ПОГЛОТИТЕЛЬ ФИНИКОВ МЕХМЕТ-ПАША

Придумал! Наградой тебе будет мое общество. Я разрешаю тебе остаться у меня, и отныне ты должен ежедневно поднимать мне настроение — будешь моим паяцем, шутом, скоморохом. Да, такова моя воля! А титул твой будет: Мехмета-паши персональный смешитель!

В краткий миг просветления Витусу показалось, что он на море. Тело его тряслось и раскачивалось, словно он плыл в скорлупке в страшный шторм. Несколько раз ему становилось совсем плохо и его едва не тошнило, но в последний момент судьба благоволила к нему и вовремя лишала его сознания.

Наконец способность воспринимать окружающее вернулась к нему, и Витус, к своему огромному изумлению, обнаружил, что болтается, как мокрый мешок, за спиной у великана, перекинутый через его плечо. Так вот откуда ощущение тряски! С некоторым усилием он поднял голову и изловчился заглянуть мужчине в лицо. Оно было черным. Лицо Нгонго.

Нгонго нес его!

— Спусти меня вниз! — воскликнул он и попытался освободиться, однако яростный окрик заставил его замолчать:

— Закрой пасть! Не шевелись!

Только сейчас Витус заметил двух мужчин, шедших за Нгонго. Они были с головы до ног скрыты под одеждой и держали в руках мушкеты. Один из них грубо толкнул Нгонго дулом в спину. Негр зашатался, сделал большой шаг вперед, но все-таки удержался на ногах.

Витус вновь потерял сознание…


Первое, что он почувствовал, снова очнувшись, было неистребимое зловоние. Оно забиралось в ноздри и было таким сильным, что почти разъедало слизистую. Это была вонь человеческих экскрементов, и Витус сидел прямо в них. Вернее, на банке галеры с прикованными ногами, по щиколотку погруженными в фекальную жижу. На нем не было ничего кроме фартука. Слева от него оказался Нгонго, столь же скудно одетый, справа — двое незнакомых мужчин. А совсем сбоку, у самого борта корабля, скрючившись, сидел… Магистр.

Витус не мог поверить своим глазам.

— Да, это я, — прохрипел маленький ученый. — Похоже, наше путешествие в Венецию будет утомительнее, чем мы предполагали. — Он криво усмехнулся и сильно сощурился, поскольку в который раз лишился бериллов. Потом указал вперед, на длинное весло толщиной с руку: — Мне сказали, что мы должны приводить его в действие, и, боюсь, нам не останется ничего другого.

— Боже праведный, а как ты сюда попал? — Витус огляделся. И впереди, и позади — повсюду на банках сидели прикованные мужчины, молчаливые, погруженные в себя. Они оказались на галере, стоявшей в порту Танжера. Витус понял это по Касбе, возвышавшейся над городом крепости.

— Окольными путями. — Магистр снова усмехнулся, однако Витус слишком хорошо знал его, чтобы не понять, что тот чувствует на самом деле.

— Окольными путями?

— Да, в некотором роде… После того как ты исчез в будуаре милой дамы, чтобы доложить ей о ходе операции, я спокойно отправился к нашему дому на улице чеканщиков по серебру, поговорил немного с Энано и прилег отдохнуть. Не знаю, как долго я пребывал в объятиях Морфея, только вдруг надо мной выросли две мрачные фигуры и объявили, что я непременно должен следовать за ними. Я, разумеется, был против, но у них был веский аргумент — два мушкета, которыми они размахивали перед моим носом. Мне пришлось пойти с ними. А что оставалось делать? К счастью, Коротышка вроде улизнул от них. Все это случилось час назад. Когда меня приковывали цепью, ты с Нгонго был уже тут. Что с тобой произошло, сорняк?

Несмотря на тягостное положение, Витус не мог сдержать улыбки. Много времени прошло с тех пор, как Магистр впервые назвал его сорняком. Это случилось в досвальдесской темнице, где им пришлось вынести страшные пытки. Маленький ученый с присущим ему юмором висельника, отправляясь в камеру пыток, выкрикнул: «Сорняк неистребим!» Это стало их девизом, так они и звали друг друга с тех пор в тяжелые минуты.

— Что со мной произошло? Если бы я знал! Я оказался в покоях Амины Эфсанех, это я твердо помню, помню и то, что мне пришлось неоднократно описывать ей всю операцию, при этом я все время жевал какие-то маленькие шарики, от чего почувствовал необыкновенную легкость, а потом… Нет, об этом лучше не вспоминать! Однако подозреваю, что пребыванием здесь мы обязаны богатой купеческой женушке.

— Почему? — прищурился Магистр.

Витус не успел ответить, прерванный громкими криками и резкими командами. Плетка-девятихвостка просвистела в воздухе и больно ударила его по спине.

Похоже, корабль собирался отчаливать. Матросы отдали швартовы и тщательно свернули тросы. Гребцы оживились. Раздался глухой звук турецкого барабана, отбивающий медленный ритм.

Плетка вновь прошлась по его спине. Больно и недвусмысленно. Витус схватился за длинное весло.

На крытом юте элегантной галеры, на корме которой красовалась надпись «Ильдирим», что по-турецки означало «Мой народ», сидел неуклюжий человек и в огромных количествах поглощал сладкие сушеные финики. Они были куплены на одном из танжерских базаров, где он побывал еще сегодня утром и против своего обыкновения даже заплатил за них.

Человека звали Мехмет — довольно распространенное в арабском мире имя. Но он всегда настаивал на том, чтобы его величали Мехмет-паша.

Финики в потной руке стали теплыми и липкими. Мехмет-паша взял еще один, откусил черешок и выплюнул его через поручни в море. Затем плод исчез в спутанных зарослях его огромных усов.

Пока он жевал, взгляд его скользил по палубе и двумстам восьмидесяти гребцам, ритмично двигавшимся под звуки турецкого барабана. Наконец-то все банки заняты! Мехмет-паша почувствовал что-то вроде благодарности, вспомнив о служанке жены купца Эфсанеха, которая бескорыстно помогла ему заполучить молодых сильных парней. Ну, положим, не так уж бескорыстно… Да, ладно. Зато гребцы хоть куда, особенно негр. Да и белобрысый парень в самом соку. Только у недомерка со странными линзами на глазах, которые Мехмет-паша приказал выбросить за борт, маловато мускулов. Может, недостаток силы компенсирует выносливостью. Так или иначе, «Ильдирим» полностью укомплектована, и это хорошо.

Да… «Ильдирим» — хорошая галера, хотя и с бурным прошлым. Построенная в Венеции в 1568 году по летосчислению неверных, она называлась «Торчелло», по имени острова в Венецианской лагуне. Под этим именем спустя три года, в 1571, участвовала в сражении при Лепанто, в котором Священная Лига христиан в пух и прах разбила османский флот. Дон Хуан Австрийский, сводный брат Филиппа II и командующий христианским флотом, разделил свои силы на три эскадры: главные силы под командованием самого дона Хуана были сосредоточены в центре, эскадру правого фланга возглавлял генуэзец Джанандреа Дория, а левого, полностью состоявшего из венецианских галер, — Барбариджо.

В ходе тактических маневров турецким силам удалось временно окружить левый фланг и сильно потеснить его. Галера «Торчелло», в самом начале битвы дважды серьезно задетая в носовую часть, уже набрала немало воды, когда начался абордажный бой. С воплями «Аллаху акбар» янычары устремились на борт, и их кривые ятаганы обагрились кровью наполовину захлебнувшихся моряков. Но туркам довелось ликовать недолго, поскольку «Торчелло» все больше и больше уходила под воду, дрейфуя на север, пока море не сжалилось над ней и не выбросило на рифы.

Здесь она вскоре была позаимствована османами, потерявшими в битве сто пятьдесят кораблей, и отбуксирована в Смирну, где ее отремонтировали, затратив на это большие деньги. Типичный красный цвет венецианской галеры сменили на голубой. Месяцы спустя никто уже не мог сказать точно, каким образом бывшая «Торчелло» попала в руки Мехмету-паше, который нарек галеру «Ильдирим». Она стала пиратским кораблем, на котором он вместе со своими людьми молнией врезался в гущу врагов.

— Ва-а-х! — выкрикнул капитан пиратов, скривившись от боли в коренном зубе. — Эта сладкая дрянь доконает Мехмета-пашу. — Он выплюнул наполовину недожеванный плод на дощатый пол палубы и выбросил за борт остатки фиников. — Хакан!

— Да, Мехмет-паша! — Хакан кубарем скатился с грот-мачты, сбежал по трапу, проскочил вдоль рядов гребцов на корму и согнулся в низком поклоне. — Слушаю, Мехмет-паша!

— Убери это!

— Слушаюсь! — Личный слуга Мехмета-паши вмиг исполнил приказ. Он пользовался расположением хозяина и не хотел его лишиться.

— Али! — Паша, взмахом руки отослав Хакана, повернул свою массивную голову вполоборота назад, туда, где у румпеля стоял штурман. — Я не хочу чересчур далеко уходить в море. В скольких милях от нас Танжер?

Танжер, вот уже сто восемь лет принадлежавший Португалии, почти не ощущал правящей руки короля Генриха из Ависской династии, почему Филипп II Испанский уже давно протягивал свои жадные руки к древнему портовому городу, лежавшему южнее Геркулесовых столбов[9]. Этот вакуум власти Мехмет-паша использовал, чтобы устроить в Танжере нечто вроде опорного пункта, откуда уже неоднократно пытался захватить один из набитых сокровищами галеонов, приходивших каждую весну из Новой Испании. До сих пор, к сожалению, безуспешно.

Али ответил по-военному четко:

— Вот уже два часа, как суша скрылась за горизонтом, Мехмет-паша. Думаю, еще немного — и мы попадем в Северо-Южное течение Западного океана.

— Тогда нам лучше повернуть назад, — паша, кряхтя, поднялся со своего обитого красным бархатом капитанского кресла. — Галера не способна бороздить океан, даже если она сделана в Венеции.

— Да, Мехмет-паша. — Али смотрел строго перед собой.


— Но сначала помолимся Аллаху, как пристало каждому правоверному мусульманину в это время. — Паша взглянул на небо, чтобы сориентироваться на восток. Он мог бы свериться по компасу Али, но так ему было приятнее. Пророк ведь тоже не пользовался подручными средствами. — Хакан!

— Слушаюсь, Мехмет-паша! — Слуга принес капитану коврик, который тот собственноручно раскатал. Все бывшие на борту, исключая неверных гребцов, повернулись к востоку, туда, где находился священный город Мекка, и Мехмет-паша громогласно прочел текст Первой суры, «Открывающей книгу» и обращенной к Мекке:

Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Хвала Аллаху, господу миров милостивому милосердному, царю в день суда! Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь! Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших…

Закончив намаз, Паша поднялся с колен.

— И будь я проклят, — проворчал он, — если один из этих неверных псов не попадет вскорости под дула наших орудий.

Ин шаʼа-лла![10]— пробормотал Хакан.

Вечером того же дня Мехмет-паша сошел на берег в Танжере. Он испытывал потребность в свежих финиках, финиковой водке, проститутках и обильной пище. Причем именно в такой последовательности.

Через несколько часов — он пропустил два намаза — его нога вновь ступила на пирс, к которому был пришвартован его корабль. Поскольку ему не сразу удавалось найти свою галеру, он всегда шел на запах. Еще издалека его приветствовал храп смертельно измученных рабов-христиан. Глупое, неверное отродье! Зловонное отребье! Но они нужны ему, чтобы гнать вперед его галеру. Он слегка покачнулся, отчетливо рыгнул и выудил финик из недр своих просторных, необъятных шальвар. Сунув плод в рот и пожевав его, он вскоре снова почувствовал тянущую боль в коренном зубе. В дурном настроении он поднялся на «Ильдирим», не замечая вытянувшегося в приветствии Али.

— Где Хакан, этот бездельник?! — накинулся он на штурмана.

— Ты же сам разрешил ему сойти на берег, — осмелился возразить Али.

— Ах, да! — Паша прошел в свою каюту. Если он не ошибается, где-то тут спрятан калебас с финиковой водкой. Хотя Коран и запрещает употребление алкоголя, цель оправдывает средства: сивуха поможет заглушить боль. В следующей молитве он просто объяснит Аллаху, что это было всего лишь средство от зубной боли. Насколько он помнил, водка должна стоять в шкафчике из красного дерева со стороны левого борта.

— О Аллах, милостивый, милосердный, сотворивший весь этот мир, неужели надо было сотворять еще и зубную боль, которая так мучает меня! — раздраженно ворчал он, шаря, покачиваясь, по полкам.

И, к безмерному ужасу Мехмета-паши, Аллах единый ответил ему:

— Фалалей, зуб болит, кости ломит. Уй-уй, пошуй, пошуй!

Нет, это никак не мог быть Аллах! Паша резко повернулся и начал обыскивать помещение.

— Кто говорит с Мехметом-пашой? — спросил он испуганно. Конечно, старый головорез был из числа людей, которые ничего не боялись, однако перед невидимым, необъяснимым, таинственным у него буквально тряслись коленки.

— Пошуй, пошуй! — раздалось снова, и теперь паша увидел крохотную ручку, торчавшую из горы подушек на его ложе. В ручке были зажаты несколько сушеных стебельков и бутонов, в которых человек, разбирающийся в травах, мог распознать гвоздику.

Кому могла принадлежать рука? Ребенку? Нет, странный голос звучал иначе, это был фальцет с хрипотцой, словно не из этого мира. Неужели ему явился злой дух? Джинн?! У капитана пиратов по спине побежали мурашки.

Тут подушки раздвинулись, и появился карлик, ростом не больше ребенка. Огненно-рыжие волосы торчали во все стороны. Одет коротышка был в странный костюмчик небесно-голубого цвета, растянутый на спине уродливым горбом. Произнося слова, он вытягивал вперед губки и слегка шепелявил, поэтому рот его напоминал рыбий.

— Пошуй, пошуй!

Паша неуверенно подчинился. Сунув бутоны гвоздики в рот, он начал их осторожно разжевывать, не спуская ни на миг глаз с необычного гостя. Тот, казалось, не обращал на него никакого внимания, слез с кровати и принялся оглядываться в каюте. Паша продолжал жевать. Гвоздика была ужасно горькой на вкус, не то что сладкие финики, которые он имел обыкновение непрерывно поедать. Но — о чудо! — боль отступила!

— Боль отступила! — воскликнул пират, сам этому не веря.

Малыш добродушно осклабился:

— Хороша шевалка!

— Что? — Мехмет-паша ничего не понял. Впрочем, ему это было безразлично, пока он не чувствовал боли. Капитан усердно жевал дальше.

— Ну щё, толстобрюх, боль пердю?

— Что-что? — Паша опять ничего не понял. Но теперь, когда боль почти полностью ушла, тарабарщина карлика даже веселила его. — Я думаю, зубной червь помер! — радостно воскликнул он.

— Весь бледный и холодный, пришел каращун?

— Да что ты там опять несешь?

— Знащит, помер, господин Пишпашпаша?

Пират расхохотался. Так его еще никто не называл, да никто бы и не осмелился. Малышу, похоже, все было нипочем. Он ничего не боялся, только рот до ушей да знай бормочет себе:

— Знащит, помер, господин небопер.

— Значит, помер, господин небопер, — повторил за ним паша, а потом спросил, давясь от смеха: — Как ты меня назвал? Небопер? А другие такие же потешные выражения знаешь?

— Уй-уй, а то! Хламосбор, блохолов, горлодер…

— Ха-ха-ха! — зашелся капитан. — Еще, еще!

— …пещковешатель, дерьмощист, долбоклок, селедкоукротитель…

— Ха-ха-ха!

— …щипарь, доскодел, носозей, коробовейник, клеверожор, шляпонос, туподав…

— Довольно, довольно! Мехмет-паша больше не может, Мехмет-паша сейчас упустит в штаны, если ты не прекратишь! — Капитан сел на кровать, держась за живот от смеха. — Ты дал мне хорошее лекарство и к тому же рассмешил. За это я хочу тебя наградить.

Паша поднялся, чтобы было удобнее рыться в бездонных шальварах, нашел финик и запустил его в рот. — Дай-ка подумать.

Второй финик продрался сквозь гущу усов, потом третий. Наконец сладкоежка воскликнул:

— Придумал! Наградой тебе будет мое общество. Я разрешаю тебе остаться у меня, и отныне ты должен ежедневно поднимать мне настроение — будешь моим паяцем, шутом, скоморохом. Да, такова моя воля! А титул твой будет: Мехмета-паши персональный смешитель!

Вопреки ожиданию карлик ничего на это не ответил, только низко поклонился. Потом вприпрыжку сбегал на берег и притащил на корабль кое-какой скарб. Среди прочего короб хирурга с инструментами и травами, а также крепкую палку в человеческий рост.

Он добился, чего хотел.


Буммм… буммм… буммм… буммм… буммм…

Глухой бой барабана, вибрируя, пронизывал головы и ударялся о барабанные перепонки, как будто колотушка била прямо по ним. Витус нагнулся вперед и схватился руками за толстое весло. Буммм… Опустил его в воду. Буммм… Провернул его. Буммм… Снова поднял весло. Буммм… Нагнулся вперед. Буммм… Буммм… Буммм…

Его тело было мокрым от пота. Он сидел, прикованный, в носовой части «Ильдирим» по правому борту, непосредственно за боевой площадкой, рамбатой, и молился, чтобы Мехмету-паше не взбрело в голову увеличить число ударов. Двенадцать ударов за время, которое нужно песку чтобы просочиться сквозь отверстие в минутных песочных часах, были той нормой, на которую способен хорошо накормленный мужчина, шестнадцать — на грани возможного, а двадцать — смертельной нагрузкой, при которой вылезут из орбит глаза и порвутся сухожилия на руках. Ни один здоровый мужчина не выдержит это больше, чем несколько минут.

Но Витус не был здоров.

Нога его снова болела, и он был крайне истощен, потому что вот уже больше месяца гнул спину в чреве галеры. Кормили рабов впроголодь, и его кишки ссохлись до такой степени, что казалось, будто желудок переваривает сам себя.

Другие гребцы чувствовали себя ненамного лучше. Нгонго, когда-то пышущий здоровьем, превратился в собственную тень, и Магистр, жилистое тело которого выдержало долгие месяцы в тюрьме инквизиции, имел крайне изможденный вид. Двое мужчин, сидевшие между ним и Витусом, страдали не меньше. Один, которого называли Альб, на самом деле звался Альбертом и был родом из курфюршества Бранденбургского в Германии, а другой отзывался на имя Вессель и происходил из Богемского королевства. Порядок расположения гребцов был обусловлен требованиями к гребле: ближе к середине корабля всегда сидел самый высокий — у них это был Нгонго, — поскольку там амплитуда движения весла была наибольшая. Все вместе они сидели на третьей банке по правому борту. Перед ними еще две банки, а за ними — двадцать пять.

Позади был еще один бесплодный день. Мехмет-паша часами высматривал добычу западнее от Джебель-аль-Тарик, но не видел ничего, что было бы достойно захвата. Настроение его от этого не становилось лучше. Даже Энано, персональному смешителю, не удавалось ничего сделать. Энано, малыш… Если бы не он, их положение было бы еще хуже. А так Коротышке удавалось хотя бы изредка притащить Витусу и его друзьям что-нибудь съестное. Пусть даже один финик.

— Сколько еще до Танжера? — услышал Витус голос сидевшего рядом Весселя. Голос богемца был едва различим, и не потому, что он задыхался, просто разговоры во время гребли были строжайше запрещены, равно как причитания и стоны. Тот, кто не подчинялся запрету, подвергал себя риску быть лишенным языка. Альба, сидевшего между Весселем и Магистром, уже постигла эта участь. Это было всего три месяца назад, когда Мехмет-паша, в очередной раз измученный зубной болью, решил преподать наглядный урок и провести экзекуцию на глазах у всей команды. На какое-то время это подействовало, и гребцы справлялись со своей изнуряющей работой молча, стиснув зубы. Но человек создан не для молчания, и через несколько дней, несмотря на опасность, то там, то здесь звучало словечко.

— Всего одна-две мили. — Витус также проговорил это еле слышно, пытаясь, чтобы его слова звучали подбадривающе. Дела Весселя были плохи. Он хотя и был в расцвете лет, но не обладал выносливостью. Витус подозревал, что в любой момент богемец может обессилеть, и это нужно предотвратить любой ценой. Ибо по спине того, кто сбавлял темп или вовсе прекращал грести, гуляла девятихвостка.

— Всего одна-две мили, — снова прошептал Витус.


— О Аллах милостивый, всемогущий, почему ты так несправедлив к Мехмету-паше? Разве я не произносил своевременно все молитвы? Разве не превозносил слово Твое? Да, конечно, признаю, в прошлом я один или два раза забывал раскатать свой коврик, но разве это причина не послать мне хоть один из этих красивых, жирных галеонов с богатствами?

Капитан стоял на юте и пререкался с Творцом. Месяц июнь уже начался, и с каждым днем, ниспосланным Аллахом, вероятность, что один из вожделенных кораблей появится, становилась все меньше. Конечно, Мехмет-паша должен был рискнуть уже в марте или апреле, но тогда была чересчур велика опасность, что придется иметь дело сразу с целой армадой кораблей, груженных сокровищами. Эти псы редко ходили поодиночке. Нет, уж лучше подождать припозднившихся, а таковые всегда находились. Это было так же верно, как то, что на востоке находился священный город Мекка. Рано или поздно на горизонте появится парус, принадлежащий одному из охотников за сокровищами, заходивших в порт Номбре-де-Дьос, что в Новой Испании, дабы доверху набить трюм золотом, серебром и драгоценными камнями, а затем отправиться через Кубу в трудный путь домой, в Севилью.

Один, о Аллах, всего один! Этого мне будет достаточно!

А может, Аллах сердился на него за то, что в последнее время Мехмет-паша злоупотреблял услугами танжерских портовых ласточек? Ведь в Двадцать четвертой суре Корана сказано:


Прелюбодея и прелюбодейку — побивайте каждого из них сотней ударов. Пусть не овладевает вами жалость к ним в религии Аллаха, если вы веруете в Аллаха и в последний день. И пусть присутствует при их наказании группа верующих.


Мехмет-паша решил тем же вечером посетить в Танжере не проститутку, а мечеть и горячо помолиться там, после чего маленький пир на юте уравновесит неприятности, преследующие его весь день. Толстый и неповоротливый, он сошел по трапу и вразвалку отправился в сторону носовой части галеры, с отвращением зажав себе нос. Сегодня запах был особенно омерзительный. Фекалии, моча и рвота, пот, кровь и слезы двухсот восьмидесяти рабов смешались в желтовато-коричневую густую жижу, по щиколотку покрывавшую ноги гребцов.

— Скот! Гнусное, зловонное христианское быдло! — Капитан несколько раз жадно глотнул ртом воздух и приложил к носу флакончик с благовонием. После этого ему полегчало. Утопив руку в широких шальварах, он выудил неизменный финик. Вонзил зубы и с удовольствием пожевал. Тому, что он снова мог без опаски вкушать свои любимые фрукты, он обязан своему персональному смешителю, этой маленькой обезьянке, которая, строя потешные гримасы, стояла, прислонившись к грот-мачте. Но предводителю пиратов было не до смеха.

Он поднял руку с зажатым фиником и спросил гнома:

— Свежие ли они? Ты знаешь, Мехмет-паша не любит, когда ему подсовывают залежалый товар. — Он предпочитал по возможности говорить о себе в третьем лице, поскольку когда-то прослышал, что некий Цезарь, бывший знаменитым полководцем, имел такую привычку.

— Можешь лопать, дерьмоед!

— Как… как ты меня назвал?

— Дерьмоед, господин Пишпашпаша. Ох, пардон, пора фонтан пустить.

— Что… что пустить?

— Уй, нужду справить. — Карлик показал между ног. — Отлить из своей кочерыжки, лейки, коряги, прыскалки, из своего банана, болта, дрочуна …

Больше он ничего не успел сказать, потому что оглушительный хохот капитана прервал его:

— Ой, ради Аллаха, прекрати, ты меня уморишь! Ха-ха-ха!

Хоть что-то развеселило в этот день пашу, пока корабль, огибая мол, входил в гавань.


Ночь опустилась на Танжер. Надежно пришвартованная галера с двумястами восьмьюдесятью измученными рабами во чреве, бессильно повисшими на веслах, покачивалась у пирса. Пиратская команда в полном составе сошла на берег, заставляя трепетать трактиры и бордели.

Лишь Мехмет-паша и его смешитель остались на борту. В охране не было нужды. Ведь они были в Танжере, у Геркулесовых столбов, и все вокруг были свои. Кроме «Ильдирим» в акватории порта стояли на якоре еще несколько пиратских судов. Ворон ворону глаз не выклюет.

Капитан восседал на юте и в одиночестве ужинал. Стол перед ним ломился от деликатесов. Среди прочего там были всевозможные дары моря, жареные перепела, голуби, цыплята, к ним белый душистый хлеб, сладкие пирожные, сочные сыры, свежесобранные финики. И, конечно, вино, до которого Мехмет-паша был большой охотник.

Под голодными взглядами христиан его аппетит становился еще лучше.

— Эй, смешитель, налей Мехмету-паше вина. Много вина! — крикнул он Энано. Язык его ворочался уже с трудом. Он ни разу не вспомнил о девяносто втором и девяносто третьем стихе Пятой суры, которые гласили:


О вы, которые уверовали! Вино, майсир, жертвенники, стрелы — мерзость из деяния сатаны. Сторонитесь же этого,может быть, вы окажетесь счастливыми! Сатана желает заронить среди вас вражду и ненависть вином и майсиром и отклонить вас от поминания Аллаха и от молитвы.


Его одолевала усталость, и немного кружилась голова.

— Уй-уй, господин Пишпашпаша, сию секунду. — Энано вновь наполнил серебряный кубок.

Капитан выпил залпом половину кубка, рыгнул, испустив фонтан брызг, и — рухнул головой между блюд.

«Наконец-то! — сказал себе Энано. — Теперь ты, злодей, немного покемаришь». Он осторожно огляделся. Все было тихо. На пирсе ни души. Ни намека на пиратов. Даже Хакан ушел с корабля. Этот ревнивый осел никак не мог пережить, что у паши появился новый фаворит — Энано, смешитель.

Коротышка начал торопливо собирать остатки еды на круглый медный поднос. Просеменил вместе с ним вперед, спустился у фок-мачты вниз, балансируя по трапу, к корме, где сидели гребцы, и вскоре оказался у третьей банки.

— Это я! — заговорщицки прошептал он. — Не сразу, но получилось. Теперь храпит, финикоед.

— А ты не слишком много дурмана подмешал ему в вино? — Голос Витуса был столь же слаб, как он сам.

— Щё ты!.. А хоть бы и так. Продрыхнется, завтра ни о щём не вспомнит. Жалко, щё он так редко по-настоящему обжирается, я мог бы вам чаще тырить щё похавать.

— Начни в этот раз с других банок.

— Ну вот, каждому встрещному-поперещному! — Малыш энергично затряс головой. — На всех все равно не хватит. — Он сделал шажок вперед и застрял сандалией в нечистотах. Волна зловония ударила ему в нос, дыхание перехватило, но он мужественно протянул Витусу полный поднос. Привередничать было некогда. — Хватай себе щё-нибудь.

Витус отщипнул кусок от цыпленка и долго-долго жевал его, прежде чем проглотить. После него взяли себе понемногу и другие. Никто не проронил ни слова, даже Магистр.

Энано забрал обратно поднос и раздал остатки другим несчастным.

— Угощайтесь, доходяги! — Никто ему не ответил. Люди были настолько истощены, что даже те, кому ничего не досталось, не протестовали.

Малыш снова подошел к Витусу.

— Так дальше не пойдет. Ты тощий, как камбала, да и другие тоже. Я пощти мещтаю, щёбы финикоед наконец заполущил свой дурацкий корабль сокровищ: тогда хоть щё-то изменится.

Витус пожал своими костлявыми плечами.

— Может, завтра, — устало прошептал он.


Буммм… Буммм… Буммм… Барабан безжалостно подгонял рабов. По обеим сторонам галеры синхронно поднимались и опускались длинные весла. Кроме того, на трех мачтах были натянуты латинские паруса.

«Ильдирим» неслась во весь опор.

Мехмет-паша во что бы то ни стало желал заполучить свой галеон с сокровищами.

Он стоял на юте, словно легавая, исходя слюной от жажды добычи, и всматривался в морской простор до самого горизонта.

Пусто.

Снова и снова ничего.

«Аллах, благоволящий к верующим и карающий неверных, имей сострадание к Мехмету, твоему отчаявшемуся сыну. Пошли мне галеон!»

Пусто.

Буммм… Буммм… Буммм…

Мехмет-паша поскреб в своей растрепанной бороде и поправил тюрбан. Ему все еще было плохо после вина, даже дурно. Похоже, в последнее время он уже не в состоянии пить в таких количествах, как раньше. К тому же его сводило с ума бездействие. Он уже раз десять разбирал свои пистолеты, аккуратно смазывал их и снова собирал. Велел проверить все багры. Наточить клинки и топоры. Приказал канонирам привести в боевую готовность пушки. Велел осмотреть вращающиеся пушки по левому и правому борту. Снова и снова. Потому что из всех видов орудий, применявшихся в ближнем бою, они были самыми эффективными. Их заряжали картечью — острыми, как игла, снарядами, от которых не было спасения. От абордажного ножа и шпаги человек мог защититься, от стрелы, выпущенной из арбалета, спрятаться, от мушкетной пули найти укрытие, но широкий веер картечного града был смертелен.

Капитан велел впередсмотрящим удвоить наблюдение. Машинально вынув финик из недр своих шальвар, паша открыл рот и… выронил плод на пол.

На горизонте появился галеон.

Он был еще крошечным, не больше мушиного помета, но это, несомненно, был галеон.

— Слева по борту парус! — выкрикнули впередсмотрящие.

«Будьте вы прокляты Аллахом, ротозеи! Что у вас, песок в глазах? Мехмет-паша давно все увидел!» — Он ринулся на нос, где с кряхтением залез на боевую площадку. Взобравшись на самый верх, Мехмет-паша стал напряженно всматриваться в море, прикрыв глаза от солнца волосатой рукой. Долгое время он ничего не говорил. Напряжение среди пиратов росло. Наконец прозвучало спасительное:

— Испанец! Я вижу это по красному христианскому кресту на большом парусе. Хвала Аллаху!

Пока галеон подходил все ближе и ближе, у капитана была возможность изучить его подробнее. Осадка у испанца была довольно глубокая. Набил брюхо драгоценностями? Жемчугом из Нового Света? Золотом и серебром, украшениями и драгоценными камнями? Или всего лишь набрал соленой воды в трюм, потому что обшивка оказалась неплотной? Неважно! Аллах послал ему этот корабль, и он захватит его!

— Сорокафунтовая хорошо укрыта? — спросил он в тысячный раз. — Мехмет-паша не хотел бы, чтобы испанец что-то заподозрил раньше времени.

— Да, укрыта! — мгновенно донеслось с носа.

— Хорошо, Мехмет-паша доволен. — Он еще раз досконально изучил приближающийся галеон. Корабль шел с юго-востока, может быть, с Мадеры или с Канар. Двигался на своих огромных парусах прямо на «Ильдирим». Хвала Аллаху! Если бы чужестранец взял другой курс, он бы ушел от них. А так самое позднее через полчаса он будет от них на расстоянии пушечного выстрела.

— Хорошо, — снова пробормотал капитан, все еще продолжая разглядывать испанца. — Предпримем обычный обманный маневр.

Вскоре галера являла собой довольно жалкое зрелище: две из трех горделивых мачт были сложены, оставалась лишь фок-мачта и на ней болтался изодранный латинский парус. Рабы в трюме получили приказ втянуть почти все весла. Турецкий барабан молчал. Галера превратилась в безымянный голубой остов, едва движущийся по воде, словно водомерка без ножек. На самом же деле она была подобна пауку, затаившемуся в паутине, опасному и жаждущему добычи. Ее четырнадцать вращающихся пушек, боевую готовность которых так часто проверял Мехмет-паша, были укрыты так же, как сорокафунтовая и две двадцатичетырехфунтовые, стоявшие неподалеку. Снайперы с мушкетами спрятались на юте, остальные пираты, вооруженные до зубов, притаились под рамбатой.

— Слушайте, вы, крысы! — крикнул вниз капитан. — Через пару минут испанец будет нашим. Сражайтесь, мои крысы, как никогда в жизни, и тогда вы разбогатеете и сможете купить себе все, что вам захочется. Дома, верблюдов, женщин!..

Мехмет-паша опять прикрыл глаза от солнца рукой, и увиденное пролило бальзам на его душу: галеон шел к ним с задраенными люками. Он представлял собой самое что ни на есть мирное зрелище. На борту не было видно ни матросов, ни солдат. Лишь на кормовой галерее стояли несколько мужчин, непрерывно смотревших в их сторону. Очевидно, это были капитан и парочка донов, напыщенных аристократов, называвших себя идальго. Смотрите-смотрите, о неверные! То, что вы увидите, не вызовет у вас беспокойства…

Мехмет-паша хихикнул, вытащил из необъятных шальвар финик и откусил стебелек. Финик был вкусный, а чужаки все еще смотрели на них.

— Благодарю Тебя, Аллах! Дай этим язычникам подойти еще ближе. Сделай так, чтобы они сохранили свой курс и оказались у нас на траверзе, — уж тогда мы их взгреем… Сорок фунтов железа им правый борт — это то, что нужно. Лишь бы драгоценности не пострадали! О Аллах, Мехмет-паша обращается к Тебе с просьбой один-единственный, самый последний раз. Только этот раз, а потом он никогда не будет больше злоупотреблять Твоей добротой и милосердием.

Канонир, находившийся со своей командой под маскировочным навесом сорокафунтовой пушки, подал сигнал, что дистанция для прицельного выстрела еще слишком велика. Он поднял вверх три пальца, что означало три минуты, в течение которых, по его мнению, галеон приблизится на достаточное расстояние.

«Терпение, Мехмет-паша, терпение. Неверные ни о чем не ведают, словно лемминги. Лишь бы у них было столько же жира!»

Пираты, столпившиеся в тесноте под рамбатой, подталкивали друг друга и ухмылялись. Сейчас они зададут перцу этим свиноедам!

Еще две минуты.

Теперь можно было прочесть название галеона на носу: Nuestra Señora de la Inocencia[11].

Еще минута.

— Эй, голубая галера! Можем ли мы помочь вам? — неожиданно донесся до них дружеский крик. — Ложитесь в дрейф, мы пошлем шлюпку.

Мехмет-паша, стоявший на рамбате, захохотал во все горло.

— Не понадобится. Мы сами к вам придем! — Он выхватил оба своих пистолета и выстрелил в чужаков на корме. Пули не попали в цель, но он не обратил на это никакого внимания. — Вперед, мои крысы! Прочь маскировку, задайте им жару!

Спустя доли секунды на носу «Ильдирим» взорвался огненный шар, за которым последовал мощный двукратный удар грома. Заговорили сорокафунтовая и обе двадцатичетырехфунтовые пушки. Густые пороховые завесы повисли над обоими кораблями. Когда дым рассеялся, стало видно что испанец изрядно пострадал. Тяжелые орудия разворотили в его правом борту огромные дыры размером с ворота амбара. Верхняя палуба галеона представляла собой сплошную груду обломков из ощетинившихся стеньг, реев, мачт, из сломанных блоков, расколотых гвоздей от обшивки и раздробленного решетчатого настила. Над всем этим — разодранные в клочья парусина и такелаж. Лишь несколько человек мелькнули у поручней. Их крики о помощи утонули в картечном шквале из вращающихся пушек.

— Вперед, вперед, мои крысы! — Мехмет-паша собственноручно перебросил абордажный крюк на «Нуэстра Сеньора», в то время как его люди с обезьяньей ловкостью уже карабкались на борт испанца. Тяжелому и важному капитану понадобилось больше времени, чтобы взобраться наверх, но он успел убедиться, что его люди уже захватили галеон. Горстка матросов, которые еще пытались сопротивляться, рано или поздно все равно отправятся к рыбам. Один из его пиратов взял штурмом ют и вонзил какому-то отчаянно сопротивлявшемуся дону нож в брюхо. «Это, должно быть, капитан! — мелькнуло в голове у паши. — Только капитан так бьется за свой корабль и за свой груз». Хороший знак! Значит, парень идет не пустой.

Мехмет-паша поспешил к дону, со стоном корчившемуся на полу.

— Где сундуки с сокровищами, ты, пес неверный? — рявкнул он. — Говори!

Не получив ответа, он нанес тяжело раненному удар в лицо. Один, другой… Ему пришлось отскочить в сторону. Дон защищался! Неожиданно у него в руках появилась рапира, которой испанец угрожал пирату. О Аллах, человек был обречен на смерть и все же оборонялся! Храбрые они, неверные, этого у них не отнимешь. Храбрые и глупые. Паша выбил ногой оружие у умирающего.

— Можешь ничего не говорить Мехмету-паше, христианский пес, он и так найдет сундуки. — Капитан быстро ощупал верхнюю часть туловища дона. Кровь, кровь, повсюду кровь. Ага, вот: золотая цепь с усыпанным драгоценными камнями крестом! Пират сорвал ее. А это что? Еще одна цепь, на этот раз с ключом. Это должен быть ключ от ящиков с сокровищами! Паша выпрямился и хотел было уже бежать в трюм, ибо там, в каютах, обычно хранили драгоценности, как вдруг капитан галеона прохрипел:

— Он не пойдет… тебе… впрок… — В глазах умирающего блеснуло торжество.

— Вах! — Мехмет-паша отвернулся и поспешил прочь. Предчувствие его не обмануло: в одной из кают он нашел тяжелый сундук, обитый железом. Он стоял прямо под окнами из свинцового стекла и являл собою соблазнительное зрелище. Единственное, что было странно: на сундуке было целых три замка. Подойдет ли его ключ ко всем трем?

Мехмет-паша попробовал и, к своему огромному разочарованию, убедился, что его ключ открывал только один замок. В чем дело? Почему? Да будут прокляты Аллахом эти коварные, изощренные неверные!

Капитан пиратов пробовал еще и еще раз, исторгая страшные проклятия, словно на него опорожнили чан с рыбьими внутренностями, и в конце концов основательно вспотел и выбился из сил. Он не мог знать, что, дабы открыть сундук, нужны три разных ключа. Два обычно оставались у отправителя, один хранил капитан судна и еще один, универсальный, находился у короля Испании, которому по закону причиталась пятая часть сокровищ.

Когда отправитель, к примеру серебряных дел мастер из Гаваны, хотел закрыть сундук, он замыкал его на два замка. Потом капитан корабля брал груз на борт. Он не мог открыть сундук, поскольку его ключ подходил лишь к третьему замку, на который капитан, в свою очередь, запирал сокровища. Теперь уже отправитель сундука не мог его открыть, поскольку его ключи отмыкали лишь два первых замка.

Если капитан благополучно прибывал в Испанию, он передавал сундук с драгоценностями королю, который единственный мог открыть все три замка своим универсальным ключом. Благодаря этой хитроумной системе у его всекатолического величества Филиппа II была уверенность, что он не будет обманут своими подданными.

Мехмет-паша вдруг заметил, что «Нуэстра Сеньора» начала крениться на бок. Сильные повреждения привели к тому, что судно дало течь. Самое время покинуть его. Но только вместе с сундуком! Капитан «Ильдирим» заорал зычным голосом:

— Ко мне, мои крысы! Добыча! Добыча!

Как и следовало ожидать, через несколько мгновений пираты были тут.

— Возьмите сундук и переправьте его на мою «Ильдирим». Мехмет-паша откроет его там, пустив в ход силу.

Однако приказ было легче отдать, чем исполнить. «Нуэстра Сеньора» тем временем еще больше накренилась, и понадобились восемь сильных мужчин, чтобы поднять сундук. Кряхтя и стеная, с вздувшимися от напряжения венами на лбу, они дотащили груз до двери, чуть не споткнувшись о порог, и снова вынуждены были поставить его.

— Дальше, дальше, мои крысы! — Мехмет-паша, укрепивший на одной-единственной уцелевшей рее тали, безжалостно подгонял своих людей. Однако быстро не получалось: ящик оказался тяжелым, как валун Джебель-аль-Тарик. Крысам сначала нужно было взвалить его на правый фальшборт, чтобы продеть под ним веревки талей. Это удалось ценой неимоверных усилий, однако пираты не учли хрупкость поручней. Прогнившее дерево со скрежетом подалось, и сундук было уже не удержать. Под испуганные вопли пиратов и проклятия их капитана ящик скользнул вниз и рухнул, но — не было бы счастья, да несчастье помогло — не в воду, а прямо на рамбату «Ильдирим». Ударившись о доски одним из своих обитых железом углов, сундук пробил насквозь половину боевой площадки и развалился. Разноцветный сверкающий дождь из золота, серебра, драгоценностей, цепей, крестов, украшений, драгоценных камней и тяжелых монет излился на галеру.

Мехмет-паша получил свои сокровища. Хотя и не тем путем, каким рассчитывал.


Прошедший час принес смерть и горе «Нуэстра Сеньора», однако оказался благодатным для Витуса и его друзей. Потому что поначалу им почти не пришлось, а потом и вовсе нельзя было грести.

Их истерзанные тела смогли отдохнуть, в то время как глаза неотрывно наблюдали за происходившими событиями. Они твердо знали: многое, если не все, зависит от исхода боя.

Победа Мехмета-паши вряд ли была способна что-то изменить в их судьбе. Другое дело, если верх одержат испанцы. Тогда им могла светить свобода. Или их ждала смерть, если бы галера затонула, унеся на морское дно прикованных к банкам гребцов.

К ужасу и отвращению Витуса, трусливая, коварная «военная хитрость» Мехмета-паши увенчалась успехом. Испанский галеон был побежден и пошел на дно, даже один из вожделенных сундуков с сокровищами был, похоже, захвачен. Однако потом события приняли неожиданный поворот. Ящик выскользнул из рук пиратов на боевую площадку «Ильдирим», раскололся, и его бесценное содержимое разлетелось во все стороны. На секунду страх и изумление парализовали всех, потом над галерой пронесся оглушительный рев. Пираты, которых капитан, отчасти любя, отчасти презирая, называл крысами, стали похожи на стаю голодных пасюков и, обезумев, бросились со всех ног хватать драгоценности, где бы те ни лежали — на рамбате или под ней, между свайным молотом и якорной лебедкой, возле орудий или на боковых трапах. Они ныряли даже на самое дно трюма, в фекальную жижу, не брезгуя рыться голыми руками в экскрементах. «Золото, золото, золото!» — кричали они, не замечая пинков, которыми исподтишка награждали их рабы.

Выстрел положил конец безобразному фарсу. Капитан разрядил один их своих разбойничьих пистолетов.

— Прекратите, немедленно прекратите! — заорал он. — Каждый, кто обворует Мехмета-пашу, будет убит им лично. Давайте, крысы, кладите золото назад в сундук!

С большой неохотой головорезы повиновались, и тут прогремел второй выстрел. Кто-то взвыл от боли, раненный в руку. Это окончательно успокоило разгоряченных пиратов, и один за другим они начали подходить к ящику и бросать в него растасканные ценности.

— Прекрасно! — вскричал Мехмет-паша. — Мои бравые крысы! В Танжере мы все поделим, это я обещаю вам именем Аллаха милостивого, милосердного. Я получу львиную долю, но и каждому из вас достанется столько, что всю оставшуюся жизнь вам не придется ходить на грабежи.

Эти слова пришлись по вкусу пиратам, после чего они с радостью повиновались и разошлись по своим местам. Капитан вздохнул с глубоким облегчением. Ситуация была щекотливой, но он справился с ней благодаря пистолетам, перезаряженным его смешителем. Мехмет-паша прекрасно видел, кто хотел его обокрасть, а кто нет. Из тех немногих парней, которые не тянули свои жадные лапы к его золоту, он выбрал двоих, вооружил их до зубов и поставил охранять сундук. Других заставил ремонтировать повреждения и приказал взять курс на Танжер.

Испанский галеон, от которого над водой торчал лишь кусок кормы с пером руля и на котором не уцелел ни один человек, он не удостоил ни единым взглядом.


С тех пор прошло три дня. Три дня, в течение которых Витус и его товарищи ни разу не взмахнули веслом. Причина была проста: галера стояла у пирса. Мехмет-паша сдержал слово и выдал своим крысам обещанную долю. По расчетам капитана, он раздал команде лишь сотую часть добычи, но и эта небольшая часть была так велика, что вот уже три дня и три ночи пираты без передыху пили, распутничали и кутили в Старом городе.

На корабле царил почти зловещий покой. Лишь двое часовых, которым был доверен сундук, находились на борту. Наступил вечер. Последние лучи солнца зашли на западе, посеребрив водную гладь в гавани и сделав ее похожей на переливающуюся жидкую ртуть. И Мехмет-паша сошел на берег, чтобы предаться плотским радостям. Нисколько не сомневаясь, что от души насладится, он великодушно разрешил своему смешителю не сопровождать его. Эта милость выпадала на долю Энано несколько раз за последние дни, и он всегда использовал шанс притащить своим друзьям что-нибудь съестное. При этом ему нужно было соблюдать крайнюю осторожность, потому что капитан появлялся на галере всегда неожиданно, гонимый беспокойством, что кто-то может покуситься на его сокровища.

— Эй, Витус, вот тебе похлебка из крестьянской пушки, дроби и хрумкалок. Вроде вкусно! — прошепелявил карлик вполголоса, имея в виду суп из бобов, гороха и моркови. Еще он притащил мясо и жареную рыбу. — Давай, давай, лопай!

Витус принялся за еду. Он не стал набрасываться на нее, а взял с подноса только рыбу и пару кусков мяса, оказавшегося сочной бараниной. Молодой человек уже начал различать, какую еду ему подсовывает Энано, а это означало, что самочувствие его значительно улучшилось. Три дня покоя, продолжительный сон и питание сделали свое дело. Эх, если бы можно было хотя бы раз встать и размять свое тело!

К счастью, и состояние Магистра стало лучше. Нгонго, Альб и Вессель тоже воспряли. Карлик был словно птаха, неустанно вылетающая, чтобы добыть еду своим вечно голодным птенцам. При этом он расходовал деньги, которые они с Магистром заработали, рассказывая истории на площадях. Не забывал он и других невольников. Но те получали меньше. «Всех накормить все равно никаких денег не хватит», — пищал он.

Когда маленький благодетель хотел навязать Витусу еще и суп, тот отказался. Было бы глупо полностью набивать сократившийся желудок, какой бы соблазнительной ни была еда.

— Лучше передай на другие банки.

Гном решительно запротестовал.

— Отдай другим банкам, — повторил Витус. — Пожалуйста, Коротышка. А нам принеси побольше воды. Нам всем нужно питье.

— Уй-уй, господин Хитродоктор, ладно уж. — Карлик неохотно передал поднос на другой ряд, а потом вприпрыжку поскакал к трапу, ведущему наверх. Он собирался сбегать на корму, в личную каюту Мехмета-паши, где, как ему было известно, хранился бочонок со свежей водой, которую приносили из колодца возле мола. Семеня по трапу, он, как всегда, бдительно стрелял глазами во все стороны, чтобы убедиться в безопасности. «Все спокойно! — говорили его зоркие глазки. — Пишпаш-паша почтил корабль своим отсутствием».

Энано юркнул мимо красного капитанского кресла и хотел уже сбежать вниз, к каюте, как вдруг чья-то рука схватила его за шкирку. Малыш затрепыхался, как рыба на крючке, чтобы вырваться, но рука тисками сжала его шею.

— Почему ты к… кормишь р… рабов Мехмета-паши?! — прогремел над его ухом капитан заплетающимся пьяным языком.

Энано продолжал барахтаться, проклиная свою невнимательность и лихорадочно соображая, что делать. Откуда, черт бы его побрал, вдруг свалился на его голову паша? Он что, поджидал его? Но тогда он должен был бы пировать все это время на борту, Энано не мог бы этого не заметить. Значит, он вернулся на корабль обычным путем, а он, Энано, его проглядел. Непростительно! Но что толку причитать, ему уже становилось трудно дышать. Коротышка решил притвориться дурачком и все отрицать. Чем смешнее, тем лучше. Если пират хотя бы раз рассмеется, считай, дело наполовину выиграно.

— Щё ты болтаешь? — прохрипел он. — Никого не кормил, в другом месте был, нищим бурду относил.

— Н… не пытайся надуть М… Мехмета-пашу, ты к… кормил их! — Рука сжалась еще сильнее, если это вообще было возможно.

Энано начал задыхаться. Он больше не мог говорить и только яростно размахивал ручонками. Что ему оставалось делать? У него почернело в глазах. Откуда-то издалека он услышал голос капитана:

— М… Мехмет-паша лишает т… тебя своей м… милости.

Энано уже приготовился предстать перед очами Творца, которого называл Великим Бракоделом, как вдруг беспощадная рука разжалась. Капитан, издав предсмертный хрип, пошатнулся и завалился на бок. Малыш увидел, что в шее у паши торчал нож, а еще он увидел того, кто всадил этот нож. Это был высокий худой мужчина с отталкивающими чертами лица, властно сомкнутыми губами и изуродованным глазом, который пересекал, уродуя лицо, плохо затянувшийся шрам.

Энано удивился: убийца нисколько не был обескуражен тем, что свидетель может убежать и выдать его. В следующий миг малыш понял причину невозмутимости чужака. Со всех сторон вдруг хлынули люди, одетые как бандиты и вооруженные с головы до ног. В них было что-то неуловимо знакомое, и Коротышка догадался, что это были такие же пираты, только, в отличие от людей Мехмета-паши, они абсолютно трезвые и не прохлаждались в Старом городе, а явились на борт, чтобы… Да, кстати, зачем?

Ответ не заставил себя долго ждать. Несколько мужчин, здоровых, как быки, вышли из каюты Мехмета-паши, таща на плечах сундук с драгоценностями. По их лицам было видно, каких усилий им это стоило. Они переправили свою ношу на берег, где погрузили ее на большую, прочную подводу. Сразу же раздались два хлопка, затем плеск воды — это были убиты и сброшены в воду часовые. Глазки Энано бегали туда-сюда. Шрамоглаз, как он прозвал человека с изуродованным глазом, едва увидел его, получил то, что хотел: сокровища Мехмета-паши, которому он ради этого хладнокровно перерезал горло. Но почему пират все еще не уходил? Что ему теперь надо?

Коротышка испугался. Потом он вдруг увидел, что люди Шрамоглаза начали освобождать рабов от кандальных цепей, и запрыгал от радости. Очевидно, целью предводителя были не только сокровища.

— Молодец, молодец! — подскочил он к Шрамоглазу. — Великий Бракодел наградит тебя!

Вожак не обратил на него никакого внимания. Вместо этого он подозвал знаком двух своих людей, которые без лишних церемоний связали его.

— Вы щё, сдурели? — возмущенно запищал Энано. — Я такой же пират, как вы! Я вращ на этой посудине!

Однако возмущенные протесты ему не помогли. Один из пиратов подхватил его, словно рулон материи, под мышку и в качестве груза снес на берег, затолкнув в большой пустующий пакгауз. Склад был освещен большим количеством фонарей, и Энано огляделся. Увиденное показалось ему очень странным. На переднем плане, наискосок от входа, стояло кресло, напоминающее кресло Мехмета-паши. Оно также было богато изукрашено резьбой и обито красной материей. За креслом был закреплен трос, натянутый вдоль всего склада до самой задней стенки и деливший помещение на две части. Энано терялся в догадках, что означали все эти приготовления.

Вскоре появился Шрамоглаз и уселся в кресло, двое его людей встали рядом. Затем начали выпускать рабов, которые проходили мимо. Запускали по одной банке, они представали перед Шрамоглазом, и тот внимательно осматривал их. Время от времени один из его людей, стоявших рядом, отпускал замечания, вроде: «Трое из этих пяти молоды, могут еще поработать. Двое других слишком стары для галеры». Или: «У этих у всех экзема на ногах. Слишком долго сидели в дерьме». Или: «Высокий слепой, но в самом соку, у других вообще нет мяса на костях».

В итоге почти каждый из выводимых невольников, на взгляд Шрамоглаза, был пригоден для гребли, вне зависимости оттого, в каком физическом состоянии он находился. Это объяснялось тем, что его флот, состоявший из четырех галер, две из которых стояли в Танжере, а две — в Сеуте, срочно нуждался в новых рабах. В последнее время парни дохли, как мухи, потому что часто выдавалась безветренная погода и им приходилось грести целый день.

Новых рабов собирали в левой половине пакгауза. Те немногие, которых не отправляли на галеру, попадали на правую сторону.

Распределение длилось бесконечно долго. Шрамоглаз приказал начинать с гребцов задних банок и продвигаться по порядку вперед. Между тем Энано понял, что ожидало тех, кого отправляли направо: их на следующий день должны будут продать на невольничьем рынке в старом городе. Такая перспектива показалась малышу такой же безрадостной, как и чудовищная участь галерного гребца. Раб оставался рабом. Неважно, на море или на суше. Однако, стоп! Так ли оно на самом деле? Если вдуматься, на земле нельзя утонуть вместе с кораблем. Да и работа домашнего раба не такая изнурительная, как на галере. Его мысли закружились лихорадочной каруселью: как устроить, чтобы его друзья не попали снова на галерную каторгу? До Витуса и его друзей очередь дойдет еще не скоро, ведь они сидели почти в самом начале, на третьей банке.

Время шло. Энано отметил, что Шрамоглаз уже не так безжалостно отсылал всех на левую сторону, может, потому что бреши в его команде постепенно заполнялись.

Наконец подошел их черед. С бьющимся сердцем Энано увидел, как Витуса и его товарищей втолкнули в ворота пакгауза. Как и у всех остальных, руки их были связаны. Они подошли к столу, и Витус хотел что-то сказать, но один из пиратов опередил его.

— Это третья банка, — выдал он. Глупо, конечно, ведь перед тем сортировали рабов четвертой банки, и вожак был полным идиотом, если не догадывался, что после четвертой следует третья банка. — Щерный, белобрысый, немой, э… — Он запнулся, поняв, что о двух других гребцах ничего не может сказать.

Шрамоглаз вопросительно поднял вверх здоровую бровь.

Не раздумывая, Энано прокаркал:

— У одного парня кровавый понос, у другого — щесотка! Щесотка у всех, у всех пяти!

— Откуда ты можешь это знать, тень джинна? Откуда ты вообще взялся? — Шрамоглаз впервые обратил пристальное внимание на горбуна. Чесоткой он когда-то сам страдал и слишком хорошо знал, как омерзителен зуд ночи напролет, как противно и болезненно расчесывать места, где крошечные клещи проделали под кожей свои ходы, — между пальцами, на запястьях, под мышками, на мошонке и на ногах. Ему потребовалась масса времени и денег, чтобы избавиться от этой напасти.

— Я из Аскунезии, из земель востощнее Рейна, если тебе это о щем-нибудь говорит, Щелкогляд!

— Ну-ну, для гребли ты явно не годишься. Наверное, у тебя у самого чесотка, если ты все знаешь об этих парнях.

— Какое там! Зато у меня есть короб на корабле, со снадобьем! Сжирает щесотку, как собака кошку!

— Что еще за снадобье?

— Тс-с! — Уродливое подобие джинна бешено завращало глазами. — Этого никто не должен знать, даже сам Великий Бракодел, инаще не подействует! Ну щё, притаранишь мне короб или нет?

— Пожалуй. — Шрамоглаз кивнул одному из своих подручных. — Принеси его барахло!

— Заодно приволоки ходулю! — крикнул вслед Энано.

Когда прибыли и короб хирурга, и его посох, главарь пиратов показал направо:

— Марш все туда, и ты, гном, заодно с ними. Вылечи парней от чесотки, чтобы от них хоть в доме была польза.

— Уй-уй, Щелкогляд!

И снова рыжий чертяка добился того, чего хотел.


Хакан, изгнанный из фаворитов Мехмета-паши, променявшего его на ублюдочного карлика, вывалился из публичного дома в самой старой части Танжера. Здесь, в Старом городе, были лучшие дома терпимости. А тот, в котором он провел три последние ночи, — и вовсе отменным. Заведение называлось «Родник нежно-зеленых бутонов», и там были самые красивые девушки в мире. В его будуарах с приглушенным светом, где в любое время курились благовония, имелись не только арабские красавицы с обжигающим огнем в глазах, но и белокурые женщины из северных стран с белой кожей и голубыми глазами, с большой грудью, и соски у них были не коричневыми, а розовыми и соблазнительными. Там можно было получить даже девственницу, разумеется, достаточно редко и за огромные деньги. Деньги для Хакана не играли роли, по крайней мере, пока он был обладателем своей доли из сундука с богатствами паши. Однако карман его быстро оскудел, и он перестал быть желанным гостем.

Громко жалуясь на неблагодарность этого мира, Хакан направил свои стопы к гавани, где на пристани стояла «Ильдирим», от которой веяло спокойствием и родным домом. Он попросит Мехмета-пашу дать ему еще небольшую часть добычи, совсем маленькую и только один-единственный раз. Он напомнит капитану, как долго верой и правдой служил ему, и заверит, что на него всегда можно положиться. Куда больше, чем на некоторых, кто только и умеет, что трещать…

Хакан подрулил к двери, ведущей во внутренние помещения галеры, протиснулся в нее с некоторым усилием, потому что она была довольно узкой, и… оторопел. Наверное, он все-таки выпил больше, чем предполагал, ибо того, что он увидел, никак не могло быть. «Ильдирим» казалась пустой и осиротевшей. Ни на одной из банок не было людей, ни единой души, как если бы корабль только что спустили со стапелей на воду. Разумеется, это было не так, хотя бы потому, что новые галеры не воняли так зверски.

Хакан встряхнулся, как курица, купающаяся в песке, потянулся и отправился на ют: туда Мехмет-паша приказал оттащить сокровища. Может, сундук сейчас открыт, да и охраны, может, нет, раз уж весь корабль опустел…

И тут Хакан увидел кровь. Большую лужу крови, в которой лежал Мехмет-паша. Он был мертв.

Хакана обуял такой страх, что он забыл и про сундук, и про сокровища, не в силах отвести взгляда от бездыханного неуклюжего тела.

Мехмета-пашу зарезали — этого не мог не увидеть даже тот, кого Аллах лишил зрения. Из его шеи недвусмысленно торчал кинжал. Ясно было и то, что умер он не сразу: на это указывали кровавые следы, начинавшиеся в паре футов от тела. Наверное, он сильно хрипел, от боли или задыхаясь. Рот его, во всяком случае, был широко открыт.

Все эти мысли проносились в голове бывшего слуги, и в его сердце проснулась жалость. От сильного, самовлюбленного человека, наводившего на всех страх, осталась лишь гора мяса.

— И все-таки я желаю тебе попасть в райские сады, — пробормотал он. — Ин шаʼа-лла…

Ему вдруг пришла в голову идея. Пошарив в складках шальвар Мехмета-паши, он с некоторым трудом все же наткнулся на то, что искал. Вытащил и засунул капитану поглубже в рот.

Это был финик.

Загрузка...