Архонт — букв, "начальник, правитель", высшее должностное лицо в Древней Греции и древнегреческих колониях.
Год архонта Феодора — год правления в Афинах архонта-эпонима Феодора, т. е. с середины 438-го по середину 437 г. до н. э. Здесь и далее автор пользуется афинским календарем.
Боспор — Боспор Киммерийский, совр. Керченский пролив и прилегающая к нему территория, а также краткое название Боспорского царства со столицей в Пантикапее (совр. город Керчь).
Эсимнет — согласно Аристотелю, выборный тиран.
Талант — весовой талант до Александра Македонского равнялся 36 кг; талант как денежная единица составлял 6000 серебряных драхм или 60 мин.
Гидрия — керамический сосуд для воды.
Ойнохоя — одноручный кувшин яйцеобразной формы для разливания вина.
Кратер — сосуд для смешивания вина с водой.
Эпитроп — 1) посол, глава делегации, агент полиса с правом налаживать торговые отношения; 2) управляющий, смотритель, опекун.
Медимн — древнегреческая мера объема сыпучих и жидких тел, около 39 литров.
Археанактиды — династия правителей Боспорского царства в первой половине V в. до н. э., названная по имени основателя династии — Археа-накта.
Геллеспонт — совр. пролив Дарданеллы.
Пропонтида — совр. Мраморное море.
Византий — колония мегарцев, совр. Стамбул.
Понт Эвксинский — букв, "гостеприимное море", совр. Черное море.
Херсонес Таврический — колония гераклеитов, совр. Севастополь.
Гераклея Понтийская — колония мегарцев, совр. г. Карадениз Эрегли в Турции.
Антикит — совр. р. Кубань, которая когда-то впадала в Таманский залив.
Синды — кавказоязычная народность, заселявшая в древности территорию Таманского полуострова и Краснодарского края.
Гиероскоп — лат. гаруспик, гадатель по внутренностям животного.
Пирей — порт в Греции в составе Больших Афин.
Пианэпсион — месяц древнегреческого календаря, соответствует октябрю — ноябрю.
Мемактерион — ноябрь-декабрь.
Танаис — город меотов в дельте реки Танаис (совр. река Дон).
Фанагория — колония теосцев на южном берегу Таманского залива, недалеко от Кеп.
Одрисы — фракийское племя.
Стримон — совр. река Струма.
Тирас — совр. река Днестр
Гипанис — здесь совр. река Южный Буг.
Жеребчики — коринфские статеры с изображением Пегаса на реверсе.
Совы — афинские тетрадрахмы и драхмы с изображением совы на реверсе.
Кизикины — электровые монеты города Кизик, в описываемое время широко использовавшиеся в международной торговле.
Номарх — глава нома, т. е. округа или провинции в Скифии.
Метр — совр. река Дунай.
Пифос — большой кувшин для хранения продуктов.
Сколоты — по Геродоту самоназвание скифов, которое, возможно, произошло от имени Колаксая, младшего сына первочеловека Таргитая.
Басилевс — правитель крупной территории у древних греков, скифов, также верховный правитель у других древних народов.
Тарпан — дикая степная лошадь.
Акинак — короткий скифский меч.
Таврика — совр. Крымский полуостров.
Арибалл — небольшой круглый сосуд для ароматических масел.
Пританы — члены одного из десяти комитетов афинского Совета пятисот, решающих поочередно в течение года текущие государственные вопросы.
Триера — лат. трирема, боевой трехрядный весельный корабль.
Эмпорий — торговый склад.
Эпимелет — надзиратель за гаванью.
Эргастерий — мастерская, в которой трудились рабы.
Клисмос — стул со спинкой и изогнутыми задними ножками.
Демарх — управляющий демом, самой мелкой административной единицей в Древней Аттике.
Парадинаст — соправитель.
Эргастул — частная тюрьма для рабов.
Метек — иностранец, являющийся свободным человеком, но не обладающий правами гражданина.
Булевтерий — место заседания Совета пятисот (буле) в Афинах.
1 Герма — верстовой столб.
Герма — верстовой столб.
Агора — центральная площадь полиса, где собирались граждане для решения вопросов управления.
Клинэ — деревянная скамья или ложе со спинкой.
Девять путей — Эннеа-Годой, Амфиполь, древнегреческая крепость в устье реки Стримон (совр. река Струма), совр. город Амфиполис.
Эфеб — юноша, достигший совершеннолетия, т. е. восемнадцати лет.
Триерарх — спонсор и командир военного корабля.
Клерух — житель колонии-клерухии, который сохранял права афинского гражданина, но пользовался участком земли — клером — на правах арендатора.
Диктерион — публичный дом, где работали диктериады — проститутки.
Трапедза — стол для угощения.
Халк — одна драхма равнялась шести оболам, один обол — восьми халкам, один халк — двум лептам.
Пресбевт — царский наместник.
Феты — беднейшее сословие афинских граждан.
Гоплит — древнегреческий пехотинец.
Пелопоннесский союз — объединение древнегреческих полисов Пелопоннеса во главе со Спартой в VI в. до н. э.
Делосская симмахия — Первый афинский морской союз, военный федеративный союз, созданный в V в. до н. э. с целью борьбы с персами.
Плетр квадратный — древнегреческая мера площади, около девятисот пятидесяти кв. метров.
Хус — древнегреческая мера веса сыпучих тел, около трех литров.
Эпойк — переселенец, который получал гражданство колонии и землю, но при этом был обязан защищать интересы метрополии с оружием в руках.
Пентеконтера — пятидесятивесельное однорядное или двухрядное парусно-гребное судно.
Гиппос — гиппа, гиппогагос, средиземноморский широкий грузовой корабль с палубой, на котором в основном перевозили лошадей.
Лемб — древнегреческое одномачтовое торговое судно.
Наварх — адмирал.
Эпибаты — морские пехотинцы.
Лох — подразделение фаланги или самостоятельный боевой отряд, которым управлял лохаг; автор выбрал средний размер лоха — двадцать пять эпибатов.
Келейст — боцман, надсмотрщик над гребцами на древнегреческом корабле.
Дифрос — складной табурет.
Котила — широкодонная чаша для питья с двумя горизонтальными ручками.
Хилиарх — командир хилиархии, отряда гоплитов в тысячу человек.
Форос — дань, например, регулярные взносы, которые полисы, являвшиеся членами Афинского морского союза (Делосской симмахии), вносили в общесоюзную казну на покрытие военных расходов.
Амфиполь — букв, "окруженный (кольцом) город".
Мирмекий — полис на северном берегу Керченской бухты.
Гермонасса — полис на южном берегу Таманского залива, совр. Тамань.
Корокондама — полис на южном берегу Таманского залива возле Тузлинского мыса.
Тиритака — полис на западном берегу Керченского пролива, к югу от Керчи, совр. поселок Аршинцево.
Пританей — общественное здание, в котором устраивались обеды за государственный счет для магистратов, а также разного рода собрания.
Теменос — священный участок перед храмом.
Гиеродул — храмовый раб.
Амфиктиония — крупный религиозный союз с общим святилищем и казной.
Опистодом — закрытое хозяйственное помещение в западной части храма, часто служившее для хранения казны.
Иларх — командир илы, конного отряда из 64 всадников.
Саммеоты — меотийские самосцы, бежавшие на Боспор после захвата Самоса Периклом.
Хора — сельскохозяйственная территория вокруг полиса.
Меотида — совр. Азовское море.
Сайримы — савроматское племя.
Сираки — савроматское племя.
Горит — скифский колчан для лука и стрел.
Стража — древние греки делили сутки на восемь страж, начиная с полуночи, каждая длилась три часа.
Ксифос — двухлезвийный кавалерийский меч.
Мунихион — апрель — май.
Корокондамитское озеро — совр. Таманский залив.
Синдская Гавань — столица Синдики, располагавшаяся недалеко от совр. города Анапы.
Тореты и керкеты — племена, населявшие в описываемый период территорию совр. Черноморского побережья Кавказа.
Камара — длинная и узкая военная лодка древних кавказцев.
Язаматы — яксаматы, савроматское племя.
1 Триаконтера — тридцативесельное однорядное парусно-гребное судно.
Дейгма — место разгрузки товаров.
Сон-трава — здесь имеется в виду растение прострел из семейства лютиковых, лат. Pulsatilla.
Метрет — древнегреческая мера жидких тел, равная приблизительно тридцати девяти литрам.
Кираса — металлический торакс, панцирь.
Кнемиды — поножи.
Линоторакс — плотный льняной панцирь.
Анаксариды — кожаные или войлочные штаны ираноязычных народов.
Киммерийцы — ираноязычный народ, населявший Северное Причерноморье в VIII–VII вв. до н. э., вытесненный впоследствии скифами в Переднюю Азию.
Аргирологи — чиновники, взимающие дань с союзников Афин.
Тарентина — отряд из тридцати двух всадников, подразделение илы.
Эпактрида — пиратская лодка.
Катиары — одно из скифских племен по Геродоту.
Ленчик — мягкое седло, состоящее из двух соединенных подушек, которые набивались соломой или шерстью.
Амис — совр. г. Самсун в Турции.
Катастрома — платформа над палубой триеры для перевозки гоплитов.
Акра — полис на западном берегу Керченского пролива в районе совр. мыса Такиль.
Эпистолевс — вице-адмирал.
Ойкист — глава общины колонистов.
Стадий — древнегреческая мера длины, примерно сто восемьдесят пять метров.
Махайра — копие, однолезвийный изогнутый меч гоплита, имеющий фракийское происхождение.
Траспии и катиары — по Геродоту два из четырех племен сколотов.
Парасанг — перс, фарсах, мера длины на Древнем Востоке и в Древней Греции, около шести км.
Таксис — отряд из четырех лохов, сто человек (в описываемый период таксис мог составлять любую боевую единицу, превышающую лох).
Канфар — чаша для питья в форме кубка с двумя вертикальными ручками.
Килик — сосуд для питья плоской формы на короткой ножке.
Меандр — геометрический узор, состоящий из изломов прямой линии под прямым углом.
Парфений — полис в восточной части совр. Керчи, откуда в древности скифы переправлялись по льду через Боспор и Северную косу до города Ахиллий на Таманском полуострове.
Геррос — столица скифов до III в. до н. э., которая располагалась в районе совр. Никополя.
Пегас — круглая войлочная шляпа с широкими полями.
Шибляк — листопадный кустарник.
Эринии — древнегреческие богини мести, которых римляне назвали фуриями.
Декада — отряд из десяти воинов.
Пастада — внутренний двор древнегреческого жилого дома.
Нимфей — архитектурно оформленный источник воды.
Карбатины — грубая крестьянская обувь из куска недубленой воловьей шкуры, который крепился к щиколотке ремешками.
Таксиарх — командир таксиса.
Пилос — колпак без полей из кожи или фетра.
Пельта — щит с боковой выемкой, по форме напоминающий полумесяц.
Пельтаст — воин, вооруженный пельтой и дротиками.
Декадарх — командир декады, десятник.
Тессера — дощечка, глиняная табличка или металлический жетон.
1 Калаф — церемониальный головной убор цилиндрической формы.
Калаф — церемониальный головной убор цилиндрической формы.
Пиксида — шкатулка, коробочка для хранения украшений, пряностей или косметики.
Катаракта — герса, решетка, закрывающая ворота крепости.
Кербер — Цербер, многоголовый пес — страж Аида.
Фиас — религиозный союз.
Кибела — Великая мать, фригийская богиня плодородия.
Апатура — обманщица.
Прибрежная страна — древнее название Аттики.
Аррефоры — девочки из знатных семей в возрасте от четырех до одиннадцати лет, которых избирали на год, чтобы они помогали ткачихам в изготовлении пеплоса для символической фигурки Афины Полиады.
Гимнасиарх — руководитель гимнасия.
Паноплия — комплект воинского вооружения.
Таргелион — май — июнь.
Рангха — греч. Ра, совр. река Волга.
Рипейские горы — Уральские горы.
Племена, которые, согласно Геродоту, обитали к востоку от реки Та-наис (совр. Дон).
Реальгар — минерал красного или оранжевого цвета, содержащий мышьяк.
Таргелии — праздник, посвященный Аполлону и Артемиде.
Агон — состязание.
Кенотаф — символическая могила.
Орхестра — сцена.
Ампехона — женская верхняя одежда, аналог мужского гиматия.
Апатурии — трехдневный праздник родового и племенного единства, когда имена детей вносили в списки фратрий.
Пемпадарх — командир пемпы, отряда из пяти воинов.
Умбон — полая накладка из бронзы или железа в центре щита, которая иногда была сквозной и крепилась к щиту с внутренней стороны. В чашке умбона солдаты прятали деньги и ценные вещи.
Синтагма — подразделение фаланги, состоявшее из шестнадцати лохов.
Гоплон — круглый щит гоплита.
Кифара — более массивная разновидность лиры, на которой играли стоя и которая считалась профессиональным инструментом.
Эпоним — должностное лицо, именем которого назывался год.
Агонотет — устроитель агонов, обычно избиравшийся из числа знатных горожан.
Помпа — торжественное шествие.
Диобол — двойной обол.
Гемиобол — половина обола.
Тетартеморий — четверть обола.
Каллинтерии — праздник в честь Афины, во время которого убирали и украшали Эрехтейон — храм Афины и Посейдона Эрехтея на Акрополе.
Яйцеголовый — прозвище Перикла, которое он получил из-за непомерно большой головы.
Тамга — 1) родовой знак; 2) верительная грамота с печатью.
Андрон — комната в древнегреческом доме, предназначенная только для мужчин и их гостей.
Эсхара — алтарь в виде ямы с золой от сожженных жертвоприношений.
Зольник — резервуар для золения шкур, который заполняли раствором извести и золы.
Скирофорион — июнь — июль.
Гадес — Аид, древнегреческий бог подземного царства, также само подземное царство.
Скирофории — праздник в честь Афины Скирады, получившей этот эпитет по местечку Скирон между Афинами и Элевсином.
Канефора — девушка, несущая во время религиозного шествия на голове корзину с дарами или плодами.
Лекиф — сосуд с узким горлышком для хранения жидких продуктов, который также использовался в ритуальных целях.
Ольпа — кувшин для благовонных масел или вина.
Спондеическая музыка — религиозная музыка, исполняемая на авлосе.
Проэдрия — право занимать почетное место в первом ряду в театре.
Барбитон — инструмент, похожий на лиру, стойки которого загибались внутрь, а перекладина с колками располагалась выше стоек.
Кифарод — кифаред, певец под аккомпанемент кифары.
Форбея — повязка из кожаных ремней, которую авлеты надевали на лицо во время игры на свежем воздухе, когда им приходилось особенно сильно надувать щеки.
Спондетон — чаша для ритуальных возлияний.
Оргия — гексапод, древнегреческая мера длины, около двух метров.
Молочное море — совр. Баренцево море или совр. Карское море.
Мистерия — посвящение адепта в таинства культа божества.
Мист — посвященный, участник мистерии.
Кианепсии — праздник в честь ежегодного ухода Аполлона в страну гипербореев.
Боэдромии — праздник в честь Аполлона Боэдромия, защитника в битвах.
Фратрия — братство, совокупность нескольких родов.
Лупанарии — публичный дом.
Симпосий — мужская пирушка.
Тавроболий — жертвоприношение быков.
Неофит — адепт, готовящийся к посвящению в мисты.
1 Латона — богиня ночи; матерью Аполлона также считалась титанида Лето.
Латона — богиня ночи; матерью Аполлона также считалась титанида Лето.
Ботрос — культовая яма возле храма, куда скидывалось то, что осталось после жертвоприношений.
Иппака — слабоалкогольный напиток кочевников из скисшего кобыльего молока.
Диплодий — отворот хитона, ниспадающий складками до груди, талии или бедер.
Галаксии — весенний праздник в честь Кибелы.
Корибанты — мифические спутники Кибелы.
Проскений — фасад скены, стены за орхестрой, которая находилась с противоположной от зрительских мест стороны театра.
Оргиаст — участник оргии.
Адитон — священное помещение храма, куда имели право входить только жрецы.
Винея — осадное орудие в виде сарая на катках под крышей, внутри которого находился подвешенный к балке таран.
Борть — улей в дупле.
Дикастерий — здание суда.
Остраконы — керамические черепки, которые использовались для записей.
Ингумация — трупоположение, захоронение умершего.
Мина — денежная единица, составляющая одну шестидесятую часть таланта.
Квадратный плетр — мера площади, равная приблизительно тысяче кв. м.
Яйла — высокогорное летнее пастбище в Крыму.
Гамелион — январь — февраль.
Малые Панафинеи — ежегодный праздник в честь Афины.
Комолый — безрогий.
Нимфетрия — пожилая помощница невесты на свадебной церемонии.