Я немного расстроена тем, что у меня не получилось увидеть Ташу перед работой. Она ушла прежде, чем я вошла в квартиру. Я решила написать ей.
Я: Надеюсь, что ты хорошо провела вечер, хочу увидеть тебя сегодня вечером. Люблю.
Таша: Надеюсь, что ты провела вечер еще лучше. Хейлз, сегодня вечером я вся в предвкушении вопиющих подробностей.
Мой телефон снова подает звуковой сигнал. Решила добавить еще одно умное замечание, Таша?
Дэниел: Приходи ко мне в офис в полдень. Ди.
И тебе тоже доброе утро, диктатор мистер Хайд. Я решаю позвонить ему.
— Хейли.
Его голос звучит немного резко, скорее всего, он сейчас занят.
— Привет, ты занят?
— Да, у нас встреча в самом разгаре.
— Тогда зачем ответил на звонок?
— Потому что это ты.
Его голос ровный. Потому что это ты... Я не могу ничего поделать с улыбкой, которая расползается на моем лице, грозя разорвать его на две части.
— Поговорим позже, это не срочно, — бормочу я.
— Что случилось, Хейли? — говорит он низким властным голосом.
— Просто насчет полудня...
— Просто будь здесь, хорошо? Мне нужно идти.
И он отключается.
Ооо.
Я раздраженно качаю головой. К счастью для вас, Ди, ваше великолепное тело превосходно компенсирует эти психо выходки...
— Доброе утро, Хейли.
Colgate Кен приветствует меня с улыбкой.
— Доброе утро, Джош. Что случилось? — говорю я и улыбаюсь в ответ, думая о замечании Дэниела прошлой ночью о нем.
— Я бы хотел, чтобы ты сейчас присоединилась ко мне на продолжительную встречу с командой по реализации.
— Конечно.
Я хватаю планшет и следую за ним.
Встреча длится дольше, чем предполагалось вначале, и, наконец, заканчивается ближе к полудню.
— Ты сделала заметки? — спрашивает Джош, как только мы выходим из зала заседаний.
Я киваю.
— Можешь выслать мне отчет по встрече?
— Без проблем, как только дойду до кабинета.
— Не хочешь составить мне компанию на обеде? — спрашивает он.
— О, спасибо за предложение, но не в этот раз. Я пойду на обед через минут 20.
Он поднимает вопросительно бровь.
— Куда это интересно?
Он смотрит на меня, ожидая моего ответа.
Я нажимаю на планшет в моей руке.
— Здесь, в районе залива.
Я не собираюсь обсуждать свою личную жизнь с ним.
— Хорошо, наслаждайся.
Он дарит мне свою фирменную улыбку.
Я высылаю Джошу необходимый отчет и иду к своему заимствованному «бумеру», чтобы удовлетворить его владельца.
Мисс Бейли, личный ассистент Дэниела, вприпрыжку бежит ко мне, когда я появляюсь в холле рядом с его кабинетом.
— Здравствуйте, мисс Грейс, приятно видеть вас снова.
— Здравствуйте, Мисс Бейли. Я Хейли.
Я улыбаюсь ей. Интересно, может ли она быть более напряженной, чем сейчас.
— Мисс Грейс, — продолжает она, и я ее останавливаю.
— Хейли, — повторяю я, все еще улыбаясь.
— Хейли, — неловко отвечает она.
Кажется, это трудно для нее, называть меня по имени.
— Ваша встреча назначена в кабинете мистера Старка. Принести вам что-нибудь?
Что?
— Вы имеете в виду, Дэниел ждет меня? — спрашиваю я растерянно.
— О нет, мистер Старк в настоящее время на другом заседании. Мне нужно позвать его?
Я стараюсь понять, о чем она говорит.
— Нет, не беспокойте его.
Я отрицательно машу рукой и добавляю:
— Кто вы сказали, ждет меня тогда?
— Мисс Грейс...
— Пожалуйста, зови меня Хейли.
Я стараюсь не нервничать, хотя мои слова вырвались с раздражением.
— Вам назначена встреча с мисс Глэдис.
Кто? Я пытаюсь напрячь память и вспомнить, упоминал ли Дэниел о какой-нибудь мисс Глэдис, но ничего подобного не было.
— Итак, вы хотели бы что-нибудь выпить? — спрашивает она снова.
— Нет, спасибо, я не хочу, — бормочу я, сбитая с толку.
Затем я стучу в дверь Дэниела, и нахожу в его кабинете старую леди, которая стоит рядом с пустым стулом у стола. Рядом с ней стоит большая черная кожаная сумка. Какого черта?
— Здравствуйте, Мисс Грейс, — встречает она меня.
— Здравствуйте.
Приветствие вышло очень подозрительным.
— Вы хотите, чтобы мы сразу начали? — спрашивает она.
— Что начали?
Я не могу скрыть свою растерянность.
— Анализ крови, — отвечает она незамедлительно.
Я смотрю на нее с удивлением.
— Анализ крови?
— Анализ крови на ВИЧ, — говорит она еще более мягким голосом, стараясь не смотреть прямо на меня, но попытки тщетны.
Боже мой, он устроил для меня аптечный пункт по сбору анализов прямо в своем кабинете? Он серьезно сошел с ума? Я чувствую, что мое лицо краснеет, когда я смотрю на нее, совершенно смущенную, надеясь, что мои мысли не слишком очевидны. Вы когда-нибудь думали сначала обсудить это со мной, мистер Старк? Дать мне подумать; возможно, спросить, если я не против? Душевнобольной псих ...
— Мисс Грейс, не могли бы вы сесть здесь, и, пожалуйста, поместите правую руку на стол.
Я наблюдаю за ней, как она затягивает резиновый жгут выше моего локтя и протирает пропитанным спиртом ватным тампоном мои слегка видимые вены. Когда я проигрываю целый приятный поток убийственных сцен в моей голове, я отвлекаюсь на Дэниела, входящего в кабинет и говорящего по мобильному телефону. Он выглядит так впечатляюще в своей рубашке с длинными рукавами и джинсах. Я хмурюсь на него, когда ловлю его взгляд. Он улыбается мне, его брови взлетают вверх на короткое время, и он пожимает плечами. Он на самом деле не имеет понятия, почему я могу быть не довольной? Он подходит ко мне и наклоняется, чтобы поцеловать меня в макушку. Игнорируя мой угрюмый вид, он продолжает ходить по кабинету во время разговора. Бизнес, как обычно. Как будто то, что я сижу в его кабинете и сдаю анализ на ВИЧ, считается абсолютно нормальным.
— Мисс Грейс, я сейчас вставлю иглу в вену. Это может быть немного больно, — говорит мне эта женщина.
— Нет, Крис, — говорит Дэниел серьезным тоном.
Я смотрю на свою руку; потом на него, пока он смотрит в окно. Он поворачивается ко мне лицом, медленно, его взгляд зациклен на моих глазах, когда он опирается на подоконник.
— Какую часть из ответа «нет» ты не понимаешь? — спрашивает он раздраженно.
Это меня забавляет. Может ли он быть менее нетерпеливым?
Он слушает, раздраженно смотря, а потом отвечает:
— Я не позволю никому трахать меня по собственному желанию и назначать время, которое удобно только им.
Говоря это, он указывает указательным пальцем на меня и говорит:
— Ты, — а затем качает головой в утверждении, и продолжает: — Можешь.
На его красивом лице появляется злая ухмылка.
О, а я могу пойти на хер по собственному желанию в назначенное время, Дэниел? Я краснею, глядя из-под ресниц на даму рядом со мной, надеясь, что она не заметила «романтический жест» Дэниела. Она неловко кусает губы и выглядит, как будто пытается сдержать улыбку. Я краснею еще сильнее. Отличный жест, Ди, супер, ты сегодня доигрался. Дэниел держит телефон между головой и плечом и начинает закатывать правый рукав рубахи вверх выше локтя.
— Все, мисс Грейс.
— Спасибо.
Я улыбаюсь женщине. Когда я встаю, Дэниел занимает мое место в кресле. Он тоже будет делать тест? Прямо сейчас? Я поворачиваюсь, чтобы уйти, глядя в окно, но рука Дэниела останавливает меня. Он говорит в телефон:
— Подождите секунду, — и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной.
— Побудь рядом со мной, я боюсь, — бормочет он, ухмыляясь, а затем снова берет телефон: — Я здесь.
Я стою рядом с ним, что весьма забавно, качаю головой, а потом вздыхаю. Когда мисс Глэдис вставляет иглу в его кожу, он кладет свободную руку на мою попку и начинает ласкать ее, все это время, разговаривая по телефону, он держит его между ухом и плечом.
— Моя работа здесь закончена, — говорит мисс Глэдис нам обоим, хотя ее взгляд направлен на Дэниела.
Мысль о том, что она могла бы думать об этой необычной «службе доставки» приходит мне на ум, и я стараюсь оттолкнуть ее, потому что от этого чувствую себя неловко.
— Спасибо. Я очень ценю вашу работу, особенно в такой короткий срок, — отвечает Дэниел. — И я смогу получить результаты по электронной почте сегодня вечером?
— Конечно, мистер Старк, как вы и договорились с клиникой. Если это все, не буду отвлекать вас от работы.
Она смотрит на нас и незаметно кривит свой рот в подобии улыбки.
Дэниел кивает и добавляет:
— Спасибо.
Как только мисс Глэдис выходит из кабинета, я набрасываюсь на него:
— Ты хотя бы на секунду подумал о том, чтобы обсудить это со мной?
Он хмурит брови.
— О чем ты?
Дэниел рассматривает что-то на экране на своем столе. Ты серьезно?
— Например, сказать мне о том, что я иду сдавать тест на ВИЧ, для начала.
Я дуюсь. Мой голос четко передает растущее раздражение.
— Ты такая сексуальная, когда злишься и краснеешь, — говорит он, расстегнув верхние пуговицы своей рубашки.
Он делает шаг ко мне, решив не обращать внимания на то, что я только что сказала. Что еще больше огорчает меня.
Я смотрю на него, расстроенная.
— Что? Ты не ответил на мой вопрос. И что, черт... — я почти задыхаюсь, — ты делаешь?
Его выражение лица превращается в чистый грех, он посылает мне злорадную ухмылку, когда нажимает кнопку на своем рабочем телефоне.
— Энн, отмени следующую встречу и мои звонки.
— У вас дальше назначена встреча с Джоном Вествудом. Он приехал из Техаса, чтобы увидеть вас.
Тревога и стресс исходит от ее пронзительного голоса.
Дэниел вздыхает:
— Ну, скажи, что ему придется подождать.
Его рубашка широко расстегнута. Он повторяет то же самое со своим ремнем, глядя на меня с ликованием хищника.
Мои внутренности затягиваются в узел, и я с трудом сглатываю.
— Что ты делаешь, Дэниел?
— Ты.
Одно простое слово, и я забываю, где не должна находиться в это время суток. Его нацеленные, медленные, изящные шаги направлены ко мне, а взгляд сфокусирован на мне. Он облизывает губы, прямо там, где шрам, в результате чего ритм моего дыхания заметно возрастает.
— Ты не запер дверь?
Я снова с трудом сглатываю.
— Поверь мне, детка, никто не осмелится зайти сюда.
Ооо, в это я могу поверить, псих.
Он наклоняет свою голову и целует меня с пламенной, дразнящей страстью, от чего мое тело теряет равновесие. Тепло переходит в жар. Он наклоняется к моей шее, расставляя мои ноги своими. Он давит на меня, и я начинаю тяжело дышать.
— Я хочу, чтобы ты была на моем столе.
Его хрипловатый тон ласкает мое ухо.
— Ты можешь поиметь меня везде, где хочешь, — говорю я себе под нос, готовая сдаться любому его желанию.
Он ухмыляется с дьявольским восторгом, довольный, сметая некоторые документы со стола, и поднимает меня на стол. Он опускается на колени передо мной, снимая свой правый ботинок, затем левый.
— Расстегни свои джинсы, — командует он в грубой, властной форме.
Я с радостью подчиняюсь. Он дергает мои джинсы и трусики вниз, и от этого движения я скольжу к краю стола.
— Идеально.
Он усмехается с похотливым взглядом и обрушивает свой рот на меня. Я дрожу, откинувшись на локти, позволяя ему контролировать процесс. В то время как я все еще изнемогаю от похоти и голода, он встает и вытаскивает небольшой пакетик из кармана.
— Всегда готов, — говорю я, улыбаясь сквозь неровное дыхание.
— Я знал, что ты придешь.
— Ты знал, что я приду?
Его глаза пристально смотрят на меня.
— Ты хочешь поиграть в сексуальную игру слов сейчас, или ты хочешь, чтобы я оттрахал тебя, Хейли? Что ты выбираешь?
Его лицо отражает как веселье, так и желание.
— Мой запрограммированный мозг выключен, Дэниел, пожалуйста.
Закрыв глаза, я выгибаю спину и чувствую, как он наполняет меня своим неконтролируемым аппетитом.
Когда ритмы наших сердец возвращаются к обычной скорости, я одеваюсь, а Дэниел застегивает рубашку и бормочет:
— Мы должны делать это на ежедневной основе, — и добавляет самодовольную ухмылку.
— Но, конечно же, непременно, есть Энн, которой нужно добавить это в твое расписание, как ваш обычный трах в полдень.
Он смеется и бормочет:
— Я хочу именно этого, — а потом добавляет: — Ты меня забавляешь.
— Это то, что я умею, Ди, — я подшучиваю над ним.
— И многое другое...— тихо говорит он.
Я смотрю на него из-под ресниц, и он вознаграждает меня нежным взглядом. Я проверяю время. Нужно вернуться к рабочей реальности...
— Что случилось?
Дэниел замечает мое беспокойство.
— Я отсутствую слишком долго, это плохо.
— На самом деле я думаю, что это было божественно.
Его губы растягиваются в озорной ухмылке.
— Серьезно, меня уволят во второй рабочий день.
— Приходи работать сюда.
Он все еще находится в приподнятом настроении.
— Не все деньги мира здесь, даже если мне придется работать на улице.
Он смотрит на меня, забавляясь.
— И почему это, Хейли Грейс? Пожалуйста, подскажите.
Я излучаю свою лучшую улыбку.
— Потому что ты такой... псих. Знаешь ли... Просто сумасшедший...
И это еще мягко сказано, мистер Старк.
Он издает хриплый, низкий смех, а затем шагает на встречу ко мне, чтобы заключить в свои объятия.
— Ты такая сладкая.
Я улыбаюсь и целую его в губы.
— Мне нужно идти, Дэниел.
— Ты пообедала? — спрашивает он, прежде чем я выхожу за дверь.
— Не было времени, я занималась более жаркими проектами.
Он качает головой.
— Хейли, для тебя доставка.
Наглая молодая розоволосая мисс Пирсинг говорит мне с любопытным взглядом.
— Для меня? Где?
Она протягивает мне две коробки с едой.
— Спасибо, — говорю я, намеренно игнорируя ее любопытство.
На своем столе я открываю обе коробки. В одной суши и суп мисо; во второй — салат и куриная грудка. У нижней стороны коробки с курицей я нахожу записку:
«Хоть суши твоя любимая еда, я не был уверен, что ты хочешь их снова на обед, поэтому заказал еще второе блюдо.
P.S. Если ты не хочешь съесть их оба, поделись с кем-нибудь, но не со своим боссом.
Ди.»
Я смеюсь и улыбаюсь про себя от радости, думая о нем. Ты такой замечательный и быстрый, Ди.
Colgate Джош забегает в мой кабинет, когда я кладу первый ролл в рот:
— Все еще голодная? — спрашивает он, любопытно глядя на пиршества, стоящие на моем столе.
— Мне прислали это только что.
Я пожимаю плечами с небольшой кривой ухмылкой на губах.
— Разве ты не выходила на обед ранее?
Его брови сошлись на переносице.
— Я в конечном итоге работала с твоим поручением вместо этого, — говорю я, стараясь казаться непринужденной, и чувствую, как мое лицо начинает гореть от воспоминания того, чем я занималась в свой обед. Ты знаешь, я была занята более интересными вещами в обед, например, анализ на ВИЧ и сексуальное домогательство. Может, нам тоже стоит практиковать подобное время от времени?
— Я вижу, — он кивает в знак подтверждения. — Когда закончишь, зайди ко мне, ладно?
— Конечно, скоро буду.
Я киваю, вторя ему. Когда доедаю салат, я набираю сообщение Дэниелу.
Я: Большое спасибо за обед, выбрала второе блюдо, вы меня балуете, Ди.
Дэниел: Я был просто счастлив, имея на обед тебя, моя сладкая Хей, и мне нравится баловать тебя.
Как он это делает — заставляет меня краснеть, будто я нанесла румяна. Извиваться на своем месте, читая первую часть сообщения, и таять на второй.
— Джош, ты просил меня зайти
Я стою в его дверях, ожидая.
— Входи, Хейли, и, пожалуйста, садись, — он кивает. — Можем ли мы обсудить это? — он протягивает мне некоторые идеи.
— Я хотел бы, чтобы ты выбрала тройку лидеров, учитывая общий стиль концепции и, особенно, содержание.
— Конечно, я сделаю это прямо сейчас. Что-нибудь еще?
— Ну, есть кое-что.
Национальный гимн, играющий из заднего кармана моих джинсов, заставляет его остановиться.
— Что это? — спрашивает Джош, глядя на меня.
— Это мой телефон.
Я нервно улыбаюсь, чувствуя себя дискомфортно.
— Хорошая мелодия. Оригинальная, — он хихикает. — Можешь ответить.
— Я просто проверю, кто это, — говорю я несмело.
Номер не определен.
— Просто ответь, Хейли...
— Алло, — я отвечаю, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Джоша.
— Ты приедешь вечером?
— Эй, Дэниел, — говорю я и смотрю на свои кроссовки, зная, что Джош будет слушать каждое слово, произнесенное мною сейчас, когда узнает, кто это.
— Ты приедешь вечером?
— Давай, я перезвоню тебе позже? Я на встрече.
— Просто ответь, Хейли, — отрезает он.
Давай Дэниел, отдохни, мне только сейчас не хватало вечно пугающего мистера Старка. Я быстро становлюсь раздраженной. Но в эту игру могут играть двое.
— Нет. Мне пора идти.
— Хейли… — теперь он звучит еще более расстроенным.
— Позже, Дэниел.
Я вешаю трубку, чувствуя, как кровь несется по венам. Я расстроена, и в то же время запуталась. Что ты делаешь со мной, Дэниел Старк?
— Все в порядке?
О, Джош! Я забыла о нем.
— Ах, конечно, все в порядке, — я пытаюсь улыбнуться. — Ты говорил что-то ранее, когда мой телефон прервал нас?
— Я просто хотел сказать тебе, что хочу, чтобы ты вместе со мной поехала на презентацию в следующем месяце.
— Я не вижу никакой проблемы. Конечно, я поеду. Где она будет?
Мой взгляд сверлит маленькую точку на стене позади него.
— Канада.
— Канада? — я повторяю и отрываю взгляд от точки, чтобы взглянуть на него.
— Да, это соседняя страна. Известна своим кленовым сиропом.
Интересно, он надеется услышать ответ прямо сейчас? Почувствовав мою неуверенность, он добавляет:
— Это всего лишь встреча. Я дам тебе все подробности, как только все будет завершено.
— О, хорошо, — я выдаю фальшивую улыбку. — Что-нибудь еще? — я приподнимаю брови.
— Нет, все. Спасибо, Хейли.
За своим столом я стараюсь рассмотреть некоторые эскизы, которые Джош просил меня посмотреть, но я слишком огорчена. Я более чем огорчена. Как он может заставить меня расстроиться из-за одного телефонного разговора?
Мне нужно остыть и отвлечься от мыслей о нем. Сфокусироваться на чем-то более важном. Нужно закончить поручение Джоша и идти домой.
Когда я оказываюсь внутри автомобиля, его автомобиля, я еще больше сержусь. Я должна вернуть ему машину как можно скорее. Я делаю громкость музыки на максимум, позволяя Mumford and Sons занять мои мысли.