Глава 27

Я никак не могу уснуть.

Меня раздирают эмоции и мысли.

Мне так хочется быть рядом с ним, быть его, любить его, говорить ему об этом.

Делать разные милые вещи.

Просто хоть раз подойти и обнять его.

Просто прижаться и чувствовать его запах. Так же, как в том переулке, когда он меня спас.

И даже в какие-то моменты кажется, что это возможно. Что всё это может у нас быть.

Но я ничего не понимаю.

Я не понимаю его.

Не понимаю его чувств.

Мне говорили, что Протекторы испытывают ненависть к своим избранным, но почему я не вижу в нём ненависти?

Если это какая-то игра, чтобы я добровольно легла с ним в постель, то он просто самый талантливый актёр на свете. Станиславский бы стоя аплодировал.

Даже не смотря на то, что он невозможен и явно невысокого мнения о женщинах.

Даже не смотря на то, что он отстранен и закрыт.

Даже не смотря на всё это я чувствую его теплоту.

Неужели она мне чудится?

Неужели мне только видится в его взгляде нежность, а в прикосновениях желанность?

Неужели мне только кажется, что у него есть ко мне чувства?

Вроде бы и есть простой способ узнать — всего лишь подойти и спросить, но…

Я не могу.

Открыть свою душу, доверить своё сердце.

Это слишком большой риск.

Он может обсмеять и назвать мои чувства глупостью, ведь он не верит в любовь.

Он может просто промолчать или сказать мне, что моя любовь ему не нужна.

А может просто воспользоваться, чтобы добиться своих целей.

И тогда это будет конец для меня.

Меня это убьёт.

Хотя, конечно, есть ещё один вариант.

Он скажет, что был дураком, что он боялся собственных чувств и мы будем жить в любви и взаимопонимании.

Или нет…

Только сейчас я понимаю, что не смогу ему поверить, даже если он будет кричать мне о своей любви.

Никогда я не смогу поверить до конца.

Я всегда буду ждать момента, когда проснётся его ненависть, когда он отберёт моего ребёнка и скажет мне, что всё это было игрой.

Поэтому мне глупо рассуждать о любви.

Как бы мне ни хотелось надеть розовые очки, но делать это, заранее зная, что они разобьются и причинят мне ещё большую боль — не мой вариант.

Нет, конечно, я бы могла нырнуть в пучину своей любви и решить, что будь что будет, главное с любимым, если бы ему не нужны были наследники.

Если бы я и могла поддаться чувствам и наплевать на себя, то не на своих детей, даже гипотетических.

Поэтому мне придётся оставить свою любовь в мечтах.

Сейчас же нужно искать способ либо разорвать эту связь, либо сделать так, чтобы Роберт не мог меня почувствовать.

И бежать.

Бежать так далеко, чтобы он не смог меня найти.

Никогда.

Я медленно встаю с кровати, чтобы не разбудить Роберта, и выхожу из комнаты.

Прохожу по коридору и тихонько захожу в кабинет.

Вроде бы здесь ничего не изменилось.

Нахожу книгу и осторожно достаю её из стопки.

Сажусь на мягкий диван и с надеждой открываю.

Какое же меня охватывает разочарование, когда эта книга оказывается абсолютно пустой!

Я даже не знаю, можно ли назвать это книгой? Скорее записная книжка.

Абсолютно. Совершено. Пустая.

Разочарованно захлопываю её и от напряжения постукиваю ногой по ковру.

Не знаю почему, но я была уверена, что найду здесь нечто ценное.

Мне правда казалось, что это важная для меня книга.

В таком случае, не вижу других вариантов, как вновь отправиться в библиотеку и начать искать.

Вероятно, я что-то делаю неправильно.

Я встаю, чтобы положить книгу на место, но дверь резко открывается.

Деклан заходит в кабинет, плавно закрывая за собой дверь.

Он окидывает меня внимательным взглядом, останавливаясь на книге в моих руках.

— Что ты здесь делаешь, Вера?

Деклан спрашивает абсолютно спокойно, но моё сердце с момента его появления от страха уже ушло вскачь и не собирается останавливаться.

— Я… я… Мне не спалось и я случайно сюда забрела.

Деклан хмыкает, щелкает пальцами и я слышу, как на двери закрывается замок.

Он приближается и садится в кресло в шаге от меня, показывая мне рукой на диван, с которого я только что встала.

На ватных ногах, с дрожащими от волнения руками, я разворачиваюсь и вновь сажусь на диван, неестественно прямо держа спину.

— Понимаешь в чем дело, Вера, — он поправляет часы на своём запястье. — Я бы поверил в это, если бы ты прежде не бывала в этом кабинете, но ведь это не так, правда?

Откуда он знает? Он за мной следил?

С одной стороны я не сделала ничего страшного или плохого, но с другой стороны рыскать по чужому дому совсем неправильно.

— Расслабься, пожалуйста, — вздыхает он. — Я не причиню тебе вреда.

— С чего мне верить вам?

— Полагаю, мы ищем ответы на одни и те же вопросы. Да и если бы я хотел, то ещё две недели назад сообщил Роберту, где ты находишься.

— Так вы меня нашли? — в ужасе спрашиваю я, понимая, что бежать к Элеоноре больше не имеет смысла. — Но почему вы не сообщили ему? Я не понимаю.

— Потому что ты не была бы в безопасности рядом с ним.

Я недоуменно смотрю на него, не зная, что и думать.

— То есть сейчас я в безопасности?

— А ты не видишь разницу после проведения брачного обряда? — прищурившись, спрашивает он.

— Наверное, вижу, — растерянно говорю я. — Но я ничего не понимаю. Я не понимаю его самого и его отношения.

Я прячу лицо в ладонях, не желая показывать свои чувства.

— Боюсь, сейчас он сам себя не понимает.

— О чем вы?

Вместо ответа Деклан встаёт и протягивает мне ладонь, покрытую льдом.

— Поклянись своим огнём, что всё, о чем я тебе скажу, останется между нами.

Я растерянно смотрю на свою ладонь и внезапно она покрывается огнём.

Я смотрю на ладонь Деклана и в нетерпении подношу свою.

Господи, неужели я получу наконец какие-то ответы?

В предвкушении у меня дрожат руки.

— И ещё: всё, что узнаешь, ты обещаешь не использовать во вред Робу или мне.

Я резко отвожу ладонь.

— Если я снова сбегу, это будет считаться за вред? — решаю не таиться я.

Деклан неожиданно смеётся и наклоняет голову набок.

— Не думаю, что ты сбежишь. Но если и так, то не переживай, моего погреба хватит нам с Робом на пару сотен твоих побегов.

— Тогда и вы дайте мне клятву, что если я сбегу и вы будете знать где я, то не сообщите Роберту.

— Ты ставишь мне условия? Поразительная наглость, — широко улыбается он. — Но я, пожалуй, соглашусь.

Я опускаю свою ладонь на его и он крепко её сжимает.

Меня как будто окутывает холодом и я непроизвольно ёжусь.

— Произнеси “клянусь огнём, текущим в моих венах, исполнить данное мной обещание”.

— Клянусь огнём, текущим в моих венах, исполнить данное мной обещание, — послушно произношу я.

— Клянусь льдом, текущим в моих венах, исполнить данное мной обещание, — одновременно со мной говорит Деклан.

Наши ладони начинают переплетать сотни нитей, сочетающих мой огонь и его лёд.

Потрясающе завораживающее зрелище.

Нити будто впитываются в кожу на наших руках.

Деклан отпускает мою ладонь и я смотрю на неё, пытаясь найти след хоть одной из нитей.

— А чем грозит нарушение такой клятвы? — интересуюсь я.

— Твой огонь выжжет тебе вены и ты умрёшь, — пожав плечами, равнодушно отвечает Деклан и садится обратно в кресло.

— Неплохой стимул держать язык за зубами, — хмыкаю я.

— Рад, что ты оценила.

— Пожалуйста, не тяните.

Он проводит ребром ладони по переносице и задумчиво смотрит перед собой.

— Да, у нас не так много времени, Роб не должен нас застать, тем более понять, что я тебе что-то сказал, — неожиданно взволнованно вздыхает он. — Поэтому я не буду рассказывать всё сначала, почитаешь позже сама.

Он указывает на книгу.

— Я думала, что в ней ничего нет.

— Я скажу тебе больше — для всех её просто не существует, — хитро улыбается он. — Увидеть эту книгу могу только я и Роб, но для магии вы одно и то же, так что теперь и ты. Но давай всё же перейдём к более важным вещам.

Сказав это, он замолкает, вновь задумчиво смотря перед собой.

— Вы же сказали, что нужно спешить, — тороплю его я.

— Да, пожалуй, я лучше тебе покажу, так будет быстрее и нагляднее, — загадочно говорит Деклан.

Он встаёт, кидает пиджак на кресло, достаёт рубашку из брюк и начинает расстёгивать пуговицы на ней.

— Что вы делаете? — ошеломлённо спрашиваю я, выставляя книгу перед собой как барьер.

Он с усмешкой на меня смотрит и скидывает рубашку к пиджаку.

Я мгновенно отмечаю, что на его натренированном теле тоже нет никакого пятна, как и у Роберта.

— Мамочки, — спустя мгновение пищу я, в шоке зажимая рот ладонями и роняя книгу на пол.

Я не верю своим глазам.

Я вижу перед собой Деклана, но только отчасти.

Его кожа покрыта синей переливающейся чешуей. Его черты лица стали более хищными, а зрачок вытянутым.

Его тело стало мощнее. На его руках длинные когти.

И, я не верю в это, но у него хвост!

На конце которого как будто заостренная стрела.

— Что вы? — тихим голосом из-за спазма в горле спрашиваю я.

— Я — дракон, — низким рычащим и пробирающим до дрожи голосом отвечает он.

Загрузка...