— Хочешь поговорить об этом? — спрашивает Мэгс.
— Не-а.
— Ты в порядке?
— Ага.
— Джаз?
— Что? — я смотрю на нее с благодарностью за беспокойство и прекращаю слоняться по кухне.
— Что случилось?
— Прости, — вздыхаю я. — Просто ситуация такая дерьмовая.
— Прекрати, это не должно стать большой проблемой для тебя. Ты мечтала о нем, а он оказался огромной задницей. Это не конец света.
— Все немного сложнее.
— Да, хорошо, ты не сказала ему сразу, кто ты, и выплеснула в лицо коктейль. Но уверена, он это переживет, — я смотрю на Мэгс и по моему молчанию она понимает, что на меня навалились значительные неприятности. — Правда же?
Я медленно качаю головой.
У Мэгс отвисает челюсть.
— Ты спала с ним? — я закрываю глаза и сдерживаю стон. — Боже мой, Джаз. Ты спала с ним!
— Нет, я не спала с ним. Он трахнул меня прямо там, где вы меня оставили, на кухне, и я его не остановила. Это большая разница.
— Вау! Мне нужны подробности!
— Я действительно не хочу говорить об этом. Думаю, мне стоит поехать домой.
— О, нет, не стоит, — предупреждает она. — Ты никуда не поедешь. Может, нам надо выбраться куда-нибудь сегодня? — она на мгновение задумывается. — Да, собирайся, мы уезжаем отсюда.
Она смотрит на меня с таким безоговорочным энтузиазмом, и я просто на автомате делаю то, что она говорит.
Падая на стул напротив меня со вторым коктейлем, несмотря на дневное время, и облокачиваясь на стол, Мэгс шепчет:
— Я видела здесь реально горячего парня!
— В самом деле? — я напрягаюсь, чтобы хоть что-то увидеть, но в баре темно, а здесь, в саду, так ярко, что я ничего не могу увидеть.
Мэгс продолжает наш разговор, который был прерван, когда она уходила, чтобы заказать еду:
— Итак, я могу увидеть эти пикантные фотографии?
— Нет!!!
— Черт. С тобой не повеселишься. Я смогу увидеть, если Уилл достанет телефон Спенсера.
— Господи Боже! Они в телефоне Спенсера! — я в отчаянии захватываю в кулак волосы.
— Ну, да… ты отправила их ему.
— Как я могла не подумать об этом? Они есть у него… и он придурок. Как я не подумала об этом в тот момент?
— Не психуй, в этом нет ничего страшного.
— Нет ничего страшного? Тебе легко говорить. У самого большого идиота Англии нет твоей фотографии с обнаженкой, не так ли?
— Ладно, ладно, успокойся.
Я потираю лоб, пытаясь справиться с этой информацией.
— Боже мой, как ты думаешь, что он будет с ними делать?
— Ничего, наверное. Ну, разве что только дрочить на них иногда. На них же нет твоего лица?
Я кривлюсь при мысли о том, что он будет на них дрочить, но становится немного легче. Она права.
— Нет, моего лица на них нет.
— Ну, тогда у него ничего нет на тебя, фотки могут быть чьими угодно.
Тяжело вздохнув, я беру стакан. Мэгс затихает и уходит в себя на время.
— Не могу поверить, что ты сделала это, — говорит она, слегка мотая головой и смеясь.
— Что? Только несколько недель назад ты советовала мне сделать это!
Мэгс смеется еще больше.
— Я не говорила тебе делать этого с незнакомцем, Джаз. Я лишь сказала, что секс — весьма обыденная вещь.
— Обыденная, правда?
— Да! Люди делают это все время… ха… кому я это все говорю!
Я смотрю на нее с укором, но не могу удержаться от смеха.
Когда мы смеемся, приходит официант с нашей едой. Хорошо, потому что я умираю от голода!
— Два двойных чизбургера? — спрашивает он и выжидающе смотрит на нас.
На секунду я забываю слова, когда его калифорнийский акцент заставляет меня поднять взгляд, и все, о чем я могу думать, это — вау!
— Это нам, — отвечает Мэгс, и он ставит перед нами тарелки.
— Что-нибудь еще?
— Нет, спасибо, Дэнни, — растягивает Мэгс, после чего я хмурюсь. Откуда, черт возьми, она знает его имя?
Его улыбка застенчива и говорит о том, что, может быть, он и офигительно красив, но, в отличие от некоторых, не мудак. Когда он поворачивается, я вижу, что на его униформе красуется логотип бара и его вышитое имя: «Дэнни». Закатываю глаза от вида Мэгс. Она всегда так делает; такая кокетка.
Как только он уходит так далеко, что уже не может нас услышать, я в восторге смотрю на Мэгс.
— Вау!
— Я говорила тебе, — она пожимает плечами и берет свой гамбургер. — Хотя, он женат, — она откусывает большой кусок.
— Вот блин.
Я скептически качаю головой. Она на все обращает внимание.
— Так он был хорош? — бросает она небрежно.
— Кто? Официант? — как я могу знать, хорош ли он?
— Спенсер. Он заставил пальцы твоих ног поджаться?
— Мэгс!
— Извини, но ты знала, что я буду спрашивать об этом, — смеется она.
Сучка! Конечно, я знала, что, в конце концов, она спросит, только не уверена, как на это ответить прямо сейчас.
— Ну?
— Ну, что? Я не знаю, что тебе сказать, Мэгс.
— Расскажи мне обо всем, — у нее жадное выражение лица, и она в буквальном смысле потирает руки.
— Это не та тема, о которой я буду распространяться, чтобы поднять тебе настроение, Мэгс, — я мотаю головой, ругая ее, но у меня не получается в полной мере скрыть улыбку. — Я должна справиться с этим, на самом деле.
— Ну, давай! Мне нужны некоторые детали. Он был… ну, знаешь,… упакован?
— Я вообще-то не осматривала его, Мэгс, все случилось довольно быстро.
— Джаз, — она бросает на меня испепеляющий взгляд.
— Да! Хорошо? Он показал, что в этом плане у него все на высоте.
Ее глаза загораются.
— В следующий раз ты должна рассмотреть все получше, я хочу знать все, — хихикает она.
— В следующий раз? Поверь мне, Мэгс, следующего раза не будет. Я достаточно намучалась в этих отношениях со Спенсером и не допущу, чтобы такое повторилось вновь. Ясно?
— Кого ты пытаешься убедить? Себя или меня?
— Иногда я тебя ненавижу.
Она посылает мне воздушный поцелуй.