Тарр Джудит Солнечные стрелы

ДЖУДИТ ТАРР

СОЛНЕЧНЫЕ СТРЕЛЫ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ЭНДРОС АВАРЬЯН

ГЛАВА 1

Эсториан обратил свой взор на плотно закрытые жалюзи и, впустив в спальню поток солнечных лучей, счастливо засмеялся. Илу'Касар сын Солнца купался в волнах утренней зари и сиял подобно золотому слитку, окруженному пылающим нимбом.

Его величество, кажется, в хорошем расположении духа... Вэньи сладко потянулась и вновь зарылась в гнездышко из многочисленных подушек и одеял. Ей сейчас было особенно уютно и тепло, но отнюдь не от ворвавшегося в комнату солнца. Ее полусонная улыбка предназначалась августейшему баловню судьбы.

Его величество остается его величеством и сегодняшним утром. Разве это не прекрасно?

Все это так, милорд, однако далеко не каждое утро истекает срок регентства и пустующий трон империи готовится принять законного повелителя. Он чуть изменил позу, демонстрируя свой чеканный профиль.

Мне, наверное, следует выглядеть сейчас более взволнованным?

Несомненно! Вэньи села, подтянув колени к груди, и зябко поежилась: весна еще не успела окончательно вытеснить зимний холод. И все же тепло не покидало Вэньи. Оно зарождалось в глубине души, ибо его источали сильные руки Эсториана.

Все мои вчерашние тревоги и страхи улетучились. Сегодня я буду самоуверен и безмятежен, как мамонт.

Это чудесно! Но не хочешь ли для начала немного подвинуться? Он подвинулся столь неуклюже, что несколько поприжал ее. Она было собралась воспротивиться, но заметила в комнате стороннего наблюдателя. Зеленые мерцающие глаза хищно щурились. Ленивый зевок обнажил клыки цвета слоновой кости.

Да-да, и для вас, леди киска, это утро тоже кое-что значит! сказала Вэньи. Крупное тело животного изящно вытянулось в прыжке и мягко обрушилось на их ноги. Вэньи с удовольствием погрузила руки в густой переливающийся мех. Эсториан воспользовался моментом и ткнул пальцем ей под ребро. Взвизгнув от неожиданности, она накинулась на коварного наглеца и колотила его подушкой до тех пор, пока он не запросил пощады. Следующий визитер вел себя более пристойно, чем королевская кошка. Молоденький паж, свидетель пикантной сцены, казался несколько растерянным, возможно даже, лицо его покрылось румянцем, но он был северянин, а потому черен, как леди Ночь.

Милорд, пробормотал он запинаясь, сир. Ее величество императрица... Ваша матушка... Она...

Пусть войдет, произнес Эсториан, прежде чем Вэньи успела что-либо сказать. Паж, поклонившись, исчез за высокой дверью. Вэньи всполошилась, заметалась по постели, проклиная свои спутавшиеся волосы, а заодно и некоторых без пяти минут императоров, нисколько не озабоченных тем, что кто-то может увидеть их нагишом. Он поцелуем заставил ее умолкнуть. Есть из-за чего поднимать шум! Он взрослый человек и волен поступать, как ему заблагорассудится. Вэньи покорно вздохнула и опустила глаза. Вся ее рассудительность куда-то исчезла, стоило ему лишь прикоснуться к ней. Императрица застала их в весьма фривольной позе. Вэньи натянула одеяло до подбородка, а он лежал у нее в ногах, обнимая рысь,

Матушка, сказал он, приподнимаясь на локте, я не ожидал увидеться с вами так рано.

Не очень-то рано, заметила императрица. Солнце уже высоко. Однако она улыбнулась и церемонно поцеловала сына: сначала в лоб, а затем в обе щеки, выражая так материнскую любовь. Вот от кого, подумала Вэньи, Эсториан унаследовал смуглость кожи и высокий рост, но в нем ни капли материнской красоты. У него было скуластое и горбоносое лицо чистопородного варьянца, не красавца и не урода. Люди поговаривали, что он очень похож на своего предка Мирейна, который именовал себя сыном Солнца и, дожив до восьмидесяти лет, положил начало династии императоров, в которой Эсториан готовился стать пятым. От Ганимана, отца, ему достались жесткие вьющиеся волосы и родовой профиль, и он выглядел бы типичным уроженцем окраин, если бы не глаза. Глаза Эсториана ошеломляли. Впрочем, он словно был рожден ошеломлять, и склонность к эпатажу проявлялась прежде всего в манере одеваться. Еще в ранней юности его пышные кричащие наряды, его немыслимые шляпы повергали в изумление записных модников столицы. Сейчас он несколько поутих, но все еще ерошил перышки. Короче, с точки зрения жителей столицы, его внешность портила только одна деталь глаза. Крупные, желтые, как у льва, они казались почти белесыми, пока он широко не раскрывал их. Тогда его взор загорался янтарным огнем, от которого мороз шел по коже. Это был взгляд асанианина, более того, асанианина благородных кровей, а таких здесь не любили. Сейчас он спокойно разглядывал мать, чуть наморщив в раздумье лоб.

Не понимаю, чем ты так встревожена? Уж не тем ли, что я отнимаю у тебя твои титулы? Но они принадлежат мне по праву.

Я тревожусь потому, что должна переложить все тяготы управления империей на плечи совсем юного человека. Он резко сел, спустив ноги на пол. Рысь вздрогнула и недовольно зарычала. Он успокоил ее ласковым движением руки.

Я уже не ребенок.

Да, ты мужчина, согласилась императрица, ты вырос, мой мальчик, и всетаки...

Время прошло, сказал он сухо и спокойно.

Время течет как вода, кивнула императрица, но я всего лишь мать, а любая мать старается оградить свое дитя от грозящих ему неприятностей, даже если в его бороде уже светится серебро августа. Эсториан потер подбородок, покрытый утренней щетиной, седины в ней пока не замечалось. Императрица улыбнулась и протянула ему руку.

Поспеши, сын! Слуги заждались тебя. Он стремительно встал, поцеловал руку матери и выбежал в двери, ведущие к умывальне. Императрица последовала за ним. Вэньи туже закуталась в одеяла и с некоторым смущением встретила пристальный взгляд темных немигающих глаз.

Миледи, почтительно произнесла она.

Жрица. Тон матери ее возлюбленного был холоден.

Вы, верно, огорчены, что девственность теперь не в моде даже в рядах служителей культа?

Разумеется, качнула головой царственная особа, но мой сын, я думаю, стал бы возражать, если бы вас приговорили к смерти от солнечного удара.

Ах, вздохнула Вэньи, неужели и вы полагаете, что я заслуживаю подобной участи? Ее сердце бешено заколотилось. Вот уже третий сезон она делит с Эсторианом ложе и за все это время не перемолвилась с его матерью и парой слов. Вэньи знала, что думает двор о сбившейся с праведного пути жрице Солнца, неведомо как пробравшейся в императорскую постель. Что думает императрица, не знал никто. Царствующая леди Мирейн слыла колдуньей, поклоняющейся владычице Мрака, и ее мысли надежно хранились за черными бриллиантами тускло мерцающих глаз.

Мой сын очень нежен с тобой, сказала она.

Я думаю, что он любит меня, тихо ответила Вэньи. Она понимала, как хрупко все это.

У него горячее сердце, усмехнулась императрица. И потом, ты ведь его первая женщина. Щеки Вэньи заполыхали. Казалось, к ним прихлынула вся кровь. Такое случалось с ней редко. Настолько редко, что за молочную белизну лица люди прозвали ее девушка-смерть . Потому что сами они были либо черны, либо коричневы либо отливали всеми оттенками красной бронзы. Даже желтые асаниане казались рядом с ней выточенными из посиневшей слоновой кости. Но Эсториану нравилась эта бледность. Нравилось ласкать смуглой рукой ее белоснежную грудь и наблюдать, как пульсируют голубые жилки под тонкой кожей.

Да, ему сейчас кажется, что он любит тебя, сказала императрица надменно и жестоко, но ему также хорошо известно, что он не может жениться на тебе. Ты простолюдинка, да к тому же еще и островитянка, разве не так?

В ваших словах нет ничего нового, миледи, пробормотала Вэньи и зябко поежилась. Почему же вы не остановили меня еще тогда, когда наши взгляды впервые встретились? Ведь так легко было это сделать. Что значила бедная перепуганная девчонка рядом с блистательным принцем крови?

Я решила, что эта связь ничем не грозит моему сыну, ответила императрица. Вэньи вскинула голову. Взгляды женщин столкнулись. На губах императрицы заиграла торжествующая улыбка.

Ты прекрасно сознаешь, кто ты есть, и никогда не перешагнешь границы дозволенного. Ты не можешь взойти на трон по известным причинам. Я долгое время наблюдала за тобой и поняла, что ты горда и именно это качество помешает тебе беспокоить Эсториана непомерными требованиями, хотя он по твоему желанию мог бы снять луну с неба. А главное, ты не можешь иметь от него ребенка, ибо принадлежность к касте жрецов наложила печать бесплодия на твое лоно. Так что ты во всех отношениях хороша для него. Вэньи не могла ничего ответить на это. Во рту пересохло, горло сжалось так, что трудно было вздохнуть.

Вспомни, продолжала императрица, как умер его отец. Собираясь в Асаниан после слишком долгого пребывания на востоке, мой супруг решил взять с собой нашего сына, чтобы наследник престола мог лучше ознакомиться с империей, которой ему предстоит управлять. Отец и сын въехали в столицу королей Кундри'дж-Асан, не подозревая, что одного из них там поджидает смерть. Нет, не благородная гибель в бою от вражеского клинка, но мучительная, позорная смерть от капли яда в чаше вина на глазах у беснующихся недругов и чародеев... Вэньи знала эту историю, хотя Эсториан никогда не упоминал о ней. Десять лет назад по городам и храмам империи разнеслась весть о подвиге двенадцатилетнего мальчишки, который в гомонящей толпе асаниан сумел вычислить отравителя и поразил его. На это воистину героическое деяние ушли все силы ребенка. Эсториан заболел и был близок к помешательству. С тех пор радости детства ушли от него безвозвратно. Но молодость и жажда жизни одолели болезнь. Силы Эсториана постепенно восстановились, и он, казалось, вычеркнул скорбное событие из своей памяти. Только с тех пор он стал вздрагивать во сне и, даже повзрослев, порой просыпался от собственного крика. Также было замечено, что принц никогда не упоминает об Асаниане и сторонится людей из тех краев, являвшихся время от времени в столицу засвидетельствовать свое почтение трону.

До твоего появления в жизни принца мы очень боялись за него. Понимали, что тот черный день все еще властен над ним, что злые чары могут вернуться и сокрушить его существо. Он загонял внешние проявления болезни внутрь себя, не выказывая своих страданий, но мы все видели. И опасались за его рассудок.

Теперь принц совершенно здоров! Вэньи произнесла эти слова немного жестче, чем ей хотелось бы.

Это так, ответила императрица спокойно. И поверь, я очень благодарна тебе.

Но не настолько, чтобы благословить наш брак.

Новая императрица должна произвести на свет благородное потомство, nrberqrbnb`k` дочь горских владык.

Чего не могу я, рожденная среди сетей, лодок и связок сушеной рыбы. Вэньи ощутила неожиданный прилив ярости. Но что произойдет, когда принц подыщет себе невесту и я вынуждена буду покинуть его? Вдруг болезнь возвратится и обрушится на него с новой силой? Что станете вы делать тогда?

Поживем увидим, усмехнулась императрица. Закон не запрещает владыке иметь наложниц помимо супруги, делящей с ним трон.

Новая императрица может ввести такой закон, сказала Вэньи.

Может быть да, задумчиво произнесла леди Мирейн. А может быть нет! Она чуть наклонила голову и резко выпрямилась.

Во всяком случае, с этой минуты и до тех пор, пока в покои принца не войдет его избранница, ты будешь пользоваться моим покровительством. Привет тебе, жрица Солнца, охранница Врат! Береги моего сына!

Вся моя жизнь принадлежит ему, прошептала Вэньи и больше ничего не могла к этому прибавить. Было немного прохладно, когда Эсториан, освобожденный от одежд, направлялся к ожидавшему его трону, доказывая своим подданным, что он настоящий мужчина и готов принять на себя нелегкое бремя власти. Он не стыдился своей наготы, ибо знал, что его тело ладно скроено, к тому же ему нравилось время от времени выкидывать нечто из ряда вон выходящее. Раздражал лишь холодок, муравьиными лапками царапавший обнаженную кожу. Правда, через пару минут, когда на плечи взвалили тяжелые плотные мантии западных властителей, ему стало жарко, и он с несказанным удовольствием сменил их на облачение южных вождей легкие узкие шаровары и суконный, расшитый золотом плащ. Этот белоснежный блистающий наряд только подчеркнул смуглость его лица, на котором пламенели широко распахнутые янтарные глаза. Вэньи затерялась среди жрецов и придворных, наблюдая за церемонией из-за высокой белой колонны, пятнистой от солнечных бликов. Эсториан ощущал ее присутствие и иногда краем глаза выхватывал из толпы бледное личико, освещенное мерцающей призрачной улыбкой. Но все его внимание сейчас было поглощено происходящим действом, центром коего являлся он сам, влекомый к трону, который напоминал глубокое кресло и возвышался на каменном подиуме в дальнем конце храма. Мириады солнечных зайчиков, пляшущих на неровных поверхностях выложенных золотыми самородками стен, мешали ему рассмотреть выступавшие из них барельефы предков, да он к этому и не стремился. Его ожидал трон. Ему так и не довелось посидеть на нем даже в детстве, ибо отец находился в постоянных разъездах, а с его смертью детство Эсториана закончилось и подкралась болезнь, а потом появилась Вэньи. Эсториан вздохнул и передернул плечами. Тяжелое золотое ожерелье колыхнулось на его груди, и короткая жреческая косичка стукнула по левой лопатке. Трон ждал. Казалось, не было ничего величественного в этом глубоко отесанном куске серебристо-серой скалы, и все же от него веяло все подавляющей, почти мистической мощью. Он словно пульсирует, подумала Вэньи. Слабо. Едва различимо. Чьи-то плечи на миг заслонили от нее церемониальное шествие, и в душе неожиданно шевельнулось острое чувство потери. Она постаралась отогнать его, мысленно улыбнувшись огоньку радости, тихо сиявшему в самых заповедных глубинах ее существа. Ровно через год и четыре дня ее Странствие закончится, и заклятие, наложенное жрецами на ее лоно, утратит свою силу. Она вновь станет полноценной женщиной, способной принести своему возлюбленному самый ценный на свете дар ребенка, взлелеянного ее плотью. Этот факт вряд ли обрадует леди Мирейн, а также новую императрицу, но она не станет оглядываться на них. Она непременно родит ему сына. Трон вновь озарился белесым светом, подобным мерцанию осенних небес. Она не видела лица Эсториана, но знала, что оно предельно сосредоточенно. Он двигался навстречу холодным, пульсирующим лучам. Шаг. Еще шаг. Он замер возле подиума, окруженный сильными мира сего. Плечом к плечу рядом q ним стояла его мать в ослепительно белых королевских одеждах высокая, надменная и прекрасная. В полушаге от нее возвышался лорд-канцлер империи, элегантный южанин, принц крови, потряхивая завитками огненно-красных волос. Жрецы Света и Тени, склонившиеся почтительно, словно отгораживали их от остальных вельмож, прибывших на торжество. Здесь были чопорные, пышно разодетые лорды двора, за ними теснились бородатые короли-горцы в широких юбках-килтах и гладко выбритые властители южных пустынь, цветастые шаровары которых перекликались с яркими тюрбанами магистров Девяти Городов. Эсториан ступил на подиум и повернулся спиной к трону. Леди Мирейн и лордканцлер последовали за ним. Они составляли прекрасную пару статная темнокожая женщина и бронзовоскулый высокий мужчина. Толпа затаила дыхание. Они молча поклонились принцу и протянули друг другу руки. Эсториан возложил на их сомкнутые кисти правую ладонь и замер. На какое-то мгновение он показался Вэньи хрупким и беззащитным, словно тростинка, растущая на краю пропасти. Это ощущение тут же исчезло, когда Эсториан вскинул голову и расправил плечи. Он поклонился матери и по-будничному непринужденно сел. Толпа ахнула. Ничего особенного вроде не произошло, но каждый из присутствующих вдруг ощутил себя во власти некой подавляющей дух и притупляющей разум силы. Она исходила от камня, посылающего в толпу странные пульсирующие лучи. И новый император стал их проводником.

ГЛАВА 2 Барабанная дробь, пульсирующие удары. Медленно, медленно, затем все быстрее. Поднимаясь до треска и опускаясь до хрипа. Паника. Ужас. Он бежал, отрешенный и бесчувственный. Но что-то все еще позволяло ощущать себя: ветер, бьющий в лицо и разрывающий легкие, боль от хлещущих по глазам веток, острые камни, вонзающиеся в подошвы босых ног. Страх, неожиданный и сильный, леденил душу, так же как хищные шипы терновника терзали его тело. Через какое-то время он растворился во всеобъемлющей мгле. Только едкий запах пота и крови щекотал ноздри. Закон говорил беги. Барабаны рокотали беги. И он бежал. Где он? Что с ним? Рассудок отказывался повиноваться. Лес, сумрак, бег через тусклое ничто. Зачем? Вдруг какая-то сила заставила его замедлить движение ног, остановиться. Икры, ноющие от недостатка кислорода, и бешено колотящееся сердце сомкнулись в единое целое, имеющее имя.

Корусан? Нет.

Кору-Асан? Уже ближе. Он открыл глаза. Леса как будто вовсе не бывало. Барабаны смолкли. Тишина. Он стоял на камне, и камни окружали его. Грубое сукно туники царапало кожу. Непонятно он выиграл или проиграл? Холодный металл прикоснулся к его затылку. Он не позволил себе вздрогнуть. Даже внутренне.

Сила. Голос, знавший его имя, шел из-за спины. Своенравие.

Кровь Льва. Перед ним вырос какой-то человек. У него не было лица. Как и у всех остальных, молчаливо стоящих вокруг. Даже блеск глаз не пробивался сквозь густую темную ткань, полностью окутавшую их с головы до ног. Корусан смежил ресницы. Поздно. Собственные глаза выдали его. Они всегда выдавали его, когда он ослаблял контроль над ними. Именно из-за них он и получил это прозвище Кору-Асан. Золотой Глаз. Желтый Глаз. Взор Льва.

Гордость. Человек прижимал к его шее нож. Высокомерие. Так о нем говорят. Но почему? Его кровь не отличается от нашей.

Он сам породил эти слухи. Сухой голос прилетел из молчаливой толпы.

Он сам придумал себя. Новый голос был холоден. Холоднее полоски стали, прижатой к шее. Корусан пошевелился. Осторожно, едва заметно. Но это движение не укрылось от молчаливых соглядатаев.

Он умрет, прежде чем станет мужчиной. Зачем ему жить, если его потомство обречено на гибель от немощи и слабоумия? Смерть в детстве лучше жизни в окружении безмозглых и сумасшедших отпрысков. Таковы все, в чьих жилах струится кровь Льва.

Он проживет достаточно долго, чтобы родиться вновь, возразил человек, стоящий перед Корусаном.

Зачем ему длинная жизнь? Закон повелел бежать, И Корусан бежал. Закон повелел молчать. И Корусан молчал. Но бегство и молчание не приносили ему ничего, кроме страданий.

Я проживу столько, сколько должен прожить, сказал он.

Ты умрешь в недалеком будущем. Холодный голос был жестче камня, на котором стоял Корусан. Тебя сейчас поддерживает твое воображение. И магия. И снадобья. И выучка. Но все имеет свой предел. Я вижу мрак, приближающийся к твоему сердцу. Хищные когти смерти уже смыкаются вокруг твоих костей.

Все люди когда-нибудь умирают, спокойно сказал Корусан. Это подарок судьбы знать свой срок.

А также знать и ненавидеть тех, кто обрек тебя на скорбную участь? Он рассмеялся. Мрачные фигуры зашевелились и раздвинулись. Это принесло ему невероятное облегчение. Слова сами полились с его губ.

Они давно умерли, те, что приговорили мой род к медленному вымиранию. Мужчина без женщины и женщина без мужчины. Они сошлись только раз и произвели на свет единственное дитя. Это было их слабостью то, что они оставили девочку в живых. А может быть, особой жестокостью. Они ведь знали, что она поражена страшной болезнью, передающейся из поколения в поколение. Но ненавидеть их? Зачем? Он перевел дыхание.

Они нисколько не виноваты в том, что ей взбрело в голову женить своих сыновей на собственных дочерях, чтобы сохранить чистоту расы. Если кто и достоин ненависти, так это она, моя слабоумная прародительница. Только один ребенок нарушил ее волю и породнился с варварами...

И запятнал чистоту крови Льва, произнес сухой голос.

С небольшим успехом, парировал Корусан. Мои сестры умерли или сделались идиотками. Я могу умереть прежде, чем произведу потомство. Но в преддверии собственной смерти я все же надеюсь поднять цену нашей крови. Кровь отпрысков Солнца здоровее моей. Однако она течет в жилах единственного человека, к счастью, этот человек пока одинок.

Что мы знаем о нем? Леденящий душу голос напоминал завывание ветра в ветвях древней сосны.

Кое-что. Новый голос, вмешавшийся в разговор, дышал уверенностью и спокойствием. Он принадлежал мужчине в сером плаще, который выдвинулся из толпы мрачных фигур. Его лицо было открыто, как и лицо сопровождавшей его женщины в черной накидке. Корусан без боязни встретил ее пронизывающий взгляд. Светлый маг. Все было предельно ясно. Он усмехнулся и вскинул брови. Светлый маг посмотрел на него почти ласково.

У того, о ком ты говоришь, нет сына. Он пожевал губами и добавил: Дочери тоже нет.

Надеюсь, сказал Корусан. Хочу верить, что он воздержится от плодоносного соития до тех пор, пока я не возьму его жизнь в свои руки. Он улыбнулся магам.

Вы увидите это. Они были явно шокированы его дерзостью. Корусан ждал. Полоска стали, прижатая к затылку, шевельнулась. Он резко присел и закружился на месте, но, оступившись на мелком камешке, пошатнулся. Эта небрежность чуть не стоила ему жизни. Холодное лезвие рассекло кожу, к ногам ecn скатилась длинная прядь волос. И все же ему удалось завладеть оружием своего стража, на груди которого сияла тяжелая золотая бляха символ принадлежности к клану вождей. Корусан, оскалив зубы, приставил клинок к животу противника и отвесил ему звонкую оплеуху. Капюшон сбился на сторону, обнажив жесткие завитки коротко стриженных волос. Ухватившись за них, Корусан потянул своего стража на себя, но не стал валить его наземь.

Нет, выдохнул он, я не хочу твоей крови. Я не воин. Я рожден повелевать. Кланяйтесь, оленейцы. Кланяйтесь своему владыке. Он вовсе не надеялся устрашить их. Врагов было много, сильных, уверенных в своем превосходстве. Но уверенность рассудка не есть уверенность живота. Темные безликие фигуры стояли недвижно, не выказывая признаков негодования или гнева. Вождь, которого Корусан все еще держал за плечо, мотнул головой. Покровы, скрывавшие его лицо, разошлись. Он выглядел моложе, чем можно было представить. Золотистые, обведенные белой каймой глаза смотрели внимательно и бесстрашно. Борьба взглядов продолжалась несколько секунд. Наконец ресницы оленейца дрогнули.

Да, ты мой лорд, сказал он, склоняя голову. Ты мой император.

Я не император, возразил Корусан.

Ты или никто, ответил вождь и повелительно махнул рукой. Этот жест послужил сигналом для остальных. Лица мрачных фигур обнажились.

Я не хочу быть императором, сказал Корусан. Я хочу быть оленейцем.

Ты можешь быть и тем, и другим, предложил вождь. Корусан промолчал. Он уже наговорил и наделал немало глупостей, отклонившись от ритуала. Ему оставалось только надеяться, что все поправимо. Взяв нож за лезвие, он протянул его вождю. Длинные темные пальцы обхватили рукоять. Корусан медленно перевел дух. Вождь мог отказаться принять клинок, и тогда кем бы он стал? Императором без трона? Оленейцем без покрывала? Изгоем, не знающим, где приклонить главу? Клинок вспыхнул, метнувшись к его лицу. Он не шевельнулся и сохранил полную неподвижность даже тогда, когда острая сталь кольнула кожу. И раз, и другой, и третий сверкающее жало порхнуло возле его глаз, но он оставался спокоен. Девять тоненьких струек крови расчертили алыми линиями его скулы и щеки по добно следам хищных когтей, и каждый из этих следов был свидетельством его возвышения.

Это сильное очищение, заметил он, получив передышку.

Не для тебя. Вождь тронул пальцем кончик клинка. Ты мог обороняться.

Я победил бы тебя. Вождь вскинул руку. Корусан не отстранился. Сталь прошла от скулы к подбородку. Он чувствовал, что порез глубок.

Это твоему высокомерию. Вождь извернулся и нанес Корусану второй удар.

А это, чтобы закрепить урок. Сталь рассекла другую щеку. Корусан опустил глаза.

Теперь ты оленеец. Будь гордым, но не чрезмерно. Будь сильным, но следи, чтобы сила не разрушила твоей сущности. Будь быстрым, но не старайся опередить смерть. Теперь присягни на верность своим родичам и учителям. Корусан опустился на колени и посмотрел на вождя. Теперь он имел на это право. Он чувствовал на себе бесцеремонные взгляды собравшихся людей, и ему вдруг захотелось укрыться от них. Он устал. Он смертельно устал и ничего не желал кроме покоя. Два пронзительных взгляда не давали ему скользнуть в темноту. Маг светлый и маг черный. Корусан внутренне содрогнулся. Он знал магию, не мог ее не знать, ибо она была принадлежностью его существа, как янтарные глаза, как смерть, ожидающая его чуть позже, чем многих из собравшихся здесь мужчин, но раньше, чем только что родившегося младенца. Но он не любил чародеев.

В наших обычаях, сказал вождь, скреплять клятву верности роду бронзовым кольцом, облегающим шею.

Но для тебя, продолжил светлый маг, мощь бронзы слишком слаба. Мы закрепим твою клятву словом и силой, стоящей за ним. Корусан почувствовал, как огонь охватывает каждую клетку его тела, кости заныли, словно он вновь оказался в мрачном лесу. Он с трудом подавил желание вскочить на ноги и оттолкнуть магов. Хищные острые когти вновь терзали его плоть, к горлу подступил комок, желудок корчился в спазмах. Хорошо, что слуги отказались принести ему завтрак, тупо подумал он. Они всегда были послушны, но тут воспротивились его воле, подчиняясь требованиям ритуала. Поглощенный мыслями о своем желудке, он не сразу заметил, что действия чародеев замедлились. Светлый маг пошатнулся, и женщина в черном поддержала его. Слуха коснулось ее бормотание:

О боги! Он сопротивляется!

Тише. Он слышит нас. Он знал, что их разговор не понятен никому, кроме него, что они говорят на великом языке безмолвия, стоящего за словами. Светлый маг заметил его взгляд.

Он силен, но неопытен. Берегись его дерзости. Он может разрушить тебя. Корусан владел этим языком. Слова отошли в прошлое. Они предназначались для его братьев, для оленейцев. Они значили многое для них и не значили ничего для него, охваченного жестокими чарами. Только чары и кровь, струящаяся из порезанных щек. Служи там, где должен служить! Повелевай там, где должен повелевать! Сражайся с врагами и родней, но не открывай своего лица никому, кроме братьев! Свято храни секреты их касты твоей касты. Долг и месть. Месть и долг. Помни о них, пока живешь, и не торопи смерть.

Он воин. Если не по крови, то по воспитанию. Враги оленейцев его враги. Друзья оленейцев его друзья. Он принял вуаль и плащ. И кинжал, и парные мечи. Он омочил их в своей крови. Облаченный, укрытый, вооруженный он танцевал. Он двигался по кругу от одной фигуры к другой. Он танцевал под барабаны, их дробь все учащалась, но она теперь приносила ему радость. Он обнажил свои мечи. Сталь клинков то тускло мерцала, то пламенела. Он кружился. Он прыгал. Он пел.

Оу-хэй, Оленей! Оу-хэй! Танцевали все. Сталь взлетала над сталью. Это было похоже на битву, на возбуждение перед соитием. Он стал вихрем и центром всего сущего. Корусан! Оленей! Щенок Льва! Великий воин, рожденный умереть молодым! Властитель и защитник. Стрела, пущенная из лука и устремленная к Солнцу.

ГЛАВА 3 Власть. Величие. Хмельнее вина. Слаще грез. Головокружительнее запаха Вэньи. Нечто, похожее на океан, осыпанный лунным светом. Эсториан с трудом сдерживал эмоции. Трон грубо отесанный обломок белой скалы подарил ему эту остроту ощущений. Жар в его правой руке усилился от взрыва солнечного света. Он почувствовал боль, которая привела в порядок его мысли. Он чуть передвинул руку и крепче прижал пальцы к пылающей ладони. Боль не такая большая плата за могущество. Сотни глаз следили за каждым его движением. Он вновь обвел взглядом толпу. Черные, коричневые, бронзовые пятна лиц. Где-то среди них затерялось белоснежное личико его возлюбленной. Она беспокоится за него. Единственная в целом свете. Это все мать. Намеками, уговорами, увещеваниями она убедила Эсториана не выставлять напоказ его привязанность к Вэньи, пока не пройдет время. Возможно, она права. Но сам он тоже не прост. Он знает, что время пройдет быстро. Он развернул ладонь, на которой горел знак Солнцерожденного, и воцарилась тишина. Он помахал толпе вскинутой рукой, и она разразилась восторженными воплями. Длинной цепочкой люди двинулись к нему, чтобы засвидетельствовать свое почтение Закону, Силе и Власти. Их яркие одежды расцвечивали зал, словно стеклышки гигантского калейдоскопа. Среди них не было Вэньи. Пусть. Наступит день, и она взойдет на трон как императрица и мать его сына. Время пройдет быстро. И все же она была презираема сворой служительниц культа: этими высокомерными колдуньями, жрицами Солнца и охранницами Врат, которые скорее умрут, чем допустят к себе мужчину, даже если этот мужчина будет самим лордом Вселенной. Эсториан хмуро смотрел на нескончаемую вереницу поздравителей. Они припадали к царственным стопам, целуя ему руки и бормоча уверения в покорности и преданности трону. Он устал отвечать на приветствия, в горле першило, губы одеревенели от деланных улыбок, шея ныла от кивков, которыми приходилось выражать благодарность за подносимые дары. Приподнятое настроение сменилось приступом раздражения. Он дал ему выход, оттолкнув ногой пышную, расшитую золотом подушку дар толстого меднорожего купца, чем вызвал смех в толпе зрителей. Подушка угодила дарителю в физиономию. Купчина, одурев от ужаса, попятился и получил от стоящей за ним рыбной торговки крепкий пинок под зад. Время шло. Река поздравлений превратилась в тоненький ручеек, и к трону двинулась группа людей, державшихся до сих пор особняком. Они тоже были частью его империи, но о них с давних времен мало кто осмеливался при нем упоминать. Маслянисто-желтые люди с круглыми предательскими глазами кланялись и пресмыкались, но лица их были полны презрения к окружающим варварам. Все они черные, коричневые, оранжевые были мелюзгой в сравнении с сыновьями Асаниана. Эсториан пытался заглянуть в их головы, но мысли асаниан не поддавались прочтению. Они были словно вода, подернутая рябью. Кто-то намеренно волновал их. Асанианский посол согнулся в поклоне и преклонил колени. Он был одет в пятислойную мантию принца крови, жесткие соломенно-золотые волосы дрогнули, когда лоб их владельца коснулся пола. Его свита распростерлась рядом с ним, вихляясь и дергаясь. Их явно опекал опытный маг. Нет, не из аварьянских жрецов, которых Эсториан знал, и не из магов древней и захиревшей Гильдии. Это был серенький человечек, в серой накидке, с глазами плоскими и тусклыми, как монеты. Эсториан стиснул зубы, ощутив прикосновение чужой воли. В нем еще сохранялись остатки прежней силы, той силы, с помощью которой ему удалось уничтожить убийцу своего отца. Она покинула его в тот момент, но иногда возвращалась, и каждое ее возвращение сопровождалось мучительной болью. Боль сейчас владела всем его существом. Боль и гнев. Как смеет какой-то чародей раскидывать свои сети в присутствии императора? Ситуация попахивала если не государственной изменой, то оскорблением Его Величества. Пауза затягивалась. Асанианин и его свита безмолвно лежали, уткнувшись лицами в каменные плиты пола. Придворные недоуменно пожимали плечами.

Эсториан! склонившись к его уху, прошипела мать. Он вздрогнул от звука ее голоса и совершил досадный промах.

Встань! повелел он высокому гостю, словно евнуху Среднего двора. Асанианин поднялся на ноги с прирожденной грацией, сквозившей в каждом его движении. Его свита была менее ловка. Волна их неприязни ударила в больной мозг. Принц ничем не выказал своих чувств. Он неторопливо произнес слова присяги, четко выговаривая каждый слог, и одарил императора холодной улыбкой. Свита молчала. Это молчание было небольшим, но достаточно ощутимым нарушением этикета. Асанианин вновь низко поклонился и выпрямился, не дожидаясь монаршего повеления. Император дорого заплатит за эту маленькую ошибку. Он еще раз поклонился и попятился, собираясь уйти. Эсториан знаком остановил его. Посол замер и совершил ужасную вещь, чего до сих пор не позволял себе ни один асанианин. Он поднял голову и посмотрел властителю в лицо. Эсториан встретил взгляд желтых глаз. Они сияли, словно две золотые холодные звезды, на круглой, гладкой как бильярдный шар физиономии посла, лоснящейся от масла. Смелость и ум. Достоинство и стать. Прекрасный ответ невежеству варвара, облеченного властью. Эсториан улыбнулся.

Похож ли я на того, кого ты рассчитывал здесь увидеть? Пристальный взор асанианина погас. Он опустил глаза и вмиг растерял всю свою важность. Как мог он допустить столь непростительную вольность? Кому вздумал показывать норов? Властителю владык, по знаку которого к подножию его трона сбегаются короли? Или он совсем выжил из ума, забыл, что в жилах этого дикаря струится асанианская кровь? Яростная кровь Льва, сотрясающая державы! Эсториан почувствовал его страх и отвернулся. Слегка изменив позу, он милостиво кивнул полному островитянину. Тот, бесцеремонно расталкивая желтоглазых недоумков, протискивался к Его Императорскому Величеству. Он стоял посреди просторной гардеробной и привыкал к тишине. Слуги, почтительно кланяясь, ушли, заперли дверь снаружи и оставили его в одиночестве. Он взял со стола бутыль вина и дрожащей рукой наполнил кубок. Он был совершенно измучен и физически, и душевно. К тому же страшно проголодался. Но главный церемониймейстер двора, этот маленький лысый тиран, запретил прислуге подавать Его Величеству съестное. Император должен выйти к пиршест венному столу последним и продемонстрировать подданным свой аппетит. Он залпом осушил кубок и забегал по комнатам, огибая сундуки и вешалки для плащей. Вино разгорячило кровь, но не улучшило настроения. Кто виноват в его дурном самочувствии? Дерзостный асанианин или наглый чародей? Ему следовало арестовать их обоих на месте. Впрочем, отдать приказ об их задержании не поздно и сейчас.

Я, возможно, молод, произнес он, обращаясь к вертикальной штанге, увешанной накидками, но еще не сошел с ума. Никто не может задеть меня безнаказанно.

Кроме богов. Он резко обернулся. Закрытая дверь никогда не была препятствием для хорошего мага, а его мать обладала редкостной силой. Как и сопровождавший ее человек. В высоком бородатом богатыре-северянине, с головы до пят увешанном побрякушками, трудно было заподозрить искусного чародея с развитым и тонким чутьем. Их видели вместе гораздо чаще, чем порознь. Ходила шутка, что они вдвоем составляют одного мага старой Гильдии, который таким образом демонстрирует свою двойственную сущность. Они на двоих делили регентство и занимались воспитанием Эсториана. Случавшиеся разногласия никогда не приводили к раздорам и умело гасились. Леди Мирейн со вздохом упала в кресло. Она как всегда выглядела прекрасно, но глаза ее казались усталыми. Эсториан подал ей кубок, наполненный вином. Мать приняла его, благодарно кивнув, но пить не стала. Аварьянский верховный жрец Эндроса никогда не испытывал колебаний. Единым духом он опорожнил свою чашу, удовлетворенно крякнул и сел. Эсториан неприязненно оглядел парочку, ощутив укол зарождающейся злости. Они вновь ведут себя как хозяева и принимают его за ребенка совсем забыли, что ребенок подрос и коронован.

Я умоляю о прощении, иронически сказала мать, прочитав его мысли с раздражающей легкостью. Нам надо о многом поговорить, и очень трудно выбрать для этого время.

Это настолько важно, что не может потерпеть до утра? хмуро спросил Эсториан.

Я думаю нет, сказал лорд Айбуран. Он произнес это с необычной жесткостью, хотя глаза его излучали благосклонность. Хорошо, что он не рассержен. Когда Айбуран сердится, трепещут горы. Айбуран рассмеялся.

Так уж и горы? Собери свои мысли, малыш. Они развеваются, словно флаги в ветреный день.

Может быть, я сам хочу этого, огрызнулся Эсториан. Он выставил копья, с лязгом захлопнул ворота и запер себя на ключ. Айбуран поморщился. Эсториан ощутил прилив мстительной радости.

Эсториан! предостерегающе воскликнула мать. Он прикусил язык, готовый вытолкнуть грубость.

Объясните мне, что происходит? До каких пор вы собираетесь мною помыкать? Разве я марионетка, а вы все еще продолжаете царствовать? Глаза леди Мирейн сузились.

Ты должен научиться властвовать, и прежде всего собой. В этом моя единственная надежда. Ты все еще молод, сын. И твоя болезнь продолжает терзать тебя. Ты одеваешься в колючки и отталкиваешь от себя все без разбору, не отличая хорошее от плохого.

Хорошее это, конечно, Асаниан? Эсториан выдержал пристальный взгляд матери. Но детство осталось в прошлом. Я теперь император, разве не так?

Так, сказала она, и ты должен помнить об этом.

Я еще не успел этого осознать.

Не огорчай меня, повторяя свои прежние ошибки, сын. Леди Мирейн поставила на стол нетронутый кубок и потерла пальцами брови. Ты должен победить страх.

Я не боюсь запада.

Конечно, не боишься! Она говорила с ним мягко и терпеливо. Ты никого и ничего не боишься. Кроме желтокожих людей и собственных воспоминаний. Он открыл было рот, но промолчал. Слова застревали в горле.

Тебе следует научиться спокойно смотреть в сторону Асаниана, продолжала мать. Не стоит задирать посланников этой богатой страны. Такие выходки не делают тебе чести.

В твоей империи, вмешался Айбуран, существуют не только север и восток. Есть еще и запад, о котором ты мало знаешь, потому что ненавидишь его.

Да, выкрикнул Эсториан, ненавижу! Я был там! Я знаю их! И презираю, но не боюсь.

Ах, сын, вновь качнула головой леди Мирейн. Голос ее был по-прежнему мягок, взгляд спокоен и ласков. Разве можно ненавидеть население целой страны? Один глупец, подстрекаемый кучкой других глупцов, убил твоего отца. Ты отомстил ему, и на этом нужно поставить точку. Таким наемником мог стать, например, какой-нибудь северянин или житель Ста Царств. На его месте мог оказаться любой... Сердце Эсториана оледенело.

Ты никогда не любила его, вымолвил он с трудом. Отец подарил тебе трон и власть, и ты приняла этот дар. Но его любовь и он сам ничего не значили для тебя. Удар был незамедлительным и таким сильным, что Эсториан пошатнулся. Он инстинктивно вскинул к лицу руки и замер, изумленно моргая глазами. Мать даже в глубоком детстве не позволяла себе шлепнуть его.

Ну-ну, полегче, пробормотал Айбуран, неизвестно к кому обращаясь.

Никогда, слышишь, никогда больше не говори мне таких вещей!

Угомонитесь, невозмутимо сказал Айбуран. Вы оба зашли слишком далеко.

Хорошо. Леди Мирейн нервным движением поправила волосы. Голос матери звучал спокойно, но Эсториан видел, что ей нелегко справиться с собой.

Итак, продолжим. Тот, кто осмелился открыто взглянуть тебе в лицо сегодня, прибыл из Асаниана, чтобы бросить вызов всем нам. Керуварион принадлежит тебе по праву, сын, но Асаниан завоеванное королевство. И этот факт нужно понять и принять. Они раздражены тем, что вынуждены подчиняться варварам и ублюдкам. Таковыми, на их взгляд, являемся мы. Глаза леди Мирейн загорелись. Она прошлась по комнате и повернулась к сыну.

Есть еще одна вещь, которую ты должен знать. Мой дорогой повелитель был, с их точки зрения, очень не прав, когда взял меня в жены, отвергнув женщину, предложенную ему советом Асаниана.

Асанианскую женщину? Эсториан вздрогнул. В этом случае я вряд ли появился бы на свет. Леди Мирейн немного помолчала.

Вопрос мог быть решен иначе, но я никогда бы не потерпела соперницы. Асанианская знать затаила обиду и стала вынашивать планы мести. В один из черных дней она свершила ее, но не забыла нанесенного оскорбления. Она ничего не забывает. Никогда. И никогда не прощает.

И чем же все это грозит обернуться сейчас? Гражданской войной? Или вспышками мятежей? Плохая собака всегда ворчит, пока ей не покажут палку. Вы видели, как увял этот князек, когда я сбил с него спесь. Я дал ему понять, кто есть кто, и он это понял.

Прекрасно понял, пробормотал Айбуран.

Все они потомки рабов, даже их принцы. Он готов был спрятаться в щель собственной глотки, когда сообразил, что его могут арестовать.

Так, сказал Айбуран, пригладив бороду. Придется зайти с другой стороны. Асаниан занимает половину твоей империи, малыш, а ты как-никак наполовину асанианин. Но знаешь ты сейчас обо всем этом не больше, чем слепая рыба знает о солнце. Эсториан остолбенел.

Это неправда. Струйкой грязи нельзя осквернить океан. Чистоту моей крови не запятнал никто, кроме Хирела.

Запятнал? тихо произнесла леди Мирейн. Боги, помогите мне. И вразумите его.

Это ложь, повторил Эсториан упрямо. Она промолчала. Он выпрямился и провел ладонями по своему торсу.

Взгляните на меня. Кого вы видите перед собой? Разве асаниане таковы? Разве они высоки ростом и смуглы? От них мне досталось только это. Он поднес сжатые кулаки к глазам. Кто в том повинен? Отец? Варьян? Нет. Только Саревадин, обратившая свои взоры на запад. Впрочем, она терпела своего муженька лишь потому, что Хирел Увериас мало походил на своих родичей и, говорят, сам не очень-то жаловал их.

Да, сказал Айбуран, и в этом не было ничего необычного, если учесть эксцентричность его натуры. Он без памяти влюбился в чужеземку и всегда приговаривал, что это рок, довлеющий над его семейством.

Так оно и есть, воскликнул Эсториан и осекся. Не стоило сейчас говорить ничего лишнего и впутывать Вэньи в эти дрязги.

Эсториан, заговорила леди Мирейн. Выслушай меня. Время, быть может, сейчас не очень подходящее для подобных бесед, но ничего не поделаешь. Ты должен знать то, что должен знать. Твой отец, когда женился на мне, дал обещание Совету империи, что наследник загладит его вину и никогда не повторит родительских ошибок.

Разве это ошибка жениться по любви?

Для человека, облеченного высшей властью, да. Равно как для подвластной ему страны. Эта ошибка в конце концов погубила его. И пошатнула трон. Ты должен исправить положение. Ты обязан заключить брак на западе.

Нет, решительно заявил Эсториан. Он лихорадочно напрягал мозг в поисках весомых аргументов своего отказа, но не мог ни за что зацепиться. Совет, безусловно, отвергнет Вэньи. Она простолюдинка, родилась в семье рыбака. Она ничего не добавит к его богатству и знатности. Она ничто для чванливых вельмож. Но связаться с асанианкой? С желтой, как дождевой червь, женщиной? Бр-р... Пригреть змею на своей груди и наплодить змеенышей? Его чуть не вытошнило. Он никогда не сделает этого. Он просто физически не способен на такой подвиг.

Это не подлежит обсуждению, сказала мать. Это наименьшее из того, что тебе надлежит сделать. Я и не стану ничего обсуждать, пробормотал он. Я просто раз и навсегда отвергаю это.

Ты когда-нибудь общался с асанианками, мальчик? Эсториан обернулся к Айбурану.

Почему это, черт побери, я должен общаться с ними?

Как можно судить о том, чего и в глаза не видел? До встречи со своей жрицей ты содрогался от одного вида островитян. Ты называл их ходячими трупами, провонявшими рыбьим жиром. Ты не считал их за людей.

Островитяне не убивали моего отца!

Ты просто упрямишься, малыш. И не желаешь взглянуть правде в глаза. Ты ведешь себя, как глупое, избалованное дитя. Эсториан натянуто рассмеялся.

Ну конечно, я с ног до головы погряз в пороках, а бедные, обиженные асаниане прекрасны и добродетельны.

Ты сможешь судить о них справедливо тогда, когда поближе познакомишься с ними. Рано или поздно тебе придется это сделать. Асанианский императорский дворец пустует со дня гибели твоего отца. Он ждет тебя.

Означает ли это, что уже утром я должен отправиться в путь?

Ничего не получится, невозмутимо сказал Айбуран, словно не замечая иронии. Пройдет по меньшей мере пара Циклов, прежде чем ты приведешь в порядок свои дела. Но потом да. Я думаю, ты начнешь движение в сторону запада. Твои подданные ждут этого. Они хотят видеть тебя, чтобы понять, чего ты стоишь.

Так же, как сегодняшний асанианский посол?

Даже так. Если ты не придумаешь чего-нибудь получше.

О боги! воскликнул Эсториан. Это несомненно приведет к войне.

Приведет, подтвердил Айбуран, и скорее, чем ты думаешь, если высокий посол отправится восвояси униженным.

Не думаю, что он ждет каких-либо объяснений с моей стороны, пробормотал Эсториан. Он сильно покраснел. Слова застревали у него в горле.

Он ждет. Но посол всего лишь один человек. За ним стоит целая страна. Она хочет знать своего властителя.

Мой отец прислушивался к подобным советам, сказал Эсториан, и он умер.

Он умер потому, что никто не верил, что император, рожденный в магии, нуждается в защите от злых чар. Он умер потому, что мы были глупцами, Эсториан.

Да. Эсториан почувствовал желчную горечь во рту. Вы были глупы. Все вы. Он. Я. Все. Он с трудом глотнул. Я тоже буду глупцом. Я поеду. Проклятие, воспитатель. Я еду.

Как скоро? Голова его раскалывалась. Не потому, что кто-то пытался проникнуть в его мысли. Это боль другого сорта. Из глубины его существа. Она затуманила мозг и заставила произнести роковые слова.

Когда Ясная Луна вернет свою полноту. На четвертый... нет, третий день. Я отправлюсь на запад. Я повстречаюсь с моими демонами. Я заставлю себя вспомнить все. Но я не хочу вы слышите? я не хочу спать с асанианкой.

Все произойдет так, как решат боги, ответил жрец Света. В голосе его не было торжества. Айбуран из Эндроса никогда не злорадствовал, побеждая.

ГЛАВА 4 Тишина властвовала в Аварьянском храме Эндроса, тишина столь глубокая, что, казалось, поглощала свет и превращала шелест дыхания в рев, а всхлипывания крови в висках в грохот. Ни шагов, ни голосов. Даже сквозняки присмирели, запутавшись в тяжелых складках храмовых занавесей. Вэньи несла одинокое вечернее дежурство в храме, опустевшем и притихшем. Она тщетно пыталась забросить магическую сеть в сторону императорского дворца. Стена, возведенная вокруг него магами, собравшимися на пиршество, была неимоверно плотна, и любая брешь в ней тут же тщательно заделывалась. Самые именитые чародеи страны старательно оберегали императора от любого воздействия чужой воли. Она уже дважды концентрировала свою силу, но безрезультатно. Аура ее возлюбленного не обнаружила себя ничем. Может быть, Эсториан умер? Странно было думать о нем так, ведь еще утром он смеялся и дурачился, как мальчишка. Ее сеть дернулась от неимоверного желания ощутить его и опала, натолкнувшись на незримый барьер. Занимаясь собой, Вэньи совсем позабыла о своих обязанностях. Она боязливо огляделась вокруг и закружилась в ритуальном танце, напевая слова молитвы, поддерживающей опоры Врат. Танцы и песни, сколько она себя помнила, всегда были неотъемлемой частью ее существа. Даже в детстве, когда она штопала мокрые рыбачьи снасти, задыхаясь от вони гнилой рыбы, ноги ее ритмично двига лись, а с языка слетали мелодичные звуки. Там, на берегах залива Сеюн, одни qwhr`kh ее дурочкой, другие ребенком, подброшенным эльфами в родительскую колыбель и получившим от них в дар глаза цвета морской волны и волосы, вобравшие все краски осеннего вереска. Она сторонилась людей и любила разговаривать с чайками, они доверчиво подплывали к ее коленям. Все это было теперь далеко. Она стояла в прозрачном, напоминающем стеклянный шар помещении, наполненном обморочным лунным светом и немолчным гулом, долетавшим сюда от Врат. Там тяжело ворочалось потустороннее море, волны которого ритмично толкались в призрачные берега. Она бодрствовала рядом с ним, туманным и переменчивым, и глядела в темноту, полную звезд. Эти звезды были глазами, обжигающими глазами дракона, и взгляд его пронизывал ее до самого донышка души. Он словно ощупывал ее изнутри, вникая в каждую мелочь. Она тяжело вздохнула. Звук, сорвавшийся с ее губ, саднящий и обнаженный, словно обрел плоть и обрушился на нее долго не смолкающим эхом. Глаза дракона погасли. Они вновь стали звездами. Крупная дрожь сотрясла ее тело. Мир изменился в нем обозначился путь Врат. Бесконечный, чуждый и странный. В нагромождениях ледяных глыб и гигантских языках пламени. Там роились и ползали отвратительные существа. Они подбирались к коленям, но тут же скучнели от ее взгляда. Вэньи свела в единое целое разум и силу. Они стали какими-то тонкими и словно поношенными, но их хватило, чтобы забросить сеть. Море было мирным. Ничего устрашающего не было в его волнах. Маги продолжали работать, но довольно лениво. Маленькие люди грезили, засыпая и пробуждаясь. Духи воздуха и огня носились над ними, как мошкара. Никакой угрозы. Ничего проникающего и ужасного. Она натянула сеть. Сердце остановилось. Колени ее подломились. Тело покрыл холодный пот. Вэньи распростерлась возле Врат, уткнувшись лицом в пол, и стала молиться последним закатным лучам. Эсториан вернулся в свои покои намного раньше, чем предполагала Вэньи. Он счел за лучшее сбежать с пиршества и прогуляться по ночной столице, заглядывая во все кабачки. Подгулявшие грузчики, каменотесы и метельщики улиц шумно приветствовали своего императора. Они узнавали его, несмотря на простую одежду, в которую успел облачиться герой дня. Он пил с ними пиво и распевал фривольные песенки, возбуждая всеобщую любовь. Он проделывал это вовсе не из политических соображений. Ему нравилось время от времени окунаться в народную жизнь. Он шагал по ночным улицам, окруженный шумной ватагой дюжих мужчин, и запах пива катился впереди него. Вэньи слышала, как он прощается под окном с батальоном веселых приятелей, отпускавших соленые шутки в адрес лилейной служаночки, сумевшей приворожить такого бравого молодца.

Ох уж эти служанки! кричал кто-то. Они хороши не только снаружи! Что может быть лучше горячей девчонки в прохладную ночь! Пьянчуги загоготали, как стадо гусей. Эсториан рассмеялся и захлопнул входную дверь. Вэньи встретила его со свитком в руках, один из разделов был зачитан до дыр. Она улыбнулась. Он словно не заметил ее улыбки. С его лица исчезла веселость. Оно казалось мрачным, даже зловещим.

Неприятности? спросила Вэньи.

Нет, солгал он и рассердился на себя. Он сорвал кольца с ушей и швырнул их в стену. Они со звоном брякнулись на пол. Вэньи аккуратно закрыла книгу, неторопливо щелкнув застежками.

Значит, катастрофа, сказала она. Он сбросил плащ.

Когда Ясная Луна станет полной, я поеду в Асаниан. Она молча смотрела на него.

Наверно, тебе уже доложили об этом. Его тон был омерзителен. Она проигнорировала это.

Я была в храме и никого не видела. Его губы кривились. Ей захотелось поцеловать их.

Я искал тебя. Я думал, после дежурства ты заглянешь на празднество.

Я собиралась. Она задрожала. Боже, какая холодная ночь, подумала она. Не стоило отпускать слуг прежде, чем они разожгут жаровню.

Я почувствовала себя усталой. И уснула. И проснулась в кошмарах. И читала книгу, названия которой не помнит.

А потом ты ушел в город. Он перекинул жреческую косичку через плечо и дернул завязку. Она не поддавалась. Он сдвинул брови. Дрожащими от напряжения руками Вэньи помогла ему. Его волосы были прекрасны тонкие, вьющиеся, мягкие как шелк. Черные до синевы. Она запустила в них пальцы. Его тело было твердым как камень. Она поцеловала его в бугор плеча. Он, кажется, чуть расслабился.

Почему, спросила она, почему именно сейчас? Он сбивчиво рассказал ей обо всем. Каждое слово рассекало ее сердце. Асаниан это испытание для него. Испытание, может быть, самое ничтожное из тех, что ему предстоят. Зачем ему эти испытания? Она не могла и не хотела понимать.

Я отправляюсь на запад, он выталкивал слова сквозь сжатые зубы, чтобы побороть свои детские страхи. Я не труслив. Но я не могу... Я не желаю быть племенным бычком, загнанным в стадо желтых коров!

Я понимаю, Голос Вэньи был спокоен. Она гордилась собой.

Одна дорога до Кундри'дж-Асана займет пропасть времени. Церемониальный кортеж движется медленно.

Год и три дня? Он слабо улыбнулся.

Не похоже, Вэньи. Они протащат меня вдоль всех границ и загонят в Золотую империю на парад червеобразных девственниц.

Ты покажешь им, что значит настоящий мужчина. Он тяжело вздохнул.

Не шути так, Вэньи. Зачем мне все это надо? Разве здесь не хватает земли, чтобы жить свободно и ласкать тебя?

Ты император, напомнила Вэньи, зябко передерну плечами. Керуварион знает и любит тебя. Асаниан не знает,

Они нагляделись на меня в детстве. Он говорил отрывисто и сердито. Таскали по стране, как уродца, взгромоздив на носилки и придавив горой мантий. Каждый ротозей мог вдоволь насладиться дивным зрелищем. Она не знала, что сказать. Все слова выветрились из нег. Провалились сквозь землю. Холодно. Очень холодно. На сердце, в покоях, везде. Теперь понятно, почему с ней утром разговаривала леди Мирейн. Она пыталась смягчить удар. Вэньи благодарна ей за такую милость. Она заговорила, тщательно подбирая фразы, которые не принадлежали и не могли принадлежать ей.

Они не знают, каким ты стал, когда вырос. Они боятся и ждут. Приди к ним с открытым сердцем, и они полюбят тебя. И назовут своим императором.

Я глуп как пробка, пробормотал он с неожиданной свирепостью и пошатнулся. Волна враждебной энергии докатилась до него и ударила с такой силой, что иной человек на его месте свалился бы замертво. Но он только потряс головой и зябко потер руки. Она порвала в клочья чужую сеть и накрыла покои барьером. Потом взяла его руки и приложила к своим щекам. Он успокоился моментально и, похоже, даже не понял, что с ним произошло. Жар ушел внутрь. Глаза просветлели.

О мой господин! прошептала она. О мой дорогой господин! Неужели ктонибудь когда-нибудь сможет отнять тебя у меня? По щекам ее покатились слезы.

Что с тобой? встревожился он. Ты нездорова, Вэньи? Она покачала головой и позволила ему перенести себя на постель. Он нежно и ласково овладел ею, и в душе ее воцарились умиротворение и покой. Тьма. Звезды. Глаза дракона. Клыки, мерцающие во мгле. Утроба, разверстая и ожидающая.

Вэньи! Она сжалась в комок. Откуда дракон знает ее имя? Зачем ему называть ее? Она открыла глаза.

Вэньи! Это Эсториан. Она уцепилась за его голос, как утопающий за соломинку, и соломинка выдержала ее вес.

Тише, девочка, тише. Он ухватил ее за бока и провел жесткими пальцами по ребрам. Она зашлась в приступе смеха, вырываясь и дергаясь.

Нет! Прекрати! Это мои владения! Ты всего лишь ночной дух!

Кое-что в этом мире принадлежит и мне! Она извернулась и заглянула ему в лицо. Он улыбался. Темные, обведенные золотистой каемкой зрачки пламенели. Она вырыла норку в толще тепла, исходящего от него, и уютно устроилась в ней. Ночные видения утратили, силу, ужас сморщился и завял. Она быстро сообразила, в чем дело. После вечернего бдения в храме она забыла поесть, и Врата наказали или просто подшутили над ней. Их причудливые создания, выбравшись из пустого желудка нерадивой жрицы, терзали ее во сне. Врата умели многое. Сейчас не осталось магов, знающих все их секреты. Только чародеи древней Гильдии, в пору расцвета соорудившие это окно в иные миры, в полной мере эксплуатировали свою постройку. Однако древняя Гильдия Магов давно развалилась, и нельзя сказать, что Вэньи особенно сожалела об этом. Конечно, ей очень хотелось бы побольше узнать о магии, о Вратах, об иных мирах, соседствующих с земным миром. Но незачем проливать слезы по невозможному. Высокомерие питает невежество. Империя двинулась на империю, Керуварион пошел на Асаниан или наоборот, кто об этом теперь помнит? Цели каждой державы были высокими: подмять врага и посадить на освободившийся трон своего ставленника. Для борьбы, в которой изнемогали обе страны, понадобились чародеи попроще, умеющие лишь разрушать и отбивать удары. Из семи цветов радуги выделились два основных черный и белый. Храмы Света и Тени стали расти как грибы. Гильдия, не выдержав соперничества, в конце концов тихо распалась. Но Врата уцелели. Жрец, который сменял на дежурстве Вэньи, мог бы рассказать о них многое, но он, как все мастера, был молчалив. О чем говорить опытному магу с недавно посвященной девчонкой, умевшей только усмирять демонов голода и бессонницы? Эсториан лежал смирно, не вмешиваясь в ее раздумья. У него хватало своих забот. Вэньи накинулась на него с поцелуями. Он рассмеялся, поначалу неохотно, а потом разошелся вовсю. Прекрасно, подумала она. Смех прогоняет тьму. Смех и любовь. Чего-чего, а уж этого-то у них хватает!

ГЛАВА 5 Столица Керувариона располагалась невдалеке от слияния притоков глубоководной реки Сувиен, там, где она огибала громаду уходящего в небо утеса. Северный и восточный склоны его вздымались почти отвесно, южный сбегал к открытой всем ветрам равнине. С западной стороны утес омывала река. Рыбацкие лодки и торговые корабли чинно направлялись к гостеприимным причалам широкой и многолюдной набережной. Отсюда величавые очертания гигантской скалы смотрелись особенно хорошо, и становилось понятно, почему она получила такое название Эндрос Аварьян, Трон Солнца. Здесь постоянно толклись люди и двигались караваны вьючных животных. Противоположный берег, на котором возвышался утес, был пуст. Сюда не залетали даже птицы. Утес одиноко темнел на фоне бескрайних небес. Вершину его венчал Замок, своими мрачноватыми очертаниями напоминая силуэт нахохлившегося орла. Слепые, гладкие стены взлетали к высоким башням. Ни дверей, ни окон, ни бойниц, ни даже чего-либо, отдаленно напоминающего щель, нельзя было обнаружить на ровной поверхности камня. Эсториан вздохнул. Он стоял на смотровой площадке Северной башни императорского дворца самой высокой точке столицы и разглядывал g`c`dnwmne строение. Замок был черен как ночь, но магический кристалл, парящий над ним, ослепительно сиял, напоенный солнечными лучами. Эсториан упрямо сверлил взглядом каменную твердь. Нестерпимый блеск хрустального шара, казалось, совсем не мешал ему. Этот Замок был некогда возведен усилиями трех магов: Солнцерожденного короля, императрицы Гилен и Воителя-северянина. Молва утверждала, что они строили его по ночам.

Но почему? Эсториан стукнул себя кулаком по колену. Возможно, чтобы не привлекать к работам внимания простого люда. Говорят, несколько человек в те времена сошли с ума, прогулявшись в окрестностях утеса. Юлия потянулась и зевнула. Когти передних лап рыси царапнули парапет. Зеленые глаза уставились на хозяина. Эсториан ласково потрепал ее по загривку.

Даже ты понимаешь, насколько все это бесполезно. Провертеть сотни пещер в толще скалы, наделать усыпальниц для королей на тысячу лет вперед, а потом взять и заколдовать свое творение. Это ни на что не похоже, малыш. Туда нет дороги. Туда можно проникнуть только через Врата или вооружившись ключом, который я никак не могу отыскать. Юлию совершенно не интересовал Замок, чернеющий на той стороне реки. Ее занимали голуби, вьющие гнездо в бойнице соседней башни. Эсториан усмехнулся. Кошка была практична, как и большинство его подданных. Лучше синица в руке, чем журавль в небе. Что с того, что Солнцерожденный, готовясь к смерти, заточил себя в Замке? Из этой истории сапог не сошьешь. Молва гласила, что старый король не умер, а просто погрузил себя в длительный сон, потому что войска его были разбиты и для новых сражений не хватало бойцов. Он проснется, когда бог прикажет ему встать и вновь взяться за оружие.

Это всего лишь легенда, раздумчиво произнес Эсториан. Что тут правда, а что ложь, теперь разобраться трудно. Ясно одно, я император этой дурацкой страны, и мне самому придется расхлебывать заваренную моими предками кашу. Он поморщился от укола солнечного луча, прилетевшего с той стороны реки.

Меня ждет другой замок в Кундри'дж-Асане. Мой отец так и не стал в нем хозяином. Ему не дали. Он был сумасшедшим, так они говорят. А я утверждаю, что он был поумнее их обоих. Как и многих других. Он ненавидел Асаниан.

И поступал глупо. Эсториан не обернулся. Его коробили внезапные появления матери, но он предпочитал не делать по этому поводу никаких замечаний. Он не говорил с ней со дня своего восшествия на престол, мать тоже не делала попыток сблизиться с ним. К обоюдному удовольствию, почему-то подумалось ему.

Император не должен ненавидеть половину собственной империи, сказала она. Если, конечно, он хочет остаться императором.

Они рассчитывают на обратное, не правда ли? спросил он горько. Они, скорее всего, полагают, будто моя ненависть велика настолько, что позволит им уйти из-под моей власти?

Возможно, сказала леди Мирейн. Он скривил губы.

Возможно, говорите вы? Что ж. Я готов предоставить им такой шанс. Что вы скажете, матушка, если я отрекусь от Асаниана? Если оставлю их гнить в собственном дерьме?

Такой шаг чреват для нас гибельными последствиями, сын. Окрепнув, они поднимутся и потрясут восток. Так однажды случилось много лет назад, и мы были вынуждены жить под железной пятой завоевателей. Эсториан повернулся к ней.

Послушай себя! Даже сейчас ты, не задумываясь, в разговоре делишь мир на мы и они. Мы это Керуварион. Они Асаниан. Эти державы разные и никогда не были единой империей. И никогда не станут. Это два непримиримых врага.

Осознать это, произнесла леди Мирейн спокойно, значит сделать первый шаг на пути к примирению. У тебя хватит на это сил.

У меня была сила! Каждый знает об этом! Много силы! Но ее почему-то не хватило даже на то, чтобы спасти от смерти отца. Она только выкрутила меня, j`j мокрую рубаху, потом вываляла в грязи, потом высушила!.. Он неожиданно рассмеялся.

Вот почему я и вырос такой, он пощелкал пальцами, подбирая слово, такой... перекрученный.

Ты действительно полоумный, сказала мать. Она не смеялась. Наступило молчание. У них бывали размолвки и прежде, и они потом долго и плохо сходились. Но не так долго. И не так скверно. Трещина между ними все расширялась. И он не понимал, как поправить дело, с какого конца за него взяться. После продолжительной паузы она заговорила, тщательно подбирая слова. Она всегда так делала, когда волновалась.

Сейчас послушай меня внимательно. Обстоятельства складываются так, что я вряд ли смогу сопровождать тебя в Кундри'дж-Асан. Кому-то надо остаться здесь регентом Керувариона. Он растерялся.

Регентом Керувариона? Не ты ли сама не так давно говорила мне, что я должен самостоятельно править моей империей?

Шрамы слишком глубоки. Их не излечишь в один день.

Почему ты только сейчас говоришь мне об этом?

Никто не мешал тебе самому прийти к этому выводу. Она сделала паузу. Чтобы перевести дыхание. А может быть, чтобы успокоить нервы. Или чтобы переждать вспышку гнева. Но он молчал.

Тебе очень хочется, чтобы я поехала с тобой?

Разве у меня есть выбор?

Да. Он посмотрел на нее как на помешанную. Он, конечно, любил ее, этого нельзя отрицать. Но любовь и ненависть вылупились из одного яйца. Кто-то верно подметил это много лет назад. Один из его остроумцев предков. Они понимали толк в подобных вещах.

Так, язвительно произнес он. Ты, значит, поедешь со мной? И станешь контролировать каждое мое движение? И будешь сводничать для меня в гаремах Золотой империи?.. Она пропустила его слова мимо ушей.

Красный принц мудр. Народ любит его. Он успешно сможет осуществлять регентство в твое отсутствие.

Он не намного старше меня.

Ты император. Эсториан отсалютовал ей рукой, как шпагой.

Прекрасный вид, матушка! В моей империи все всё умеют, кроме единственного человека, мешающего всем. Его боятся оставить дома, чтобы он ничего не напортил, и опасаются отпускать одного в дорогу по тем же соображениям. Вы думаете, я этого не вижу?

Я думаю, что ты нуждаешься во мне, сказала леди Мирейн, и именно поэтому так грубо со мной обращаешься. Она стояла по-прежнему прямо и была безупречно красива, но на ресницах ее заблестели слезы. Эсториан ощутил жжение в переносице, но тут же одернул себя. Он опять чуть не попался на удочку. Его матушка была непревзойденной мастерицей придумывать разного рода штучки и женские уловки, с их помощью она всегда добивалась своего. Кроме того, она зачастую без зазрения совести пускала в ход свои чары, абсолютно не заботясь о том, что у него после ее проделок разламывается голова. И все-таки он размяк. Глупо, совсем по-детски, хотя отчетливо сознавал, что она не даст ему ни минуты покоя, если он разрешит ей ехать с собой. Честно говоря, он действительно нуждается в ее поддержке. Она обладает проницательным умом, сильной волей и достаточно поднаторела в искусстве плетения интриг и, наоборот, в случае надобности умело расплетает их. Все это может очень ему пригодиться. Особенно в Асаниане, где коварство считается естественным свойством человеческой натуры, а убийство приятным времяпрепровождением.

Хорошо, сказал он. Мы едем. Я принимаю такое решение, потому что сам хочу этого, а не по каким-либо иным соображениям.

Разве когда-нибудь было иначе? сказала она. Некоторое время она не сводила с него пристального взгляда. В скором согласии сына ей чудился скрытый подвох. После ее ухода над башней долго витал тонкий аромат благовоний. Прошло девять дней вместо намеченных трех, прежде чем Двор мало-мальски подготовился к отъезду. И все же камергеры сбивались с ног, продолжая свою хлопотливую деятельность. Ближе к вечеру Эсториан решил объявить главному распорядителю этой кутерьмы свою волю.

Простые сержанты за полдня могут поднять в поход армию из двенадцати тысяч человек. А ты вот уже десять дней возишься с кучкой придворных. Нуриан затрясся от обиды и пустился в пространные объяснения. Эсториан жестом велел ему умолкнуть.

Я уезжаю, сказал он, завтра утром. Кто успеет собраться, тот едет со мной. Кто опоздает, тот опоздал.

Но, сир, пискнул Нуриан. Как же быть с багажом, с продовольствием, с вашим гардеробом? Эсториан выругался. Коротко и энергично. Камергер оскорбленно затих.

Я ношу то, что могу носить. Остальное великолепно разместится в дорожной суме. Разве в Асаниане нет купцов? Разве там нет ювелиров, шляпников, обувщиков?

Императору в Золотом дворце не нужна обувь. Нуриан не на шутку разволновался, если посмел прервать своего господина.

Но ведь отец выезжал в свет? Или куда-нибудь еще?

Нет, ответил Нуриан, нет, сир. Он никогда не покидал стен дворца. Так полагал камергер. Эсториан придерживался другого мнения, но не стал вступать в дискуссию со слугой.

Утром я еду, спокойно сказал он. Двор может следовать за мной. Стояло прекрасное утро, когда он покидал столицу. Солнце ярко сияло в безоблачном небе, свежий ветерок колыхал флаги. Обоз, состоявший из повозок, облепленных верховыми и пешими слугами, тянулся за ним. Гвардия императора красовалась в походных доспехах красных и золотых расцветок, охранницы леди Мирейн предпочитали зеленый цвет. За ними двигались разодетые придворные лорды верхом, дамы в носилках, окруженные толпой стражей, грумов и лакеев. Маленькая группка жрецов и жриц выглядела на их фоне очень скромно. Крученые ожерелья и гладкие волосы, заплетенные в тугие косички, выдавали их принадлежность к касте служителей культа. Вэньи находилась среди них. Эсториан двигался во главе колонны. Сенель1 под ним был черен как ночь и хороших кровей. Крупные, голубые, как незабудки, глаза, остро отточенные рога и белая звездочка между ними делали его просто неотразимым. Он был еще молод и не прочь подурачиться, но достаточно смышлен, чтобы повиноваться малейшему движению поводьев. Сейчас Умизан неторопливо трусил по дороге, беззлобно пофыркивая на Юлию, бежавшую рядом. Он ничего не имел против королевской кошки, потому что еще жеребенком играл с ней и рос. Рысь лениво огрызалась, но все же старалась держаться подальше от острых раздвоенных копыт, с царственной невозмутимостью игнорируя толпу обступивших дорогу зевак. Казалось, весь Эндрос хлынул за пределы крепостных стен, чтобы проводить своего императора. Гром приветственных криков и рукоплесканий не смолкал вокруг него, но лица многих горожан были опечалены. Простой люд искренне симпатизировал своему молодому правителю, и его отъезд воспринимался как ощутимая потеря в жизни столицы. Конечно, через какое-то время мальчик вернется в родные края, в чем он публично поклялся, глядя на черные башни Замка, но кто знает, как оно все там устроится. Прошлый император вот так же клялся, отбывая в чужую страну. Вернуться-то он вернулся, но неживой, и косточки его теперь в толще скалы. Эсториан обернулся в седле. Он оглядел белые стены столицы и перевел взгляд на мрачные зубцы башен; над ними парил собирающий солнечный свет кристалл. Он отсалютовал ему правой рукой. Кристалл вспыхнул и послал в его сторону пучок нестерпимо ярких лучей. Молодой император рассмеялся.

Привет тебе, негромко произнес он. Приглядывай за моей столицей, пока в отъезде.

И ты говоришь все это с легким сердцем? Эсториан обернулся и бросил взгляд на жреца, который приноравливал бег своей кобылы к размашистой трусце Умизана. Лицо его было серьезно.

Это такая сила, медленно произнес Айбуран, перед которой трепещут боги.

Разве твои слова, воспитатель, не ересь? Эсториан ослепительно улыбнулся толпе. Умизан, почувствовав настроение хозяина, вильнул крупом и замахал кисточкой вскинутого хвоста. Жрец, не прибавив ни слова к сказанному, поклонился и отъехал прочь. Через какое-то время добровольный эскорт, сопровождавший императора, стал редеть, и приветственные возгласы постепенно смолкли. К полудню повернули восвояси самые решительные из провожающих. Когда солнце склонилось к западу, голова каравана достигла пограничного камня, белого столба, стоящего на меже, отделявшей территорию Эндроса от земель Ста Царств. За ними возвышался пологий холм, рассеченный надвое рекой и увенчанный подобием гребня. Этот холм не шел ни в какое сравнение с величественными хребтами северных гор, но здесь, на равнине, даже такой плюгавый бугор казался серьезной преградой. Эсториан оглядел свиту. На лицах придворных читалось явное желание передохнуть, и даже мать его выглядела усталой. Он усмехнулся и пришпорил Умизана.

Вперед, сказал он. Только вперед. Некоторое время копыта сенелей упорно месили мягкое покрытие дороги, постепенно превращая его в грязь. На вершине холма Эсториан бросил поводья. Умизан коротко всхрапнул и опустил морду к земле. Юлия игриво подпрыгнула и покатилась по траве, издавая воркующие звуки. Судя по всему, она чувствовала себя прекрасно, совсем не сожалея о том, что ее вынудили бросить город, в котором она родилась. Ее дикая натура наслаждалась свободой и первозданными запахами, идущими от влажной земли. Эсториан посмотрел в сторону столицы. Она стала такой крошечной, что ее можно было взять в ладони и, как следует все рассмотрев, поставить обратно. Изящная безделушка, вырезанная из слоновой кости, украшенная золотыми накладками. После смерти отца ему не раз приходилось покидать ее. Но эти поездки совершались только в северном или восточном направлении. И никогда в западном. Почему-то он ощущал себя сейчас птицей, вырвавшейся из клетки. В душе его роились разные чувства; но и страх, и смятение, и неуверенность побеждало нечто такое, чему он не знал названия. И вот оно явилось. Сверлящая радость! Ощущение полной свободы! Пускай непрошеной, пускай из-под палки. Оно явилось внезапно и уже не желало покидать его. Ужасно, чудесно, великолепно. Он тронул пяткой тугой бок Умизана. Жеребец подхватил с земли последний клочок травы и, описав полукруг, отвратил взор хозяина от скучной равнины. Теперь перед ним расстилалось иное, еще неизведанное пространство, в котором смутно белела стена Хан-Гилена.

Вперед, промолвил он. Только вперед!

ГЛАВА 6 Императорский поезд двигался в хорошем темпе, среднем между марш-броском армии и выездом лежебок на загородный пикник. Бодрость сенелей и погода способствовали путешествию, но изгибы дороги и неровности ландшафта сущест венно замедляли его. Частые остановки в городах и храмах также наносили ущерб скорости продвижения каравана, однако Эсториан был упорен и терпелив. Пьянящее чувство свободы не покидало его, он правил своими людьми железной рукой, что, впрочем, не мешало ему пребывать в отличном настроении и потакать прихотям Умизана. Весна разгоралась. В солнечном свете ярко блистали воды реки Сувиен, за белой стеной Хан-Гилена клубились причудливые туманы. Они миновали покрытые pny`lh холмы Айбена и Сареса и въехали в дремучие леса Куриона. Городков на их пути поубавилось, все чаще попадались одинокие замки, стоявшие на об рывистых берегах Сувиен или целиком занимавшие отдельные острова в центре ее стремнины. Хозяева их не всегда приходили в восторг, обнаружив за воротами своих крепостей гомонящую толпу, но, узнав императора, меняли свое отношение к происходящему. Он знал, как обращаться с ними. Иногда крепкое словцо в беседе с простыми людьми значит много больше, чем ласковая речь и ослепительная улыбка.

Порой я не понимаю, чего они хотят, пожаловался он Вэньи однажды утром, подольше задержать меня у себя в гостях или поскорее выпроводить. Она бросила поводья, рассчитывая, что ее сумасбродная кобылка сама одолеет крутой склон, и призадумалась, потом заговорила тщательно подбирая слова. Лицо ее неожиданно зарумянилось, возможно, от свежего воздуха и быстрой езды.

Конечно, им хочется удержать тебя. Ты хорошо относишься к ним, помогаешь решать спорные вопросы, исцеляешь недуги и благословляешь их коров и женщин. Они любят тебя.

Они улыбаются, когда мои придворные как саранча уничтожают их скудные съестные припасы.

Это гордость. Она поправила непослушную прядь волос, упавшую на лицо, но свежий ветерок тут же вернул ее на место. Кобылка Вэньи оступилась на мокром камне, и девушка ласково похлопала ее по лоснящейся от пота шее. Кто-то чуть пониже ростом, но энергичный и бодрый, также ожидал знаков внимания. Зеленые глаза рыси неотступно следили за ней. Юлия подпрыгнула и в полете потерлась о руку девушки. Не дождавшись ответа, Вэньи снова заговорила.

Они дают тебе больше, чем обязаны давать господину вассалы, но ведь и сами извлекают из этого пользу. Ты очень полезный во всех отношениях гость, хотя бы потому, что твое посещение на долгие годы даст им пищу для разговоров. Он посмотрел вниз и обнаружил беспорядок, возникший в центре каравана. Замешательство вызвал местный лорд, с восхитительным упорством пытавшийся завернуть колонну в сторону своего обиталища. Подъехавший Айбуран завел с ним непринужденную беседу. Непринужденную для верховного жреца Эндроса и довольно мучительную для жителя дремучих лесов. Эсториан потер подбородок. В последнее время он стал все чаще отлынивать от бритья, и его щетина превратилась в роскошную кудрявую поросль. Холодная вода, холодная бритва достаточно веские причины, чтобы оправдать леность. Вэньи по утрам любила играть с его бородкой. Она вновь покраснела и рассмеялась.

Я думаю, сказал он, сегодня ночью мы разобьем собственный лагерь. Мне говорили, что день или два нам не будут встречаться ни поселки, ни замки.

Но один из них все же находится где-то поблизости, возразила она, и уж его владелец не преминет заполучить нас в свои сети.

Что ж, придется предложить ему стать нашим гостем и поскучать с нами под лунами. Это внесет в его жизнь некоторое разнообразие.

Это не оскорбит его?

Нет, если приглашение сделаю я, со всем присущим мне обаянием.

Ах, сказала Вэньи, лаская его взглядом, ты все-таки неисправим. Он поцеловал свою ладонь и приложил ее к щеке спутницы.

Благословляю тебя и весь твой род, дитя мое! Вэньи напряглась и побледнела.

Никогда, сказала она звенящим от ярости голосом, слышишь, никогда больше не шути со мной так.

Вэньи! Он попытался обнять ее. Она уклонилась так резко, что зубы ее клацнули. Растрепавшаяся коса колыхнулась на узких плечах. Она ударила пятками кобылку, и та, удивленно хрюкнув, дернулась в сторону. Эсториан хотел поддержать Вэньи, но она опять увернулась, и взволнованные сенели заскользили вниз по крутому склону, с трудом удерживая равновесие. Когда дорога выровнялась, Вэньи вновь обрела дар речи, но голос ее все еще дрожал.

Я не корова и не деревенская плодовитая дурочка. Я не могу подарить тебе ребенка до тех пор, пока мое Странствие не закончится. Зачем ты обижаешь меня? Вэньи была права, он сморозил глупость, но гордость мешала ему признать это. Он усмехнулся и холодно произнес:

Твое Странствие это также и мое Странствие. Я думал, ты понимаешь.

Ты отмечен милостью Небес. Слова давались ей с трудом, но она все же не собиралась уходить от разговора. Ты император, и твое Странствие может считаться во всех отношениях приятным.

Если исключить из него Асаниан, язвительно заметил он. Вэньи призадумалась, рассеянно поглаживая по холке свою кобылку, которая, расшалившись, стала шарахаться от каждой тени. Умизан фыркнул на нее и опустил рога. Это была демонстрация высшей степени отвращения жеребца к глупой твари противоположного пола. Кобылка, прижав уши к безрогому черепу, фыркнула в ответ, но все же присмирела.

Да, сказала Вэньи наконец, запад велик и опасен. Такое Странствие достойно тебя.

В достойное Странствие я отправился бы один или с единственным компаньоном, он многозначительно посмотрел на нее и следовал бы туда, куда велят Небеса.

Разве не они ведут тебя сейчас?

Нет, выдохнул Эсториан и умолк. Дорога шла теперь вдоль реки, сквозь колоннаду мощных стволов вековых деревьев. Солнечные лучи едва пробивались сквозь пышную листву, то совсем исчезая, то ослепительно вспыхивая. Эсториан сложил ладони лодочкой и поднял их над холкой Умизана. Ему тут же стало жарко, в ушах зазвенело. Никто не умел лучше него притягивать солнечный свет. Даже маги. Он поднес ладони к лицу и зажмурился от удовольствия. Солнечная энергия проникла в него сквозь поры кожи. Он словно пил ее. Она пьянила и бодрила лучше вина. Он обычно проделывал это по вечерам, на закате, когда интенсивность светила спадала, или в зимние дни. И сейчас в сумрачном лесу ему сразу стало теплее. Ладони его пылали.

Вот видишь, благоговейно произнесла Вэньи. Эсториан рассмеялся. Она видела его насквозь. Он разжал пальцы, и солнечные зайчики, выскочив из них, растворились в прохладной полумгле. Умизан забеспокоился и пошел боком. Эс ториан легонько ударил его по голове. Сенель подобрался и понесся вперед по тропе уверенной рысью, которая постепенно перешла в галоп. Они разбили лагерь невдалеке от слияния Сувиен с ее притоком быстрым Иленом, на солнечном берегу реки. Переправа находилась выше по течению под стенами крепости Сувилен. Там достаточно лодок, чтобы перевезти на ту сторону весь караван, сказал проводник. Река там поуже и помельче, берега высоки, но пологи и поросли мягкой травкой, не то что здесь.

Тут много водоворотов, пояснил проводник. Это был суровый мужчина, лесник правителя Куриона. Он говорил отрывисто, не выказывая особого трепета перед величием своего собеседника. Река там раздваивается на повороте, обтекая небольшой островок. Хорошее место для рыбалки. Люди из крепости выходят с сетками и шестами и поставляют рыбу к столу нашего господина. Он неравнодушен к рыбке, наш господин.

Его величество ближе к ночи также намеревается поужинать свежей рыбой, высокомерно сказал Годри, придворный из свиты Эсториана. Он не одобрял поведения неотесанного мужлана, разговаривающего с императором без должной почтительности.

А кто ее наловит? удивился лесник. Может быть, ты? Годри побледнел. Гордый отпрыск клана вождей, обитающих в пустыне ВарягСуви, не прощал оскорблений. Шрамы, змеящиеся по его лицу, красноречиво говорили об этом. Он не был старейшим или главным среди придворных Эсториана, но имел вес в обществе, равный длине своего меча. Только присутствие императора удержало его от немедленной расправы с обидчиком. Он ничем не выказал своих чувств и, со свойственной ему грацией небрежно махнув рукой, произнес:

У нас много слуг. Они прекрасно справятся с этой работой,

Я сам займусь этим, бросил Эсториан. Наступившее молчание было ему ответом. Он рассмеялся, глядя на их изумленные физиономии.

Владелец Сувилена, надеюсь, почтит своим присутствием нашу вечернюю трапезу. Он будет принят с подобающим ему уважением.

Но... заикнулся было Годри.

Никаких но. Я отправляюсь на рыбалку. Молодой император величественно кивнул своим собеседникам и удалился прежде, чем они пришли в себя. Лагерь разбит, костры ярко пылают, сенели и поклажа находятся там, где им и положено быть. Хозяин всего этого может позволить себе немного поразвлечься. Переметная сума, принадлежащая Вэньи, была расстегнута. Из нее торчал обернутый шелком пакет. Сама она сейчас с группой магов возводила вокруг лагеря незримую стену защиты. Он чуть напрягся и коснулся ее ауры. Волшебное ощущение, сравнимое, пожалуй, с игрой солнца на едва колышущейся поверхности воды. Она была так поглощена своим занятием, что не заметила его самоуправства. Он улыбнулся, когда Вэньи все-таки обнаружила его в одном из тайничков своего существа, и с легким сердцем покинул лагерь. Над излучиной реки все было спокойно. Легкий ветерок доносил сюда людские голоса и повизгиванье сенелей, но эти звуки не задевали его сознания. Уединение казалось абсолютным. Даже Юлия исчезла куда-то, решив поохотиться в лесной чаще. Она вернется ночью, урча от сытости, или выскочит словно призрак из кустов ранним утром, к неудовольствию Умизана. Эсториан поежился. Здесь было прохладнее, чем в Эндросе, несмотря на то, что лето уже вступало в свои права. Возможно, где-то в укромных лощинах все еще прячется снег. Он погрузил руки в Сувиен. Вода показалась ему ледяной. Он поднес ладони ко рту. Вода была жесткой и отдавала прелью. Это Илиен нес ее сюда с нагорий Янона. Можно сказать, с края света. Первый Солнцерожденный вышел из этих земель. Он побрел вдоль берега и вскоре достиг следующей излучины реки. Здесь в воды Сувиен вдавалось множество мысков и мысов. На самом большом из них должен стоять Сувилен. Лорд Куриона, скорее всего, прибудет приветствовать своего императора на лодке. Но сейчас густо поросший деревьями и кустарниками островок загораживал всю панораму. Он был окружен песчаными отмелями, и протоки Сувиен сбивались здесь в обширную заводь со слабым течением, глубокую и чистую. Рыба любит подобные места. Так говорит Вэньи. Она могла бы многому научить его, но он был нерадивым учеником и частенько отвлекался от ее наставлений, находя себе более интересные занятия. Впрочем, кое-какие сведения о народных способах ловли рыбы все же зацепились в его мозгу. Он оглядел спокойную поверхность, во многих местах рассекаемую быстрыми стреловидными телами обитателей реки. Порой они вспыхивали на солнце и создавали мелкие водовороты. У него имелся для них небольшой сюрприз, извлеченный из шелкового тючка Вэньи. Он осторожно развернул снасть толстую длинную веревку, в которую были искусно вплетены крепкие шнуры. На их концах болтались металлические блесны, с острыми крючками. Грубый лесник наверняка презрительно сплюнул бы, увидев столь примитивное приспособление. Эсториан улыбнулся. Многое, что на первый взгляд кажется глупостью, скрывает в себе совсем противоположные качества. Он выпрямился и забросил снасть в реку, действуя так, как его учила Вэньи. Вернее, попытался забросить. Веревка от сильного броска взлетела слишком высоко и запуталась в нависающих над водой тенистых ветвях, а там ничего нельзя было выловить, кроме ругательств. Однако истинный творец должен быть терпеливым. Серебряные бляшки со смертельной начинкой вновь метнулись навстречу своим подводным подобиям. Глупая рыба почему-то не спешила глотать их. Эсториан подергал снасть. Солнышко пригревало, воздух был напоен ароматами свежей зелени. И никого вокруг. Ни стражников, несущих дежурство, ни веселых jnlo`mhi, ни праздношатающихся гуляк, рыщущих в поисках приключений. Новая попытка оказалась удачной. Эсториан снял с крючков несколько извивающихся сгустков живого серебра и побросал их на траву. В сердце загорелся огонек азарта. Он снова забросил снасть, вытащил и вновь забросил. Быстрые тени кружились в воде, подбираясь к добыче.

Тяни! Эсториан подскочил на месте. Ловушка выпрыгнула из воды. Сверкающие тела рыбешек сорвались с хищных крючков и с плеском обрушились в заводь, насмешливо помахивая хвостами.

Ты, трижды безмозглый сын прокаженного! выругался он и осекся. Это был не Годри. И не какой-нибудь скучающий бездельник из свиты.

Ты скачешь, как кролик, попавший в силки! Насмешливый тон незнакомца заставил Эсториана открыть в изумлении рот.

Это мой обед, только и нашелся сказать он.

Это? Незнакомец презрительно покосился на кучку жалких, вывалянных в земле рыбешек. Не очень-то много мяса на их костях.

Ты от рождения такой сварливый, или это случилось с тобой недавно? Эсториан нарочитой грубостью пытался скрыть свое замешательство. Незнакомец усмехнулся и отобрал у него снасть.

Скорее всего, ты сам был воспитан невеждами. Он аккуратно сложил веревку и точным движением метнул ее в середину заводи. Блесны вошли в воду почти без всплеска.

Вот теперь, мягко и даже ласково пропел незнакомец, теперь будем тянуть. Эсториану оставалось только следить, как тяжелые, словно поленья, рыбины шлепаются к его ногам. Блаженное состояние, минуту назад безраздельно владевшее всем его существом, исчезло, на смену ему пришла злость. Он с небольшим опозданием понял, что перед ним женщина, и это обстоятельство только усугубило его раздражение. Впрочем, любой на его месте мог обознаться. Непрошеная гостья была худощава и одета в некое подобие охотничьего платья, грубо пошитого из на скорую руку выделанных шкур. Ее волосы, гладко зачесанные, были заплетены в длинную жреческую косичку, однако ожерелья на ней не было. Небольшое темное личико чуть портил крупный горбатый нос, над которым сияли черные, навыкат, глаза северянки. Белки их матово светились, перекликаясь с белоснежным мерцанием зубов. Движения незнакомки были быстры и грациозны. Черная девка. Аппетитная штучка. Она могла бы понравиться Эсториану, если бы не седина, блестевшая в ее волосах, и не надменная усмешка, от которой у него заныли скулы. С пренебрежительной легкостью она вытащила из воды еще пару трепещущих серебряных слитков.

Ты ведьма, сказал он.

О да, усмехнулась незнакомка. Но сейчас я рыбак.

Рыбачка, хмуро поправил он. А ты завистник. Раздражительный и обидчивый. Взгляни, тут хватит рыбки и тебе и мне. Где же твоя благодарность?

Я сам бы с этим справился, если б ты не помешала.

Чем же я тебе помешала? Тут ведь не королевский садок, Который кишит рыбой. Тут каждый себе хозяин и устраивается как умеет.

Я первый пришел сюда.

Ну и что же? Ты был настолько беспечен, что я свободно Могла бы всадить в тебя нож. Но я поступила справедливо.

Мне велено наловить рыбки к столу моего господина. Я заберу все.

Да? Она смерила его взглядом и притворно потупилась. И как же мне теперь быть?

Ты скажешь своему хозяину, что рыбалка не удалась.

Кто тебе сказал, что у меня есть хозяин? Он иронически усмехнулся.

Ты явно не лорд Перидан, а также не его матушка, а другой знати, как я слышал, в этих местах нет. Кроме моего господина, развлекающего себя путешествием.

Ох, вздохнула она, я и вправду не самый яркий цветок на лугу и deiqrbhrek|mn пришла сюда из Сувилена, но тем не менее на этой земле мною никто не владеет.

Даже император? Эсториан не мог удержаться от этой маленькой провокации. Незнакомка держалась с ним свободно только потому, что не подозревала, кто он на самом деле, и ему захотелось продолжить вольную беседу.

Даже император, согласно кивнула она. Он ведь не властен над всем миром или даже над большей частью его.

И все же у него под рукой гигантская территория. От ледяных просторов до опаленных солнцем песков.

Власть потомков Солнцерожденного велика, опять кивнула незнакомка, но она объемлет только один континент. За морями, дитятко, есть другие земли, там, где восток сходится с западом.

Ты видела их? Она промолчала, стаскивая рыбу с крючка.

Ты видела их? Он был явно заинтригован и ожидал ответа.

Кое-что повидала. Она освободила снасть от трепещущей добычи и вновь забросила ее в заводь.

Моря широки и опасны, и лишь немногие судовладельцы отваживаются направить свои корабли в их просторы. Страшно, когда последний кусочек суши скрывается за горизонтом. Страшно, когда свирепые ветры волнуют огромные массы воды и гонят суденышко вдаль, пока его не прибьет к какому-нибудь островку, где матросы пополняют припасы и ждут погоды. И только единицы добираются до обширных неизведанных материков, таинственных и прекрасных.

Кто там живет? Люди? Драконы?

Там живет много людей, говорящих на странных языках считающих нас божествами, детьми моря.

А драконы? Она рассмеялась.

Драконы есть, но они не больше обычного коршуна. И крылатые рыбы. А также насекомые, откладывающие алмазные яйца. И мохнатые бестии, поющие слаще птиц.

Сказки, бросил Эсториан.

Возможно, улыбнулась она. Но в них достаточно правды.

Если это правда, почему же Солнцерожденный не завоевал эти края? Тень легла на лицо незнакомки.

Наверное, он просто устал.

Кто-нибудь когда-нибудь завоюет эти народы!

Или они покорят нас.

Никогда, покуда я жив! почти выкрикнул он, забыв о своем притворстве. К счастью, незнакомка уже не слушала его. Она с трудом удерживала подрагивающую веревку, на другом конце которой ходила кругами огромная рыбина. Эсториан ухватился за снасть. Объединенными усилиями они выволокли владычицу подводных глубин на берег и оттащили к подножию скалы.

Этим можно накормить целую армию!

Но не свиту моего господина, заметил Эсториан. А что, владелец Сувилена любит отведать рыбки?

Он обжирается ею. Не очень-то лестная характеристика. Особенно из уст простолюдинки. Но Эсториан был не из тех, кто придирается к словам. И все же он поспешил сменить тему разговора.

Как тебя зовут?

Мужчина представляется первым, усмехнулась удачливая рыбачка.

Эсториан, склонил он голову в шутливом поклоне. А теперь назови себя. Она пожала плечами.

У меня много имен. Если хочешь, зови меня Сидани. Это означало Скиталица. И даже чуть-чуть Изгнанница. Он усмехнулся. Имя ей подходило.

Сидани, повторил он.

Эсториан, отозвалась она. Я знала кое-кого с таким имечком. Его носил человек с огненно-рыжими волосами. Он женился на жрице-асанианке, чем вызвал большой скандал.

Это был последний князь Хан-Гилена, пробормотал Эсториан. Он умер молодым. Как можешь ты помнить его? Он что, приходил покачать твою колыбельку?

Я ужасно стара, улыбнулась Сидани. Так тебя назвали в его честь?

Нет, сказал он, все еще озадаченный ее словами. Эсториан обычное для южан имя. Но ты ведь не можешь быть такой древней?

Почему, дитятко? рассмеялась она. Потому что ты не можешь представить себе никого старше своих родителей?

В девяносто лет не шатаются по дорогам. В девяносто лет сидят дома у окошка, если еще могут сидеть. А слуги или родня выносят за ними горшки.

Со мной такое было, сказала Сидани. Но это мне скоро надоело.

Но... Эсториан умолк, не окончив начатой фразы. Странная женщина опять не слушала его. Она уже потрошила рыбину, разделывала ее судорожно дергающееся тело кривым, похожим на коготь рыси ножом. Закончив разделку, Скиталица обернула крупные куски будущего лакомства листьями лопуха и протянула их ему.

Вот ваш обед, милорд!

А также и твой! сказал он неожиданно для себя. Он вновь повторил свое приглашение, словно какой-то демон подталкивал его к этому.

Идем со мной в лагерь. Я постараюсь найти тебе местечко у огня и прослежу, чтобы тебя не обнесли чаркой вина. И даже подберу тебе компанию из разговорчивых людей. Правда, их сказки скучнее, чем твои. Сидани нахмурилась. Он понял, что она хочет отказаться от столь необычного приглашения, и поспешил закинуть другую наживку.

Неужели ты хочешь, чтобы лорд Перидан съел всю пойманную тобой рыбу?

Это брюхо на тонких ножках не стоит извергающегося из него дерьма! Она сердито сплюнула в сторону и выпрямилась.

Что ж, пусть будет по-твоему. Идем. Надеюсь, ты не станешь расстраиваться, если что-нибудь выйдет не так. Все будет нормально, подумал Эсториан. От нее не исходило зла или иных колдовских чар. Наоборот, он чувствовал себя великолепно, как никогда в жизни. Мускулы не болели, голова была ясная, и с плеч свалился груз постоянных забот о караване. Случись какой-нибудь подвох, он тут же ощутил бы влияние дурных сил. Она вытерла нож пучком сухой прошлогодней травы и спрятала его в складке пояса. В ее жестах и движениях не осталось ничего от женственной мягкости. Он даже подивился тому, что сумел распознать в ней женщину десяток минут назад.

Что ж, мальчик, пошли. Голос глубокий и благозвучный. Без лукавства и старческой хрипотцы. Завораживающий, волнующий, молодой голос.

Пожалуй, в конце дня можно позволить себе часок побездельничать. Эсториан рассмеялся.

Безусловно можно. Ступай за мной, леди Скиталица. У тебя будет время отточить свое остроумие на кавалерах двора.

ГЛАВА 7 Отсутствие Эсториана прошло менее болезненно, чем он ожидал. Лагерь был спокоен и даже безмятежен. Лорд Перидан восседал в центре его на огромном обрубке только что сваленного дерева и, тяжело отдуваясь, потихоньку брюзжал.

Менее всего, вздыхал он, помаргивая сонными глазками, менее всего его величество должен думать о своих преданных вассалах, когда собирается совершить прогулку. Вассал обязан терпеливо дожидаться, когда господин изволит обратить на него внимание. И если милорду желательно принимать пищу за грубо сколоченным столом, а не в уютной столовой в замке своего подданного, то подданный этот обязан подчиниться его воле, хотя подобное неудобство может причинить вред его пищеварению. К тому же преданный вассал... Эсториан, бесцеремонно растолкав придворных, столпившихся вокруг экзотического толстяка, склонился перед ним в глубоком поклоне. Лорд Перидан недовольно нахмурился.

Это зачем, произнес он. Это кто разрешил? Усы вельможи сердито встопорщились, тело раздраженно заколыхалось. Он внимательно оглядел толпу окружавших его людей, затем уставился на наглеца, посмевшего прервать его монолог. И хрюкнул от удивления, столкнувшись с насмешливым взглядом янтарных глаз. Такие глаза принадлежали в Эндросе только одному человеку.

Сир? благоговейно всхрапнул толстяк. Эсториан покосился на свою спутницу. Интересно, как она отнесется к такому повороту событий? Сидани стояла неподвижно, ничем не выказывая удивления или беспокойства. Только брови ее чуть шевельнулись. Эсториан состроил умильную гримасу.

Лорд Перидан, почтительно произнес он. Я надеюсь, ваше ожидание не было вам в тягость. Надеюсь также, что это подношение, он вывалил на стол добычу, поможет мне загладить свою вину перед вами. Мои повара весьма искусны и не заставят нас долго томиться. На лице лорда Перидана появилось плотоядное выражение. Он разглядывал рыбу так, словно хотел тут же проглотить ее всю целиком.

Отвратительно, раздался тихий голос над ухом Эсториана. Он чуть не подскочил от неожиданности. Скиталица, оказывается, умеет читать мысли. Надо будет как следует покопаться в ее сущности. Но не теперь. Он улыбнулся лорду Сувилена.

Нет-нет, не вставайте, прошу вас. Годри сейчас принесет вам чару вина, а также выполнит любые ваши пожелания. Как поживает ваша жена? Здорова ли ее матушка? Как чувствуют себя ваши очаровательные сыновья? Старший, кажется, уже совсем взрослый? Скоро ли вы начнете вывозить его в свет?

Осенью, сир, почтительно ответил лорд Перидан. Он уже забыл о своем недовольстве. Или сделал вид, что забыл, охотно вступив в игру, предложенную императором. Эсториан подарил толстяку очаровательную улыбку. Эта отдувающаяся гора свиного сала должна была послужить ему отличной защитой от раздражительных интонаций матери и возможного гнева Айбурана. Сообразив, что император какое-то время будет занят, Си-дани решила сама позаботиться о себе. Она выбрала подходящий костер и устроилась у огня. Она чувствовала, что он помнит о ней, и этого было достаточно, чтобы остаться.

Он сожрет все, пробормотала незнакомка. Можешь не сомневаться. Вэньи бросила на нее косой взгляд. Женщина пришла сюда с Эсторианом и имела полное право находиться здесь. Даже если он не счел нужным объяснить это комулибо. Вэньи посмотрела на кучку удалившихся от огня и шепчущихся придворных. Идиоты. Лакеи. Император знает, что делает. Его поступки не подлежат обсуждению. Она, должно быть, высказывала свои мысли вслух, ибо незнакомка, кивнув, подтвердила:

Глупы, как разжиревшие коты. Ты не находишь?

Твои слова вряд ли понравились бы нашему господину,

Он думает точно так же. Скиталица оказалась права. Гора жареной рыбы постепенно исчезла в глотке знаменитого обжоры, за исключением нескольких кусков. Годри завернул их в пергамент и, повинуясь движению бровей своего владыки, отнес к костру, возле которого сидели женщины. Сам Эсториан забавлялся беседой с толстяком и сыпал комплиментами, физиономия его сотрапезника лоснилась от удовольствия. Скиталица кивком поблагодарила Годри, но не прикоснулась к угощению. Куски великолепно приготовленной рыбы маслянисто поблескивали, издавая восхитительный запах. Их следовало поделить.

Почему я? Незнакомка пожала плечами. Достаточно того, что я поймала ее. Она лениво потянулась к блюду и, разделив его содержимое на две равные кучки, подтолкнула одну из них к Вэньи.

Ешь. Это лучшее, что можно добыть в здешних местах.

Морская рыба гораздо вкуснее.

Зато речная нежнее. Скиталица принялась за еду с аккуратностью сытой кошки, осторожно выбирая косточки и бросая их в пламя костра.

Сидани, сказала она через минуту. Так они меня называют.

Вэньи, представилась девушка. Маги обычно оберегают свое имя. Но вежливость старше магии. Впрочем, странная женщина не была магом. Вэньи чувствовала это. Она не была и жрицей. И все же оба эти качества неуловимо присутствовали в ней. Возможно, такое впечатление создавалось возрастом гостьи. Равно как и ее высокомерием. Люди, подобные ей, считают южан холопами, низкими, презренными существами. Они непомерно гордятся тем, что первый Солнцерожденный поначалу правил Яноном. Янон сердце севера и перед ним трепещут остальные державы.

Я не янонка, сказала Скиталица, хотя в жилах отца текла северная кровь. Я унаследовала от него все и почти ничего.

Ты очень похожа на янонку, медленно произнесла Вэньи. Зачем ты делаешь это? Взгляд темных глаз был по-детски чист.

Делаю что? Читаешь в моей сущности, беззвучно крикнула Вэньи. Ничего. Ни всплеска, ни отклика. Сущность незнакомки была первозданно чиста и просвечивалась до донышка. В ней струились ясные мысли, живые, как рыбешки, и подвижные, как ртуть. Одна из них, с трудом уловленная, вертелась вокруг медовой лепешки, которую сейчас неторопливо пережевывала Скиталица, вторая была обращена к Вэньи. Незнакомка находила личико жрицы в высшей степени симпатичным. Вэньи не терпела загадок. Она с трудом подавила желание подняться и уйти прочь. Ее собственная сущность отвердела. Это начинало казаться опасным. Не для нее. Для Эсториана. Она выглядела вполне безобидно, эта пожилая Скиталица, удостоившаяся благосклонности императора. Он всегда был свободен в своем выборе. Маленькая жрица, свершающая свое Странствие, поняла это еще тогда, когда впервые появилась в столице и душа ее наполнилась восторгом и благоговением перед окружившими ее чудесами. Она ничем не выделялась из сотен подобных ей учениц, но он заметил ее. И ввел в стены дворца. И сделал своей избранницей. Но тут и речи не было о соперничестве. Скиталица немолода, и вряд ли ее прелести могут возбудить огонь страсти в совсем еще юном мужчине. Темные глаза лукаво блеснули. Вэньи тряхнула головой. Она не может прочесть ее мысли. Сила бродяжки не может противостоять силе охранницы Врат.

Кто эта женщина? Где ты ее нашел? Эсториан был загнан в ловушку и не делал попыток сопротивляться. Скучное пиршество наконец-то закончилось, но даже в собственном шатре он не обрел покоя. Вэньи, если захочет, сумеет добиться своего. Он вздохнул и расслабленным тоном произнес:

Надеюсь, лорд Перидан будет так долго рассказывать моей матушке о состоянии своих дел, что у нее не хватит сил явиться ко мне среди ночи с теми же вопросами. Вэньи умело расплела его косичку и достала гребень. Он покорно подчинился быстрым движениям ее рук.

Итак, прежде чем ее величество явится за своим клочком шерсти с твоей шкуры, отвечай кто она?

Скиталица, сказал он. Умеет рассказывать всякие истории. Хорошо ловит рыбу. Может быть, даже поставляет ее к столу его высочества, так как сказала мне, что идет из крепости.

Его высочество не подал вида, что знает ее.

Его высочество ничего не замечает вокруг, кроме еды. Удивляюсь, что он еще как-то справляется с делами. Править таким замком, как Сувилен, отнюдь не легко.

Возможно, тут все идет своим чередом еще с давних времен. Вэньи легонько хлопнула его по макушке.

Не уходи от темы. Итак, ты не знаешь об этой женщине ничего. Почему бы тебе не расспросить о ней Айбурана? Он опытен и знает обо всем на свете. Хочешь, я позову его?

Не надо, я сам разберусь с этим. Он повернулся и сомкнул руки на ее бедрах. С твоей помощью, разумеется. Она изучающе посмотрела на него. Бородка делала его старше, но свободные от нее черты лица были все равно нежными и по-мальчишечьи округлыми.

Ты очень доверчив, Эсториан. Что, если эта женщина кем-то подослана? Вспомни об изгнанниках, которые хотели уничтожить Солнцерожденного еще в материнской утробе и потом долгое время преследовали его.

В Сидани нет зла, сказал Эсториан. Возможно, она чуточку сумасшедшая. И даже больше того. Но она не собирается причинить мне вред. Руки Вэньи стали жесткими, острые ноготки впились в его плечи.

Откуда ты можешь об этом знать? Что вселяет в тебя такую уверенность? Она не то, чем хочет казаться. Я чувствую это всем своим существом, поверь мне, Эсториан. Он медленно высвободился, по-детски передернув лопатками, и выпрямил спину, на которой виднелись следы ее ноготков.

Конечно, она не так проста, как о ней можно судить с первого взгляда. В ее жилах, скорее всего, течет благородная кровь. Возможно, какой-нибудь лорд когда-то пошалил с поселянкой, и Сидани появилась на свет. Она необычна и интересна. И знает много разных историй, которыми мне не терпится усладить свой слух.

Ребенок, нежно произнесла Вэньи. Глупый мальчишка. Влюбчивый идиот. Его крупные, чуть вывернутые губы притягивали ее. Она не удержалась и чмокнула его в уголок рта. Но тут же нахмурила брови. Пусть не надеется, что все уже кончилось.

Не нравится мне эта леди. сказала она и тут же поправилась. Нет, не так. Я не испытываю к ней неприязни. Просто мне кажется, что ты поступил не очень-то мудро, пригласив ее сюда.

Может быть, так, а может быть нет, пробормотал в раздумье Эсториан. Мудро, не мудро или как там еще, но я не почувствовал в своем желании ничего дурного. Не бойся, она не обидит меня. И уж конечно, никак не затронет тебя и твою жизнь. Я позабочусь об этом.

Об этом я меньше всего беспокоюсь, сказала Вэньи. И все же спасибо тебе, мой добрый малыш. Тебе ведь и в голову не приходит, что я могу ревновать. Он посмотрел на нее с нескрываемым изумлением.

Ну да, подтвердила Вэньи. Она очень хороша в своем роде. И, как ты сам только что заявил, необычна и интересна.

Она стара! Он был так растерян и так обиженно шевелил губами, что Вэньи с трудом удержалась от смеха.

Она... Она сама мне сказала, что ей девяносто...

А выглядит только на семьдесят. Или даже на шестьдесят. Она тихонько прыснула в кулачок и покровительственно похлопала его по плечу. Ладно. Дорога тяжела для старых костей. Держи ее при себе. слушай ее россказни. Но не очень-то доверяй им.

Даже если они будут трижды правдивы? Она попыталась стукнуть его, но он, рассмеявшись, парировал удар и опрокинул ее на ковер. Шутливая возня увлекла их настолько, что они не сразу заметили, как в палатку вошла леди Мирейн в сопровождении своего неизменного спутника Айбурана. Поговаривали, что их сущности темная и светлая в слиянии составляют одного мага древней Гильдии. Так это или нет, никто достоверно не мог знать, но то, что они были любовниками, не вызывало сомнений у всякого, имеющего глаза. Вэньи растерялась. Ей захотелось куда-нибудь спрятаться. Она откатилась в тень под свод шатра, намереваясь незаметно ускользнуть, но тяжелая ткань полога не поддавалась.

О милая жрица, с добродушной усмешкой произнес Айбуран, останьтесь с нами. Мы вовсе не собираемся прямо сейчас драть с него шкуру. Вэньи покраснела до корней волос и знала, что они видят это. Сознавая, что ее поступок граничит с неслыханной дерзостью, она подтащила к себе небольшую скамеечку и села по правую руку от Эсториана. Воцарилось неловкое молчание. Эсториан, казалось, полностью погрузился в себя, глядя на тусклое пламя светильника, заливающее неярким дрожащим светом пространство палатки. Наконец Айбуран, кашлянув, заговорил:

Полагаю, нам нужно кое-что обсудить. Твое исчезновение из лагеря вызвало нежелательные толки среди свиты, не говоря уже о том, что оно было просто невежливым по отношению к нам.

Оно никому не причинило вреда, сказал Эсториан. И потом, вы никогда не запрещали мне совершать прогулки.

Мы не можем тебе ничего запретить. Ты император.

Разве это обстоятельство когда-нибудь вас останавливало? Эсториан усмехнулся. Согласен, я поступил не очень-то мудро. Но мудрость как таковая не свойственна мне вообще. Возможно, меня увели из лагеря боги. Разве можно противиться их воле?

Возможно, проворчал Айбуран. Но какие боге:? Восточные, несущие нам свет и правду? Или западные, утверждающие мрак и обман?

А почему не те и другие вместе?

Потому что они невоссоединимы!

Хватит. Голос императрицы звучал холодно. Мы можем жонглировать словесами до утренних звезд, но так ничего и не добьемся. Выслушай нас, Эсториан. Мы можем заблуждаться во многом, но ненормальными нас все-таки не назовешь. Ты подумал о том, что тебя могут убить? Вэньи не отрывала взгляд от собственных ног. Правая туфелька немного разлезлась. Завтра она починит ее. Если завтра наступит. Она ощутила жар во всем теле. Этот жар не принадлежал ей. Он исходил от Эсториана. Однако голос его звучал спокойно и тихо.

Если я не могу гулять в одиночестве в моей собственной империи вдоль моей собственной реки под моим собственным небом, значит, мне следует отказаться от своего титула. Поправьте меня, коль это не так. Он перевел дыхание и продолжал:

Это Керуварион, матушка. Когда мы прибудем в Асаниан, я постараюсь вести себя тише воды ниже травы, я буду сдержан и разумен, я никогда никуда не выйду без охраны. Но пока я здесь, в моей собственной стране, я буду делать все, что мне заблагорассудится!

Все это прекрасно, сказала императрица. И чрезвычайно глупо. Ты не в столице, сын. Здесь нет крепких запоров и прочных стен, которые могут сдержать убийц.

Здесь нет убийц! воскликнул он, разгневанно сдвинув брови. И я отнюдь не глупец. В моей стране мне не нужна охрана. Я сам, если надо, сумею себя защитить.

То же самое говорил твой отец. Жестокие слова, подумала Вэньи, но, безусловно, необходимые. Эсториан молчал. Он продолжал хранить молчание, даже когда леди Мирейн, низко склонившись, пожелала ему спокойной ночи, и только когда высокие гости покинули шатер, соизволил разжать губы.

Отец погиб не в Керуварионе, сказал он. Это, конечно, было правдой, но отнюдь не решало многих проблем.

ГЛАВА 8

О-о-о, протянула Сидани, мне довелось скитаться по морским волнам с самим Чубадаем. Он никогда не был пиратом, как о нем говорят, но всегда брал что хотел, не очень-то заботясь при этом о правилах приличия. Особенно он любил золото и, завидев золотые побрякушки, просто выходил из себя. У него было много золота.

Награбленного золота, уточнил кто-то.

Держу пари, вмешался другой голос, он превращал в золото даже морскую соль, чтобы очаровать эту леди!

Он шел на многое ради меня, задумчиво произнесла Сидани. Слушатели расхохотались. Женщины, взвизгнув, отпрянули у Скиталицы была тяжелая рука.

Щенок! усмехнулась колдунья. Я не всегда выглядела такой немощной. О, я была когда-то молода и красива. Ты прав, молокосос, Чубадай действительно положил на меня глаз. Я была юной, гибкой как хлыст, сумасбродкой, очарованной ревом морской стихии. Неудивительно, что он взял меня с собой в кругосветное странствие. Вэньи слушала, цепенея от злости. Вокруг Сидани всегда собиралась толпа. Эти бездельники разевали рты, слушая ее дурацкие байки, и совершенно теряли головы, когда она своим глубоким чарующим голосом начинала напевать странные песенки, аккомпанируя себе на арфе. Арфу принес ей он. Он просто влюбился в старуху и не скрывал этого. Многие злословили по поводу его страсти к древней, как мир, леди. Но никогда в присутствии Сидани. И никогда с осуждением, что могло бы утешить Вэньи. Отвратительное существо с каждым часом, казалось, становилось моложе. Вэньи припомнила переправу через Сувиен. При взгляде на бурлящий стре мительный поток бледнели даже маги. Даже Вэньи, рожденной у моря, стало не по себе. Сидани наклонилась к самой воде, с неизъяснимым наслаждением вглядываясь в быстро бегущие струи. Она расхохоталась, когда страшный бурун резко подкинул лодку, так что зазвенело тяжелое днище и огромный тюк с по клажей исчез в кипящей пучине. Эсториан словно обезумел от нее. Она потребовала покладистого мерина со ступленными рогами и так спокойно покачивалась в седле, как будто срослась с сенелем. Они ехали колено к колену, непринужденно болтая, или сидели у костра, обсуждая дороги богов и людей, а иногда пели вместе голос темный и голос светлый, и ветер уносил к небесам их напев. Почему так происходило, Вэньи не знала. Ночами все было иначе. Он обнимал Вэньи так нежно и так крепко, что ей хотелось плакать. А еще ей хотелось плакать оттого, что приближался Асаниан.

Загрузка...