» (Песенка) II, 150

«Пришла зима, и все, кто мог лететь...» II, 102

Провинциальное («По колено в репейнике и в лопухах...») IV, 127

«Провинция справляет Рождество...» (Anno Domini) II, 213

Пролог и хоры из трагедии «Медея» («Никто никогда не знает, откуда приходит горе...») (Из Еврипида) IV, 306

Проплывают облака («Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение...») I, 77

Пророчество («Мы будем жить с тобой на берегу...») II, 125

«Просыпаюсь по телефону, бреюсь...» II, 243

«Прошел сквозь монастырский сад...» I, 148

«Прошел январь за окнами тюрьмы...» (Сонет) I, 207

«Прошла среда и наступил четверг...» (Менуэт (Набросок)) II, 122

«Прошло что-то около года. Я вернулся на место битвы...» (Элегия) III, 306

«Прощай...» I, 19

Прощайте, мадемуазель Вероника («Если кончу дни под крылом голубки...») II, 201

Прощальная ода («Ночь встает на колени перед лесной стеною...») II, 14

Прощанье, запрещающее грусть («Как праведники в смертный час...») (Из Д. Донна) IV, 288

«Прядет кудель под потолком...» (Румянцевой победам) II, 57

Псковский реестр (для М. Б.) («Не спутать бы азарт...») II, 53

«Птица уже не влетает в форточку...» (1972 год) III, 16

«Пусть август — месяц ласточек и крыш...» (Настеньке Томашевской в Крым) II, 51

«Пусть дым совьется в виде той петли...» (Притча) I, 205

«Пустые перевернутые лодки...» II, 151

«Путешествуя в Азии, ночуя в чужих домах...» (Назидание) IV, 13

«Пчелы не улетели, всадник не ускакал. В кофейне...» IV, 55

Пьеса с двумя паузами для сакс-баритона («Металлический зов в полночь...») I, 71

Пьяцца Матт`еи («Я пил из этого фонтана...») III, 207

Пятая годовщина (4 июня 1977) («Падучая звезда, тем паче — астероид...») III, 147

Пятнадцать с площади Лоретто («Эспозито, Фиорани, Фогоньоло, кто вы...») (Из С. Квазимодо) IV, 253


«Развалины есть праздник кислорода...» (Открытка из города К.) II, 250

Развивая Крылова («Одна ворона (их была гурьба...») II, 27

Развивая Платона («Я хотел бы жить, Фортунатус, в городе, где река...») III, 122

Разговор с небожителем («Здесь, на земле...») II, 361

«Раньше здесь щебетал щегол...» III, 264

«Раньше мы поливали газон из лейки...» (Михаилу Барышникову) IV, 120

«Растительность в моем окне! зеленый колер...» (Реки) III, 304

Резиденция («Небольшой особняк на проспекте Сарданапала...») IV, 17

Реки («Растительность в моем окне! зеленый колер...») III, 304

Речь о пролитом молоке («Я пришел к Рождеству с пустым карманом...») II, 179

«Ржавый румынский танкер, барахтающийся в лазури...» (Лидо) IV, 108

Римские элегии («Пленное красное дерево частной квартиры в Риме...») III, 227

Робинзонада («Новое небо за тридевятью земель...») IV, 177

«Родила тебя в пустыне...» (Колыбельная) IV, 116

Рождественская звезда («В холодную пору, в местности, привычной скорей к жаре...») IV, 10

Рождественский романс («Плывет в тоске необъяснимой...») I, 134

Рождество 1963 («Волхвы пришли. Младенец крепко спал...») II, 20

Рождество 1963 года («Спаситель родился...») I, 282

Романс («Ах, улыбнись, ах, улыбнись вослед, взмахни рукой...») I, 73

Роттердамский дневник («Дождь в Роттердаме. Сумерки. Среда...») III, 43

Румянцевой победам («Прядет кудель под потолком...») II, 57


Сад («О, как ты пуст и нем...») I, 30

«Садовник в ватнике, как дрозд...» II, 7

«Самолет летит на Вест...» (Неоконченный отрывок) II, 227

Сан-Пьетро («Третью неделю туман не слезает с белой...») III, 156

«Сатир, покинув бронзовый ручей...» (Подсвечник) II, 240

«Сбегают капли по стеклу...» II, 132

«Сбились со счета дни, и Борей покидает озимь...» (Услышу и отзовусь) II, 76

С видом на море («Октябрь. Море поутру...») II, 308

«С глухим гуденьем первая волна...» (Шпион) (Из Р. Уилбера) IV, 266

С грустью и с нежностью («На ужин вновь была лапша, и ты...») II, 42

«Сдав все экзамены, она...» (Дебют) II, 375

«Север крошит металл, но щадит стекло...» III, 126

Северная почта («Я, кажется, пою одной тебе...») II, 86

«Северный край, укрой...» (К северному краю) II, 33

Северный Кенсингтон («Шорох “Ирландского Времени”, гонимого ветром по...») III, 160

«Северо-западный ветер его поднимает над...» (Осенний крик ястреба) III, 103

«Сегодня масса разных знаков...» (На 22-е декабря 1970 года Якову Гордину от Иосифа Бродского) II, 371

«Сегодня ночью снился мне Петров...» (Чаепитие) II, 395

Семенов («Не было ни Иванова, ни Сидорова, ни Петрова...») IV, 158

«Сжимающий пайку изгнанья...» II, 25

Сидя в тени («Ветреный летний день...») III, 255

«Сказать, что ты мертва...» (Бабочка) III, 20

«Сквозь намордник пройдя, как игла...» (Перед прогулкой по камере) II, 24

«Сколь мысль мудра Природы — дать...» (Глаза и слезы) (Из Э. Марвелла) IV, 278

«Скорость пули при низкой температуре...» (Стихи о зимней кампании 1980 года) III, 193

«Скоро тринадцать лет, как соловей из клетки...» (Письма династии Минь) III, 154

«С красавицей налаживая связь...» III, 40

«Скрип телег тем сильней...» (Обоз) II, 12

«Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение...» (Проплывают облака) I, 77

«Смерть — Океан, а человек — земля...» (Элегия на смерть леди Маркхэм) (Из Д. Донна) IV, 295

«Смерть поступает в виде пули из...» (Война в убежище Киприды) III, 61

«Смотритель лесов, болот...» II, 52

«Смятое за ночь облако расправляет мучнистый парус...» (Венецианские строфы (2)) III, 238

«Снаружи темнеет, верней — синеет, точней — чернеет...» IV, 128

С натуры («Солнце садится, и бар на углу закрылся...») IV, 200

«Сначала вырастут грибы. Потом...» (Сонет) II, 392

«Сначала разбей стекло с помощью кирпича...» (Приглашение к путешествию) IV, 126

«Снег идет — идет уж который день...» (Метель в Массачусетсе) IV, 93

«Снег идет, оставляя весь мир в меньшинстве...» III, 192

«Снег сено запорошил...» (Зимним вечером на сеновале) II, 144

«Снег скрыл от глаз гряду камней...» (Горячая изгородь) I, 241

«Снова пришла лиса с подведенной бровью...» (Воронья песня) II, 9

Современная песня («Человек приходит к развалинам снова и снова...») I, 74

«Сознанье, как шестой урок...» II, 354

«Сокол ясный, головы...» II, 79

«Солнце садится, и бар на углу закрылся...» (С натуры) IV, 200

Сонет («Великий Гектор стрелами убит...») I, 206

Сонет («Выбрасывая на берег словарь...») II, 80

Сонетик («Маленькая моя, я грущу...») II, 46

Сонет («Мы снова проживаем у залива...») I, 188

Сонет («Прислушиваясь к грозным голосам...») II, 59

Сонет («Прошел январь за окнами тюрьмы...») I, 207

Сонет («Сначала вырастут грибы. Потом...») II, 392

Сонет («Ты, Муза, недоверчива к любви...») II, 88

Сонет («Я снова слышу голос твой тоскливый...») I, 208

Сохо («В венецианском стекле, окруженном тяжелой рамой...») III, 161

«Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини...» (Письма к стене) II, 21

«Спаситель родился...» (Рождество 1963 года) I, 282

«Спать, рождественский гусь...» (Новый год на Канатчиковой даче) II, 10

«Среди бела дня начинает стремглав смеркаться, и...» (Дождь в августе) IV, 42

Сретенье («Когда она в церковь впервые внесла...») III, 13

Стакан с водой («Ты стоишь в стакане передо мной, водичка...») IV, 197

Стансы городу («Да не будет дано...») I, 168

Стансы («Китаец так походит на китайца...») II, 152

Стансы («Ни страны, ни погоста...») I, 209

«Старость его совпала с эпохой благополучья...» (Счастливец) (Из Ч. Милоша) IV, 236

«Старый аквариум Южного Бостона...» (Павшим за Союз) (Из Р. Лоуэлла) IV, 255

Стекло («Ступенька за ступенькой, дальше, вниз...») I, 281

Стенанья дам минувших дней («Наши платья втоптала в грязь большаков пехота...») (Из Ч. Милоша) IV, 229

Стихи обо испанце Мигуэле Сервете, еретике, сожженном кальвинистами («Истинные случаи иногда становятся притчами...») I, 24

Стихи о зимней кампании 1980 года («Скорость пули при низкой температуре...») III, 193

Стихи под эпиграфом («Каждый пред Богом наг...») I, 22

«Стог сена и загон овечий...» I, 271

«Сто сорок тысяч воинов Понтийского Митридата...» (Каппадокия) IV, 101

«С точки зрения воздуха, край земли...» III, 138

«Страницу и огонь, зерно и жернова...» (На столетие Анны Ахматовой) IV, 58

«Странные морды высовываются из твоего окна...» (На Виа Фунари) IV, 198

Страх («Вечером входишь в подъезд, и звук...») II, 393

«Стрекоза задевает волну...» (Полевая эклога) I, 276

«Стрелою праздной уязвлен...» (Нимфа, оплакивающая смерть своего фавна) (Из Э. Марвелла) IV, 280

Стрельна («Боярышник захлестнувший металлическую ограду...») IV, 32

Стрельнинская элегия («Дворцов и замков свет, дворцов и замков...») I, 31

«Стремясь издаться в наши дни...» (Горацианская ода на возвращение Кромвеля из Ирландии) (Из Э. Марвелла) IV, 285

Строфы («Наподобье стакана...») III, 181

Строфы («На прощанье — ни звука...») II, 244

«Ступенька за ступенькой, дальше, вниз...» (Стекло) I, 281

Суббота (9 января) («Суббота. Как ни странно, но тепло...») II, 415

«Суббота. Как ни странно, но тепло...» (Суббота (9 января)) II, 415

«Сумев отгородиться от людей...» II, 173

«Сумерки. Снег. Тишина. Весьма...» II, 174

«Сухое левантийское лицо...» (Зимним вечером в Ялте) II, 291

С февраля по апрель (1969–1970) (1–5) II, 406

Счастливец («Старость его совпала с эпохой благополучья...») (Из Ч. Милоша) IV, 236


«Так долго вместе прожили, что вновь...» (Шесть лет спустя) II, 247

«Там он лежит, на склоне...» (Диалог) I, 170

«Твой локон не свивается в кольцо...» II, 37

Театральное («Кто там стоит под городской стеной...») IV, 178

«Тебе, когда мой голос отзвучит...» II, 61

«Тебе назад я шлю твои (о да...» (Книги) (Из У. Саба) IV, 249

«Тебе, чьи миловидные черты...» (Ex ponto) (Последнее письмо Овидия в Рим) II, 124

«Те, кто не умирают, — живут...» IV, 33

Телефонная песня («Вослед за тем последует другой...») I, 272

Темза в Челси («Ноябрь. Светило, поднявшееся натощак...») III, 76

«Темно-синее утро в заиндевевшей раме...» III, 137

«Теперь все чаще чувствую усталость...» I, 27

«Теперь, зная многое о моей...» III, 272

«Теперь так мало греков в Ленинграде...» (Остановка в пустыне) II, 167

«Т. Зимина, прелестное дитя...» (Т. Зимина) II, 317

Т. Зимина («Т. Зимина, прелестное дитя...») II, 317

«Тихотворение мое, мое немое...» III, 136

«То, куда вытянут нос и рот...» (Письмо в бутылке) II, 68

«Только пепел знает, что значит сгореть дотла...» III, 305

Томас Транстрёмер за роялем («Городок, лежащий в полях как надстройка почвы...») IV, 150

«То не Муза воды набирает в рот...» III, 196

«Топилась печь. Огонь дрожал во тьме...» I, 189

Торс («Если вдруг забредаешь в каменную траву...») III, 36

«Точка всегда обозримей в конце прямой...» III, 251

«Третью неделю туман не слезает с белой...» (Сан-Пьетро) III, 156

«Трехцветных птичек голоса...» (В замерзшем песке) I, 246

Три главы («Когда-нибудь, болтливый умник...») I, 37

Три рыцаря («В старой ротонде аббатства, в алтаре, на полу...») III, 163

«Три старухи с вязаньем в глубоких креслах...» (Лагуна) III, 44

Три стихотворения Линучче (фрагмент) («В глубине Адриатики дикой...») (Из У. Саба) IV, 251

Тритон («Земная поверхность...») IV, 187

«Ты — ветер, дружок. Я — твой...» III, 265

«Ты возвращаешься, сизый свет ранних сумерек. Меловые...» (Брайтон-рок) III, 160

«Ты выпорхнешь, малиновка, из трех...» (Малиновка) II, 28

«Ты, гитарообразная вещь со спутанной паутиной...» III, 170

«Ты забыла деревню, затерянную в болотах...» III, 135

«— Ты знаешь, сколько Сидорову лет...» II, 394

«Ты знаешь, с наступленьем темноты...» (Для школьного возраста) II, 29

«Ты, кажется, искал здесь? Не ищи...» (На титульном листе) I, 196

«Ты, которого я не сумел спасти...» (Посвящение к сборнику «Спасение») (Из Ч. Милоша) IV, 230

«Тыльная сторона светила не горячей...» (Science Fiction) II, 357

«Ты, Муза, недоверчива к любви...» (Сонет) II, 88

«Ты не скажешь комару...» IV, 113

«Ты ожил, снилось мне, и уехал...» (Памяти отца: Австралия) IV, 69

«Ты поскачешь во мраке, по бескрайним холодным холмам...» I, 210

«Ты, столь подобный мне, что это лестно мне...» (Шторм) (Из Д. Донна) IV, 290

«Ты стоишь в стакане передо мной, водичка...» (Стакан с водой) IV, 197

«Ты уехал на Юг, а здесь настали теплые дни...» (В письме на Юг) I, 68

«Ты узнаешь меня по почерку. В нашем ревнивом царстве...» IV, 34

«Тяжелый стук подков разрушил полночь...» (Конюх (Фрагменты поэмы «Горацио»)) (Из Х. Плуцика) IV, 269


«У всего есть предел: в том числе у печали...» (К Урании) III, 248

«Уезжай, уезжай, уезжай...» I, 47

«Уже три месяца подряд...» I, 146

«Узнаю этот ветер, налетающий на траву...» III, 127

«Узри в блохе, что мирно льнет к стене...» (Блоха) (Из Д. Донна) IV, 294

«Умолкает птица...» (Испанская танцовщица) IV, 152

Услышу и отзовусь («Сбились со счета дни, и Борей покидает озимь...») II, 76

Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка («В кустах Финляндии бессмертной...») I, 212


Фауст (Фрагменты поэмы «Горацио») («“Werden und Sein”, старинная дилемма...») (Из Х. Плуцика) IV, 273

Феликс («Дитя любви, он знает толк в любви...») II, 154

Фламмарион («Одним огнем порождены...») II, 161

Фонтан («Из пасти льва...») II, 206

Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко («Здесь должен бить фонтан, но он не бьет...») II, 409

Фрагменты поэмы «Горацио» (II, III) (Из Х. Плуцика) IV, 269


Холмы («Вместе они любили...») I, 213

«Холуй трясется. Раб хохочет...» (Набросок) III, 26

«Хотя не имеет смысла, деревья еще растут...» (Новая Англия) IV, 139

Храм Мельпомены («Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль...») IV, 165


«Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний...» (Цветы) IV, 96

Цветы («Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний...») IV, 96


Чаепитие («Сегодня ночью снился мне Петров...») II, 395

Часть речи (1975–1976) III, 125

«Часы останови, забудь про телефон...» (Из У. Х. Одена) IV, 305

Чаша со змейкой («Дождливым утром, стол, ты не похож...») II, 64

«Человек приходит к развалинам снова и снова...» (Современная песня) I, 74

«Чем больше черных глаз, тем больше переносиц...» IV, 35

«Чердачное окно отворено...» (Освоение космоса) II, 172

«Через два года...» (Лирика) I, 23

Через два года («Нет, мы не стали глуше или старше...») I, 33

«Черные города...» I, 225

Черный индюк («Отряд из девяти цыплят...») (Из Р. Уилбера) IV, 265

«Что ветру говорят кусты...» I, 220

«Что же так робок звук их напева...» (Песнь Тиртея) (Из Ц. Норвида) IV, 225

«Что касается звезд, то они всегда...» III, 132

«Что-нибудь из другой...» (Ария) IV, 18

«Что нужно для чуда? Кожух овчара...» (25.XII.1993) IV, 151

«Что ты делаешь, птичка, на черной ветке...» IV, 129

«Что ты плачешь...» (Крик в Шереметьево) I, 194

«Чучело перепелки...» (Октябрьская песня) II, 426


Шведская музыка («Когда снег заметает море и скрип сосны...») III, 188

«Шепчу “прощай” неведомо кому...» (Aqua vita nuova) II, 396

Шествие (Поэма-мистерия) («Пора давно за все благодарить...») I, 79

Шесть лет спустя («Так долго вместе прожили, что вновь...») II, 247

Шиповник в апреле («Шиповник каждую весну...») II, 407

«Шиповник каждую весну...» (Шиповник в апреле) II, 407

«Шлю два стихотворенья. Это чьи-то...» (Письма) (Из У. Саба) IV, 250

Шорох акации («Летом столицы пустеют. Субботы и отпуска...») III, 107

«Шорох “Ирландского времени”, гонимого ветром по...» (Северный Кенсингтон) III, 160

Шпион («С глухим гуденьем первая волна...») (Из Р. Уилбера) IV, 266

Шторм («Ты, столь подобный мне, что это лестно мне...») (Из Д. Донна) IV, 290

«Шум ливня воскрешает по углам...» I, 273


Эклога 4-я (зимняя) («Зимой смеркается сразу после обеда...») III, 197

Эклога 5-я (летняя) («Вновь я слышу тебя, комариная песня лета...») III, 219

«Э. Ларионова. Брюнетка. Дочь...» (Э. Ларионова) II, 314

Э. Ларионова («Э. Ларионова. Брюнетка. Дочь...») II, 314

Элегия («До сих пор, вспоминая твой голос, я прихожу...») III, 252

Элегия («Издержки духа — выкрики ума...») I, 26

Элегия Н. Н. («Неужели тебе это кажется столь далеким...») (Из Ч. Милоша) IV, 227

Элегия на смерть леди Маркхэм («Смерть — Океан, а человек — земля...») (Из Д. Донна) IV, 295

Элегия («Однажды этот южный городок...») II, 251

Элегия («Подруга милая, кабак все тот же...») II, 249

Элегия («Постоянство суть эволюция принципа помещенья...») IV, 50

Элегия («Прошло что-то около года. Я вернулся на место битвы...») III, 306

«Эспозито, Фиорани, Фогоньоло, кто вы...» (Пятнадцать с площади Лоретто) (Из С. Квазимодо) IV, 253

«Эстонские деревья озабоченно...» I, 185

«Это было плаванье сквозь туман...» (Отрывок) II, 337

«Это — не синий цвет, это — холодный цвет...» (Памяти Клиффорда Брауна) IV, 131

«Это — ряд наблюдений. В углу — тепло...» III, 128


«Ю. Сандул. Добродушие хорька...» (Ю. Сандул) II, 319

Ю. Сандул («Ю. Сандул. Добродушие хорька...») II, 319


«Я был в Мексике, взбирался на пирамиды...» (К Евгению) III, 100

«Я был только тем, чего...» III, 226

«Я всегда твердил, что судьба — игра...» II, 427

«Я встретил тебя впервые в чужих для тебя широтах...» (Вертумн) IV, 82

«Я входил вместо дикого зверя в клетку...» III, 191

«Я выпил газированной воды...» II, 216

«Я вышла замуж в январе...» (Зимняя свадьба) I, 243

«Я дважды пробуждался этой ночью...» (Любовь) II, 417

«Я есть антифашист и антифауст...» (Два часа в резервуаре) II, 137

«Я ждал автобус в городе Иркутске...» (Инструкция опечаленным) I, 172

«Я заражен нормальным классицизмом...» (Одной поэтессе) II, 135

«Я, кажется, пою одной тебе...» (Северная почта) II, 86

Я как Улисс («Зима, зима, я еду по зиме...») I, 136

«Я начинаю год, и рвет огонь...» II, 185

«Я не то что схожу с ума, но устал за лето...» III, 144

«Я не философ. Нет, я не солгу...» (Отрывок) II, 101

«Я обнял эти плечи и взглянул...» I, 147

«Я пил из этого фонтана...» (Пьяцца Матт`еи) III, 207

«Я позабыл тебя, но помню штукатурку...» IV, 159

«Я покидаю город, как Тезей...» (По дороге на Скирос) II, 199

«Я пришел к Рождеству с пустым карманом...» (Речь о пролитом молоке) II, 179

«Я пробудился весь в поту...» II, 333

«Я проснулся от крика чаек в Дублине...» IV, 97

«Я распугивал ящериц в зарослях чаппараля...» IV, 36

«Я родился и вырос в балтийских болотах, подле...» III, 131

«Я слышу не то, что ты мне говоришь, а голос...» IV, 78

«Я снова слышу голос твой тоскливый...» (Сонет) I, 208

«Я хотел бы жить, Фортунатус, в городе, где река...» (Развивая Платона) III, 122

«Я шел сквозь рощу, думая о том...» I, 183


«About a year has passed. I’ve returned to the place of battle...» (Elegy) IV, 374

Ab Ovo («Ultimately, there should be a language...») IV, 369

Aere perennius («Приключилась на твердую вещь напасть...») IV, 202

«A hotel in whose ledgers departures...» (Dutch Mistress) IV, 329

Allenby Road («At sunset, when the paralyzed street gives up...») IV, 328

A Martial Law Carol («One more Christmas ends...») IV, 322

Anno Domini («Провинция справляет Рождество...») II, 213

Anti-Shenandoah: Two Skits and a Chorus (I–III) IV, 344

Anthem («Praised be the climate...») IV, 361

A Postcard («The country is so populous that polygamists and serial...») IV, 353

Aqua vita nuova (Шепчу “прощай” неведомо кому...») II, 396

Arrival («What is this place? It looks kind of raw...») IV, 345

A Song («I wish you were here, dear...») IV, 342

«As thought the mercury’s under its tongue, it won’t...» (Galatea Encore) IV, 331

At a Lecture («Since mistakes are inevitable, I can easily be taken...») IV, 352

A Tale («In walks the Emperor, dressed as Mars...») IV, 357

«At sunset, when the paralyzed street gives up...» (Allenby Road) IV, 328

At the City Dump in Nantucket («The perishable devours the perishable in broad daylight...») IV, 368

Bagatelle («Помраченье июльских бульваров, когда, точно деньги во сне...») IV, 37

Belfast Tune («Here’s a girl from a dangerous town...») IV, 335

«Birds acquaint themselves with leaves...» (Reveille) IV, 370

«Birds flying high above the retreating army...» (Variation in V) IV, 334

Blues («Eighteen years I’ve spent in Manhattan...») IV, 347

Café Trieste: San Francisco («To this corner of Grant and Vallejo...») IV, 324

Chorus («Here they are, for all to see...») IV, 346

«Citizen, enemy, mama’s boy, sucker, utter...» (Letter to an Archaeologist) IV, 332

«Darling, you think it’s love, it’s just a midnight journey...» (Seaward) IV, 333

«Dear savages, though I’ve never mastered your tongue, free of pronouns and gerunds...» (Infinitive) IV, 355

Departure («Why don’t we board a train and go off to Persia...») IV, 344

Dutch Mistress («A hotel in whose ledgers departures...») IV, 329

«Eighteen years I’ve spent in Manhattan...» (Blues) IV, 347

Einem alten Architekten in Rom («В коляску, если только тень...») II, 81

Elegy («About a year has passed. I’ve returned to the place of battle...») IV, 374

Elegy: for Robert Lowell («In the autumnal blue...») IV, 319

Elegy («Whether you fished me bravely out of the Pacific...») IV, 363

Epitaph for a Centaur («To say that he was unhappy is either to say too much...») IV, 340

Exeter Revisited («Playing chess on the oil tablecloth at Sparky’s...») IV, 341

Ex oriente («Да, точно так же, как Тит Ливий, он...») I, 274

Ex ponto (Последнее письмо Овидия в Рим) («Тебе, чьи миловидные черты...») II, 124

Ex Voto («Something like a field in Hungary, but without...») IV, 330

Fin de Siècle («Век скоро кончится, но раньше кончусь я...») IV, 73

Folk Tune («It’s not that the Muse feels like clamming up...») IV, 373

Galatea Encore («As thought the mercury’s under its tongue, it won’t...») IV, 331

«Give me another life, and I’ll be singing...» (To My Daughter) IV, 354

«Here’s a girl from a dangerous town...» (Belfast Tune) IV, 335

«Here’s your mom, here’s your dad...» (Song of Welcome) IV, 348

«Here they are, for all to see...» (Chorus) IV, 346

«If you were drowning, I’d come to the rescue...» (Love Song) IV, 366

Infinitive («Dear savages, though I’ve never mastered your tongue, free of pronouns and gerunds...») IV, 355

«In march the soldiers...» (Kolo) IV, 364

«In the autumnal blue...» (Elegy: for Robert Lowell) IV, 319

«In walks the Emperor, dressed as Mars...» (A Tale) IV, 357

«It’s not that the Muse feels like clamming up...» (Folk Tune) IV, 373

«I wish you were here, dear...» (A Song) IV, 342

Kolo («In march the soldiers...») IV, 364

Letter to an Archaeologist («Citizen, enemy, mama’s boy, sucker, utter...») IV, 332

Love Song («If you were drowning, I’d come to the rescue...») IV, 366

Ode to Concrete («You’ll outlast me, good old concrete...») IV, 367

«One more Christmas ends...» (A Martial Law Carol) IV, 322

«Playing chess on the oil tablecloth at Sparky’s...» (Exeter Revisited) IV, 341

Post aetatem nostram («“Империя — страна для дураков”...») II, 397

Postscriptum («Как жаль, что тем, чем стало для меня...») II, 209

«Praised be the climate...» (Anthem) IV, 361

Presepio («Младенец, Мария, Иосиф, цари...») IV, 107

Reveille («Birds acquaint themselves with leaves...») IV, 370

Ritratto di donna («Не первой свежести — как и цветы в ее...») IV, 161

Science Fiction («Тыльная сторона светила не горячей...») II, 357

Seaward («Darling, you think it’s love, it’s just a midnight journey...») IV, 333

«Since mistakes are inevitable, I can easily be taken...» (At a Lecture) IV, 352

«Slave, Come to My Service!» («“Slave, Come to My Service!” “Yes, my master. Yes”...») IV, 336

«“Slave, Come to My Service!” “Yes, my master Yes”...» («Slave, Come to My Service!») IV, 336

«Something like a field in Hungary, but without...» (Ex Voto) — IV, 330

Song of Welcome («Here’s your mom, here’s your dad...») IV, 348

The Berlin Wall Tune («This is the house destroyed by Jack...») IV, 326

«The country is so populous that polygamists and serial...» (A Postcard) IV, 353

«The last twenty years were good for practically everybody...» (Transatlantic) IV, 343

«The perishable devours the perishable in broad daylight...» (At the City Dump in Nantucket) IV, 368

«The perilous yellow sun follows with its slant eyes...» (Tsushima Screen) IV, 372

«There is a meadow in Sweden...» (Törnfallet) IV, 350

«This is the house destroyed by Jack...» (The Berlin Wall Tune) IV, 326

To My Daughter («Give me another life, and I’ll be singing...») IV, 354

«To say that he was unhappy is either to say too much...» (Epitaph for a Centaur) IV, 340

«To this corner of Grant and Vallejo...» (Café Trieste: San Francisco) IV, 324

Törnfallet («There is a meadow in Sweden...») IV, 350

Transatlantic («The last twenty years were good for practically everybody...») IV, 343

Tsushima Screen («The perilous yellow sun follows with its slant eyes...») IV, 372

«Ultimately, there should be a language...» (Ab Ovo) IV, 369

Variation in V («Birds flying high above the retreating army...») IV, 334

«“Werden und Sein”, старинная дилемма...» (Фауст (Фрагменты поэмы «Горацио»)) (Из Х. Плуцика) IV, 273

«What is this place? It looks kind of raw...» (Arrival) IV, 345

«Whether you fished me bravely out of the Pacific...» (Elegy) IV, 363

«Why don’t we board a train and go off to Persia...» (Departure) IV, 344

«You’ll outlast me, good old concrete...» (Ode to Concrete) IV, 367


1867 («В ночном саду под гроздью зреющего манго...») III, 94

1972 год («Птица уже не влетает в форточку...») III, 16

1983 («Первый день нечетного года. Колокола...») III, 262

1 сентября 1939 года («День назывался “первым сентября”...») II, 208

1 января 1965 года («Волхвы забудут адрес твой...») II, 118

24.5.65 КПЗ («Ночь. Камера. Волчок...») II, 127

24 декабря 1971 года («В Рождество все немного волхвы...») III, 7

25.XII.1993 («Что нужно для чуда? Кожух овчара...») IV, 151

MCMXCIV («Глупое время: и нечего, и не у кого украсть...») IV, 193

Загрузка...