Ты одобряешь затею черного короля? прямо спросил вождь. Корусан усмехнулся.
Я не одобряю его существования. Что же касается его действий, то они несомненно разумны.
Но ведь он покидает тщательно охраняемый дворец и очертя голову лезет в расставленные сети.
Лучше гулять на свободе, рискуя попасть в капкан, чем сидеть в золотой клетке.
Ты очарован им?
Судите об этом сами. Корусан посмотрел ему прямо в глаза.
Я могу судить только моих оленейцев, пробормотал вождь, разглядывая, как деревенский знахарь, дно своей опустевшей чашки. А твои поступки заставляют задуматься о том, куда ты идешь. Когда наконец ты сделаешь свой выбор?
В чем, собственно говоря, дело? Корусан побледнел от гнева. Меня подозревают в измене? Кто? Ты?
Спокойнее, спокойнее, мой принц, сказал вождь. Я верю тебе, но наши союзники нервничают. Они хотят видеть черного короля мертвым. Они готовы сами убить его. У Корусана внутри все похолодело. Он не знал, как отнестись к столь оскорбительному заявлению.
Они что, считают меня не способным выбрать время и место? спросил он наконец.
Они полагают, что ты возделываешь поле, на котором тебе никогда не придется собирать урожай. А добыча тем временем улизнет из обложенной охотниками норы. Под открытыми небесами им трудно будет набросить на него свои сети...
Но там легче убить его с помощью стрелы, меча или ножа, сказал Корусан.
В походах случается всякое. Он же едет прямо туда, где орудуют ставленники магов.
То же самое говорил им и я, но они не удовлетворились.
Пусть катятся в ад со своими суждениями и чарами, вспылил Корусан. Мы me нуждаемся в них.
Они считают, что ты слишком высокомерен.
А ты? Вождь оленейцев пожал плечами.
Я думаю, что у тебя на руках все козыри против черного короля. Но действует он все же по-своему. Скажи, ты можешь его направлять?
Зачем? Он сам идет туда, куда нужно.
А там? спросил вождь.
А там мы получим его. Вождь кивнул головой. Он не очень-то верил словам своего подчиненного, и Корусан видел это. Если уж сам командир сомневается в нем, то маги и подавно должны считать его изменником. Теперь от них можно всего ждать. Он вскинул подбородок и постарался унять сердцебиение. Значит, все-таки время пришло. Ненависть старше любви, он должен сделать то, что ему давно следует сделать. Чего бы ему это ни стоило, он должен. Эскорт ожидал его в одном из внутренних дворов. Эсториан тянул время. Во-первых, ему надо решить, во что облачиться. Может быть, стоит надеть кольчугу? Или парадную броню? Или простые походные латы? Во-вторых, как быть с волосами? Заплести их в косички? Или собрать узлом, чтобы уместились под шлемом? Или обрить наголо? Может быть, ему вообще стоит вернуться в постель и позабыть о том, что он собирался куда-то ехать? В конце концов он выбрал парадную кольчугу, набросив на нее плащ из мягкой кожи, а волосы заплел в толстую жреческую косичку, накинув крученое ожерелье поверх латного воротника. Плечи его укрыли золотистой шкурой странного асанианского животного. Песочный кот, сказали слуги. Хищное плосконосое существо длиной в размах человеческих рук. Живет возле моря и, подобно людям, строит свои города. Но на войну не ходит, подумал Эсториан. Война прерогатива людей. Он брезгливо поковырял поданный ему завтрак. Вино оказалось неплохим, выдержанным, и отдавало медом. Жаркое показалось ему мало аппетитным, сильно сдобренным специями. Он решил попробовать рыбу, обложенную тонкими пластинами пресных лепешек, и протянул слуге опустошенную чашу, чтобы тот вновь наполнил ее. Чашу взял не слуга. Бездонные золотые глаза сияли над приспущенной для похода вуалью. Способность дышать покинула его и не вернулась, даже когда Корусан заговорил.
Вино тяжелит воина. Если вы, милорд, не хотите есть, выпейте это. Он влил в чашу какой-то отвар, щедро разбавив его водой, потом всыпал туда горсть странных на вид ягод. Глаза Эсториана недоверчиво дрогнули, но он пересилил себя и сделал глоток.
Вкусно. Корусан не удосужил его ответом. Развернув салфетку, он аккуратно перекладывал на нее куски пищи.
Что ты делаешь?
Вам надо поесть, сказал Корусан, но также надо и ехать. Солнце встало, эскорт ожидает.
Эскорт будет ждать, сколько потребуется. Корусан связал концы салфетки и убрал узел в складки своих одежд. Судя по всему, у него там образовалась хорошая кладовая, подумал Эсториан. Ящичек с бритвами так и пропал в ней бесследно. Корусан одернул полу плаща, поправил мечи и сказал:
Ваше величество, все готово к походу. Его величеству хотелось выбранить своенравного слугу, но вместо этого Эсториан обнаружил себя шагающим сквозь лабиринт комнат. По мере продвижения вперед молодой император обрастал гвардейцами, слугами и просто зеваками, которым не терпелось удовлетворить свое любопытство. Он надеялся, что угодил им. Он шел, высоко вскидывая ноги, быстрой походкой надменного варьянского гвардейца. Промозглый воздух ударил в лицо. Солнца не было, серые небеса пустовали. Шел мелкий занудный дождь, обещая грязь на дорогах. Ох, если бы не эта сырость, если бы в тучах прорезался хоть один золотистый луч!.. Эскорт стоял, сомкнув ряды, в ожидании. Черный квадрат оленейцев, кармин варьянцев, зеленые доспехи дам леди Мирейн. Матушка находилась среди них, в кольчуге мелкого нежного плетения, вооруженная ножом и луком, опоясанная мечом. По правую руку от нее возвышался Айбуран с группой жрецов, среди которых была одна женщина. Вэньи. Эсториан непроизвольно сжал челюсти. В свите матери выделялась еще одна маленькая фигурка на неуклюжей, песчаного цвета кобыле. Поблескивал кожаный боевой плащ где только, ад ее раздери, она раздобыла его? За плечами виднелись лук и колчан со стрелами он сам подарил их ей. На поясе здо ровенный охотничий нож, но, слава богу с богиней, меча не было. Грум подвел к нему скакуна. Это был не Умизан, тот вольно пасся в стадах Индуверрана, его не могли так скоро доставить сюда. Эсториан оглядел сенеля. Высок, узкогруд, серовато-коричнев, длинные, остро отточенные рога. Эсториан похлопал его по шее. Лоснящаяся грива красавца отливала черными пятнами. Янтарные светящиеся глаза. Жеребец шлепнул губами и звучно фыркнул в подставленную ладонь. Одним прыжком Эсториан взлетел в седло. Жеребец не шелохнулся.
Как его зовут?
Чирай, ответил конюх, дернув от неожиданности шеей.
Чирай, сказал Эсториан. Твердое, опушенное черным волосом ухо повернулось к нему. Эсториан взял в руки поводья. Он мог развернуть скакуна и, въехав в конюшенный двор, спешиться, а потом затеряться в покоях дворца, в бесконечной путанице его комнат и коридоров. Никто не сказал бы ни слова, никто не осмелился бы его осудить. Он вновь почувствовал приступ удушья. Руки его заледенели, даже правая, на которой горел солнечный знак. Идиотизм. Почему он медлит? Он Эсториан из Эндроса, которому ненавистны замкнутые пространства, которому по душе открытые небеса? Жеребец все решил за него сам. Не получая от всадника команды, он мягко тронулся с места и двинулся вперед. Регент Асаниана ожидал его возле Золотых Ворот. За ним теснились лорды Высокого двора в кольце вооруженных стражей. Они вполне могли задержать императорский поезд и даже выиграть схватку в этом узком пространстве. Чирай уверенным шагом двигался на толпу. Лорд Фираз ожидал молча. Эсториан стукнул легонько сенеля между рогами. Жеребец замер как вкопанный.
Император желает пройти, сказал Эсториан. Лорд Фираз склонил голову.
Император не переменил своего решения?
Император волен в своих поступках. Регент поднял голову и посмотрел императору в лицо. Так, словно он тоже был варьянцем. Улыбка Эсториана блеснула холодом стали.
Да, сказал наконец лорд Фираз, император волен. Это была капитуляция, но дерзкая. Граничащая с оскорблением. Эсториан все понял, но не стал усложнять ситуацию.
Охраняй мой дворец, сказал он.
Сражайтесь достойно, велел лорд Фираз, и возвращайтесь с победой.
Я постараюсь. Эсториан толкнул жеребца каблуком. Лорд Фираз развернул своего сенеля. Проезжая мимо желтолицего всадника, Эсториан сказал:
Не беспокойтесь, милый регент. Если меня убьют, новый император наверняка будет покладистее, чем я. Если же я останусь жив, то обещаю вам вести себя вежливее.
Вежливость неуместна на поле брани, сказал лорд Фираз. Он поклонился низко, как только мог, коснувшись лбом челки своей кобылы.
Да сопутствует вам удача, милорд! Верьте, я говорю это совершенно искренне.
Нисколько не сомневаюсь, ответил Эсториан. И прошу вас, лорд Фираз, также поверить в мою искренность. Он покидал Кундри'дж-Асан, как змея покидает старую кожу. Медленно, пригибаясь под сводами Золотых Ворот, потом все быстрее, вниз по Аллее Принцев, рысью, переходящей в легкий галоп, не обращая внимания на гробовое молчание провожающих его подданных. Наконец вдали показались последние ворота и мост, за которым расстилалась равнина. Когда копыта сенеля застучали по плитам каменной арки, соединяющей берега реки, дождь хлынул с новой силой. Шкура песочного кота отталкивала влагу, но голова императора ничем не была прикрыта, кроме обрамлявшего волосы золотого венка. Он обратил лицо к небу и упал в бездну, набитую тучами и ветром. Дождь целовал его. он ощущал в себе, кроме звона небес, зов необъятных степей, где нет стен, где ничто не мешает взору. Он передернулся всем телом. Что-то словно вспыхнуло в самом центре его существа, расцвело, подобно огненному бутону. Он обрел силу. Он инвалид, калека, слепой глупец. Он и не предполагал, что ее у него так много, что она, как мощнейшая пружина, была просто сдавлена в точку девятью кольцами Кундри'дж-Асана. Он рассмеялся, объятый радостным ужасом. Эскорт следовал за ним. Асаниане и варьянцы текли не смешиваясь, как и положено исконным врагам. Но где-то среди них находились белая и желтая женщины, и желтоглазый оленеец своим черным плащом перечеркивал малиновые доспехи его личной охраны. Сенель оглянулся, бросив на всадника косой взгляд. Эсториан понял и отпустил поводья. Тряская рысца перешла в галоп, а затем в ровный и плавный полет.
ГЛАВА 36 Вэньи не было нужды ни у кого расспрашивать, что за странная фигурка затесалась в свиту леди Мирейн. Асанианка весьма умело управлялась с рогатой бровастой кобылой, наверняка рожденной в пустынях Варяг-Суви. Головной убор всадницы также был скроен на южный манер, вуаль для удобства перехвачена серебряным ободком. Вэньи знала, кто мог научить барышню так снарядиться. Первый привал решено было сделать в Индуверране и там же заночевать. К Эсториану подогнали его голубоглазого красавца сенеля. Встречу животного со своим хозяином предварило довольно забавное происшествие. Как только император спешился, черный четвероногий буян опустил рога, взрыл копытами землю и пошел в атаку на серо-коричневого жеребца. Чирай стоял с высоко поднятой головой, щеки его чуть подрагивали, в остальном же он казался абсолютно спокойным. Когда разъяренный ревнивец налетел на него, он, изящно перебирая тонкими мускулистыми ногами, отступил в сторону и уклонился от казавшегося смертельным удара. Умизан, потерпев неудачу, встал на дыбы, развернулся и атаковал снова. Чирай презрительно фыркнул и повторил маневр. Потом еще и еще раз. Противники описали целый круг, прежде чем в действиях Умизана наметились колебания. Он замер, тяжело поводя боками, с губ его слетала пена. Чирай искоса поглядел на него, опустил морду к земле и принялся безмятежно пощипывать пожухлую травку. Дружный хохот прокатился по рядам всадников. Даже надменные оленейцы на какой-то миг утратили обычную невозмутимость. Эсториан подошел к расстроенному голубоглазому красавцу, обнял взмыленную шею и что-то зашептал в чуткое, нервно подрагивающее ухо. Дождь внезапно кончился. Солнечные лучи, выскочив из-за туч, позолотили шкуру Чирая и вышибли из гривы Умизана сноп синих искр. Вэньи чихнула.
Ты в порядке? Вэньи оглянулась. Всадница в южной дорожной вуали стояла возле нее. Вблизи она выглядела не такой уж робкой и беззащитной, однако вряд ли подозревала, с кем решилась заговорить.
Как тебя зовут? Всадница чуть наклонила голову, но ответила просто и без жеманства:
Галия. А тебя?
Вэньи. Она не собиралась делать из своего имени тайну. Глаза под легкой bs`k|~ светились изумлением. Золотистые и круглые, как монеты.
Тогда, наверное, ты...
Его ночная игрушка? Да, я была ею. Впрочем, я полагаю, тебе хорошо известно об этом. Галия моргнула. Вэньи не ощутила в ней неприязни, только смущение, вызванное грубостью собеседницы.
Конечно, я знаю, кивнула она. Но он не говорил, что ты такая красавица. Твоя кожа белая, как молоко. Моя же, в голосе Галин прозвучало искреннее сожаление, больше похожа на корку заплесневелого сыра. Скорее на выдержанную слоновую кость, подумала Вэньи и, помолчав, заметила:
У тебя много веснушек.
Ох, сказала Галия, они доставляли мне массу огорчений, пока он не сказал, что они ему нравятся. Вокруг было много людей, но никто не прислушивался к их разговору. Всадники смотрели на императора, который, вскочив на Умизана, демонстрировал чудеса вольтижировки. Галия вздохнула.
Я даже пыталась когда-то их оттереть.
Какая глупость, пробормотала Вэньи, но обидеть золотоглазую собеседницу было трудно. Она рассмеялась.
То же самое сказал мне и он, но... что было, то было. Я росла ужасным ребенком. Мой отец не хотел брать меня с собой, когда отправлялся осматривать стада сенелей, но я все равно увязывалась за ним.
Я начинаю понимать, произнесла Вэньи медленно и без всякой иронии, что он находит в тебе. И тут асанианка совершила невозможную вещь, на мгновение лишившую Вэньи дара речи. Она взяла островитянку под руку и прижалась к ее плечу.
Я так рада, что он решил взять тебя с собой. Теперь мне не будет так одиноко.
Он тут ни при чем. Вэньи попыталась высвободиться, но хватка маленькой всадницы оказалась железной. Я еду с группой жрецов.
Я понимаю, сказала Галия. Я тоже, если честно, напросилась ему в спутницы. Он не хотел брать меня с собой. Он уговаривал меня остаться с другими девушками в гареме.
Почему же ты не осталась?
Мне очень хотелось поехать. В тоне Галии проскользнули нотки решимости, которая совсем не вязалась с ее юным обликом. И он сдался. Но сказал, что не подпустит меня к своей постели. Как ты думаешь, это болезнь? Или особая керуварионская черта причинять страдания любящим тебя людям? Мучиться из-за пустяков? Недоговаривать, обижаться? Да есть ли в ней что-нибудь человеческое, подумала вдруг Вэньи с болью. Как можно с такой легкостью выбалтывать все, что должно быть скрыто в душе за семью замками?
Я знаю, что он собирается сделать, продолжала меж тем Галия. Он будет выбирать себе девушек в маленьких городках. Он отвергал их, когда ехал в Кундри'дж-Асан, но теперь понял свою ошибку.
Разве ты не ревнуешь? поинтересовалась Вэньи. Разве тебе не хочется, чтобы он принадлежал только тебе?
Это эгоистично.
Ты что святая? Вэньи с изумлением оглядела асанианку.
Нет. Галия выпрямилась, но все еще не отпускала Вэньи. Я просто стараюсь вести себя достойно.
Мало достоинства в том, чтобы отпускать своего возлюбленного без боя.
Ты собираешься драться со мной? Галия улыбнулась. Я не владею мечом, но хорошо стреляю из лука. Дура. Вэньи резким движением высвободилась.
Это один из известных методов, раздраженно заявила она, привязать мужчину к себе, предоставляя ему абсолютную свободу. Галия миролюбиво похлопала ее по руке.
Ты иностранка, тебе трудно вникнуть в истинный ход вещей.
Я вижу, ты познакомилась с принцессой из рода Винигаров? Вэньи переодевалась после вечерней молитвы. Она промолчала, но Айбурана молчанием не проймешь.
Как ты ее находишь?
Она... довольно оригинальна.
Я бы назвал ее очень интересным маленьким существом.
Как будет угодно вашей святости. Вэньи аккуратно свернула белую жреческую накидку и убрала в дорожный сундук. Потом обернулась к Айбурану.
Ты жаждешь кровопролития?
Асанианки не сражаются из-за мужчин.
То же говорит и она. Айбуран захлопнул сундук и запер его на замок. Толстым корявым пальцем провел по инкрустации на крышке.
У бедной девочки нет ни служанок, ни горничных. Ей приходится тяжело.
Леди Мирейн взяла с собой достаточно женщин, чтобы опекать фрейлин ее свиты.
Она не рассчитывала на нее. Вэньи начинала не нравиться тема их разговора.
Ты служишь богу.
И только ему. Вэньи окинула жреца взглядом. Лицо Айбурана было непроницаемо, как и его сущность.
Мне кажется, она очень одинока, сказал он. Эсториан не допустит ее к себе. Вэньи мысленно улыбнулась. Ей доставили удовольствие эти слова.
Она говорила об этом. Она полагает, что ее повелитель найдет грелку для своего ложа среди провинциальных красоток.
Это вряд ли. Только не в этом походе, где он является прекрасной мишенью для разного рода убийц. Я думаю, ты понимаешь это. И понимаешь также, что маленькая принцесса может отлично сыграть роль заложницы в чьих-то грязных руках.
Разве ее повелитель не может приставить к ней стражников?
Он считает, что эскорт леди Мирейн достаточно надежен.
Но тогда в чем, собственно, дело?
Я думаю, сказал Айбуран, что эта девчонка нуждается в большей защите, чем остальные. Ей нужен кто-то, кто направлял бы ее действия, развлекал во время длительных походов и, главное, прикрывал ее сущность магическим щитом.
Почему не Шайел? спросила Вэньи и, прежде чем Айбуран успел возразить, продолжила: Да, он, конечно, мужчина, но он асанианин. И, кажется, приходится Винигарам родственником.
Очень дальним, сказал Айбуран.
Его магия сильнее моей. И чувство земли у него лучше,
Он мужчина.
Разве нет в твоей свите других жриц? Айбуран молчал,
Почему ты выбрал меня? Может быть, ты хочешь наложить на меня епитимью? Я в чем-то провинилась перед тобой или богом?
Да, сказал Айбуран. Мне кажется, твоя гордыня возросла непомерно. И кроме того, за тобой водятся еще кое-какие грешки. Он помолчал и добавил: А главное, именно ты сможешь оберечь ее, как никто другой.
Почему? Потому что я с удовольствием бы ее придушила? Он тяжело вздохнул,
Ты все равно скоро покинешь нас. Он снова вздохнул, и Вэньи вдруг впервые с удивлением поняла, что верховный жрец Эндроса не столь крепок, как кажется. В бороде его посверкивала седина, вокруг глаз поселились морщинки.
Тебе нужно завершить свое Странствие. И потом, существуют еще Врата. Они не могут долго без тебя обходиться.
Где бы я ни была, сказала Вэньи, Врата постоянно со мной. Это похоже на чувство земли, милорд. Я обладаю чувством Врат. И всегда обладала. Она вовсе не сообщила большой новости. Айбуран и сам прекрасно об этом gm`k.
Значит, ты не уедешь?
Нет. Она надеялась, что ее слова звучат достаточно твердо. Здесь мое Странствие. И я не хочу никакого другого.
Ты станешь охранять маленькую принцессу? Вэньи невесело усмехнулась.
Я не смогу в надлежащей мере утешить ее. На это способны только мужчины.
Молодые мужчины, уточнил Айбуран. Старики раздражительны и занудны, как бабы.
Откуда тебе знать? Вэньи взяла его огромную руку в ладони, чуть покачала ее, словно взвешивая, потом быстро поцеловала. Удивляюсь, почему я никак не могу возненавидеть тебя?
Ненависть примитивное чувство, сказал Айбуран. Она внимательно посмотрела на него. Потом улыбнулась. Кажется она поняла, о чем он хотел сказать.
ГЛАВА 37
Вэньи протянула до утра. Не то чтобы она растеряла всю свою храбрость или испытывала сильное отвращение к асанианской принцессе, просто ей очень хотелось какое-то время побыть одной. Она погуляла по лагерю, потом помолилась о смирении собственной гордыни, об отпущении грехов и об упрочении целомудрия жриц Аварьяна. Никакого ответа на свои молитвы она не получила, впрочем, в них и не ставилось никаких вопросов. Потом она уснула и проснулась, не сделавшись скромнее и не ощущая в себе особой тяги к добродетели. Эскорт поднимался, всадники занимали свои места в походных шеренгах. Вэньи подстегнула мерина и подогнала его вплотную к рогатой кобыле из Варяг-Суви. Галия уже сидела в седле, вздрагивая от утреннего холода. Она радостно кивнула жрице, но не произнесла ни слова, возможно, тоже кое-что решив для себя в эту ночь. Эсториан оседлал Умизана последним, как и положено императору двух великих держав. Парадную кольчугу его сменили простые доспехи, чресла опоясывал походный боевой меч. Он выглядел хорошо отдохнувшим, смеялся, отвечал на по клоны, перебрасывался шутками с гвардейцами, приветствовал местных лордов и милостиво кивал маркитантам. Оленеец с золотыми глазами не отставал от него ни на шаг. У Вэньи заломило в затылке. Что-то явно происходило с ним. С ним и с этим, вторым. И вдруг она поняла что. Он вновь стал самим собой, он обрел сущность. Он двигался с прежней грацией, тоска и уныние исчезли из его глаз. Он даже улыбнулся леди Мирейн, хотя Айбурану кивнул очень холодно и, вздернув подбородок, проехал мимо него. Вэньи он не видел. И не мог. Ему незачем было знать, какую заботу взвалил на нее опальный жрец. Он приветствовал Галию теплее, чем требовалось по этикету, придержал Умизана и даже заговорил с ней. Галия держалась спокойно.
Прекрасное утро, милорд! сказала она. Шел дождь. Эсториан рассмеялся.
Мне хочется поцеловать вашу ручку, мадам!
Милорд! Галия сделала круглые глаза. Он вновь рассмеялся, весело, беззаботно.
Нет ли у леди каких-нибудь распоряжений, просьб?
Спасибо, милорд, все хорошо. Я ни в чем не нуждаюсь. Он отъехал прочь и занял свое место во главе колонны. Галия не стала провожать его взглядом и даже не вздохнула, как сделала это Вэньи. Взяв в руки поводья, маленькая принцесса сказала:
Как ты это делаешь? Пожалуйста, научи меня.
Делаю что? спросила Вэньи. И добавила: Моя леди!
Я вовсе не твоя леди. Это магия?
Нет, не магия. Гораздо проще. Но ты не поймешь.
Я из Винигаров. Мы знаем о многих вещах. Галия подхлестнула кобылу, выравнивая строй. Вэньи толкнула доставшегося ей lephm` ногой. Она размышляла. Ее удивило то, как он разговаривал с Галией, Легко. Непринужденно. Нежно, да, даже нежно, но без малейшего намека на страсть, не говоря уже о любви. Он обращался с ней, как верный и преданный друг. Вэньи вновь вздохнула. Ах, если бы она вот так же могла относиться к нему. Весело. непринужденно, словно страсть умерла. Словно разбилась любовь, но дружба все еще помогает кусочкам целого держаться на плаву. Дождь усилился, когда они выехали из южных ворот Индуверрана, Эсториан, казалось, не замечал непогоды. Всадники двигались молча, поторапливаясь, но все-таки с той скоростью, с какой должно двигаться боевое подразделение. Прошел день-другой, и численность императорского войска стала постепенно расти за счет присоединявшихся к ней лордов, приводивших с собой отряды вооруженных людей. Эсториан объезжал пополнение, бойцы приветствовали его, но как-то осторожно, недоверчиво, не вполне понимая, что происходит. Нет, судачили они между собой, это не настоящий император. Настоящий император носит десять мантий и золотую маску и сидит в Кундри'дж-Асане. Настоящий император не может мотаться туда-сюда на сенеле и подставлять ничем не прикрытую голову дождю. Однако Эсториан продолжал делать это. Половина Керувариона ходила в его знакомых, теперь он задался целью приручить Асаниан. Гвардейцы бдительно охраняли своего господина, но не пытались препятствовать ему. Черные воины стали проявлять нетерпение, вертели головами, при каждом подозрительном шо рохе хватались за рукояти мечей.
Не суетись, парень, сказал как-то командир императорской гвардии капитану оленейцев, и Вэньи слышала их разговор. Все эти грязнули даже не подозревают, кто говорит с ними.
Эти не знают, согласился оленеец. Но есть другие. И они способны на все.
Мы не позволим им ничего, сказал варьянец. Вэньи восхищала подобная беспечность. Земли вокруг были спокойны. Чересчур спокойны, чтобы ждать свиста стрелы из-за ближайшего куста. Ходили слухи, что в соседнем районе творятся ужасные вещи. Людей убивают, грабят и режут, лордов раздевают до нитки и стегают плетьми, как рабов. Рядом. Близко. В полутора-двух днях пути от магистрального направления марша. Эсториан хотел повернуть войско, его отговорили. Главный пожар полыхает на юге, надо спешить туда. Но войско двигалось медленно, обтекая селения, задерживаясь возле городов. Эсториан с небольшим эскортом выезжал на центральную площадь, забирался на ограждение фонтана или просто на какой-нибудь рыночный лоток и произносил речи. Люди слушали, качали головами. Многие считали его сумасшедшим. Вэньи же полагала, что он просто по своему обыкновению хватает через край. Следуя за свитой леди Мирейн в конце императорского поезда, она с удивлением поняла, что в ее душе нет не только ненависти к маленькой асанианской принцессе, но даже пренебрежения к ней. Галия казалась ребенком, невинным и беспомощным, заброшенным на дремучие тропы мира. Однако она знала о мужчинах гораздо больше, чем ее белокожая спутница, и Вэньи с нескрываемым изумлением прислушивалась к ее болтовне. Внимай, говорила она себе, и учись. Тут есть что почерпнуть и над чем подумать. Галия смотрела на свою новую подругу с благоговейным трепетом.
Конечно, мне нужен кто-то, сказала она, когда Вэньи объявила, какую роль она намеревается играть при ее особе, но только не ты.
Почему? спросила Вэньи. Потому что я чужеземка? Простолюдинка? Соперница?
Ты маг, ответила Галия с дрожью в голосе. Твоими устами глаголят боги. Ты не должна разменивать себя по пустякам.
Он считает, что меня следует проучить, мрачно изрекла Вэньи, имея в виду Айбурана. Галия мало что поняла, но храбро продолжала разговор.
Ты собираешься прислуживать мне? Но ты ведь просто не сможешь. У нас долгие годы уходят на обучение слуг. Хороший слуга, это, во-первых, школа, и, во-вторых, если хочешь, призвание... А ты маг, и жрица, и...
Ладно, оборвала ее Вэньи, давай попробуем сделать иначе. Будем просто держаться вместе и прислуживать друг другу по очереди день я, день ты. Галия в изумлении приоткрыла рот.
Но... но это не лезет ни в какие ворота.
Тогда прощай.
Нет! воскликнула Галия, хватая ее за руку. С этой минуты они не расставались. Благоговение Галии перед существом высокого ранга, которым ей казалась Вэньи, выражалось вовсе не в трепете телесном или постоянном заискивании, нет. Асанианская принцесса держалась весьма непосредственно, была любопытна и говорлива, но стоило жрице чуть сдвинуть брови или на секунду задуматься, как Галия мгновенно умолкала, придерживала сенеля и отъезжала на задний план, очевидно, считая, что ее новая подруга вступает в контакт с небесами или про водит сложнейшую магическую работу. Они стали делить на двоих постель, когда им случалось ночевать в небольшом доме, и комнату, если дом оказывался большим. Вэньи опасалась, что утонченной асанианке понадобится нечто большее, чем простое человеческое тепло в холодные зимние ночи. Она краем уха слышала о нравах, царящих в гаремах... Галия не выказывала никаких намерений зайти дальше, чем следует, и вполне довольствовалась дружескими объятиями спутницы. Она спала аккуратно и тихо, но первое время просыпалась, когда Вэньи вставала прочесть молитву рассветным лучам. Впрочем, через день-два она к этому привыкла, только едва шевелилась и что-то сонно бормотала, если соседке случалось потревожить ее. Когда Вэньи возвращалась с утренней службы, Галия обычно бывала уже одета, а если что-то нарушало утренний распорядок жрицы, асанианка не вставала с постели, пока не оставалась в комнате одна. Вэньи не задавала лишних вопросов. Они дни и ночи проводят бок о бок, и девочке надо иногда побыть в одиночестве. Когда в ней проснулись первые подозрения, она не могла бы точно сказать. Бледность ли щек Галии навела ее на мысль, что с ней не все ладно, или то, что подружка почти перестала завтракать, не притрагивалась даже к своим любимым ягодным пирожным. Однажды, вернувшись с богослужения пораньше, Вэньи застала Галию склонившейся над умывальным тазом. Маленькую принцессу тошнило, она виновато посмотрела на жрицу.
Вчера вечером я выпила слишком много вина. Секунда-другая, и мне станет лучше. Этот робкий дрожащий голосок мог обмануть кого угодно, только не мага. Вэньи стало трудно дышать. Айбуран, сукин сын, вонючий дикарь, северянин, он все знал или догадывался обо всем! Мысленно она загнала его в двадцать седьмой круг ада. Он предвидел такой оборот дел и не нашел ничего лучшего, как взвалить эту обузу на ее плечи.
Ты беременна, сказала она. Как давно? Галия подняла голову. Она выглядела ужасно, но сердце Вэньи сжалось вовсе не от сострадания к ней.
Я думаю, шесть циклов, сказала маленькая принцесса. Может быть, семь...
Ты знала об этом еще в Кундри'дже? Вэньи была абсолютно спокойна. Галия испугалась.
Я... я сомневалась, пробормотала она, и потом накануне отъезда у меня были месячные, они бывают на ранней стадии, не регулярно, но...
Ты знала, сказала Вэньи. А он? Принцесса позеленела.
Ох, нет! воскликнула она. Только не говори ему. Пожалуйста. Он отошлет меня обратно.
И правильно сделает. Вэньи негодовала. Ей хотелось схватить девчонку за плечи и хорошенько встряхнуть, но она сдержалась. Это могло повредить плоду, завязавшемуся в маленьком, узком, осыпанном веснушками теле.
Я потеряла ребенка по дороге в Кундри'дж-Асан, но я о нем ничего не знала. Ты знала и все-таки отправилась в путь?
Все говорят, что это случилось с тобой совсем по другой причине. Твое лоно было заклято. Тебя повредила магия, а не дорога. Она говорила правду. Вэньи перевела дыхание.
Что же ты думаешь делать теперь? Лгать? Прятаться, пока не подойдет срок? Галия, кажется, стала приходить в себя. Робкий румянец окрасил ее бледные щечки.
Я не хочу лгать. Я скажу ему обо всем... когда мы вернемся в Кундри'дж... или прибудем в Ансаваар.
Какой же я была дурой! Мне следовало давно обо всем догадаться!
Ты ведь не скажешь ему ничего, нет? Я буду предельно осторожна, его сыну ничто не грозит...
Откуда ты знаешь, что это сын?
Все женщины в нашем роду рожают сыновей-первенцев, Если он отошлет меня в Кундри'дж, я умру. И прекрасно, подумала Вэньи. Вот случай убить двух зайцев сразу. Но тут новое соображение повергло ее в шок, изгнав из сердца демонов мелкой злобы. Вэньи вдруг постигла, что ребенок был зачат именно в ту ночь, когда она прогнала Эсториана от себя. Теперь ей приходится пожинать плоды собственного сумасбродства. Галия, казалось, не заметила новой перемены в состоянии подруги.
Да, я могла бы остаться во дворце, но я знала, что не смогу рожать, когда его нет рядом, я бы вся извелась, думая, что он покалечен или мертв. Такое может произойти. Его ненавидят многие. Он, словно солнце, освещает свой путь, но мрак вокруг него сгущается все сильнее. Вэньи не была настроена выслушивать подобные измышления, как бы романтично они ни звучали.
Молись, сказала она, чтобы он не вздумал кликнуть тебя в одну из тоскливых холодных ночей. Мужчины слепы, но не настолько, чтобы не заметить очевидного. Он моментально все поймет.
Этого не случится.
Да? иронически подняла брови Вэньи. Ты так уверена в этом?
Этого не произойдет... по крайней мере в ближайшее время. Галия говорила убежденно. Что-то в ее тоне насторожило Вэньи.
Что ты имеешь в виду? Галия моргнула несколько раз и прищурилась, разглядывая лицо подруги. Она была близорука, но, пожалуй, несколько перебарщивала, имитируя подслеповатость. Или просто чувствами Вэньи сейчас руководила острая неприязнь?
Ты действительно ни о чем не догадываешься?
О чем? О чем еще ей нужно догадываться, когда самый главный секрет раскрыт? Неприязнь Вэньи возрастала. Галия заговорила. Медленно, уставив глаза в пол.
В ночь прощания с нами он был... очень хорош. Весьма хорош, но... без пылкости. Он продемонстрировал высокое искусство любви, но истощился сразу. Точнее, он был уже истощен и... сильно исцарапан. Такое впечатление, что он перед встречей с нами уже с кем-то был...
Кто же она? Вэньи гордилась собой, своей выдержкой. Она не закричала, не ударила асанианку. Она сидит и разговаривает с ней спокойно и мирно.
Какая-нибудь служанка из гарема?
Это не женщина.
Что? Что она такое несет, эта конопатая дурочка? Не женщина. А кто же? Юл-кошка или сенель? Эсториан никогда не поглядывал в сторону мужчин, даже в те времена, когда правил Умбросом, а нравы этого княжества славятся своей распущенностью даже в стране Девяти Городов. Лучшие певцы королевства на прасно распевали под его окнами любовные серенады... Вэньи замерла.
Исцарапан? Ты говоришь, он был исцарапан?
Не слишком сильно, сказала Галия, уточнив с проклятым асанианским спокойствием: Не опасно для жизни. Просто уйма царапин в интимных местах. И qhmjh... Вэньи помертвела. Она была готова к чему угодно, но к этому нет. О, бог и богиня, что происходит?
Кто же это? Она не осознавала, что кричит. Галия успокаивающе тронула ее за руку.
Я тоже ничего подобного не ожидала. Однако он все же пошел по этому пути.
Кто?
Черный плащ, сказала Галия. Его оленеец. Разве ты не замечала его? Он строен, высок и, думаю, очень хорош под вуалью. И, наверное, молод. Молодость и красота привлекают мужчин. У Вэньи подкосились ноги, она села на край кровати. Она же все видела. И отвергала то, что видит. Ни одна магия не обнаружит того, чего человек не желает обнаружить. Император и его тень. Они стали любовниками. Это не случайная связь лорда с вассалом. Они никогда не разлучаются. Их объединяет страсть. И что-то еще, чему она пока не находит названия.
Не стоит переживать, это пройдет. Галия потрепала ее по руке, глаза асанианки светились неподдельным сочувствием. Это совсем не опасно. Оленеец отважен и смел. Он присягал трону. Он уже спас однажды ему жизнь, хотя и явился в покои позже, чем погибший южанин. Он сумеет его защитить, когда придет время.
Молись, сказала Вэньи, молись своим желтоглазым богам, чтобы твои слова оказались правдой. Эта маленькая идиотка не понимает ничего. Она думает, что Вэньи снедаема ревностью, чувством, которое асанианским женщинам почти не знакомо. Ревность, конечно, присутствует в ней сейчас, но она лишь скорлупа, под которой разгорается холодное, всепоглощающее пламя страха. Стоп. Ей следует взять себя в руки. Ей следует привести свои чувства и мысли в порядок и попробовать разобраться в том, что произошло. И что происходит сейчас. Итак, что было прежде? С чего это все началось? С нее. С нее и Эсториана. С них обоих. Они любили друг друга, но были слишком глупы. Слишком открыты друг к другу. И били друг друга, больно, наотмашь. Не защищаясь и не сдерживая силу ударов. Оленеец закрыт. И внешне, и внутренне. Он неотступен. Он стережет своего императора... как кот стережет свою жертву. Потеряв ребенка, она поняла, что значит быть полностью опустошенной, но Эсториан продолжал любить ее. Она нисколько не сомневалась в этом, даже прогоняя его прочь. Когда он стал посещать гарем, она чуть не взбесилась от ревности и все же краем сознания понимала, что всех этих желтокожих красоток он тут же бросит, стоит ей только шевельнуть пальцем. Галия носит его ребенка и все же Галия не Вэньи, она уже не сможет стать его первой женщиной, первой любовью. Как и любая другая женщина на свете. Оленеец нес в себе новое качество, и Вэньи боялась его. Но она не могла точно определить причину своего страха. Став любовником Эсториана, черный воин, казалось бы, автоматически выходил из образа холодного, расчетливого убийцы, терпеливо дожидавшегося своего часа, тем более что возможностей совер шить черное дело ему представлялось предостаточно, но он не выказывал готовности воспользоваться ни одной из них. Как член черного братства он присягал на верность императору, а оленейцы не нарушали своих обетов. Он также не мог зачать от объекта своей страсти, равно как и сочетаться с ним браком, чтобы получить право на часть занимаемого им трона, к тому же, поглощая все внимание императора, он оттеснял возможных соперниц Вэньи на второй план. Если вдуматься, ей надо бы радоваться, что все складывается так удачно. Эсториан отнюдь не казался человеком, порабощенным темными силами. Высокий и худощавый, он носился по лагерю, источая волны веселой энергии. Ударил мороз, дорогу сковало гололедицей, приходилось ждать, пока солнце снимет с нее ледяной панцирь. Но холод не отступал, и вынужденный привал затянулся на сутки, потом еще на одни; император коротал время, разгуливая по городку с коротким названием Китаз, возле которого был разбит лагерь. Он, всегда обладавший повышенной чувствительностью, вел себя так, словно не испытывал никакого душевного дискомфорта, и это удивляло Вэньи. Асанианам вовсе не нравилось, что его императорское величество всюду сует свой черный варварский нос. Если ты император, сиди во дворце, затевай войны и взваливай на плечи своих подданных новые непомерные налоги, но не шляйся где попало, не марай ног в сточных канавах, не пей кислое вино и пиво, разбавленное мочой молодых сенелей, не суетись. Его тень следовала за ним. Они не пытались коснуться друг друга, не обменивались взглядами. Они не нуждались в этом. Порой, глядя на него, Вэньи ловила себя на том, что силится различить на его теле следы царапин и синяков, о которых говорила Галия. Идиотизм. Разве может человеческий взгляд проникнуть сквозь слой выделанной кожи и металл доспехов? Он двигался так, словно не чувствовал никакой боли. Она слушала разговоры слуг. Ни о каких особых буйствах в императорских покоях они не судачили. Впрочем, им было известно, что черный король спит не один и, кажется, они одобряли его выбор. По крайней мере не находили в нем ничего странного и противоестественного. Но многие были твердо убеждены, что оленеец не снимает вуали. С человеком, который заглянет ему в лицо, говорили они, произойдет нечто ужасное. Она знала, что ведет себя как шпион или ревнивая жена, но не могла ни с кем поделиться своими тревогами. Даже с Айбураном, потому что тот был мужчиной. Даже с Галией, потому что та не понимала ее. Императрица... может быть, одна только императрица и могла посочувствовать ей, но леди Мирейн держалась теперь холодно с дерзкой жрицей, и вообще, о чем, собственно, Вэньи собиралась ей сообщить? О своих неясных подозрениях и страхах? Однажды утром она не удержалась и побежала в Китаз. Она не собиралась следить за Эсторианом, но городок был слишком маленький. Рынок, окруженный сетью переулков и тупичков, главная улица, выводящая на центральную площадь с фонтаном, пара храмов, холм, увенчанный замком местного лорда. Где хозяин? Убыл на заседание Среднего двора, ответил слуга. Прятки, подумала Вэньи, желание поскорее отделаться от странного визитера. Завидев появившихся на другом конце рынка гвардейцев, она шмыгнула в ювелирную лавчонку. Торговец бросил на нее кислый взгляд, его товар был слишком хорош для покупательницы такого сорта. Однако при всей своей неприязни он не мог выставить жрицу за дверь, и Вэньи, щадя его скромность, накинула на лицо шарф. Пока она томилась, перебирая мелкие украшения и с неудовольствием ощупывала свой тощий кошелек, помещение лавки вдруг озарилось светом. Эсториан возник на пороге магазина и, обернувшись к кому-то из следовавших за ним, сказал:
Видишь? Тут нет никаких убийц. Он всегда любил поддразнивать свою личную охрану. Она сделала все, чтобы обратить на себя внимание и дать ему возможность уйти. Тяжело задышала. Дернулась. Выронила из рук безделушку, с громким стуком упавшую на стекло при лавка. Он скользнул внутрь лавчонки неестественно быстро, как юл-кошка. Вэньи замерла. Не сейчас, думала она в смятении. Не сейчас, потом, когда-нибудь, пусть он уйдет. Его лицо подернулось холодом. И произошло худшее из всего, что могло произойти.
Леди, сказал он.
Ваше величество, ответила она. И взглянула на дверь. Она никогда не считала Эсториана крупным мужчиной. Айбуран и некоторые гвардейцы намного превосходили его. Однако здесь, в замкнутом пространстве, он показался ей огромным, как башня из черного камня, его голова упиралась в потолочную балку, плечи словно раздались, заслоняя дверной проем. Он возмужал и уже не выглядел мальчиком-переростком. Лицо посуровело, черты его обозначились резче. Он не был красавцем, но в его движениях сквозила грация ястреба или степного кота. Ее тело тянулось к нему. Глупое, безрассудное тело. Она все еще любила его. Она сказала первое, что пришло в голову.
Ты хочешь купить что-нибудь для Галин?
Для ее сестры, сказал он после затянувшегося молчания.
Думаю, это может тебя заинтересовать. Она вновь взяла с прилавка вещицу, которую только что выронила из рук. Это была подвеска оригинальной формы, изящно сработанная. Мелкий алмаз сиял, как язычок пламени, и золотая оправа при повороте изделия придавала ему цвет янтаря. Эсториан скованно пошевелился. Он не коснулся пальцев Вэньи, когда принимал кулон.
Это отлично подойдет к цвету ее волос, сказал он.
Надеюсь, что так. Эсториан взглянул на нее. Глаза ее вспыхнули, как два маленьких солнца.
Мне говорили, что ты опекаешь Галию?
Айбуран приказал мне. Он нахмурился, услышав имя жреца.
Я рад, что малышка находится под надежной охраной.
Ты не боишься, что я придушу ее во сне?
Ты собираешься сделать это? Он становился самим собой. Я освобожу тебя от этой обузы, если хочешь. Милорд жрец может найти более достойное занятие для тебя.
Милорд жрец наложил на меня епитимью во искупление прошлых и будущих грехов, сказала она. Это послушание не тяжелее других. И я вовсе не собираюсь отказываться от него.
Даже если я прикажу?
Ты не верховный жрец. Он помрачнел, его челюсти сжались, голос стал ровен и сух.
Да, я не верховный жрец, но ты как-никак... моя наложница. Гадкая радость шевельнулась в душе Вэньи. Он сердится, он теряет точку опоры. Она изгонит это мелкое чувство прочь, но потом, когда вдоволь им насладится.
Ты боишься, что я могу дурно повлиять на нее?
Я думаю, что тебе неприятно общаться с ней.
Почему? Она вполне милая девочка. А ты, она помедлила, ты больше чем следует мнишь о себе. Она хотела, чтобы он ударил ее. Она видела, как он борется с желанием сделать это. Эсториан потер руками виски и рассмеялся.
Что ж, я признаю это. Я знаю, что порой бываю несносен. Но разве ты не можешь проявить ко мне хоть капельку милосердия? Она промолчала. Потом посмотрела ему в глаза и спросила:
Что ты думаешь обо мне?
Ты сама знаешь.
Нет, глухо сказала Вэньи, теперь я ничего не знаю. Я полагала, что знаю тебя, когда мы были вместе. Теперь все прошло.
Мы не должны ссориться, вымолвил он тихо, словно самому себе. Не должны. Все еще только начинается.
Скорее заканчивается.
Нет, сказал Эсториан с такой уверенностью, словно его императорская воля могла влиять на ход времен и событий. Он стоял перед ней печальный и беззащитный, как прежде. Она могла прикоснуться к нему, могла положить ладони на его грудь и услышать стук его сердца. Одно слово, и он обнимет ее и уже никогда не отпустит. Она чувствовала, что обладает огромной силой, превосходящей магию и даже ту энергию, которая управляет движением миров. Черная фигура встала за ним. Золотые глаза оглядели ее, львиные глаза, не имеющие лица. В них не было ни упрека, ни ненависти. Они улыбались. Эти глаза знали о ней гораздо больше, чем когда-либо мог знать Эсториан. Они видели ее насквозь, с ее слабостями, грешками, тщеславием и непомерным желанием раздвинуть границы возможностей, отпущенных ей природой. Эсториан шевельнулся. Он был уже не с ней, хотя тело его не переменило позы. Он исчез в тени собственной тени. Странная сила Вэньи пропала. Оленеец пожрал ее. Она прекратила борьбу. Малодушие, мудрость она не искала названия своему nrqrsokemh~. Два ребенка, погибший и тот, что только должен был появиться на свет, связывали ее по рукам и ногам. Оленеец знал все о ней, но ничего об этом. Он владел императором. Она владела гораздо большим. Она держала в своих руках жизнь наследника Эсториана, она несла ответственность за будущее обеих империй.
ГЛАВА 38
Когда лед на дороге растаял, императорское войско вновь двинулось в путь. Эсториан чувствовал себя великолепно, его сущность расправилась, сила росла. А главное к нему вернулось ощущение земли. Она болела и горбилась по краям, но сердцевина ее оставалась здоровой. Его шествие не несло ей вреда. Наоборот, она расправлялась и тянулась к нему. Он словно очнулся от долгой и тяжкой болезни. Солнце и воздух вливались в него, изгоняя из легких остатки затхлости, он засмеялся, когда понял, что мурлыкает себе под нос какой-то легкий мотив. Разведчики ускакали вперед, войско тянулось сзади. Он обернулся через плечо. Воины, которых он мог видеть, откликнулись на его улыбку. Истые варьянцы, они были рады дороге, они засиделись в Кундри'джАсане.
Я все думаю, как мне быть дальше? сказал он Корусану, подъехавшему к нему с фланга. Оленеец последнее время держался на некотором расстоянии от него. Он ехал на Чирае, и Умизан скорее дал бы вырвать из своей ляжки кусок мяса, чем позволил бы серо-коричневому ублюдку соседствовать с ним. Эсториан закинул правую ногу на переднюю луку седла, чтобы немного размяться.
Я понял, что не могу жить в своем собственном дворце. Как мне поступить теперь? Разрушить его до основания и построить на этом месте новый?
Прежде чем что-то ломать, надо навести порядок в империи, сказал Корусан.
Благодарю за совет, ухмыльнулся Эсториан. Ты становишься занудой. Он опустил ногу и толкнул Умизана в бок. Черный как смоль жеребец, казалось, только того и ждал. Он подобрался и в три прыжка одолел расстояние до гребня холма, на который они взбирались. Далее дорога бежала вниз, опускаясь в чашу долины. Ни разведчиков, ни каких-либо признаков опасности. Дорога казалась пологой и гладкой. Городок, расположенный на другом конце гигантской выемки, купался в солнечных лучах, поля были распаханы под зимний пар, но людей не было видно. Селяне в зимнее время старались без особой нужды не покидать жилищ, и угроза гражданской войны только укрепляла их в намерении отсидеться за крепкими стенами. Он поскакал вниз под веселые возгласы воинов и ржание сенелей: войско переваливало через бугор. Внезапно Умизан замедлил бег и вскинул рога. Эсториан улыбнулся ветру, жалящему лицо. Небо вновь обещало дождик, а возможно, и снег. Что-то вроде пирамиды, сложенной из камней, смущало жеребца. Он закрутил мордой и отпрянул в сторону, потом вовсе остановился. Эсториан сжал бока Умизана коленями, побуждая его к движению. Сенель крутанулся на месте, фыркнул и опустил рога. Эсториан вонзил в неожиданное препятствие свирепый взгляд.
Ты собирался слишком долго. Он думал, что никогда уже не услышит этот голос.
Сидани? Он соскользнул с седла, крепко сжимая поводья. Умизан топнул копытом, словно показывая хозяину, кто из них двоих больший дурак.
Сидани, повторил радостно Эсториан, во имя всех кругов ада, где ты была так долго?
В Ансавааре. Она пнула ногой камень, лежащий возле нее. Камень шевельнулся, зевнул и открыл зеленые мерцающие глаза.
Юлия! Грозное ворчание заставило его остановиться. Он задохнулся от возмущения.
Юлия! Ты позабыла меня?
Смельчак, усмехнулась Сидани. Она ткнула пальцем в лоснящийся бок рыси. Юлия медленно, словно бы нехотя, выгнула спину. Три плутоватые мордочки высунулись из-под ее живота. Три пары смышленых блестящих глаз. Три пары чутких, настороженных ушек. Один за другим котята выкарабкались на свободу и покатились по жухлой траве. Двоих зеленоглазых, как мать, Юлия тут же поймала и прижала к земле лапами. Третий золотоглазый атаковал сапог Эсториана. Эсториан подхватил маленького нахала на руки, уворачиваясь от острых коготков. Малыш недовольно заворчал, потом, устроившись поудобней, безмятежно зевнул, выставляя на всеобщее обозрение узкую розовую пасть. Он был темнее остальных, почти черный.
Да, малыш, я такой же, как ты, сказал Эсториан этому котенку, этому славному котенку, потому что это был именно кот. Он с упоением грыз большой палец своего гигантского двойника и начинал мурлыкать.
Ну, и как ты все это объяснишь?
Тут нечего объяснять, коротко бросила Сидани. Скиталица закинула одного из пушистых зверьков себе на плечи, второго усадила верхом на мать, малыш тут же вцепился в густую шерсть всеми четырьмя лапами. Она выглядит все так же, подумал Эсториан. Может быть, чуть похудела. Но лихорадка, трепавшая ее в Индуверране, кажется, бесследно прошла. Он поглядел через плечо. Эскорт приближался.
Оу-хэй, разгильдяи! крикнул Эсториан. Поглядите-ка, кто иге здесь ждет! Гвардейцы при виде Сидани весело загомонили. Скиталица знала много историй. Встреча с ней обещала хорошие вечера у походных костров. Асаниане недоуменно молчали.
Охраняйте ее получше, сказал он им. Помните, это моя родственница. Хороша родственница! Корусан хмуро косился на странного вида женщину, выбиравшую себе сенеля. Плоскоголовый вздорный кастрат из обоза, похоже, узнал ее. Он взбрыкнул и рванулся вперед, но рога мерина замерли в дюйме от груди побирушки. Она по-хозяйски похлопала урода по шее и преспокойно уселась в седло, даже не подбирая поводьев. Детеныш юл-кошки обернулся вокруг ее шеи, как дорогой меховой воротник. Второй котенок растянулся на луке императорского седла, с третьим Юлия затеяла игру, описывая вокруг черного голубоглазого жеребца все увеличивающиеся круги. Сенели варьянцев, знакомые с юл-кошками с детства, фыркали, но терпели выходки рыси. Иное дело тонконогие нервные рысаки оленейцев. Игривые наскоки Юлии внесли смятение в их ряды. Они шарахались в стороны, вставали на дыбы, сбрасывая всадников с седел. Вскоре между людьми и взбесившимися животными разыгралось настоящее сражение. Юл-кошка, довольная произведенным эффектом, мирно улеглась в сторонке, одной лапой придерживая детеныша и поглядывая на восхитительный спектакль. Побирушка иронически улыбнулась, ударила своего мерина пяткой и переглянулась с Эсторианом. Тот, улыбнувшись в ответ, пришпорил своего жеребца. Всадники разъехались, обогнули побоище и встретились опять на другой стороне его. Корусан последовал за ними. Чирай, проезжая мимо королевской рыси, нервничал, всхрапывал и потряхивал головой, но Юлия, как настоящая королева, не обратила на него никакого внимания. Оленеец старался сохранять достоинство. Такие кошки живут в керуварионских дворцах, кто ж этого не знает? И все-таки ему было не по себе. Наконец волнение улеглось, напуганные сенели были пойманы, оленейцы сомкнули ряды. Растерянные и униженные, они косились в сторону варьянцев, гордо восседавших на своих широкогрудых скакунах. Вот-вот могла вспыхнуть ссора, уже между людьми. Сидани выехала вперед.
Эй, храбрецы, закричала она, это всего лишь маленькая хорошенькая кошечка. Не волнуйтесь, она никого из вас не съест. По крайней мере до тех onp, пока вы будете верно служить своему императору. Напряжение спало. Гвардейцы разразились громким и необидным хохотом, оленейцы поняли, какого направления им следует держаться, опускаясь в промытую солнцем долину. Странная парочка возглавляла ее. Высокий мужчина в расшитом золотом походном плаще и худенькая женщина в лохмотьях. Они ехали бок о бок и весело болтали о том о сем. Но на некоторые вопросы Эсториана Сидани умудрялась не отвечать. Где она обреталась до сих пор и как разыскала Юлию, можно было только догадываться. Не зря она слыла великой мастерицей хранить свои секреты. Почти как асанианка, подумал Корусан. Городок не впустил их. Чума, милорд , заявил местный лорд, пряча глаза. Он с удовольствием предоставит его величеству для ночлега свои поля и дюжину жирных баранов. Он лгал. Эсториан был не настолько глуп, чтобы не понять этого, однако советы взять стены города приступом отверг.
Там нет повстанцев, сказал он, и потом, я предпочитаю открытое небо любой крыше над головой. Не так уж плохо, подумал Корусан. Место, отведенное под лагерь, было чистым, подходы к нему просматривались со всех сторон. Палатки хорошо защищали воинов от холода, а то, что бараны оказались не слишком жирными, никого не волновало. В походе и змея пища. Мрачные предположения Корусана не оправдались: император не стал брать котенка в постель. Тот был слишком мал, чтобы обходиться подолгу без матери. Шатер императора, слава богам, не превратился в зверинец. По крайней мере на эту ночь. Ласки черного короля были горячими, но краткими, спустя мгновение после мучительных содроганий он крепко спал. Корусан оперся на локоть, разглядывая спокойное лицо спящего. Он стал частью его существа этот варвар, глупец, сумасброд. Он положил ладонь на щеку Эсториана. Тот не пошевелился. Пальцы Корусана согнулись наподобие птичьих когтей, погрузились в шелк бороды черного короля, царапнули горло, плечо, грудь, потом сжались в кулак прямо над мерно бьющимся сердцем.
Если бы в этом мире не существовало тебя, сказал он, я бы умер от отчаяния. Его рот искривился в горькой гримасе. Я хотел поймать тебя, но попался в ловушку сам. Да, безусловно, это произошло. Когда? Неизвестно. Возможно, тогда, когда Корусан пробудился один в постели черного лорда, а возможно, еще раньше, когда он впервые увидел лицо врага, которого поклялся уничтожить. Любовь черного короля не может сравниться с тем, что испытывает к нему Корусан. Сердце Солнечного лорда открыто, возле него греются миры. А Корусан подобен искре, летящей в ночи, он мал и недолговечен. В нем может уместиться только одна-единственная любовь... и единственная ненависть. И человек, к которому обращены эти чувства, спокойно спит рядом с ним, словно ребенок или святой. Корусан медленно встал. Черный король продолжал спать. Его пылающая рука свесилась с края постели. Корусан отвернулся. Одетый, вооруженный, укрытый вуалью, он выскользнул из шатра. Лагерь спал, заливаемый светом двух лун, все костры были погашены. Но в центре бивачной площадки тлели угольки, там сидела странная женщина, встретившаяся им на дороге. Ясная Луна стояла высоко, на ее лик то и дело набегали быстро несу щиеся тучи. Большая Луна висела над восточной линией горизонта, словно огромный кровавый глаз. Двойной свет падал на волосы незнакомки, и они попеременно казались то опушенными инеем, то обведенными красно-бордовой каймой. Она шевельнулась и посмотрела на подошедшего. Ее голос был тих и неясен, словно она говорила сквозь сон.
Хирел? Корусан замер. Ему показалось, что он ослышался. Незнакомка плотнее закуталась в свой плащ.
Хирел Увериас?
Он умер. Собственные слова показались ему плоскими и тяжелыми. Скиталица улыбнулась.
Ты явился, как обещал. Но я не думала, что ты придешь в том же обличье. Как, во имя ада, она может разобрать, кто стоит перед ней, если не видит лица? Он вдруг почувствовал себя беззащитным при всех своих мечах и вуали.
Мадам, мягко сказал он, понимая, что говорит с сумасшедшей. Вы ошибаетесь. Я оленеец. Золотая империя умерла.
Откуда какому-то оленейцу взять такие глаза? Он чувствовал жар, исходящий от ее тела, слышал тяжелое дыхание чужеземки. Свет лун косо падал на ее лицо. Она, наверно, была хороша в юности, достаточно хороша, чтобы вертеть хвостом, разбивая сердца мужчин. Сидеть по ночам у костра вполне в ее стиле. Она, должно быть, неплохо поет и, говорят, знает массу всяких историй. Скиталица вскинула руку. Он отшатнулся, но она опередила его. Холодный ночной воздух обжег его щеки. Он схватился за меч, но так и не вынул клинок из ножен. Взгляд чужеземки словно лишил его сил. Огромные черные глаза проникали в глубину существа.
Я забыла, сказала она, как ты прекрасен.
Ты должна умереть, выкрикнул он, задыхаясь, ты увидела мое лицо. Она засмеялась.
Я и так уже мертва, дитятко. Много лет как мертва. Взгляни сюда. Она вновь вытянула руку, повернув ее вверх ладонью. Золото. Золото, перемазанное пеплом, покрытое серыми шрамами. Он узнал очертания. Он только что целовал этот знак, и прижимал к своему обнаженному телу, и пугался, что небесный огонь опалит его, а черный король смеялся и гладил Корусана пылающей словно солнце рукой.
Я пыталась избавиться от него, продолжала сумасшедшая, как будто не замечая его замешательства, голос ее был мягок и обманчиво тих. Я взяла самый острый нож и стала резать. Боль была не сильнее той боли, которую эта вещь причиняла мне с самого рождения. Плоть расступалась, но золото уходило в кости, срасталось с ними. Тогда я решила отрезать всю кисть видишь шрам? Но сталь ножа расплавилась, не причинив мне большого вреда. Порезы затянулись быстро, и расплавленный металл, смешавшись с золотом, погасил огонь. Я была рада этому, но теперь эта штука замораживает меня. По временам она становится холодной как лед.
Боги, прошептал Корусан. Неужели ты...
Саревадин. Она улыбнулась. Ты всегда медленно узнавал меня.
Я не Хирел! закричал он. Я Кору-Асан из Оленея, а ты старая окоченевшая кочерыжка.
Конечно, легко согласилась Скиталица. Все мертвецы таковы. Он ухватил ее за плечи. Они были костлявы, но горячи, как угли костра.
Ты не более мертвая, чем я!
Естественно, опять согласилась она и обхватила руками его запястья, но не затем, чтобы оттолкнуть: она пыталась твердыми пальцами нащупать его пульс. Кто послал тебя? Джания? Он клацнул зубами, резко выпрямился и в ужасе посмотрел на нее.
Я никогда не одобряла этой затеи. Пятьдесят братьев, посаженных в тюрьму, причиняли нам огромное беспокойство. Ты не знаешь, сколько они еще прожили после меня?
Последний умер незадолго до смерти четвертого Солнечного лорда, ответил Корусан. С сумасшедшими надо говорить на их языке.
Ах, сказала Саревадин, значит, они еще долго томились, бедняжки. Но Джанию я вырвала из рук злодейки судьбы. Мы выдали ее замуж за человека, живущего далеко на западе. Он обожал ее. Я надеюсь, она провела свои дни в радости?
Она ненавидела тебя.
Нет, воскликнула Саревадин, потом, уже тише, добавила: Впрочем, такое возможно. Она вешалась на меня еще до моего превращения в женщину, да и потом не оставляла своих притязаний. Я уговорила супруга выслать ее. В ней обитал великий дух, призванный повелевать империей. Жаль, что она не родилась мужчиной.
Если бы она родилась мужчиной, сказал Корусан, Асаниан не был бы завоеван.
Ох, молвила императрица, а точнее выжившая из ума старуха, при ней Керуварион утонул бы в крови.
Это еще может произойти.
Может, задумчиво произнесла Скиталица, но вряд ли на памяти этого поколения. Она встряхнулась и провела ладонью по лицу. Он очарователен, правда? И очень похож на моего отца.
Он больше похож на тебя.
Ну нет, в мужском обличье я бы его обставила по всем статьям. Ты любишь его, малыш? Колдунья вознесла руку. Корусану показалось, что к щеке его прикоснулась кость, завернутая в сырой шелк. Он отшатнулся. Ужас ситуации состоял не в том, что эта женщина называла себя мертвой, хотя казалась живее иных живых, и даже не в том, что та, чье имя она присвоила, являлась праматерью врага Корусана. Ужасно то, что она обладала в полной мере той самой силой, которой обладал внук ее внука, обезоруживающим, неодолимым обаянием.
Ты откликаешься на зов крови, сказала колдунья. Он бежал от нее прочь, в императорскую палатку, в ее благословенную успокаивающую полутьму. Он дрожал от странного холода, пробирающего, казалось, до самых костей. Так бывает, говорили ему в детстве, когда встретишься с живым мертвецом. Он лег возле черного короля и крепко прижался к его горячему телу. Эсториан улыбнулся и обнял его. Сильная рука варвара оберегала теперь Корусана от всех бед и напастей, как самое надежное магическое кольцо.
ГЛАВА 39
С мрачных небес сыпал сухой снег. Эсториан поднял войско в дорогу. Веселость и бодрость императора заставляла сердце Вэньи судорожно сжиматься. И снег и мороз были ему нипочем. Он казался вездесущим, то обнимал за плечи Сидани, то перешучивался с кем-нибудь из гвардейцев, то мчался проверять арьергард. Галия с утонченной изобретательностью уклонялась от встреч со своим повелителем и последнее время старалась держаться поближе к Айбурану. Опальный жрец был, пожалуй, единственной фигурой в колонне, которую император старался объезжать стороной. Но в это утро случилось ужасное кобыла Айбурана захромала, и жрец собирался провести какое-то время в обозе, чтобы подлечить раненое животное. Он сомневался, что сумеет найти в запасном гурте сенеля, способного выдержать его вес. Вэньи пыталась увязаться за ним, чтобы на какое-то время улизнуть от все более нервирующей ее обязанности, но Айбуран прогнал ее прочь. Он взял с собой Шайела с Оромином и пару охранниц из эскорта императрицы, Вэньи ему не понадобится. Движением мохнатых бровей жрец указал в сторону Галин. Маленькая принцесса пыталась затеряться среди фрейлин леди Мирейн, но, вопервых, она была в их кружке единственной асанианкой, а во-вторых, крошечный рост все равно выдавал ее. Эсториан, возвращавшийся с проверки фланговых караулов, направил Умизана прямехонько к ней. Вэньи качнулась в седле, ее кобылка, дрожа от возбуждения, двинулась в сторону голубоглазого, покрытого черной короткой шерстью красавца, прижимая к черепу уши и выгибая шею дугой. Умизан, как многие существа его пола, страдал некоторой забывчивостью, и четвероногая красотка намеревалась напомнить ему о себе. Эсториан не заметил ни ухищрений ревнивой кобылки, ни всадницы, управлявшей ею. Глаза его были устремлены на маленькую принцессу. Галия выглядела безмятежно, но затравленный взгляд, брошенный из-под вуали, о многом сказал Вэньи. Островитянка чуть отпустила поводья. Этого было достаточно, чтобы кобылка ее устремилась вперед и укусила черного жеребца в плечо. Умизан дернулся, всхрапнул, закрутил рогами. Эсториан выругался сквозь зубы и натолкнулся на взгляд Вэньи. Он вспыхнул, и, хотя темная кожа его щек не претерпела изменений, Вэньи opejp`qmn поняла, что делается в его душе.
Доброе утро, сир, сказала она. Благодарность Галин не имела границ, но он был слишком слеп, чтобы заметить это. Две бывшие любовницы зажали его в тиски, и он не знал, как выкрутиться теперь из этого положения. У Вэньи не было никакого желания протягивать ему руку помощи. Она ограничилась тем, что призвала свою кобылку к порядку и приготовилась следить за разворачивающимся действом. Он переводил взгляд с одной красавицы на другую и явно трусил.
Милые леди, сказал он, как поживаете?
Прекрасно, милорд, ответила Галия, церемонно поклонившись, а вы? Судя по всему, принцесса из рода Винигаров собиралась затеять со своим господином длинный вежливый разговор в асанианском стиле. Вэньи готова была побиться об заклад, что он долго не продержится. Действительность превзошла самые смелые ее ожидания. Пробормотав нечто неразборчивое, Эсториан хлестнул жеребца и понесся сломя голову вдоль каравана. Очевидно, к женщине, общение с которой не создает ему дополнительных проблем. Галия, испустив долгий вздох, упала на шею сенеля.
О боги, простонала она жалобно, я боялась, что он прикажет мне вечером явиться к нему.
Вздор, возразила Вэньи, он ни за что бы этого не сделал, пока я была рядом с вами. Галия ничего не поняла, но она знала Вэньи и доверяла ей безмерно. Она успокоилась и села прямо, поглаживая обеими руками живот. Жестокая, наивная, беззащитная дурочка. Вэньи обязана охранять ее со всей стойкостью и непреклонностью жрицы. Легко это сказать. Но, боже, как трудно, как невыносимо трудно справиться с собой. Корусан чувствовал себя отвратительно. Виноваты в том были холод и снег, они пробудили в нем лихорадку, которая, казалось, уже успокоилась и долгое время не тревожила его. Но оленеец не хотел показать своего состояния императору. Он встал раньше Эсториана, оделся и уже был в седле, когда его величество соизволило выглянуть на свет божий. Эсториан мог бы задать своему слуге пару вопросов по поводу столь раннего подъема, но он пребывал в задумчивости и ничего не сказал. Когда Эсториан поскакал проверять караулы, Корусан не последовал за ним. Чирай тоже не дернулся за дурачком Умизаном. Глупо ожидать от безмозглой скотины сочувствия к седоку, но серо-коричневый жеребец нес Корусана бережно, осторожно ступая и словно укачивая его боль. Это была жуткая боль, злобная, сверлящая кости, вонзающая в суставы раскаленные коготки, но Корусан ее не боялся. Когда боль сидит глубоко, говорили маги, она ничего не может сделать с человеком. Хуже, когда она выходит наружу, но маги умели загонять ее внутрь. Теперь Корусан лишился их покровительства. Он чувствовал, как боль, пульсируя, толкается в его мускулы и словно бы протирает их изнутри, точно так же как кожа седла протирает тонкую ткань одежды. Корусан мог умереть в детстве, как его братья и сестры, хилые духом и телом, но он продолжал держаться, потому что был последним в роду Льва. Когданибудь он умрет. Но не сейчас. Он умрет только после того, как сделает то, что должен сделать. Корусан сознавал, что глаза Скиталицы наблюдают за ним. Саревадин. Он мог выбросить всю эту чушь из головы, но слишком многое в словах побирушки было правдой. Солнечный знак на ладони, умение очаровывать людей. Более того, она двигалась, как черный король, и с той же небрежной уверенностью держалась в седле, высокомерная и независимая. Корусан удивлялся, как остальные не видят этого. Она мертва? Да, мертва. Говорят, покойники быстро находят себе подобных, когда начинают болтаться среди живых. Он побледнел. Сидани улыбнулась ему странной и дикой улыбкой. Черный король получил наконец все что хотел от двух своих бывших наложниц и возвращался. Слепец, дурачок, блаженный, он улыбался, не подозревая, к кому так спешит. Эсториан нервничал и не мог долго оставаться на одном месте. Люди видели это. Он замечал, как они на него смотрят, он знал, что они переглядываются и недоуменно пожимают плечами за его спиной, но ничего не мог с собой поделать. Земля тянула его все сильнее и сильнее, увлекая на юг, туда, где горела язва Ансаваара. Когда караван сделал привал в небольшом леске, защищавшем людей и животных от ветра и снега, Эсториан кликнул к себе командира разведки. Оленеец недовольно качнул головой, завидев коленопреклоненного императора, однако черный король, как всегда, игнорировал чувства своих подданных. Он быстро разгреб ладонями снег, откинул с образовавшейся площадки мусор и прутиком начертил на ней то, что велело ему чувство земли. Боль Ансаваара втекала в руки, ползла по плечам, терзала спинной мозг. Он встал, указывая прутиком на рисунок.
Что это? Оленеец не выказал удивления, но выдержал паузу, прежде чем заговорить.
Разве вы сами не знаете, сир? Эсториан усмехнулся, оскалив зубы.
Если я спрашиваю, ты должен отвечать.
Карта, ответил, помолчав, оленеец. План.
План чего?
Города, сир. До него день езды отсюда. Может быть, больше, если повалит снег. Это При'най. Эсториан отшвырнул прутик.
Да, сказал он, это При'най. Мы можем успеть туда к вечеру? Оленеец, казалось, решил, что все чужаки сумасшедшие и что его император самый безнадежный из них.
Это чертовски тяжело. Нам придется бросить обоз. А там пища, палатки и ваш черный жрец... Айбуран сам может позаботиться о себе, подумал Эсториан.
Ладно, сказал он. Нам действительно нечего делать там в темноте. Сегодня мы пройдем столько, сколько сможем пройти, а утром поднимемся до восхода. Мы должны прибыть на место к полудню.
Если не помешает снег, заметил оленеец.
Солнце должно быть с нами, когда мы достигнем крепостных стен, сказал император. Оно поможет нам разглядеть, что собой представляет этот При'най.
ГЛАВА 40
Метель прекратилась к полуночи, тучи разнесло ветром, но звезды звенели от холода в бледнеющих небесах. Сильный мороз словно посыпал их сахарной пудрой. Рассвет застал войска в дороге, солнечные лучи осветили заваленную снегом равнину. Эсториан не обращал внимания на мороз и снег. Он знал, что Корусан и Сидани рядом, и наслаждался минутами полного душевного спокойствия. Впрочем, это состояние было недолгим, и разрушил его Айбуран. Он подъезжал к императору на коренастом выносливом японском тяжеловозе. Эсториан спиной ощутил приближение жреца, но даже не повернул головы, когда тот подъехал.
Впереди неспокойно, сказал Айбуран вместо приветствия.
Весь запад неспокоен, усмехнулась Сидани.
Благодарю, поклонился Айбуран, но впереди хуже, чем всюду.
Это военный поход, произнес Эсториан в пространство перед собой.
Я знаю. Айбуран помолчал. Скажи, что движет тобой, паренек?
Ты хочешь, чтобы я тебе это объяснил?
Да. Эсториан начал закипать от злости и от... стыда.
У тебя есть чувство земли, Айбуран?
Да. Земля пропиталась болью. Ненависть расцветает там, где царили мир и покой.
Вот мой ответ тебе.
И ты думаешь все прекратить одним махом?
Никто не сделает это за меня, сказал Эсториан. Айбуран промолчал.
Ты опять думаешь, что я слишком самонадеян?
Я думаю, что ты можешь вдвое больше, чем кое-кому кажется, но этого недостаточно. Эсториан упрямо поджал губы.
Что тут происходит? вмешалась Сидани. О чем ты толкуешь, жрец? Разве не ты сам занимался его воспитанием? Или ты хочешь сказать, что воспитывал его плохо? И потом, разве ты не помнишь, что все твои наставления не способны сделать из него Солнечного лорда? Ее слова изумили обоих мужчин. Сидани никогда не позволяла себе вмешиваться в чужой разговор. Сейчас она иронически улыбалась.
Он император, жрец, и сам должен решать, что ему делать. Асаниан нуждается в твердой руке.
Он молод, сказал Айбуран, кашлянув. Он может втянуться в эту игру и натворить бед.
Пусть творит. Убеленный сединами старец опаснее юнца.
Замолчи, старуха! Эсториан с удивлением и все возрастающим любопытством наблюдал за их перепалкой. Сидани, казалось, просто получала удовольствие от нее. Она подбоченилась, сидя на своем плоскоголовом кастрате, и расхохоталась.
Грубость? Она никогда не служила признаком мудрости. Взгляни на него, жрец. Разве он не прекрасен? Ясный ум, сильная сущность, длинные ноги, живая улыбка. Он великолепно знает, как заставить людей полюбить себя. И делает это без всякой магии. А знаешь, почему? Потому что он уверен, что ее у него нет. Что скажешь, светлый маг Айбуран, верховный жрец Эндроса? Ответь, почему принц магии отрицает эту часть себя? Веселость Эсториана как ветром сдуло. Сидани замечательная попутчица и настоящий друг, которому можно доверить многое, но сейчас она зарывается. Что она может смыслить в магии и вообще в делах Солнцерожденных? Ее забота рассказывать байки возле костра и беречь свои старые кости от холода.
Перестань, заносчиво процедил он сквозь зубы, знай свое место, Сидани. Не лезь в дела, которые тебя не касаются, мы позже обсудим их с тобой, если хочешь. Скиталица даже не посмотрела в его сторону. Она просто щелкнула пальцами, и он с испугом отметил, что язык отказывается повиноваться ему. Айбуран заговорил. Медленно, тщательно подбирая слова.
Он вернул свою силу. Но не полностью. Нельзя полностью восстановить то, что разрушено.
Вот как? прищурилась Сидани. А что, если это не вся правда? Что, если ты не дал ему всего, что мог бы дать?
Мы учили его всему, что знали сами. Голос Айбурана прозвучал как раскат грома. Кто ты, старая женщина, осмелившаяся упрекать меня в недобросовестности?
Я никто, ответила безмятежно Сидани. И я вовсе не упрекаю тебя. Я просто пытаюсь тебе втолковать, что твой подопечный не совсем обычный магорожденный ребенок. И ты должен был относиться к нему с большим вниманием.
Как же я должен был к нему относиться?
Как отец к сыну.
Видит Небо, сказал Айбуран, я честно исполнял свой долг.
Ты водил его в Замок Эндроса? Айбуран задохнулся от гнева.
В этот Замок не может войти никто!
Солнцерожденные могут.
Я не Солнцерожденный.
Правильно. Сидани вздохнула. Но ты должен был ему об этом сказать. О том, что есть нечто, чего ты не можешь. Если бы Ганиман был жив, он бы сумел открыть своему сыну кое-какие секреты. Эсториан вновь обрел дар речи.
Но... как ты-то можешь об этом знать? изумленно спросил он. Она рассмеялась.
Милое дитятко, я уже говорила тебе, что я очень стара. Я помню, как родился твой дед. И знаю все, что теперь знают только мертвые.
Сумасшедшая, пробормотал Айбуран. Эсториан был настроен совсем по-другому.
Нет, она вовсе не сумасшедшая, жрец. Просто она хранит в памяти много разных преданий. И возможно, знает что-то, могущее оказаться важным для нас.
Замок стоит на границе миров, продолжала меж тем Сидани, и в этом-то вся загвоздка. Ты лишь наполовину Солнечный лорд, и эту половину тебе придется оставить здесь, когда ты войдешь в дверь.
Там нет никаких дверей, рявкнул Айбуран, но Сидани и ухом не повела.
И что же я получу, спросил Эсториан, когда проникну туда?
Может быть, ничего, сказала Скиталица. А может быть, всю Вселенную. Эсториан насмешливо улыбнулся.
Не уверен, нужна ли она мне.
Тогда ты законченный идиот. Сидани ударила сенеля по крупу и поскакала вперед. Эсториан какое-то время наблюдал за ней. Она вполне самостоятельна, рассеянно думал он, и в случае надобности сумеет постоять за себя. Но такой надобности не предвидится. Там, далеко впереди, скачут разведчики, а дорога ровна и безлюдна.
Порой, сказал Айбуран, я удивляюсь...
Чему? Голос Эсториана прозвучал резко. Никто и ничто на свете ни Айбуран, ни камни Черного Замка, ни сам Солнцерожденный, если бы он пробудился от своего бесконечного сна, не могут вернуть ему того, что он утратил навсегда, когда уничтожил убийцу своего отца. Магия не восстанавливается. Это дар, и он либо есть, либо его нет.
Я удивляюсь твоему терпению. Странное заявление. Но Эсториан уже выбросил из головы и Айбурана, и Сидани, и Замок, в котором лежит пращур. Все это не относилось к делу. Все это были обломки Керувариона. А здесь простирался Асаниан. Снежный покров искрился в лучах солнца. Даль ослепляла. Эсториан прищурил глаза. Многие воины опускали лица, доверяя выбор пути сенелям, некоторые обматывали головы полупрозрачным шелком. Движения их были скованны от мороза. Эсториан усмехнулся. Он совсем не ощутил холода. Если он, как утверждает Сидани, всего лишь полукровка, то каким же должен быть настоящий Солнечный лорд? Пылающей головней, обогревающей заснеженные пространства?
Шевелитесь, бездельники! закричал он. Скоро вам станет жарко.
Может быть, даже слишком жарко, пробормотал Айбуран. Эсториан рассмеялся. Айбуран усмехнулся в ответ. На какой-то миг им обоим стало легко, будто стена, разделяющая их, исчезла. Но она оставалась. То, что они с матерью утаили свою связь от него, было предательством, более гнусным, чем сама связь.
Если бы ты сам рассказал мне обо всем, я мог бы простить вас.
Простить нас?
Все вы, заговорил Эсториан с неожиданной горячностью, жрецы и жрицы, лорды и королевы, относитесь ко мне, как к большому ребенку. Ответь, когда это положение изменится? Когда борода моя поседеет? Или когда я умру?
Когда ты научится понимать и прощать, сказал Айбуран.
Такое под силу только святым и детям.
Даже святые заблуждаются. Я тоже не святой, но все, что я делаю, продиктовано моей любовью к тебе.
Нет, жрец, сказал Эсториан. Любовью да, но не ко мне. Вовсе не ко мне, а к моей матери.
И это тоже, охотно подтвердил Айбуран, ноты первый. Ты был ниже колена, когда твой отец передал тебя мне. Ты был мал, но от тебя исходила такая энергия, что я не мог устоять. Я влюбился в тебя, раз и навсегда, окончательно и бесповоротно. Твоему отцу я служил с радостью, а тебе стал служить всем сердцем. Эсториан медленно втянул в себя воздух, превозмогая щемящую боль.
Когда я увидел тебя, то ужаснулся. Ты показался мне страшным и громадным словно гора. А потом гора улыбнулась. И мне стало легко. А ты взял меня на руки, и мне показалось, что я взлетел к небу. Я все помню, Айбуран. Ты был не только учителем, ты был моим единственным и самым надежным другом.
Я и остался таким.
Тогда почему, почему ты не рассказал мне обо всем?
Малодушие, сказал, помолчав, Айбуран. Почему ты не спрашиваешь, как все это случилось?
Тут не о чем спрашивать. Молодая красивая женщина осталась без мужа. Тут же ребенок, которого надо воспитывать вместе. Ты был бы не мужчиной, а духом небесным, если бы устоял.
Я пытался противиться, убеждал Айбуран. Ради памяти твоего отца и ради тебя.
А она? Айбуран оглянулся. Возможно, чтобы поймать взгляд императрицы. Возможно, чтобы оттянуть время.
Она поймала тебя, ответил Эсториан за него. Она мудра, холодна, расчетлива. И служит не свету, а тьме. Ты пал, Айбуран, но все-таки ты должен был рассказать мне обо всем. Айбуран промолчал. Лицо его словно окаменело. Эсториан выпрямился и замер, всем своим видом показывая, что не хочет продолжать разговор. Жрец поклонился и развернул своего тяжеловоза. Он поскакал, грузно покачиваясь в седле, но не в сторону императрицы, а туда, где белели плащи магов. В сущности его произошли изменения. Их вызвали вовсе не волнения, связанные с сердечными делами вдовствующей леди Мирейн, Видимо, городок, к которому он приближался, давал о себе знать. Он поскакал вперед, не заботясь о том, следует ли за ним охрана. Сидани поджидала его на вершине небольшого холма. Там же сидела Юлия, и три мохнатых маленьких существа гонялись друг за другом, проваливаясь по грудь в снег. Когда он подъехал, юл-кошечка оглянулась и вскарабкалась по ноге Сидани к ней на колени. Котенок, зарычав, прыгнул с явным намерением перегрызть крестец Умизана, но Эсториан перехватил его в воздухе и усадил на луку седла. Сидани молчала, и, когда они тронулись с места, Эсториан, для приличия немного помешкав, перевел жеребца в галоп. При'най стоял на месте слияния двух ключевых асанианских дорог: широкой южной магистрали и ответвляющегося от нее торгового пути в Керуварион. Но обе трассы сейчас казались вымершими, на них не было видно ни паломников в темных дорожных одеждах, ни торговцев, сопровождаемых караванами тяжело груженных сенелей, ни повозок селян, спешивших на городской рынок. Домики вдоль обочин были безмолвны, но не пусты. Эсториан чувствовал это.
Они боятся тебя, сказала Сидани. После продолжительного молчания ее голос звучал хрипло. Отзвук его угас в ледяном безмолвии, нарушаемом только позвякиванием кольчужных колец, скрипом сбруи и глухим стуком копыт. Изредка всхрапывали сенели. Люди молчали, сжимая рукояти мечей. Арьергард и авангард войска подтянулись друг к другу. Один из разведчиков подскакал к Эсториану.
Ворота открыты, доложил он, и они охраняются. Однако других людей нигде не видать.
Возможно, все они там, в городе, предположил Эсториан.
Возможно, сир, кашлянув, сказал воин, но мне это не нравится. На крепостных стенах никого нет, на башнях тоже. Они что-то задумали, не иначе.
Я войду и посмотрю, что, сказал Эсториан.
Но, сир...
Я войду. Он вошел. Но не сразу. Он выждал, пока эскорт спустится с холма, и только потом двинулся по направлению к городу. Наверное, летом При'най смотрится bekhjnkeomn, окруженный кольцом парков, фруктовых садов и виноградников. Сейчас сугробы под голыми ветками деревьев напоминали могильные холмы. Северные ворота были распахнуты. Под их сводами толпились вооруженные люди, сияла бронза доспехов и сталь кирас. Если въезд в город охраняется так хорошо, то, значит, в стенах его квартируется войско, судя по темно-желтым расцветкам формы, подчиняющееся лорду Ансаваара. Но Ансаваар мятежен. Следовательно, При'най занят военным отрядом, который Эсториан должен либо подчинить себе, либо уничтожить. Он не стал высылать впереди себя глашатаев, как делал, приближаясь к другим городкам. Вряд ли его появление здесь покажется кому-нибудь неожиданным. Зимний ветерок развевал знамя над его головой боевой штандарт Солнцерожденных, не вынимавшийся из чехла со времен Варуиана. Золотое солнце пылало на ярко-малиновом фоне, Роль знаменосца взял на себя один из оленейцев, но не Корусан. Мальчишка ни на йоту не удалялся от своего господина, все время молчал и не снимал руки с рукояти меча. Он казался больным или погруженным в мрачные размышления. Придется задать ему пару вопросов. Но позже, потом, не сейчас. Эсториан расправил складки ярко-малинового плаща, срочно доставленного ему из обоза, и легким галопом подскакал к шеренге солдат, перекрывающей въезд в город. Древки копий угрожающе качнулись навстречу ему. Умизан фыркнул и остановился. Стражи стояли недвижно, но глаза их были опущены: они несомненно знали, кому преграждают дорогу, никто из них не осмеливался поднять голову.
Император, сказал он, и его голос раскатился вдоль заснеженных стен, желает войти в При'най. Кто приказал вам препятствовать ему в этом? Гробовое молчание. За спиной слышался тихий шелест вытаскиваемых из ножен мечей, потом храп сенелей. Юлия, выскользнув из-под ног Умизана, встала бок о бок с ним, подергивая хвостом, словно высматривая добычу.
Каждый город, голос прилетел откуда-то сверху, со стены, каждый город Асаниана принадлежит императору, и все мы верные его слуги. Эсториан вскинул голову, но не сумел разглядеть говорящего.
Если это так, сказал он, почему же ты, дерзкий, осмеливаешься стоять над своим императором? Ответа не последовало. Юлия медленно пошла на врагов, рыча и обнажая клыки. Умизан двинулся за ней. Толпа стражников заколебалась и стала таять. Гвалт в тоннеле, проходящем сквозь крепостную стену, показался ему оглушительным. В нем утонули рычание Юлии, взвизгивание сенелей и восклицания разбегающихся солдат. Стражники, убегая от острых копыт и рогов, жались к каменным плитам прохода, ныряли в боковые проемы, прыгали в сумрак расходящихся в обе стороны галерей. Шум доносился сюда из города, он не умолк даже тогда, когда Эсториан выехал на широкую улицу, ведущую к центру При'ная. Площадь перед двумя высокими строениями храмом и дворцом лорда была забита гомонящим людом, но лиц со бравшихся Эсториан не мог разглядеть, он видел одни затылки. Плотная цепь стражников на ступенях лестницы, ведущей ко дворцу, едва сдерживала напор толпы. Он подъехал к площади и, остановив Умизана, повелительно взмахнул рукой. Трубач, выступивший на два шага вперед, отчаянно трусил, бросая затравленные взгляды на рысь, но чувство долга в нем возобладало. Он поднес трубу к дрожащим губам, звонко и чисто затрубил. Возбужденные голоса мгновенно умолкли. Словно рассеченная надвое ударом хлыста, толпа раздалась, открывая дорогу. Люди падали ниц и покорно застывали, заслоняя головы руками. Странное выражение верности, подумал Эсториан. Он медленно ехал меж лежащих вповалку тел, ожидая предательского свиста стрелы или удара в спину. Но все было тихо. Он благополучно подъехал к шеренге солдат, охранявших дворец, и спешился. Стражники расступились, вскинули на караул копья, опустив головы, не смея взглянуть императору в лицо. Эсториан бросил поводья подбежавшему груму и зашагал по широким сту пеням вверх. В покоях дворца было темно после сверкающего солнцем и снегом простора, какие-то люди беспрестанно сновали туда-сюда в путанице комнат и переходов и либо прятались, завидев высокую, обернутую красным плащом фигуру широко шагающего человека, либо падали на пол там, где стояли, и замирали, подрагивая от страха. Наконец он достиг просторного зала, в центре которого на высоком помосте стояло широкое, выложенное подушками кресло. На нем восседал важного вида асанианин, вокруг которого сгрудились, казалось, не менее важные особы, но количество мантий на них говорило, что они всего лишь вассалы занимавшего кресло лорда. Рядом с помостом на маленьком табурете сидел узенький человечек с пером и свитком в руках, на полу возле него валялись закованные в цепи люди. Ни секунды не медля, Эсториан пересек зал и подошел к помосту. Лорд Ансаваара сполз с кресла и, подогнув колени, рухнул к его ногам. Придворные знатного вельможи проделали то же самое и распростерлись на полу, прикрывая ладонями затылки и вознося зады к потолку. Стражники, охранявшие помост, неслышно ступая, попрятались за колоннами.
Встань, сказал Эсториан, встань, мой лорд Шурихан! Лорд Шурихан из Ансаваара медленно поднялся с колен, боязливо поглядывая на Юлию. Юл-кошка, обнюхав ноги вельможи, преспокойно расположилась на том самом месте, где он только что восседал. Это был молодой и по асанианским меркам высокий, но несколько тучный человек, по-видимому, неравнодушный к воинскому искусству, ибо поверх пяти его мантий красовались боевые доспехи, а голову прикрывал устрашающего вида шлем.
Милорд император, с достоинством заговорил он, добро пожаловать в При'най.
Будем считать, что так оно и произошло, сказал Эсториан, разглядывая вельможу. Ну же, милорд, не стесняйтесь меня. Продолжайте вершить правосудие.
Ваше величество, пробормотал лорд Шурихан, задыхаясь. Я не могу... ваше высокое присутствие обязывает... Эсториан огляделся, придвинул ногой табуретку писца и сел.
Ну же, сказал он, я жду. Лорд Шурихан был в шоке. Он попятился к своему креслу и с видимым напряжением взгромоздился на гору подушек, не понимая, чего от него хотят. Эсториан забавлялся, изучая физиономию местного владыки. Он растерян? Да, это не подлежит сомнению. Обижен? Да, как будто и обижен, но немного, самую малость. Но не напуган и, что удивительно, кажется, даже не раздражен. Интересная и весьма неординарная личность. В это самое время придворные местного лорда потихоньку вставали с пола, незаметно поправляя одежду. Стражники выбрались из-за колонн, но их места уже были заняты варьянской гвардией и оленейцами. Тут же где-то стояли маги, Эсториан чувствовал их спиной, а внутри плотного кольца вооруженных людей лежали скованные цепями преступники, ожидавшие решения своей участи. Грязные, оборванные, избитые, они напоминали кучу отбросов, но на лицах их светились глаза, в которых то мерцал ужас, то пламенела ненависть. Все они были асаниане и, наверное, негодяи, но сердце Эсториана отчего-то сжалось и к горлу подкатил горький и душный ком. Вот, подумал он, вот оно наконец про исходит здесь, а не на юге, где ему придется штурмовать мелкие городки, и не на западе, где ему следует учиться терпению, это происходит здесь и сейчас. Он ощутил ломоту в костях. Между тем досточтимые лорды его высочества Шурихана приосанились, да и сам принц обрел более осмысленный вид. Писец, лишившийся опоры, поддерживающей его узенький зад, пристроился на краю помоста, расположив там и все свои при надлежности. Он тут же встал со свитком в руках и посмотрел сначала на своего господина, потом косо, краешком глаза, на человека в красном плаще.
Читай, сказал Эсториан, что они там натворили? Человек затрясся от возбуждения, но тотчас справился с собой и повиновался. Список обвинений, составленный по-асаниански витиевато, напоминал разросшийся сад, в котором буйная зелень словесных фиоритур забивала реденькие цветы сути. И все же Эсториан сумел продраться сквозь эту чащу и кое-что уловить. Это были мятежники, выступавшие против императорской власти, а точнее, против ее нынешнего носителя черного короля. Они подстрекали народ к восстанию как здесь, в При'нае, так и в нескольких близлежащих городках. Эти люди считали себя сторонниками того, кого они называли пророком и принцем, лордом Золотой империи, сыном Льва. И этот пророк и принц сейчас находился среди них. Эсториан встал. Писец тут же умолк, но повелительный знак господина в красном плаще заставил его вернуться к чтению. Под монотонный речитатив, гаснущий в дальних углах просторного зала, Эсториан расхаживал среди пленников, внимательно вглядываясь в их лица. Цепи глухо бряцали, узники ежились и пытались отползти в сторону, впрочем, довольно лениво, не выказывая особого страха, словно заранее смирились с уготованной им судьбой. Один из них, совсем юный и непривычно скуластый, при его приближении упал лицом в пол, закрывая голову руками. Обрывки расшитого золотом плаща сотрясались на его тощем теле. Эсториан наклонился и, ухватившись за узенькие запястья, потянул юношу на себя. Он был мягок и невесом, как тряпичная кукла, однако все же сумел встать на ноги, хотя колени его дрожали и подгибались. Волосы, желтые, как латунь, спутались и потускнели от грязи; лицо в синяках и ссадинах; мерцающие золотые глаза неправдоподобно огромны. Несведущий человек вполне мог спутать их с львиными, обманувшись радужной окантовкой зрачков. Несмотря на грязь и кровоподтеки, он был красив, как девочка, и совсем как девочка кривил губы, словно собирался заплакать. Он удивительно походил на Корусана, но в Корусане таилась сталь, этот же юноша, казалось, мог как хрустальная статуэтка рассыпаться на кусочки от незначительного перепада температур.
Кто ты? спросил Эсториан мягче, чем следовало. Преступник заслуживал сурового обращения, но трудно ожесточить сердце, когда говоришь с ребенком. Мальчик вздрогнул и стал падать. Эсториан поддержал его и несильно встряхнул.
Я знаю многое о тебе. Но хочу послушать, что скажешь ты сам.
Я? выдохнул мальчик и зашептал быстро и горячо: Я Лев... принц... я пророк и наместник божества на земле...
Только я здесь потомок Льва, сказал усмехнувшись Эсториан. Я и никто другой.
Нет, возразил мальчик с обидой в глазах. Они говорят, я наследник, я владыка и властелин мира...
Ответь, кем ты был, прежде чем они научили тебя лгать? Я? Мальчик от волнения проглатывал окончания слов. Я жил с хозяином. Его звали Кемузиран... Он торговал пряностями и рыбой. А потом... потом...
Потом тебе внушили другое. Эсториан отстранился от дурно пахнущего раба и рассмеялся. Ты из рода невольников, очень похожих на отпрысков Золотого Семейства. Но ты не Лев. Ты жалкий пащенок драной помойной кошки. Потомок Льва вбил бы эти слова обидчику в глотку, но раб сделал то, что должен был сделать раб. Он рухнул на колени и обхватил руками ноги Эсториана.
Они приказали мне! Они сказали, что убьют меня, если я не сделаю так, как они говорят! Эсториан оттолкнул воющего от страха ребенка. Не грубо, но и без особой деликатности. Мальчик перестал всхлипывать и поднял к нему глаза, полные слез.
Кто приказал тебе? Эти?
Нет, другие. Мальчик икнул. Они забрали меня и учили. Они велели мне говорить то, что я говорил. Они сказали, что я могу... могу... Эсториан поднес к его глазам пылающую ладонь.
Ты знаешь, что это такое? Мальчик передернул плечами и съежился. Это не было хитростью, чтобы вызвать j себе жалость. Ребенок был просто напуган и боялся всего.
Ты мог бы носить солнце в своей руке? Или взвалить бремя императора на свои плечи? Скажи, маленький раб, ты мог бы повергать в трепет сердца королей?
Они сказали, что я умру, если ослушаюсь их.
Ты умрешь, сказал Эсториан, потому что слушался их.
Нет. Мальчик вновь заплакал. Пожалуйста, нет. Писец давно отбубнил, в зале висела мертвая тишина. Мальчик вновь обхватил руками колени Эсториана и зарылся лицом в складки его плаща. Эсториан вздохнул и огляделся вокруг. Узники лежали на полу в покорных расслабленных позах, но один из них, приподнявшись на локте, неотрывно глядел в лицо императору. Рот его щерился в насмешливой ухмылке, глаза, как у наркомана, были подернуты поволокой, из уголка губ стекала струйка слюны.
А ты... Эсториан брезгливо поморщился. Я мог бы многое тебе простить, но издевательство над детьми простить трудно. Зачем вы мучили это дитя?
Невелики мучения. Диалект, на котором изъяснялся мятежник, был груб, в интонациях его проскальзывали оскорбительные нотки. Даже идиот станет королем, когда на него наденут корону. Тут не надо большого ума. А он красавчик и наш господин. У него больше прав на этот трон, чем у тебя. Эсториан с трудом унял вспыхнувший в нем гнев.
Мой отец владел этим троном, медленно заговорил он. И отец моего отца. И отец отца моего отца, и дальше ветвь восходит к клану Львов, к Золотому Семейству. Кровь Льва это моя кровь.
Брехня, осклабился узник и презрительно сплюнул. Среди Львов не бывало черных щенков. Варвар, чужак, дикарь, занявший наш трон, убирайся в свою собственную страну!
Я нахожусь в своей стране. Эсториан отчетливо выговаривал каждое слово. Он намотал на кулак цепь, прикованную к ошейнику наглеца, и дернул ее вверх.
А ты просто дурак и болтун. Твой язык вывалян в грязи, но сам по себе ты ничего не значишь.
А ты? быстро спросил мятежник. Ты даже не маг, и семя твое не держится в женском лоне. Эсториан отшвырнул негодяя. Глухо звякнула цепь. Он выпрямился и, нащупав взглядом лицо Шурихана, сказал:
Возьмешь их, он указал на кучу перепуганных узников, и бросишь в тюрьму. Утром прикажешь как следует выпороть. Потом освободишь. У лорда глаза вылезли из орбит.
Ваше величество, задыхаясь, сказал он, я плохо вас понял. Вы приказали мне освободить их?
Да.
Но как же так, сир, ведь они... они...
Они не заслуживают смерти, холодно бросил Эсториан. Смерти достойны лишь изменники и дезертиры, ослушники императорской воли.
Но... разве они не изменники?
Нет. Здесь только глупцы и дети. Я не могу их возвысить до уровня мучеников или борцов. Лорд Шурихан заморгал. Он не мог уследить за полетом императорской мысли. Преступник должен быть уничтожен, вот и весь розговор. Или замучен в тюрьме. Но никак не отпущен на волю.
Это... это ужасно, вымолвил он наконец.
Это лишь справедливо, ответил Эсториан.
А что делать с этим? Эсториан посмотрел вниз, на ребенка, который все еще цеплялся за складки его плаща.
Этого мы подержим. Он усмехнулся. Слишком в большой соблазн могут ввести наших подданных эти глаза. Приготовь для него приличную комнату и выкупай для начала. Пусть отдыхает.
Но... Лорд Шурихан прикусил язык. Он и так уже наговорил слишком много. Хорошо, что император сегодня милостив.
Милейший мой Шурихан, сказал император приветливо, взгляни на него. Els не нужна свобода. Он будет доволен и счастлив в тюрьме, поэтому не уговаривай меня дать ему волю. Лорд Шурихан поклонился, тщетно пытаясь прикрыть веками глаза, не помещавшиеся в глазницах. Эсториан с трудом оторвал от себя мальчика и подтолкнул к оленейцам. Маленький раб взвизгнул и снова вцепился в его плащ. Эсториан положил руку на комок грязных спутанных желтых волос.
Тихо, малыш, они не обидят тебя, пообещал он. Никто не посмеет тебя обидеть. Ступай с ними, они помогут тебе.
Я хочу остаться с тобой, выдохнул раб. Эсториан с мстительным удовольствием оглядел узников, в полном замешательстве глазевших на разыгрывавшуюся перед ними сцену.
Этот император слишком хорош для такого сброда, как вы, усмехнулся он.
В следующий раз выбирайте своим предводителем барана. Эта скотина, вопервых, неприхотлива, а во-вторых, она будет время от времени покрывать вас. Заключенных охраняли, как и самого императора, варьянцы и оленейцы. Корусан был не против часок отстоять в карауле, когда Мерид попросил подменить его на время полночного перерыва. Приятель вручил ему ключи от камер и, насвистывая, ушел. Караульная служба совместно с варьянским гвардейцем не всегда бывает приятной. Как правило, эти парни либо откровенно враждебны, либо заносчивы и болтливы. К счастью, сегодняшний напарник не подходил ни к первому, ни ко второму типу. Темно-красные волосы и довольно светлая кожа лица выдавали в нем уроженца Гилена. Молчаливый увалень занял свой пост в одном из крыльев ярко освещенного тюремного коридора и стал неторопливо прогуливаться вдоль камер, изредка заглядывая в глазки. Казалось, его нисколько не смущает присутствие оленейца. Узников содержали отдельно друг от друга, во-первых, чтобы помешать им сговориться о побеге, во-вторых, чтобы ослабить магическую связь между ними, если таковая и впрямь существует. Вполне возможная вещь, ибо все тело Корусана изнывало от зуда. Он неторопливо прошелся туда-сюда по своему крылу, потом подошел к одной из камер и бросил взгляд в сторону соседа. Тот стоял, привалившись спиной к стене в дальнем конце коридора, и, казалось, преспокойно дремал. Заслышав скрежет ключа в замке, варьянец встрепенулся и повернул голову, но Корусан проигнорировал этот жест. Храбрость берет города. Явные действия всегда менее подозрительны, чем тайные. Гиленец даже не шелохнулся, когда Корусан открыл дверь и проскользнул внутрь камеры. У него не было причин покидать свой пост. Корусан замер на пороге тускло освещенного помещения, ожидая, когда успокоится сердце, и остановил взгляд на темной фигуре, свернувшейся на полу в клубок и напоминавшей груду засаленного тряпья. Человек спал, постанывая и вздрагивая, словно наевшись запрещенных веселящих грибов. Он пробудился только тогда, когда Корусан опустился рядом с ним на колени. Круглые красные глаза нелепо моргали, пока узник приходил в себя. Он сел и вытер мокрую от слюны щеку тыльной стороной ладони.
Узнаешь меня? тихо спросил Корусан. Он узнал, но не улыбнулся, а еще больше позеленел. Щека его резко дернулась раз, другой, третий...
Почему ты лжешь? Он поднял голову, но не оторвал глаз от пола. Лицо его обрело подобострастное выражение.
Ради вас, милорд. Я делаю это только ради вас.
Что?! Значит, это ради меня ты таскаешь с собой раба и называешь его своим императором? А не ради того, чтобы дать ход своим новым честолюбивым планам? Говори, кто из вас задумал меня потеснить?
Нет! вскрикнул мятежник, но тихо, словно знал, что второй часовой варьянец. Никто не собирается ущемить ваши права! Этот ребенок только стимулятор патриотических чувств, не более. Пес хорошо служит, когда видит перед собой кусок мяса.
Неужели кто-то верит, что этот болван может претендовать на трон?
Еще как, милорд, еще как! Я ведь профессиональный обманщик, и язык у меня хорошо подвешен. Я был игроком в кости до того как стал вашим верным слугой. Корусан внутренне скривился от мысли, что такое ничтожество набивается ему в слуги.
Твоя ложь приносит плохие плоды. Ты можешь лишиться головы из-за своей глупости, а наш заговор открыться.
И прекрасно, милорд. Оборванец по-прежнему не поднимал глаз, но Корусан чувствовал, что они сияют. Великие дела не обходятся без жертв. Оленеец отпрянул, положив руку на рукоять меча.
Я не хочу становиться жертвой!
О мой принц, конечно, не вы! Как вы могли об этом подумать. Умру я с вашим именем на устах, но люди подхватят мой клич и разнесут его всюду! Лицо фанатика залоснилось. Он явно упивался собственной доблестью.
Ты законченный идиот, сказал Корусан. Я отрекусь от тебя, как только взойду на трон. Твой идиотизм пятнает мое имя.
Конечно, отречетесь, мой принц, шепотом закричал законченный идиот, сапог выбрасывают, когда он изнашивается. Но я умру абсолютно счастливым человеком, сознавая, что хорошо послужил великому делу!
Ты не умрешь, скотина, яростно зашипел Корусан. Завтра тебя высекут, как нашкодившего кота, и вышвырнут на улицу. И все будут смеяться над тобой.
Он с трудом перевел дыхание. Мне показалось, что у черного короля помутился разум. Сейчас я понимаю, как он мудр.
Я умру, продолжал восклицать фанатик, брызгая слюной. Завтра, мой принц, вы увидите это! Вы еще помянете добрым словом своего ничтожнейшего слугу! Корусан застонал от страстного желания ударить разошедшегося кретина. Ситуация унижала его, но он совершенно не представлял, как с ней справиться, и почти боготворил человека, который научил бы его как следует обращаться с такими людьми. Он выскочил из камеры и тщательно запер за собой дверь, потом задвинул все внешние засовы, словно боялся, что бесноватый приверженец его дела сумеет отомкнуть замок изнутри. Поправил вуаль и зашагал к своему молчаливому компаньону.
Мне показалось, что этот дурак умирает, сказал он ему, но он просто дергается и несет околесицу, как будто наглотался каких-нибудь трав,
Мозги их совсем сгнили, охотно согласился гвардеец. Не следует ожидать многого от того, у кого в голове моча.
Мне хотелось его придушить, признался вдруг Корусан.
Ничего, улыбнулся гиленец, завтра мы покончим со всем этим. Завтра, может быть, все только и начнется, подумал Корусан.
ГЛАВА 41
Какое блаженство! Эсториан был чист, вымыт, успел перекусить, выгнать слуг и мог на какое-то время позволить себе расслабиться. Маленький раб спал в одной из соседних комнат под присмотром молодого жреца из свиты Айбурана, остальные мятежники проводили эту ночь с меньшим комфортом. Сидани подтолкнула разыгравшегося котенка к матери. Тот недовольно пискнул, но тут же умолк. Юлия возлежала на императорской постели вполне подходящий плацдарм для игр и отдыха ее очаровательного потомства. Рысь лениво поглядела на Скиталицу, зевнула и принялась вылизывать ушки золотоглазого красавца. Скиталица встала и, подойдя к двери, потерлась плечом о дверной косяк. Она нахмурила брови.
Ты думаешь, что правильно поступил?
А разве можно было придумать что-то иное? Он рассеянно покосился на парадные мантии, которые занимали в комнате все свободные кресла и стулья. За последнее время он успел отвыкнуть от них. Может быть, все-таки надеть шаровары, плотную блузу и какую-нибудь праздничную накидку? Или...
Ты мог казнить их там же на месте, не наживая себе головной боли.
И превратить эту рвань в мучеников, не преподав им хороший урок?
Лучший урок тот, который быстро усваивается.
Может быть. Он достал из дорожного сундука гиленский костюм, встряхнул его и с раздражением отбросил. Нет. Все не годится. Асанианину нужен Асаниан.
Где твоя тень? спросила Сидани.
Отдыхает. Он подошел к мантии, которую должен был надеть первой. Боже, какая отвратительная, скользкая, неудобная вещь.
Ты в этом уверен? Он резко обернулся жреческая косичка больно хлестнула его по плечу.
Что ты этим хочешь сказать? Сидани пожала плечами.
Надеюсь, ты хорошо разглядел его лицо?
Ты имеешь в виду то, что оно точная копия маски Золотого Семейства? Я знаю.
И ты не беспокоишься о том, что в нем может взыграть честолюбие?
В ком? В Корусане? Эсториан рассмеялся. Самые честолюбивые его замыслы не простираются дальше звания оленейского капитана, занимающего пост при дворе.
А не восседающего на троне? Эсториан помедлил.
Корусан любит меня. А ты? Ты любишь его?
Ты суешь нос не в свое дело.
Отвечай. Эсториану захотелось выставить назойливую Скиталицу за дверь, но Сидани была не из тех, кем можно помыкать безнаказанно. Он сжал зубы и сказал, медленно подбирая слова:
Та, что владеет моим сердцем, не хочет меня. Что касается желтоглазого, то... Все, что между нами происходит, трудно назвать любовью. Это не имеет имени. Это просто есть и все. Лицо Сидани словно окоченело.
Да, сказала она, опуская веки. Да. Потом вновь просмотрела на него.
Ты не должен заходить так далеко, малыш. Тебе не справиться с этим.
Почему? Потому что я молод и глуп?
Потому что сила его крепнет. Потому что пройдет день-другой, и ты уже не сможешь существовать, если расстанешься с ним.
Думаю, мы никогда не расстанемся.
Тогда готовься к близкой и скорой смерти. Эсториан вздрогнул. В комнате, напоенной теплом четырех жаровен, ему вдруг сделалось холодно.
Ты можешь провидеть будущее?
Надеюсь, что нет. Она присела у ближайшей жаровни и протянула к ней руки.
Будь осмотрителен, маленький император. Следи за своей тенью. Не доверяй ей. Здесь прогуливается смерть, и она гораздо ближе к тебе, чем Кундри'джАсан.
Ну-ну, пробормотал Эсториан. Эти песни он уже слышал. Он взял в руки первую мантию. Шелк, прохладный и тонкий, нежный, как девичья кожа, шелестел и клубился в его неуклюжих пальцах. Через секунду ткань от него ускользнула. Сидани, улыбаясь и напевая себе под нос какую-то песенку, взялась за дело сама. Она помогла ему одеться, потом переплела волосы, тщательно расчесав их, перетянула золотыми шпильками умело и ловко, словно всю жизнь прослужила горничной у высоких особ. Когда последняя, десятая, мантия легла на плечи Эсториана, новоявленная служанка сильно хлопнула его пониже спины и повернула лицом к себе. Дурное настроение Скиталицы улетучилось.
Ох, сказала она, улыбаясь дикой и странной улыбкой, красавчик. Какоето время назад я бы погоняла тебя по постели. Он не уступал ей в безрассудстве. Гибкое ее тело изогнулось дугой, подчиняясь нажиму его рук. Губы Сидани были твердыми и горячими, от них исходил терпкий запах корицы. Он целовал ее крепко, пока не заломило в зубах, onrnl поставил Скиталицу на ноги и ушел, влача на себе все свои мантии и золото. Его ожидал официальный банкет. Те же мантии и то же золото обретались на нем на следующее утро, но Сидани нигде не было видно. Возможно, Скиталицу напугал вчерашний маленький инцидент и она теперь пряталась от него. Эсториан усмехнулся. Вряд ли Сидани станет прятаться от кого бы то ни было. Этого демона в юбке ничто на свете не может смутить. Ночь протекла мирно. Корусан заявился в покои, когда Эсториан ложился в постель. Хмурый вид, лихорадочный взгляд, синяки под глазами. Эсториан воздержался от вопросов. Мало ли что там болтает сумасбродная странница! Все давно перепуталось в ее взбалмошной голове. Корусан оленеец, каким бы ни выглядело его лицо, он живет, чтобы служить своему господину. Эсториан не станет уподобляться молодым жеребятам, которые шарахаются от каждого куста. Мальчишка пребывал в одном из редких своих настроений, когда ему больше хотелось лечь и прижаться к Эсториану, чем гоняться за ним с мечами по всей спальне. Впрочем, ласковые объятия все равно закончились танцем, правда, несколько иным. Потом Эсториана стало клонить в сон, но мальчишка еще бодр ствовал. Его золотые глаза были открыты и оставались такими, когда Эсториан пробудился. Казалось, оленеец не шевельнулся и не сменил позы за всю долгую ночь. Они вышли из дворца вместе, мужчина и его тень, сопровождаемые личным эскортом и свитой. Легкий морозец щипнул лицо, хотя его сила явно пошла на убыль. Площадь была забита народом так же, как и вчера, однако в ее очертаниях произошли некоторые изменения. Над кольцевым парапетом фонтана плотники за ночь возвели широкий помост, где мятежники должны были подвергнуться примерному наказанию. Лобное место охранялось стражниками лорда Шурихана. Высокие персоны, поеживаясь от наскоков зимнего ветерка, ожидали выхода властелина. Площадка перед дворцом была чисто выметена и устелена коврами. Богатое, покрытое позолоченной резьбой кресло посверкивало в солнечных лучах. Эсториан узнал статную фигуру матери, завернутую в белые меха, за ней воз вышался Айбуран в белом жреческом плаще; в бочонке, закованном в золотые доспехи, угадывался сам лорд Шурихан. Ступени, сбегающие к толпе, усыпаны стражей. Темная бронза, уголь и жаркий кумач солдаты При'ная, оленейцы и варьянцы. Когда он подошел к трону, сопровождаемый Юлией и малышами, толпа повалилась наземь, словно трава, смятая порывом шквального ветра. На ногах остались только стражники и варьянцы в основном купцы, обозная прислуга, жрецы. Он одарил земляков ослепительной улыбкой, но ответных улыбок не получил. Повидимому, сдержанность Асаниана заразила и этих людей. Он сел в высокое удобное кресло, Юлия расположилась у его ног. Две маленькие юл-киски, подавленные окружающей обстановкой, жались к материнским бокам. Золотоглазый котенок, фыркнув в сторону толпы, прыгнул на колени Эсториана и замер, подрагивая от возбуждения, готовый обороняться и охранять. Эсториан почесал отважного малыша за ушком, тот благодарно мотнул головой, но не ослабил бдительности. Леди Мирейн подошла к трону и встала рядом, чуть отступив назад. Они представляли великолепную пару: женщина и мужчина, мать и сын, императрица и император, белый мех и кумач плаща на золотом фоне... Эсториан повернул голову и посмотрел на нее.
Волнуешься? тихо спросил он.
Самую чуточку, ответила леди Мирейн, положив на его плечо руку. Ты уже разговариваешь со мной?
Разве я когда-нибудь прекращал?
Частенько. Она забавлялась. Ты всегда любил портить мне мои маленькие удовольствия.
Чем делал их слаще. Мне следовало бы раньше это понять. Леди Мирейн рассмеялась. Она казалась ослепительно молодой, прекрасной и стройной в белых одеждах, оттененных зеленью платья, с золотой диадемой в черных как вороново крыло волосах. На нее невозможно было сердиться. Да и eqr| ли грех в том, что она полюбила мужчину, достойного ее любви? Она должна была обо всем мне рассказать, шевельнулось в его душе упрямое чувство, но оно тут же было погашено волной щемящей нежности к матери. Он импульсивно потянулся к ней и, взяв за руку, бережно поцеловал узкую прохладную ладонь.
Я думаю, ты ссоришься со мной, потому что получаешь особое наслаждение от примирений, сказала она. Чувства, переполнявшие его сердце, не нуждались в словах и все же он нашел в себе силы ответить:
Что за жизнь без хорошей драки? Он понял, что преграда, стоявшая между ними, рухнула. Леди Мирейн скользнула к нему за спину и замерла, положив руки на плечи сына. Он готов был поклясться, что это движение не продиктовано расчетливостью, дабы опять иметь над ним власть. Просто она вновь стала матерью и охраняла свое дитя, и огонек, разгорающийся сейчас в них обоих, не мог погасить никакой ветер. В толпе меж тем затеялась суета, вызванная продвижением группы узников к помосту, над которым развевалось два флага: красный имперский, и темножелтый с гербом лорда Ан-саваара. Охранники прокладывали себе путь древками копий. Головы пленников были наголо острижены и только потому выделялись в общей толчее. Они монотонно покачивались в такт движению и замерли на секунду, когда один из мятежников оступился. Толпа молчала. В Эндросе появление узников на городской площади вызвало бы оглушительную бурю криков, завываний и свиста, здесь же воцарилась мертвая тишина. Угрожающая. Так, подумал Эсториан, замирает юл-кошка перед прыжком. Он огляделся. Гвардия сдвинула фланги, оленейцы чуть выпростали из ножен мечи, на крышах домов появились лучники. Осмелившийся затеять какую-нибудь свалку с целью освобождения мятежников тут же был бы поражен копьем, клинком или стрелой. Палач уже стоял на помосте, разбирая свою суму. Чистокровный асанианин с добродушным, резко сужающимся книзу бараньим лицом, он не уступал в росте Эсториану. Раскладывая на грубо сколоченных козлах свои хлысты, многохвостые плети и прутья, он неторопливо, как плотник доски, оглядывал узников, словно прикидывая, как с каждым из них в отдельности поступить. Его, казалось, нисколько не смущал ропот в их рядах, переходящий в явственно различимые всхлипывания и причитания. Похоже, мятежники решили, что милосердие императора было показным и сейчас он велит запороть их всех до смерти. Последний пленник споткнулся, всходя на помост, и чуть не упал, его поддержали тупым концом копья и толкнули в общую кучу. Палач выбрал плеть, огладил ее и повернулся к императору. Не поднимая глаз, он отвесил грозному властелину и его окружению глубокий поклон.