День 26. Часть 8

— Стас на связи, — усевшись на веранде, ответил на вызов.

— Приветствую, это Кот. Что нового в ваших землях за сегодня случилось?

— Весь день прошел как обычно — экспедиции, походы, поиски. Новые люди и новые находки. Вот только под вечер прошло небольшое боестолкновение, кстати у вас никто с лодкой не пропадал? А то пришлые решили отжать наш парусник, но нарвались на ответку, а во время допроса и выскочило упоминание злого Кота.

— Да сбежало вчера трое мелких наркоторговцев цыганского рода, и старенькую дюральку прихватили. А что?

— Просто мы их совсем неожиданно на ноль помножили, так что можем при встрече транспорт-то вернуть.

— Да ну их наХ, поверь! Даже приплачу при необходимости, за то, что от мерзости очистили этот мир. А как вы узнали, что это от нас сбегли?

— Да их старшОй, которого они сами Баро звали, успел немного рассказать, пока не преставился. Там с ними америкос был, Юджин — так его ещё вчера штормовой волной смыло за борт, и акулы полакомились свеженьким. И ещё интересная новость, утром к нам вышла семья нашего православного священника, так что вполне адекватный Божий дядечка появился.

— А вот это очень хорошо, как будет такая возможность, привезите его к нам, сразу будет ему работа, тут и крестины и венчания — есть у нас и младенец, что тут уже родился, и пары образовались, которые хотят официоза.

— Добро! Как только краями состыкуемся — так сразу к тебе завернем.

После окончания нашего разговора с Котом, ещё сидя на улице в размышлениях, был очередной раз ошеломлен:

— Всем, кто меня слышит! — несколько раз повторился вызов, — на связи сообщество острова 'Изумрудный'! У нас огромные проблемы! Вчера, после переизбрания главы сообщества и последовавшей за этим его гибели, терминал свернулся и прекратил свою работу, а уже смещенный ранее руководитель все бросил и уплыл. А сегодня мы подверглись бандитской атаке, которую отбили с большим трудом и потерями. Среди нас один погибший, второй раненый в тяжелом состоянии, и ещё трое лежачих. Кто нас слышит — помогите, атаки могут повториться, а для активной обороны у нас осталось всего два человека.

И так повторялось несколько раз.

— На вышке — ответить пробовали?

— СтаниСлав, они не слышат сигнал даже нашей большой станции, — ответил мне Петр, — я сразу начал отвечать, но безрезультатно. Но смогли определить пеленг вместе с радистом НП острова 'Победа', и теперь имеется примерное направление на них.

— Вот и очередная проблема вырисовалась, ну что же делать — все равно нужно помогать своим землякам. И никуда от этого денешься. Будет связь с Котом и группой Ксении — им тоже про этих бедолаг сообщите. Совместно решать будем — кому до них ближе. А для нас новости есть?

— Конечно! Я сегодня полдня подменял парней в караулке на входном мысу в бухту. А они прошлись второй раз в цехах, складах, и пролазили по всему острову. Я свою часть работы на 'Базе' выполнил, так что по возвращению положу на стол совместный письменный доклад обо всём, что тут нашлось. Так как разговоры идут по общему каналу, не стоит об этом хвастаться.

— Ну, так значит есть полезные находки? Много вы там сделали?

— Конечно, многое и нашлось и прояснилось! А если есть возможность, пришлите парням в помощь, хотя бы пару, а можно и три-четыре человека.

— Ух ты как! А я думал ограничиться только одним в качестве пополнения. Спасибо, планы переиграю уже с утра.

В домике уже Машины сказки закончились, и мужчины сидят в раздумьях.

— Федорович, а почему мой помощник Саша сказал, что видел ваше фото в училище, но им рассказывать о нем и его хозяине запрещено?

— Ну!!! Я ведь не всю жизнь был простым воякой! Несколько операций, проведенных под моим руководством, вошли в список 'сов. секретно'. Чтобы не было лишних вопросов, сразу скажу — это и зачистки в Африке, и Европу мы посетили, в Южной Америке не раз отметились.

— Как будет время, поделитесь опытом?

— Если вам будет это интересно — конечно же. Мы уже не там, на старой Земле, и те секреты никому уже тут не нужны, кроме как вам о них ради опыта рассказать.

— А почему наши пленные чеченцы на вас среагировали?

— Так у них я тоже отметился, и далеко не единожды. И воспоминания о наших рейдах у них не скоро выветрятся из памяти. Ну да хватит, а то всё обо мне пошел разговор, а я это не люблю. Вы с Машей ещё что хотели узнать?

— Уговорили. Тогда на сегодня последний вопрос — когда мы с вами встретились, вы несли корзинку с грибами. Поделитесь знаниями и опытом в 'тихой охоте'?

— Без разговоров, сейчас принесу образцы, — и вышел на веранду, — вот то, что осталось после утреннего похода, это собрано уже в местном лесу.

Выкладывает на стол. А перед нами лежат и знакомые по магазинам вешенки, и лесные светленькие грибочки, названия их не знаю, но видеть приходилось не единожды. И какие-то просто очень уж экзотические, даже на внешний вид. А вот дальше его рассказ:

— Основные мои знания о грибах пошли со времён службы — так как в трудные моменты приходилось переходить и на 'подножный корм'. В тропическом сосновом лесу, какой и есть у нас сейчас, я лично встречал — из тех, что и тогда, 25 лет назад, я уверенно отличал это вешенки, дикие-лесные, они только на вид порядочно отличаются от культурных, а так — одно и тоже. Рядовка или белушка, мы её гарантировано тогда опознали. И дождевик — от перепелиного и куриного яйца собирали, и до размера аж с мяч. БольшИе — позже и видел, и собирал. Но в первой командировке таких почти не было, и здесь пока не нашел.

Потом, уже в третьей, с нами было подразделение местных, взвод армии Анголы. И они тогда показали некоторые, совершенно дикие для нас на вид, но уверенно отличимые и съедобные грибы. Их всего несколько видов, которые я и спустя годы узнавал.

Это — Бабушкино ухо, на местном наречии — такое название, что без литра не выговорить. Мы у белых, английских охотников, позже эти обозначения узнавали.

Потом — Львиная грива, и два гриба, впоследствии нами определённые по названиям, в литературе. Это Шиитаке — очень похож на наш лесной опенок, и Эринги — с виду как груздь или рыжик. Уже сейчас, в эти годы, это часто рекламируемые грибы и по телеку и в супермаркетах. Ну а тогда — это была редкость из редкости.

Больше ничего, в те годы, мы не знали. Но, правда, положа руку на сердце — ели только древесную вешенку, и Львиную гриву. Первый был хорошо знаком, а второй — очень экзотичного вида, и неплохой на вкус. Это кроме в некоторых местах ковром растущей почти что нашей белушки.

— А что, это и всё, что здесь растет?

— Нет конечно! Грибов — не просто много, их огромное количество, и видов и родов с типами. И многие я уже успел тут увидеть, но, как и дома, не зная точно, можно тааакую каку сожрать, ни один госпиталь не успеет спасти.

— А вы их знаете?

Откуда? Если бы знал — то сказал бы сразу. Вот именно это — 'МЫ не знаем, и не умеем определять съедобные и ядовитые грибы' даже в знакомых местах, есть основным законом для всех. А в незнакомых, и часто в кардинально отличных от наших условиях, попытка съесть неизвестное часто ведёт к почти стопроцентному отравлению. Так что, не пробуйте то, в чем не уверенны сами, не рискуйте своим здоровьем. Это не только мой совет, а практически приказ — не в обиду вам, как руководителям общества сказано. Всё, что я назвал, всегда определял в тропических лесах (Но не джунглях!), и мог приготовить.

— Огромное спасибо за такой рассказ! Если вы не против, то я пришлю к вам девочек с парнями — поучите их, поделитесь так нужным в этих условиях опытом.

После того, как сказал о новой группе земляков, что сегодня вышла на связь, прямо как второе дыхание у всех проявилось — 'нашего брата прибывает'. И даже наши европейские соклановцы стали вести себя намного увереннее, как-то даже с гордостью, что мы не одни, а выходим на связь с разными соседями.

Вот и заканчивается очередной день нашей робинзонады. Осталось всего чуток новостей, частью приятных и полезных, а некоторые из оставшихся наводят на неприятные размышления, и требуют соответствующих выводов.

Первое — Лана сразу после обеда вывесила три листка с рукописной газетой. Почему три? Так один на русском, а второй — на испанском. Их, испаноязычных, вдруг неожиданно много у нас оказалось. И третий — на английском и немецком, так сказать — международные, их практически все европейцы знают. Вот весь вечер, возле стенда, что наши строители споро соорудили, а Лана на нем вывесила свое первое "произведение", постоянно крутятся люди, читая новости и обмениваясь своими мнениями.

А сейчас она готовится выходить в эфир — и прогноз, примерный, ради шутки, погоды зачитает, и пустит минут на пятнадцать-двадцать разную музыку, и нашу и иностранщину. Ведь не только для русских мы это начинаем.

Второе — был вызов от Кота, третий за сегодня. Его радист передал информацию — вот и читаю записанное сообщение:

— "Стас, ещё в самые первые дни пребывания тут нам удалось обнаружить листок с текстом на неизвестном языке. А вот только сегодня нашелся специалист, который это смог перевести. А дальше уже идет сам текст:

— "На острове, где мы теперь находимся, была обнаружена записка, в ней сообщение — раньше, задолго до нас, тут жила тройка — поляки Януш, Малгобжета и Юзеф. Как мы поняли, эти люди попали сюда во время Второй Мировой войны. Год, месяц, когда они сюда попали, были просто не проставлены, но прожили они там достаточно долго, как мы разобрались с их подсчетом, это триста пятьдесят-четыреста дней. Вроде потом появился кто-то другой из жителей, мы всё не поняли, но они перебирались на другое место, а этим новичкам, что пришли, оставили предупреждение: 'здешней весной бывает нашествие больших крокодилов' и 'будьте очень осторожны, готовьтесь к возможным неприятностям'. И хотя они и пережили это, но ушли в другое, более безопасное место. Куда — они не указали, а мы сами не знаем.

Стас, если уж они смогли всё то пережить, то и мы конечно выдержим. Поспрошай у своих — может кому приходилось с такой нечистью сталкиваться, и знают какие реальные способы, или варианты обороны?"

Вот и внезапно ещё одна проблемная неприятность нарисовалась, хорошо что хоть она вроде не срочная, будет время на выискивание нужной информации и выработку стратегии по отражению этого "броненосного и зубастого" нашествия.

И второе — парусник, точнее парусная лодка, что под рукой Марио ходила к самым дальним от нас островам на поиски плюшек и людей для пополнения, напоролась как на ценную находку, так и на страшную, просто кошмарную и непонятную неприятность.

Марио, мореход и поисковик

— Ну и что вы там такого нашли, что даже у тебя до сих пор бледный вид? — задал мне вопрос Стас, только я успел сойти на берег.

— Нашли остров, большой и далеко от нас.

— Ну и что?

Вот Глава не может понять, что после того кошмара, что мы там увидели, не сразу придешь в себя. Хорошо, что хоть в команде не было женщин — без их истерик мы бы там не обошлись.

— Ещё по пути к нему пристали к малому островку, точнее скалам, которые образовали внутри своего нагромождения бухточку всего метров в двадцать-тридцать диаметром, и с таким сложным входом, что не передать. Да и мы туда забрались только потому, что у двоих из экипажа прихватило живот, и были просто вынуждены для этого искать берег. А на водной глади покачивалась находка — шикарный, небольшой стеклопластиковый моторный катер белого цвета. И в качестве 'ложки дегтя', как вы русские говорите — в нем идеально пустые баки под топливо. Сделав свои дела, покрутились-поискали на берегах островка бочку или хотя-бы пару полных канистр, и не найдя ничего, ушли. Решили тогда — дома доложить о находке, и взяв что заливать в бак, вернуться на следующий день.

А потом мы добрались, и к нашему счастью незамеченными, к 'Находке', мы так назвали тот остров — не зная ещё какие кошмары нас там ждут.

— Ну и что же вас так напугало?

— Сначала, ещё на порядочном расстоянии от него услышали звуки барабанов, примерно такие, как показывали в фильмах о дикарях Африки или Южной Америки по телевизору. Там-татам-там-та-та-там-там-татам. Примерно вот так, но чаще и громче. От радости, что ещё нашли людей, чуть не кинулись сразу искать, где же они, эти 'Там-тамы'. Но на наше счастье, уже почти у самого берега услышали страшный далекий крик нечеловеческой боли. Мы вдвоем высадились, а третий с лодкой спрятался под нависающей береговой скалой, откуда неплохо был виден пляж. Это мы потом, когда убегали, смогли рассмотреть, и порадоваться тому, что нас сразу подобрали.

На большой поляне, где-то метрах в трехстах от берега, куда мы подобрались, скрываясь за пальмами и всякими кустами, меж двух деревьев стоял растянутый за поднятые вверх руки белый человек, весь в крови, который почти уже не кричал, а только хрипел. А стоящий сзади разукрашенный негр в это время вёл ножом его по спине и плечам, а потом с ещё живого начал сдирать кожу. Как мы не обгадили кусты перед нами, до сих пор не знаю, но удержались.

Чудом смогли отвести взгляды от того кошмара, и осмотреться вокруг. По краю поляны сидело десятка два, может больше, черных, которые в такт ударам нескольких барабанов били в ладоши. Барабанщики сидели с левой от нас стороны, а справа, чуть в стороне, почти возле сидящих кругом негров, на коленях стояло ещё трое белых, среди них одна женщина — её выдали длинные волосы, которых охраняло шестеро бойцов, двое из них стояли с помпами, один с винтовкой, а остальные были вооружены обычными копьями. Мы уже хотели кинуться в бой, глядя на тот ужас, что творился на поляне, но смогли перебороть себя — что можно сделать с одной винтовкой и парой пистолетов против больше трех десятков современных дикарей? Осмотрелись ещё раз, и как мыши двинули к берегу — лично я на ходу думал 'как хорошо, что они не поставили часовых, в этом наше счастье'.

Где это, вы запомнили? — спросил после моего рассказа, Стас — у которого резко побелело лицо, и заходили желваки.

— Мы же все делаем свои участки морской карты, где ходили и что нашли — так что есть полный маршрут, и со всеми его ориентирами.

Иван, доктор группы

После разговора с Марио Стас подошел ко мне с белым лицом и бешеным взглядом:

— Вань, что там с экипажем парусника? Кто пришел в себя? — но разговаривает, как и обычно — вежливо и культурно.

— К самому вечеру очнулась одна из девушек — самая младшая, Сара.

— Она что, еврейка?

— Не она одна. Оба мужчины, она и ещё одна молодая женщина, прилетели из Тель-Авива, по просьбе близкого друга хозяина судна, правда вот кто он — этот хозяин, я не успел понять, австралийского миллионера Бориса Гершвина. Все они представляют собой хирургическую бригаду крупной частной медицинской клиники. Остальные две женщины — приданы им как недостающие специалисты, тем же Борисом-Борухом. Нужно было выполнить тяжелую и срочную операцию у человека, которого было невозможно транспортировать. Вот они и отправились на судне в морской переход к своему пациенту — вышли вчера днем, а к вечеру влетели во внезапно начавшийся сильный шторм. А она очнулась только тут — и что происходило и за бортом и на судне в течении ночи, не помнит. Её первую бросило во время резкого крена на пол, и она сразу потеряла сознание от удара. Вот и всё, что она успела рассказать, пока была в сознании. Скорее всего у неё сотрясение мозга, и похоже что средней тяжести, ну уйма синяков и ушибов.

— А зачем вызывали спецов аж из Израиля? Своих, что ли нет?

— Тот что постарше, один из лучших кардиохирургов, а операцию нужно было делать только на месте. Вот их и вызвали.

— А кто это — "кардио"?

— Врач, делающий операции на сердце, это если простым языком, для доступности.

— Хоть это узнали, и то хорошо. Спасибо, Иван, — почему-то поблагодарил он меня.

Потом он меня ещё раз дергал к себе, но об этом разговоре будет уже завтра.

Маша, зам по всем вопросам и боевая подруга

Как хорошо, конечно относительно, прошел день, и с каким дрянным настроением Стас пришел в комнату:

— Что случилось? Чего такой злой? — я рискнула спросить у него.

— Всё нормально, Машенька, всё хорошо. Извини милая, я за сегодня так вымотался, что кроме как провести ночь братиком, ничего больше не могу, — разделся и пластом рухнул в постель.

Ну а я немного помедитировала, вспомнила события этого суматошного дня. Начинался он так же как и почти все предыдущие, разве что такой шторм ночью был впервые. А потом уже пошло-поехало, лавинообразно — потерпевшие кораблекрушение, их спасение. Только вчера пришедшие к нам люди — самостоятельно, без животворящих пинков под зад, для ускорения инициативы, сделали два крутых предложения по добыче продуктов. Вроде позже Стас что-то ещё подобное решал, но оно просто прошло фоном мимо меня. Потом была пилорама, дальше очередное нападение, и очень интересная беседа с Фёдоровичем. И так, в суматохе и организационных вопросах пролетел очередной наш день, тут — на островах. А в конце дня — все послушали первый музыкальный радиоконцерт на наших Забытых Островах. Какая прелесть — мы смогли ЭТО организовать!

Прижалась к спине Стаса — и почти мгновенно провалилась в сон.

Загрузка...