Глава 11

Стивен сидел на диване в темной комнате, подперев рукой щеку и уставившись на телефон. «Позвони, черт возьми!» — мысленно умолял он. За окном дул холодный ветер, и ветви деревьев стучали в стекло. Тишину в доме нарушало только тихое повизгивание Рэмбо, когда он тыкался носом в руку Стивена.

— Я знаю, знаю! Уже пора ехать.

Стивен выпрямился и в последний раз посмотрел на телефон. Еще днем он оставил запись на автоответчике Алисии. Было уже восемь часов, но Алисия не позвонила. Даже если она останавливалась где-то перекусить по дороге домой, то уже все равно получила бы его сообщение. Значит, она была с кем-то еще или не хотела отвечать ему.

Стивен поднялся, чувствуя себя так, словно огромная тяжесть навалилась ему на плечи. Он опасался долгой дороги в Хьюстон, но решил провести свой последний «полицейский» отпуск вместе с родными. После размолвки с Алисией ему не хотелось оставаться в одиночестве на День благодарения. Она не позвонила этим вечером. Может, решила не звонить совсем?

Накинув на плечи толстую спортивную куртку и захватив свою дорожную сумку, Стивен окинул взглядом комнату. Он и вправду здорово потрудился, наводя порядок в доме: застелил кровать, разложил бумаги, разгрузил посудомоечную машину. Похоже, аккуратность Алисии оказала на него влияние.

— Пошли, Рэмбо. Пора.

Пес выскочил на улицу и понесся к машине. Рэмбо всегда нравилось ездить в Хьюстон. Да и Стивену тоже, но только не в этот раз. Между ним и Алисией осталось столько недосказанного, что он не испытывал особой радости от предстоящих выходных.

Стивен запер дверь своего темного дома. Он вспоминал, с какой радостью готовил ужин для Алисии и как она уснула, утомившись, во время футбольного матча. Его милая, скромная, застенчивая Алисия. У нее внутри крепкий стержень, который помогал ей пробиться в жизни. Но она не доверяла ни себе, ни другим. Стивен понял это. Он дает Алисии время, чтобы она могла побороть свою нерешительность.

Если Алисия отправится работать в Европу, ему придется смириться с этим. Но он не собирается терять ее только из-за того, что она боится заглянуть в будущее. Это будущее они смогут построить вместе.


Алисия вошла в свой темный дом. Тишина казалась просто оглушающей. Ветер утих, на улице подмораживало.

Она положила на кресло свою сумочку и папку, потом сняла пальто. Потирая озябшие руки, Алисия припомнила сцену из одного фильма, где актриса приходила в свою квартиру и говорила: «Милый, я дома», — но встречал ее только кот.

«А у меня даже кота нет», — подумала Алисия, когда шла к столику возле дивана, где стоял телефон.

Она нажала на кнопку автоответчика и тут только заметила, что у нее сломан ноготь.

— «Алисия, это Стивен. — Последовала пауза, потом он продолжил: — Сегодня вечером я уезжаю из города на выходные. Я так надеялся, что ты позвонишь. — Снова пауза. Алисия услышала отдаленный лай Рэмбо. — Я действительно хочу поговорить с тобой, милая». — Потом он оставил номер телефона, по которому его можно было найти в Хьюстоне, закончив звонок тихим «до свидания».

Автоответчик выключился, а Алисия продолжала сидеть на диване, уставившись в темноту. Раздавшийся щелчок подтолкнул ее к действию. Она набрала номер телефона Стивена.

После четвертого гудка включился его автоответчик. Алисия прослушала запись его голоса, но по какой-то причине не стала ничего говорить. Она не знала, что сказать. Стивен, по всей видимости, уже уехал в Хьюстон. Да и что можно было сказать? Что она скучает? Что ей плохо без него? Но это не решит их проблему.


Алисия провела выходные, расхаживая по своему дому, вспоминая свое прошлое и думая о будущем. Она сидела на полу, скрестив ноги, разложив вокруг бухгалтерские книги и отчеты, и пыталась воскресить те чувства, которые испытывала в самом начале своей карьеры и даже еще раньше, когда остановила свой выбор на профессии бухгалтера. Воспоминания вызывали и улыбку, и горькие мысли, но в конце концов Алисия решила, что не стоит больше ворошить прошлое. Она даже стала без неприязни рассматривать фотографии своих бывших одноклассников, представляя, как они выглядят сейчас и какие у них дети, сторонятся ли тех, кто не похож на них.

У нее самой тоже было много страхов. Она боялась остаться в одиночестве, страшилась, что ее не примут как личность. Может, именно поэтому она противостояла давлению со стороны и не желала приспосабливаться, не пользовалась косметикой, чтобы угодить другим, не подражала другим в одежде. Все в колледже признавали ее острый ум; этого было достаточно для ее родителей и любимых учителей. Они никогда не давили на нее, но она всегда ощущала давление со стороны одноклассников. Возможно, они завидовали ее успехам в учебе или им не нравился ее слишком правильный образ жизни. Как бы там ни было, но она превратилась в женщину, чьим умом восторгались, но не видели в ней представительницу прекрасного пола.

Но это до Стивена. Он почувствовал влечение к ней с первого взгляда. С первых минут их знакомства он увидел в ней женщину. Его не волновало, умна они или благополучна. Он ничего не знал о ее работе, возрасте, ее жизни, когда держал в своих объятиях, целовал. И сейчас Алисия поняла, что эти моменты его не интересовали. Он полюбил ее с первого взгляда. Стивена притягивало к ней, но даже просто дружеское общение доставляло обоим искреннюю радость.

Оглядываясь назад, Алисия теперь понимала, что сказочное приключение в Сент-Луисе подсознательно напугало ее. Оно было настолько прекрасным и волнующим, что Алисия была уверена: оно скоро кончится. Она даже не представляла, как такое может вписываться в реальную жизнь. Никакие события в прошлом не подготовили Алисию к тому, что дал ей Стивен, хотя в Сент-Луисе она действовала инстинктивно, совсем не думая.

И она никак не могла поверить, что Стивен продолжал считать ее красивой и желанной. Хотя Алисия не видела никаких скрытых мотивов в его внимании к себе, все равно оставалась какая-то мелочь, что продолжала беспокоить. И именно ее неуверенность стада причиной для подозрительности. Получается, она сама настраивала себя на крах отношений со Стивеном, не осознавая того. Отношения с мужчинами всегда имели долю риска и опасности, писали в журналах. Так почему их отношения должны быть другими? И хотя иногда Алисия была готова рискнуть сердечным покоем, ей не удавалось встретить такую любовь, о которой она мечтала. Теперь любовь подразумевала Стивена.

А как же ее карьера? Она поднялась с пола, разминая затекшие от долгого сидения ноги. На стене ее спальни висел диплом колледжа как напоминание о трудном пути, который пришлось проделать, чтобы добиться своей цели. Но в чем была эта цель? Алисия повернула голову, пытаясь найти ответ в большой золотистой эмблеме Университета Пенсильвании. Обучение в школе бизнеса дало девушке возможность вырваться из Сент-Луиса, от детей, с которыми росла, от родителей, которые нежно любили ее, но из-за пожилого возраста не всегда понимали, как относиться к взрослеющей дочери.

Алисия любила учиться, но ненавидела другую сторону жизни в колледже: увлечение свиданиями, поиски мужа или по крайней мере друга, подражание моде. С наступлением восьмидесятых упор перенесли на собственное «я», на личность, и Алисия стала одержима только тем, как добиться успеха, получить наивысший балл, окончить с наилучшими результатами, получить прекрасную работу в престижной компании.

Она добилась всего, к чему стремилась, но где-то в середине этого пути Алисия вдруг обнаружила в себе склонность к менеджменту. Она не знала, откуда это у нее, но руководители компании заметили ее способности умелого руководителя. И она стала одним из самых молодых специалистов в истории этой компании, кому было доверено руководство счетно-аналитическим отделом.

Итак, думала Алисия, вытянувшись на кровати и глядя в окно на серый ноябрьский день, что же у нее получается? Неожиданно вопросы Стивена показались не только уместными, но и жизненно важными. Что доставляет ей наслаждение? Что нравится делать? Она доказала себе, что была способна на многое; так почему бы теперь не сосредоточиться на том, что проявилось в ней в Сент-Луисе и теперь рвалось на свободу, несмотря на страхи и неуверенность?

Алисия закрыла глаза и попыталась представить только то, что доставляло ей удовольствие на работе: возможность поприветствовать своих сотрудников утром, разрешить трудные проблемы, работа с людьми и помощь в достижении поставленных ими целей. Ей нравилось принимать на работу новых сотрудников, хотя это был довольно сложный процесс, нравилось учить их и помогать им расти профессионально. Алисии нравилось наблюдать за выражением лиц своих подопечных, когда они овладевали новой специальностью. Она любила помогать людям, воспитывать их и обучать. По всей вероятности, в ней проявлялись материнские инстинкты и педагогическая жилка. Но ведь это не имеет ничего общего с бухгалтерским учетом. Такие качества нужны в любой профессии.

Алисия поднялась. Она вдруг ясно осознала, что Стивен был прав. Нужно поговорить с ним!

Алисия торопливо сбежала вниз и включила снова автоответчик. Второпях она забыла захватить ручку и блокнот, поэтому несколько раз повторила номер телефона в Хьюстоне, прежде чем набрать его.

После третьего гудка трубку взяла женщина.

— Можно Стивена Стаффорда? — выпалила Алисия и сразу же пожалела, поскольку следовало начать повежливее.

— Это его мама. А кто его спрашивает?

Голос был мягким и приятным.

— Простите. Говорит Алисия Майерз из Далласа. Стивен оставил этот номер. Я не знала, где… куда попала… Я даже не уверена, что…

Его мама рассмеялась.

— Это похоже на Стивена. Мне жаль, но его сейчас нет. Дети — я имею в виду Стивена и его сестер — уехали на отдых на пару дней. Я с удовольствием оставлю ему записку.

Но что она могла сказать его матери, что имело бы смысл?

— Пожалуйста, передайте ему, что я звонила. Я перезвоню в понедельник, если это удобно.

— Вам лучше позвонить в понедельник после обеда. Я уверена, что к тому времени он вернется.

Алисия поблагодарила ее и повесила трубку. Приподнятое настроение быстро исчезло. Ей хотелось поговорить со Стивеном, но что сказать ему? Она должна еще подумать. Но сейчас у нее уже появились некоторые ответы, и она должна была разработать стратегию действий. Она не хотела потерпеть неудачу в самом главном вопросе всей своей жизни.

* * *

Утром в понедельник Алисия оделась с особой изысканностью, выбрав коралловый трикотажный костюм с короткой плиссированной юбкой, которая развевалась вокруг ног во время ходьбы. Алисии хотелось чувствовать себя очень уверенной, и новая одежда, косметика и новая прическа давали ей это ощущение.

Кроме того, не каждый день женщине доводилось решать вопрос всей жизни. Придя на работу, она сразу договорилась о встрече с Барри. Им о многом нужно поговорить.


— Стивен, это Алисия, — сказала она по телефону в понедельник.

— Привет, милая. Или мне больше не следует называть тебя так? — Его тон был несколько отчужденным, не таким добродушным, как прежде. Конечно, у него было право немного расстроиться, поскольку в течение нескольких дней он не мог поговорить с ней. Но у нее тоже было право повернуть все в нужное ей русло.

— Ты получил мое сообщение?

— Моя мама передала, что ты звонила. Она также сказала, что ты не оставила никакого сообщения, только обещала позвонить сегодня.

— Я и звоню. Стивен, нам нужно поговорить.

— Знаю. Я жду этого с прошлой недели.

— Мне нужно было время подумать.

— Ну говори.

— Я не могу сказать об этом по телефону. Я приеду к тебе в Хьюстон.

На другом конце установилось молчание, затем Стивен произнес без особого энтузиазма:

— Если ты так считаешь, то приезжай. Но я не понимаю…

— Жди меня завтра, хорошо? Я позвоню тебе, как только приеду.

— Алисия, может, тебе не стоит мчаться в Хьюстон перед самыми праздниками? Я мог бы…

— Просто жди меня, Стивен. Пока.

Она повесила трубку, уверенная в том, что Стивен будет с нетерпением ждать ее приезда. Было жестоко заставлять его ждать, но иногда неизвестность обостряет чувства, давая возможность принять верное решение. Алисия улыбнулась. Настало время взять от жизни то, что она действительно хотела.

Загрузка...