ГЛАВА 5

Даун Фарлен все еще не было, тогда как Деланней уже устроился в кают-компании. Он положил перед собой список экипажа и уселся в старое кожаное кресло, занимаемое обычно Стивом Арчером.

Беспорядочные движения «Марютеи» постепенно выравнивались, но ветер все еще оставался сильным. На палубе скрежетали в такт шкивы — это наверху поднимали паруса. И хотелось верить, что опасность пока миновала.

Деланней пометил в списке два имени: негра Гоша и матроса Вана, подравшихся из-за шкатулки.

Что касается личности Вана, то определить его национальность представлялось невозможным. Таких Ванов было полно во всех портах мира. Гош же являлся черным, и Деланней не исключал того, что он мог действовать, руководствуясь инстинктом.

Сейдж вошел в каюту.

— Приступайте, месье Деланней, — сказал он и засмеялся.

— Я определил, что смерть Арчера произошла где-то в районе девяти часов, — объяснил Деланней. — Думаю, отклонения должны быть незначительные: судя по свежей еще крови. Где вы находились в это время?

— На палубе, вместе с Эдвардсом. Мы совещались, что нужно еще сделать, потому что ветер начинал крепчать. Старик сказал нам, что хочет немного отдохнуть. И мы ждали больше часа, прежде чем решились его побеспокоить.

— Вы все время находились рядом с Эдвардсом?

Сейдж прищурил глаза:

— Все было так, как я вам сказал. Мы вызвали две вахты, чтобы подготовиться к первому серьезному удару.

— Ну а дальше?

Сейдж поскреб плохо выбритую щеку:

— Прошло немало времени с тех пор, как колокол рулевой рубки пробил пятнадцать минут девятого, когда Эдвардс мне сказал, что нельзя больше ждать. Я и спустился. Ну а продолжение вы знаете не хуже меня.

— Это все?

Боцман пошевелил волосатыми фалангами пальцев.

— После смены палубной вахты старик сказал, что хочет немного отдохнуть, — продолжил Сейдж. — Он заглянул в рубку, а потом спустился. Сразу же после его ухода погода начала ухудшаться. Нам пришлось поднять вахту, которая только что пошла на отдых.

— Спасибо, Сейдж. Этого вполне достаточно.

Казалось, что боцману полегчало. Он встал и надел фуражку.

— Деланней, у вас в этом деле сноровка настоящего профессионала.

— Это вам так кажется.

— Может быть, может быть.

Сейдж развернулся, чтобы уйти, когда на пороге появилась Даун в непромокаемом плаще с капюшоном. Сейдж исчез.

— А вы не спешили, — произнес с усмешкой Деланней.

— Я вас искала на палубе, — возразила она, снимая плащ. — Эта ужасная погода все не заканчивается.

— Скоро станет получше.

Она села и положила на стол несколько листов бумаги и карандаш. Маленькие мокрые прядки ее волос приклеились ко лбу. Сама она казалась почти спокойной, только вот темно-синие глаза слишком уж блестели.

— Что рассказал Сейдж? — поинтересовалась она.

— Ничего важного. Он работал.

— И вам этого достаточно?

Шон удивленно глянул на нее:

— А почему, собственно говоря, этого должно быть не достаточно?

— Он вам дал хотя бы одно доказательство своей невиновности?

— Да. И притом наилучшее. Во время убийства он находился вместе с Эдвардсом. — Не отводя от нее взгляда, он добавил: — Можно подумать, что Сейдж вам очень неприятен.

Она опустила глаза и стала постукивать карандашом по столу.

— Вовсе нет, — ответила она. — Но я не люблю этого типа. Он как-то при мне дал пендаля под зад одному из матросов из-за какой-то ерунды.

Деланней еле сдержался от смеха.

— Это один из методов воспитания, — пояснил он. — Корабль не институт благородных девиц.

Эдвардс вошел решительной походкой. Его голова практически касалась плит потолка.

— Я пришел подтвердить все сказанное Сейджем, — сразу же атаковал он, обволакивая Даун своим тяжелым взглядом. — Боцман все время находился со мной.

— Хорошо. Вы больше не видели Арчера?

— Нет… только мертвым.

— Можно ли считать нормой то, что Арчер решил отдохнуть, хотя погода становилась все хуже и хуже? — поинтересовался Деланней.

Эдвардс, прищурив глаза, оперся обоими кулаками на стол. Рядом с ним Даун казалась крошечной и хрупкой как фарфоровая статуэтка.

— На этот вопрос вы можете ответить так же легко, как и я, Деланней. В плохую погоду большая парусность корабля слишком опасна. И убрать паруса следовало раньше. Если оставаться честным до конца, это было необходимо сделать еще тогда, когда мы снимали верхние паруса.

Деланней согласно кивнул. В этот момент он вспомнил про цвет лица Арчера.

— Скажите, Эдвардс, вы не заметили, что у Арчера была слишком красная физиономия?

— Он неслабо увлекался ромом, это факт, — ответил Эдвардс насмешливо. — У него всегда имелось два запаса: один — в рубке, а второй — в его каюте.

— Какой груз у вас на борту?

— Так… Свинцовые болванки, бочонки с солениями и ящики со скобяными изделиями. Если вы хотите посмотреть…

— Нет, — прервал Деланней. — Пришлите мне плотника. Я хотел бы, чтобы он повесил надежный замок на дверь Арчера.

— Вы опасаетесь воров? — презрительно поинтересовался Эдвардс.

— Я опасаюсь прежде всего за запас рома.

— Ну да, конечно.

Огромными шагами Эдвардс вышел из каюты.

Даун положила карандаш и скрестила руки. Украдкой она наблюдала за Деланнеем, прикуривавшим сигарету, и поймала себя на мысли, что любит это лицо, немножко нескладно скроенное, и эти темные, жесткие волосы, слегка побелевшие на висках, и этот прямой взгляд серых глаз. Обычно уравновешенный, он, очевидно, очень опасен в гневе. Жесты медленные, но всегда уверенные. Он несомненно привлекал ее и, отметив этот факт, она вдруг залилась румянцем.

Шон глянул на часы.

— Будет лучше, если вы отправитесь спать, — произнес он с нежностью в голосе. — Уже поздно, и я разберусь с этим всем один.

— Мне хотелось бы остаться.

— Почему?

Она замешкалась, но ответила:

— Рядом с вами я чувствую себя в безопасности.

— Но вам никто не угрожает.

— Однако на борту два трупа.

Он нашел своей рукой ее руки.

— Вам ничего не грозит, — сказал он просто и уверенно.

Вдруг кто-то закашлялся в коридоре, и затем в каюту зашел коренастый бородатый здоровяк с красными слезящимися глазами и огромными руками с большими пальцами, деформированными от постоянной работы с инструментами. Он снял свою шерстяную шапочку.

Деланней заглянул в список:

— Это вы, плотник Трентон?

— Да.

Эдвардс вам рассказал, что нужно сделать?

— Все инструменты у меня с собой, и к тому же увесистый замок лежит в кармане.

Деланней поднялся и кивнул Даун:

— Пойдемте запрем наконец эту дверь.

Они вышли в коридор.

Перед дверью каюты Трентон вооружился своими инструментами, и не прошло и пяти минут, как он без лишних слов приладил замок.

— Вот и все, — сказал он. — Это будет держаться столько, сколько вам нужно.

Деланней убедился в прочности сделанной работы.

— Дайте мне ключ, — попросил он и добавил, уже завладев им: — Пришлите ко мне Гоша, я буду ждать его в рубке.

Даун и Деланней вернулись в рубку, где устроились на своих прежних местах.

— Я надеюсь, вы не намереваетесь опросить этой ночью весь экипаж? — спросила Даун.

— Нет, конечно. Я поговорю еще с теми, кто интересует меня больше всего. Очень хотелось бы послушать Гоша, Вана и Келлера. Остальное можно сделать завтра.

— Такое впечатление, что вы принимаете роль легавого всерьез, — сострила она. Ее явно удивляла его новая роль, и Шон отметил это про себя.

— Эдвардс доверил мне расследование, — сухо проговорил он. — Но это не настолько неприятно мне, как вы думаете. Вы ведь знаете мое мнение по поводу убийц?

— Я не могу…

Он дотронулся пальцами до ее губ, и она замолчала: в рубку входил Гош. Высокий негр атлетического телосложения с детским, пытливым взором. На свою раненую щеку он небрежно наклеил кусок пластыря. Приблизившись к столу, Гош уставился на Даун Фарлен.

— Так, так, Гош, — начал Деланней. — Кажется, вы плохо начали путешествие на борту «Марютеи».

— Я здесь ни при чем, — возразил негр. — Честное слово, я здесь ни при чем. Не мог же я в самом деле позволить этой каналье Вану обокрасть меня. Два раза, представьте себе, два раза он пытался стянуть его у меня, и я…

— Хорошо, хорошо… Эта история меня не интересует. Где вы находились между половиной девятого и половиной десятого?

— На палубе, вместе с ребятами из моей вахты. Нас только сменили, как Сейдж пришел нам сказать, что нужно опять вернуться на палубу, чтобы еще уменьшить парусность. Мы пошли и ждали приказов капитана Арчера. Он не пришел, и Эдвардс нам объявил, что он будет капитаном, потому что месье Арчер не может больше ничего делать, так как он мертв.

— Вас видели на палубе?

— Конечно. Я трепался с ребятами моей вахты. Я был недоволен, что из-за этой проклятой погоды не удалось поспать. Я говорил с Митчелом, малышом Ватфордом и даже с боцманом Сейджем.

Гош засмеялся и добавил:

— Сейдж не мог сдержаться, чтобы не попрекнуть меня еще раз дракой с Ваном. Он бросил этот упрек мне прямо в лицо.

Деланней что-то быстро пометил:

— Что находилось в вашей шкатулке из черного дерева? — спросил он.

Гош снова посмотрел на Даун.

— Отвечайте, — сказала она быстро.

— Здесь я спрашиваю, — вмешался Деланней.

— Мои вещички, — проговорил Гош.

— Какие вещички?

— Письма, да всякие безделушки, которые я люблю и которые не касаются никого, месье Деланней.

Деланней протянул руку.

— У вас есть ключ?

Негр пожал плечами. Казалось, что он одновременно расстроен и озабочен.

— Наверное, я его потерял, — вздохнул он. — Мы выделывали такие трюки на мачтах, что он скорее всего выскользнул и упал в море.

Гош широко улыбнулся и продолжал:

— И потом, что это может изменить? Шкатулка в каюте месье Арчера, за стальной стенкой, толщиной в три пальца. Никто не решится покушаться на нее там, даже этот дурак Ван, я очень спокоен таким оборотом дела.

— Вы не злились на Арчера из-за того, что он конфисковал у вас эту драгоценную шкатулку?

— Злиться на него! — воскликнул Гош. — Нет, конечно! Он оказал мне услугу, положив шкатулку в безопасное место, так что Ван не мог больше и думать о ней.

— Но Ван утверждал, что эта шкатулка принадлежит ему.

Гош вытянулся во весь свой рост, его глаза засверкали.

— Это самая подлая ложь, которую я когда-нибудь слышал! Жалкая, бессовестная ложь!

— Прекрасно, Гош! Я сейчас спрошу у Вана, что он об этом думает.

— Это ничего не изменит.

— Возможно. Скажите Вану, чтобы пришел сюда и предупредите заодно Келлера. Он мне тоже понадобится и пусть подождет в коридоре.

— Слушаюсь!

Гош ушел, посмотрев на Даун последний раз.

— Этот негр, возможно, так хитер, что мы и не подозреваем, — заметил Деланней.

— Но если шкатулка действительно его? — возразила Даун. — Никто не может его упрекнуть в том, что он пытался защитить свою собственность.

Деланней улыбнулся уголками губ:

— Но, малыш, если бы Арчер не вмешался, предварительно захватив пушку, Гош распорол бы Вану горло. Именно так и был убит Арчер.

— Вы могли бы потребовать у него нож.

— И что дальше?

— Ну чтобы его осмотреть.

Деланней рассмеялся:

— Если Гош пришил Арчера, то вы можете поставить ваш пеньюар против мешка картошки, что он не допустил подобной ошибки. Он должен был выбросить нож за борт, присоединив его тем самым к ключу от шкатулки.

Ван вошел в рубку. Старая, плохо затянутая повязка болталась на его левой ноге. Его худые и длинные тонкие руки казались слишком тонкими для человека, который всю свою жизнь прослужил матросом. Обращало на себя внимание также его лицо с острым подбородком, неподвижными глазами под едва видными, практически белыми бровями. Ван улыбнулся Даун, показав свой беззубый рот с красными деснами.

— Прежде всего, — приступил без лишних церемоний Деланней, — что это за история со шкатулкой из черного дерева?

— Все очень легко объяснить, — надменно начал Ван. — Эта шкатулка принадлежала мне. Я познакомился с Гошем в одном из сиднейских баров. Чтобы сэкономить, мы поселились в одной комнате. Однажды ночью он украл у меня шкатулку и смотался. Я, разумеется, хотел разыскать негра и решить это дело с ним наедине. Но я был вынужден бросить поиски, потому что подписал контракт, устроившись на «Марютею». Оказалось так, что Гоша посетила та же мысль и мы столкнулись на борту.

— Гош не согласен с вами, — проговорил Деланней. — Но это мы выясним позже. Что вы делали сегодня вечером?

— Мне сказали, что старик был убит около девяти часов. В это время я нес вахту у главной мачты. Все искали Арчера, чтобы он командовал. Именно так мы и узнали, что он умер. Сейдж объявил это, и месье Эдвардс принял командование. Сначала я ничего не понял, но Трентон мне все объяснил.

— Он находился рядом с вами?

— Да, несмотря на плохую погоду, он хотел заменить один из зажимов стойки мачты.

— Ему это удалось?

Ван покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Его фонарь погас от удара волны. Он даже сказал, что ему осточертели эти дурацкие керосиновые лампы и он только что заправил одну в коридоре.

Деланней удивился:

— Трентон приходил в этот коридор?

— Все, что я вам сообщил, чистая правда.

— А в котором часу?

— Это случилось после смены вахты. Месье Арчер ему сказал, что лампа коптит как черт знает что.

— Вы имеете в виду восьмичасовую смену?

— Да.

Деланней обратился к Даун:

— Скажите, пожалуйста, Трентону, чтобы он пришел сюда немедленно.

Она вышла и вернулась через несколько минут с плотником. По просьбе Деланнея Ван повторил свою историю, и Трентон все сразу подтвердил.

— Арчер находился у себя? — спросил Деланней.

— Да, — ответил Трентон. — Он высунулся, чтобы мне сказать, что пора проверить все фонари и лампы на судне.

— Он был один?

— Мне кажется да.

— И вы сразу же поднялись на палубу?

— Келлер пришел за мной, чтобы починить зажимы, пока погода не стала еще хуже.

— Почему вы мне не рассказали всего этого раньше?

Трентон развел руками:

— Вы меня не спрашивали, месье Деланней. Я не думал, что это важно. Ну а насчет зажимов…

— Ладно, Трентон. Скажите Келлеру, чтобы пришел. Уходите и вы, Ван, вы мне больше не нужны.

Оба матроса вышли.

— Если я не ошибаюсь, — сказал Деланней, как только закрылась дверь, — Трентон последний видел Арчера живым.

— Да, исключая убийцу, — закончила Даун.

— Это само собой. Сейчас мне необходимо узнать, слышал ли что-нибудь Келлер, куда он ушел из коридора и ушел вместе с Трентоном или нет?

Келлер показался очень взволнованным и суетливым. Он поздоровался, снял шапочку и начал ее комкать своими большими руками.

— Это вы приходили за Трентоном в коридор? — спросил Деланней.

— Да. Он был необходим, чтобы соединить зажим стойки большой мачты.

— Вы видели или слышали Арчера?

— Да, я его слышал.

Келлер бросил косой взгляд в сторону Даун.

— Вы ушли из коридора вместе с Трентоном?

— Нет. Я немного задержался в коридоре.

— Для чего?

Келлер громко прочистил горло.

— Зачем? — настаивал Деланней.

— В каюте у месье Арчера ругались.

— Кто?

— Месье Арчер и мисс Фарлен.

Деланней, сохраняя спокойствие, посмотрел на Даун.

— Значит, вы приходили к Арчеру? — спросил он ее.

— Да, — призналась она, выдержав его взгляд. — Я была у него, когда Трентон пришел чинить лампу. Это Арчер зашел ко мне и сказал, что хочет поговорить со мной.

Деланней обратился к Келлеру:

— Что вы услышали?

— Мисс Фарлен говорила: «Нет, вы ничего не добьетесь от меня этим способом. Вы мерзавец, Арчер!» Она кричала очень сильно. На что старик ответил: «Будет так, как вы захотите, но не думайте, что вам удастся слишком легко оказаться правой». Я ушел после этого.

— Это так, Даун?

— Да, Шон. Я была у Арчера перед приходом Трентона. Когда он услышал шаги в коридоре, то приказал мне молчать.

Она натянуто хмыкнула и продолжала:

— Конечно! Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он хотел меня припугнуть!

— Он требовал денег?

— Ну а чего же еще? Конечно, денег!

— Это из-за сиднейской истории?

— Да.

Она встала со сверкающим взглядом.

— Но я его не убивала! — почти крикнула она. — Он был жив, когда я от него уходила.

— Это нужно доказать.

— Но Ваш приходил как раз в тот момент, — пыталась оправдаться Даун, — когда я выходила из его каюты. Он меня видел и должен был слышать, как Арчер пожелал мне спокойной ночи.

Деланней повернулся к Келлеру:

— Найдите мне, пожалуйста, Ваша, Келлер.

Матрос вышел. Деланней и Даун посмотрели друг на друга. Даун почти плакала.

— Мне бы очень хотелось, чтобы вы не лгали. Иначе это будет тяжело для нас обоих.

— Я понимаю, Шон. Но я не убивала Арчера и не виновна в смерти отца. Верьте мне. Я вас умоляю мне верить!

— У меня есть поручение, за которое я отвечаю, Даун. И ни одно голословное утверждение не может меня удовлетворить.

Вошел Келлер с сумасшедшим взглядом.

— Ваш говорит, что он сейчас умрет!

— Что?

— Говорит, что его хотели отравить.

Деланней бросился к дверям.

— Идите со мной оба, — крикнул он обернувшись.

В полной темноте они побежали к кухне.

Ваш растянулся у плиты и тихонько хныкал. Деланней встал на колени и потрогал его за плечо. Ваш посмотрел на него блуждающим взглядом и вздохнул. Нечленораздельные звуки вырвались у него изо рта. Деланней поднялся, вынося свое заключение:

— Он пьян, как полк поляков.

Келлер потер висок и натянул шапочку.

— Это смерть старика на него так подействовала, — прошептал он. — Ваш любил Арчера!

Деланней пнул его ногой.

— Привет, месье Деланней, — пробормотал Ваш.

— Вы видели Арчера, когда мисс Фарлен выходила из каюты?

Ваш сильно заикал. Келлер налил в кастрюлю воды и выплеснул ее в лицо негра.

— Он что-нибудь сказал? — настаивал Деланней.

Лоб Ваша покрылся складками, он закатил глаза.

— Он сказал… он сказал… он пожелал спокойной ночи мисс Фарлен.

Сразу же после этих слов он разрыдался.

Загрузка...