Саир вошел в спальню варвара несмело. И, стараясь не смотреть на прекрасную, но все еще бессознательную Аришку, произнес:
- Ваша Милость, ко двору прибыл герцог Равии, он желает немедленно встретиться с вами.
- Подождет, - хмыкнул Стафорд и обратился к Лису, который вот уже несколько минут неотрывно любовался своим творением, время от времени поправляя темные локоны в прическе девушки. - Дерек, расположи Огюро со всеми удобствами как можно дальше от дворца. На отшибе.
- В домике Синий Топаз, устроит?
- Да. И пусть Хотский и его парни за гостем присмотрят.
- Зачем? Не думаешь же ты, что он сбежит? - улыбнулся светлоголовый оборотень.
- Он и не захочет. В замке нынче обитает его цель, - кивок на Гаро, - его оружие, - барон указал сам на себя. - А еще здесь есть подарок, от которого он не откажется…
- Невесты соседних королевств, - произнес принц, вновь становясь бледным, словно бы не он только что ополовинил бутылку с крепким красным вином.
- Да, после такого сообщения невольно протрезвеешь, - хмыкнул Стафорд. - Но все обойдется.
- Я не понял, пункта об оружии, - Лис отступил наконец-то от своего творения. - Что ты имел в виду, указывая на себя?
Белый варвар медленно выдохнул и постарался в голос добавить легкости:
- Если некромант не врал, то у герцога должна быть реликвия моей серой стаи…
В комнате повисла напряженная тишина, которую старец-калека нарушил замечанием:
- «Если» хорошее слово, его может и не случиться, - прихрамывая он, подошел к Аришке, присел на сундук возле кресла и с отеческой улыбкой прикоснулся к бледной девичьей руке. - Уставшая.
- Саир, она не в себе, - поспешил напомнить глава белой стаи.
- Знаю, - последовал простой ответ.
Барон хотел еще что-то сказать, но его отвлек вопрос встревоженного Дерека.
- А на случай «Если» инструкции какие-нибудь есть?
- У Лерфа.
Лицо светлоголового оборотня помрачнело, в глазах появилась растерянность.
Проклятье! Лис всегда умел смотреть в корень проблемы, и складывать дважды два. Вот и сейчас он, несомненно, догадывается, почему отпевать некроманта будет молчаливый.
Нехотя под испытующим взглядом друга барон признал:
- Он единственный.
- Ты уверен?
- Да, на собственной шкуре проверил, когда Лерф меня скрутил за доли секунды.
- Я не о том, - Лис раздраженно дернул уголком губ. - Другие варианты есть?
- Ни одного.
Гробовое молчание повисло в комнате, и Саир неодобрительно покачал головой, переводя взгляд с одного оборотня на другого.
- Что происходит? - спросил бледный Гаро. Он чувствовал опасность, но не понял еще, с какой стороны она грядет, попытался вникнуть в суть: - Дерек, тебя не устраивает кандидатура Лерфа или…?
- Меня вся ситуация не устраивает, - отрезал сын ночи. - Стафорд, неужели ты позволишь себя использовать!
- Простите, - молчавший до сих пор Саир, несмело напомнил о себе, - но герцог Равии все еще ждет внизу.
- Пусть ждет! - рыкнули оборотни.
В комнате зазвенели стекла и зеркала, и девушка, привязанная к креслу, неожиданно вскинула голову.
- И чего разорались? - спросила она.
Саир резво вскочил с сундука и отшатнулся от одержимой, чтобы застыть, в полупоклоне, не дыша. Единственный из всех присутствующих. Остальные же вспомнили слова барона и отринули страх перед легендарным некромантом.
- И вместо красавицы очнулось чудовище, - расстроено вздохнул Лис, складывая принадлежности для волос в коробку.
- Да, несправедливо, - хмыкнул барон, - ты столько трудов потратил, а щеголять с такой прической будет… он.
Гаро поднялся из кресла и поделился наблюдением:
- Ну, если он на этих каблуках идти сможет, то да пощеголяет.
Мужчины как по команде с интересом уставились на милые туфельки, которые для Ариши выбрал Стафорд, а мертвец скривился, исказив до безобразия милое девичье лицо.
- Простите их, Ваше императорское Величество, - подобострастно прошептал старец, не разгибая перед одержимой спины.
- Саир ты? - удивилась кареглазая, посмотрев на калеку.
- Я
Она прищурилась:
- Не изменился. Как нога?
- Сохнет потихоньку, - развел руками старец.
- Не переживай, еще год и…
И трое мужчин одновременно шагнули к девушке, с угрозой взирая на нее. Шутки шутками, но обещать калеке избавление от недуга после смерти может только жестокий некромант.
- И Ариша вылечит, - хмуро сообщил Наз Завай, взирая на воинственное трио.
- Благодарю вас Ваше императорское Величество. Скажите, как наша красавица поживает, хорошо себя чувствует? - спросил Саир.
- Слабеет. Время неумолимо тянет из нее силы.
- Да неужели! - наигранно изумился Гаро, и оборотни не сдержали улыбок.
- И чего скалитесь?! - вспыхнул сверженный правитель Тардема. - Из-за ваших игр я сам на переходах истратил свои силы!
- В курсе, - мужчины с трудом сдержали смешки.
- А герцог Равии уже прибыл…
- Знаем.
Некромант раздраженно прошипел:
- Мне нужно их восполнить!
- Кровью?
- Можно и ею, - ответил мертвец.
И мужчины, переглянувшись между собой, расхохотались в голос. Тревога отступала, надежда выйти из этой истории живыми и невредимыми медленно начала расправлять крылья.
Не ведая причины их веселья, некромант разозлился еще сильней:
- Да заткнитесь вы!
- Нет, мы лучше разойдемся! - утирая слезы смеха, барон приказал Лису заселить дорогого гостя, Гаро отослал к Лерфу, а старца к Ивену Нильскому с приказом, чтобы министр иноземных невест не выводил на прогулку в королевский сад. И оставшись наедине с некромантом в красивом женском теле, произнес:
- А теперь поговорим.
- Слушаю, - нахмурилась кареглазая.
- Ваши останки будут привезены в Адар через двенадцать дней. В виду вашей энергетической истощенности, я сам убью Огюро. Если пожелаете, сделаю так, чтобы он три часа умирал в муках. Отпевать вас будет молчаливый. Он же доставит ваши кости в грот.
- И аккуратно сложит на троне, - в один голос с бароном произнес Наз Завай. - Отрадно слышать, и возникает вопрос: сыны не должны отвечать за поступки отцов?
- Нет!
Категоричный ответ Стафорда, некроманту понравился, но не удовлетворил.
- А внуки должны отвечать за поступки дедов?
- Нет, - в этот раз оборотень помедлил.
На лице одержимой появилось странное выражение.
- А правнуки - за прадедов?
- Зачем спрашиваете? - насторожился барон. Неужели в Тардеме за время восстания вырезали не весь род правителей? Да и мог ли кто-нибудь остаться в живых, ведь опьяненные свободой люди никого не жалели: ни детей, ни стариков.
- Отвечай честно, как сказал бы это своему собрату!
С трудом подавляя внутренний рык, мужчина ответил:
- Нет, не должны.
- Все-таки в своем выборе я не ошибся, - выдохнул некромант, и ироничная улыбка расплылась на красивом Аришкином личике. - Но торопиться с обещаниями не стоит. Для начала, избавь Густава от своей реликвии. И передай своим волкам, пусть они его в столице задержат.
Бросив взгляд в зеркало на стене, одержимая посмотрела на себя с прищуром, улыбнулась:
- Хотел руки твоему Лису оторвать, но теперь вижу, они у него растут откуда надо, - и с этими словами девушка величественно поднялась. Путы с нее осыпались черным прахом, кресло задымилось, а под ногами в туфельках с высоким каблуком, начал тлеть ковер.
- Что? Но…как…? - Стафорд с немым изумлением смотрел на разрушения сотворенные мертвецом.
Некромант раздраженно фыркнул, отвечая не в тему:
- И чего непонятного? Сказано простым языком, реликвию надо выкрасть. Среди бесеков, что гостят нынче во дворце, есть Авер по прозвищу Тайник. Вот и дай горному задание выкрасть.
- С этим ясно, - раздраженно ответил барон: - Как вы освободились?
Наз Завай грациозно отмахнулся:
- Я решил не экономить и изменил свои планы.
- Какие планы? - зло прошипел барон, наступая на некроманта.
- А об этом ты узнаешь в дороге.
- Какой дороге? - Стафорд почти схватил девушку за руку, но руки коснулся холод и Ариша неожиданно начала исчезать, таять, как дымка тумана.
- Увидишь, - улыбнулась она и твердо приказала: - Отдай нужные распоряжения, и встретимся внизу.
Развеялась.
- Проклятье! - сжав зубы, барон с грозным рыком ринулся вниз. На его зов слетелись бритья близнецы, Дерек, Лерф, Таром и Аго. Он предупредил их о вынужденном отъезде, суть которого объяснить не смог, лишь зубами проскрипел на удивленный вопрос друга.
- Не знаю!
- Хорошо, - отозвался Лис, - мы удержим Огюро и вместе с ним дождемся тебя.
Стафорд решительно кивнул и, взяв у молчаливого деталь от клинка Гессбойро, устремился к бесекам. Нашел их в комнатах леди Таис, стремительно собирающимися:
- Нас уже проинформировали, - увидев оборотня, отчитался Хотский.
Вильма, оправляющая куртку на плечах горного, тревожно спросила:
- А это не опас-сно?
- Нет, - и Белый варвар на бесекском наречии попросил наемников об услуге и показал часть реликвии.
- Сделаем, - ответил за всех Увыр. - И без благодарностей, вы спасаете нашу сестренку.
Оборотень улыбнулся, произнеся:
- Ариша обзавелась достойными родственниками.
- И все мы надеемся, что ей повезет и с мужем, - ответил Хотский старший. И двое других в знак согласия склонили головы.
- Я рад.
Спускаясь вниз, Стафорд вернул деталь клинка Лерфу и, завидев девичью фигурку, стоящую во дворе звучно выругался. Некромант и не подумал о том, чтобы одеть Аришу, вернее ее тело. Стоит на холодном пронизывающем ветру и с интересом разглядывает обгоревшую крышу западного крыла.
Когда оборотень подлетел к девушке и решительно завернул ее в плащ, подбитый мехом, накинул на высокую прическу капюшон, некромант невозмутимо произнес:
- А мне не холодно.
- А мне все равно! - отрезал сын ночи и отступил, прожигаемый хитрым карим взглядом.
- Ты зря боишься за нее. Она вернется целой и невредимой, - красавица посмотрела на барона и тихо согласилась: - Хотя ты правильно подумал об одежде, возвращаться вам придется издалека.
- Не понял.
- Сейчас объясню…
Угольно черная дымка, устремившаяся от девушки в разные стороны, словно бы щупальцами диковинного морского существа, свернулась в пространстве вокруг Ариши и напряженно застывшего Стафорда.
Нельзя было верить! Пронеслось в голове оборотня, прежде чем изящные пальчики девушки прикоснулись к барону, а вслед за этим холод обернул его колючим сукном, пронизывая сквозь одежду и проникая под кожу. Дыхание сперло на вдохе, и сердце остановилось, пронзительно звеня в кромешной тьме пустоты. Яркая вспышка боли пропорола не только тело, но и внутреннего волка. Он яростно забился о клетку ребер, разрушая все еще хрупкие ледяные цепочки, разгрызая тонкие морозные прутья. Но они восстанавливаются слишком быстро, слишком стремительно, неотвратимо. Невозможно… Скрежет его когтей и призыв не сдаваться на волю мертвеца, был последним, что слышал барон-оборотень, теряя сознание.
***
Запах жухлой листвы, мороза и земли был первым, что пробилось в сознание варвара. Колючая тьма уже не сжимала его в тиски, и волк молчал, выжидая очередного удара. Он не верил в хорошее, тем более в добрые намерения некроманта, который без предупреждения бьет магией наотмашь и любуется собственными трудами. В том, что Иуерлит Наз Завай с улыбкой наблюдал, как Стафорд корчится, сомнении не было, как впрочем и том, что он с радостью проделает это еще раз. А потому оборотень внутренне ждал удара и дождался его, если можно так судить по звуку.
Первую хлесткую пощечину сын ночи услышал, но не ощутил, почувствовал лишь, как голова резко дернулась, и запах мерзлой земли стал отчетливее. Вторую и третью испытал сильнее, а потом, кажется, был удар кулаком в челюсть, но глава белой стаи вовремя отвернулся и, перехватив хрупкую девичью кисть, сжал ее, нанося ответный. Тихий вскрик, остановил руку оборотня всего в сантиметре от лица нападающего, и эта заминка стоила ему еще одного улара в лицо.
А вслед за ним в тишине раздалось ехидное:
- Вот теперь квиты. К слову, не удивляйся легкому головокружению и слабости.
- Почему? - прохрипел оборотень, ощущая совсем нелегкие головокружение и слабость, а опустошение.
- Я порылся в твоих воспоминаниях, - голос Ариши, в котором отчетливо звучали интонации некроманта, задумчиво произнес: - Второй раз искренне радуюсь всеобщему отношению к девчонке. И информацию добыть легко и избить никто не решается.
Стафорд мгновенно оказался на ногах. Схватил кареглазую за плечи и, придавив ее к ближайшему дереву, прошипел:
- Что за информацию вы пытались добыть, если предполагали избиение?
- Ничего особенного, - одержимая попыталась вырваться, но добилась лишь того, что испортила созданную Лисом прическу.
- Очень интересно, - вкрадчиво протянул оборотень, и принюхался. Нет, никто Аришу не бил, запаха не осталось и повреждений не видно, но узнать все же, стоит. - Наз, вы находитесь в теле девушки, которую я… хочу страстно с самого утра.
- Да ты подавишься рвотными массами, - некромант вначале скривился, а затем и расхохотался в голос: - Какая прекрасная будет смерть!
Барон осмотрелся вокруг, узнавая мертвый лес, что растет на просторах Равийского герцогства, и поляну, на которой когда-то давно старшие сородичи избивали его щенком. Гадкое воспоминание, которым рискнул воспользоваться некромант, предало уверенности Белому варвару. Со свиньями можно по-свински. Прикинув все за и против, он улыбнулся так, как может улыбаться хищник своей добыче, и произнес:
- Кляп в рот и повязка на ваши глаза решат эту проблему.
Издевательский смех оборвался, некромант потребовал его отпустить.
- Вы не ответили на мой вопрос, какая информация вас интересовала?
- Знаю, - огрызнулся мертвец, осматриваясь по сторонам. - Но время не ждет, и нужно идти.
И чего он боится? Сам барон опасности не чувствовал ни явной ни скрытой. Пустой лес с опавшей листвой, голая поляна, камни, следы, запахи. Ничего даже мало-мальски настораживающего.
- Куда? - оборотень хищно оскалился.
- А это ты мне скажи, - обозлился некромант, - где мои кости свалены?
- Там же где Дорас Аличи, Валери Осорская, Тересия Сивер и Данари Айсакирри. Под землей. - Уточнил он для ничего непонимающего некроманта. И скривился в ироничной улыбке. Последних двух леди пришлось ловить на дорогах ради сведений о прошлых покушениях на принца, а так же ради их спасения от герцогской расправы.
- На кладбище?! - вопль Наз Завайя спугнул трех ворон сидящих на ближайшем дереве. - Я не видел, как ты их убил! - и девичьи руки вцепились в куртку оборотня в знакомом порыве.
Барон аккуратно стряхнул с себя одержимую, улыбнулся вспомнив, что в прошлый раз кареглазка хватала его за грудки при схожем вопросе.
- Они в подземелье, живы и почти здоровы.
- К-как?
Удивленное недоверие, застывшее на нежном личике, было почти Аришкиным, и Стафорд с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее. Отвернулся, кашлянул, прочищая горло:
- А ваши кости здесь, в пещерах, - Белый варвар отступил и освободил «пленницу», наблюдая за девушкой искоса, поинтересовался: - Что, в моей памяти порыться успели, но собственных костей в ней не нашли?
Мертвец несмело сделал шаг в сторону, затем второй и брезгливо передернул плечами:
- В твоих воспоминаниях костей и трупов тоже предостаточно.
- Хватало, - кивнул оборотень. В войне был, в резне меж волками участвовал, захоронения разгребал, пытки видел, некоторые из них проводил.
- Хватило бы на укладку дороги из Адара в Черхи. И не разобрать, кем были умершие при жизни. - Хмыкнула одержимая, накинув капюшон на голову, пробурчала глухо, словно бы сама с собой разговаривая: - Угораздило же из-за кровного родственника обратиться за помощью к врагу.
- Выходит Густаф Огюро ваш…? - Стафорд не договорил и недоверчиво воззрился на сверженного правителя Тардема.
- Внук, - резко ответил некромант. - И не надейся, что он тебе в руки дастся просто так. Кровь долгожителя в его жилах не сильно-то и разбавлена.
- Теперь понятно, почему он меня так бесит, - хмыкнул барон. - И даже с неразбавленной справимся, если вы не будете с ним заодно.
- Не буду. Могу слово дать.
- Не надо, - в тон ему ответил Стафорд, - приму заверения и так.
Подумав, он указал направление к пещерам и зашагал чуть позади горестно потупившегося некроманта. И мысль, как молния принесла уточнения в слова Наз Завайя.
- Погодите… И зная о родственной связи, он вас пытал? - в голосе оборотня прозвучала едва заметная смесь иронии. Герцога Равии глава белой стаи и ранее считал выродком, но и предположить не мог, на что решится этот увалень.
- Родственников не выбирают.
- Вы это о нем или о себе?
Некромант резко обернулся, прошипел:
- А ты как думаешь?
- Ну, да…оба хороши, - барон дернул уголком губ, сам-то он отправил к праотцам кровного дядьку Сербо. А будь его воля, оживил бы и еще раз отправил. Задумавшись над этим вопросом, сын ночи посмотрел на Наз Завайя. А ведь может… бесова волка поднять. Что если…?
Плюнув, некромант отвернулся и продолжил путь в указанном направлении. Заговорил он не сразу, и начал с главного:
- Так уж получилось, что высшие силы наградили мою младшую дочь не только красотой, но и мятежным духом…
Папашей самодуром, мысленно подкорректировал сын ночи, но перебивать откровения мертвеца не стал.
- … она все делала вопреки моей воле, и чем больше я давил, тем сильнее она упиралась. Так назло мне Овения сбежала из дома и зачала… от простолюдина! - последние слова он выплюнул. - Я запер ее во дворце и выжег три квартала мастеров, в которых, дуреха, посмела скрываться…
На этом свергнутый правитель Тардема замолчал.
Белый варвар и одержимая девушка шли шаг в шаг, уверенно и легко, распрямив плечи, вскинув головы и глядя вдаль. Под ногами скрипел лед, хрустели ветки, шуршала замершая листва, ветер выл в кронах мертвого леса. В небе изредка мелькал прозрачный луч осеннего солнца, который не верил в чудеса, но явно их ждал. Тишину разрушил оборотень, уж очень интересной становилась история о жизни проклятого некроманта.
- И ваша дочь сбежала сюда, в герцогство Равии?
Кивнул медленно, заторможено, прохрипел:
- Сбежала не сразу…, но спустя три года моя позорная дочь единственная осталась живой.
А ведь Стафорд восстания в Тардеме не застал, но из слов отца понял, оно было знатным. Выкосило не только правящую элиту долгожителей, но и оборотней. А теперь приходится помогать главному виновнику этих событий. Шутка ли. Барон поморщился, отгоняя от себя эту мысль. И подумал о том, что Овения Наз Завай смогла в герцогстве устроиться с шиком, раз уж добыла для внебрачного сына титул герцога.
- Она здесь замуж вышла. Ну и как, удачно?
- Идиотка! - ни с того ни с сего рявкнул некромант. Прошипел сердито: - На свободе долго не пробыла, пошла за такого же, как я. Властолюбца!
Паскуду, изувера, тирана, циника, бесову падаль и человеческую гниль, мысленно продолжил за него Стафорд лестную оценку неудачного зятька.
- Не прошло и десяти лет, - выдохнул Наз Завай, - и ее мятежная душа в назидание супругу возжелала оборотня…
- Интересные методы борьбы, - не удержался Стафорд.
- Лучше не придумаешь…! - прошипел мертвец, вновь замолчав и потупившись.
Глава белой стаи дал ему минуту на воспоминания, а затем спросил:
- И так на свет родилась черная волчица Экхея.
- Она родилась, - мертвец остановился на мгновенье, согнулся, как от физической боли, прошипел: - А я дочь живой не застал. Не успел. Зато зятьку пальцы повыдергивал неспешно… - он кровожадно улыбнулся. - Все. Двадцать один, а затем и конечности…
Некромант об изуверствах своих еще долго говорил, но Стафорд не слушал, его волновало другое:
- А с настоящим отцом волчицы что произошло?
- С черным… - Наз Завай бойко перескочил через широкий овраг, раскрывший огромный зев среди кустов и поваленных деревьев, и с гордостью заверил: - Ничего такого, с чем бы я ни справился. С того света вернул, вправил пару переломов, зарастил печень, легкие и селезенку и отдал ребенка ему.
На попечение понял барон и, лихо перемахнув через овраг, остановился рядом с некромантом:
- А с внуком, как поступили?
- Оставил здесь. В свои пятнадцать он уже сам решения принимал, а я, истратив силы, не смог на них повлиять… - и вновь заговорил сам с собою, - ни тогда, ни сейчас. Зато уберег себя от его потомков. - Он позволил горький смешок: - Оказалось, что оборотни с моим наследием справляются лучше людей, их меньше тянет к крови.
- У нас есть извечный тренер выдержки - внутренний волк.
Мертвец оправил перчатки на изящный руках кареглазки.
- Идти далеко еще?
Стафорд прищурился, определяя расстояние до нужной точки, ответил:
- Пять километров.
- Хорошо.
Неожиданно некромант вцепился в руку оборотня мертвой хваткой и закрыл глаза, замер и задышал медленно, словно бы в сон погрузился.
- Эй… - позвал оборотень настороженно, но мертвец не откликнулся. - Иуерлит Наз Завай, ваша медитация в эту минуту неуместна…
***
Времени прошло всего ничего, холодная тьма вокруг меня вновь наполнилась чуть светящейся дымкой тумана. Заискрилась. И голос некроманта прошептал:
«Ариша! Ариш, отзовись!»
«Тут я. Что случилось?»
«Пока ничего особенного, - отмахнулся он и нетерпеливо продолжил: - Ты мне вот что скажи… Барон твой слово держать умеет?»
«Как никто другой» - заверила я с улыбкой.
И дымка растворилась, прошептав напоследок: «Спасибо, славненькая».
Ехидства в его голосе уже не слышалось, но радоваться я не спешила, еще неизвестно какое слово он со Стафорда пожелает взять.