Пока Оби-Ван спускался и нагонял Энакина, тот, к удивлению наставника, даже не успел набедокурить. Юный брольф тем временем продолжал свой путь, очевидно не ведая о слежке.
Как Оби-Ван уже успел заметить, район Патамин сочетал как богатые кварталы, так и бедные — там, где обитал рабочий класс. Путь мальчишки лежал как раз в квартал бедняков — в один из корпусов ветхого «дома-колодца».
«Дома-колодцы» — здания, выстроенные кольцом вокруг внутреннего дворика, — были стандартным типом городских построек брольфов. Дворики являлись общей зоной отдыха для всех обитателей «колодца». Что касается того дворика, к которому они подошли, то сквозь брешь в стене Оби-Ван смог разглядеть, что местная «зона отдыха» скорее напоминает свалку.
— Почти как на заднем дворе у Уотто, — прокомментировал Энакин, заглядывая внутрь. — Они тут три машины собирают как минимум.
— И что, в них могут быть задействованы импульсные движки?
— Сложно сказать. В той, что слева…
— Постарайся не забыть эту мысль, — негромко оборвал его Оби-Ван: в Силе он ощутил какое-то странное колебание…
— Вам помочь? — раздался позади голос, в котором отчетливо слышалось подозрение.
Держа руки на виду, Оби-Ван повернулся. За спиной стояли трое взрослых брольфов в простеньких, но опрятных куртках.
— Нет, благодарю вас, — вежливо ответил джедай. — Наше внимание привлекли сборочные работы, и нам стало интересно, над чем здесь трудятся.
— А зачем вам знать? — осведомился говоривший.
— Мой юный друг одно время конструировал гоночные болиды, — пояснил Оби-Ван. — Когда он видит, что кто-то занимается подобной сборкой, это всегда приводит его в восторг.
— В самом деле? — буркнул один из брольфов, оглядывая мальчика. — Что-нибудь знаешь о крестообразных воздухозаборниках?
— Сам никогда не пользовался, — признался Энакин. — Но установить или починить — не проблема.
— Правда? — Брольф набрал в легкие воздух. — Дюфгрин!
Последовала короткая пауза, затем из прорехи в стене показалась голова — голова того самого мальчишки, которого они преследовали.
— Да, дядя? — отозвался он.
— Тут люди утверждают, что знакомы с крестообразными системами, — сказал брольф. — С твоей по-прежнему проблемы?
— Не знаю, — ответил подросток, с сомнением оглядывая Оби-Вана и Энакина. — Я раздобыл новый регулятор давления. Должно помочь.
Оби-Ван подавил ухмылку. Так вот чем они занимались на площади с взрослым брольфом. Мальчишка передал украденные движки и взамен получил регулятор.
Либо так, либо регулятор он украл чуть раньше. В этом случае движки могут быть по-прежнему при нем.
— Главное — чтоб обратная связь работала устойчиво, — пояснил Энакин. — Какую смычку ты используешь? Двоичную или третичную?
— Двоичную, — сказал Дюфгрин. — Третичная дороговата.
— Дай взглянуть, — предложил Энакин и шагнул навстречу мальчишке. Однако тут же остановился и повернулся к Оби-Вану. — Э-э-э… а можно?
Оби-Ван в свою очередь вопросительно посмотрел на взрослых брольфов.
— Конечно, пускай идет, — махнул рукой дядя Дюфгрина. — Чем скорее малыш уберет со двора свою кучу хлама, тем скорее соседи перестанут ныть.
— Спасибо, — произнес Оби-Ван, мысленно исключая всех троих брольфов из перечня подозреваемых. Раз они так легко позволяют незнакомцам шарить по собственным жилищам, значит им просто нечего скрывать. — Ладно, Энакин, иди, только недолго.
— Конечно, — бросил Энакин через плечо: он уже вовсю обсуждал с Дюфгрином технические аспекты сборки. — Я быстро, вы и соскучиться не успеете.
— Да уж, не сомневаюсь, — буркнул Оби-Ван и тоже проследовал во двор. Все-таки нельзя было исключать вероятность участия Дюфгрина в заговоре против Ардженте, пусть и без ведома дяди. В любом случае Оби-Вану ничем не повредит небольшая экскурсия по «дому-колодцу», пока дети заняты делом: он получит шанс при помощи Силы прощупать окружающих на предмет недобрых намерений.
А после этого заберет Энакина, и они вдвоем отправятся выяснять, насколько преуспела в своей слежке Лорана.
Насколько успела заметить Лорана, юный воришка-брольф покинул место встречи с сообщником небрежной походкой. Он не то что не опасался возможной слежки; похоже, вероятность слежки как таковой его вообще не волновала.
Взрослый брольф — иное дело. Само собой, он старался это скрыть, но взволнован и насторожен был просто сверх меры. Каждые десять-пятнадцать шагов он оглядывался через плечо, а через каждый квартал переходил улицу или менял направление. Временами брольф останавливался у торговых лавок, притворяясь, будто изучает товар, хотя в действительности он изучал поведение прохожих.
Он вел себя настолько нелепо, что другой на месте Лораны тут же прыснул бы со смеху. Но Лорана не испытывала подобного желания. Риске имел все повадки и утонченность настоящего профессионала. Этот брольф — с точностью до наоборот: заговорщик-дилетант, которому недостает умений и изящества. Впрочем, именно дилетант — нерасчетливый, легкомысленный, непредсказуемый — нередко становился самым опасным противником.
К счастью, дилетанта, помимо всего прочего, довольно легко водить за нос. За время обучения в Ордене Лорана понахваталась приемов ведения слежки, и за последующий час она израсходовала почти весь арсенал. Она то приближалась к брольфу, то удалялась; использовала кружные маршруты, чтобы обогнать преследуемого; меняла внешность, то накидывая на голову капюшон, то сбрасывая, то подвязывая волосы в хвост, то распуская.
В конечном счете паранойя брольфа как будто сошла на нет: как только он повернул на северо-запад, извилистый маршрут наконец распрямился. Лорана держалась на предельном расстоянии. Их путь лежал в бедные районы города — с каждым шагом дома и магазины заметно теряли в роскоши и цене. Тогда как здания и прилегающие к ним территории в богатых кварталах огораживались высокими стенами или заборами, здесь границы участков размечались обычными низенькими плетеными изгородями или просто рядками цветущих растений. Немногочисленные прохожие большей частью были одеты в куртки с логотипом шахтерской гильдии, и многие, стоило ей поравняться, бросали дела и провожали ее пытливым взором.
Не раз она задумывалась, стоит ли связаться с Оби-Ваном и попросить помощи или совета. Еще чаще в голову приходила мысль бросить все и вернуться в центр города — такой знакомый и безопасный, — оставив заговоры для тех, у кого достанет мудрости и опыта распутать клубок.
Но всякий раз она делала успокаивающий вдох, обращалась за поддержкой к Силе и продолжала идти. Джедай не должен сходить с дороги лишь только потому, что та трудна и опасна.
Проходя мимо одной из низких изгородей, она почувствовала предостережение в Силе.
Девушка не сбавила шаг, подавив желание остановиться. Ощущение угрозы было слишком расплывчатым, и, резко прекратив движение, она лишь всполошит неизвестных злоумышленников. Еще пара шагов, капельку беспечности с их стороны, и, возможно, удастся немного удивить противников, когда те наконец решат сделать ход.
Терпение было вознаграждено. Девушка прошла чуть дальше, и размытое ощущение угрозы внезапно сфокусировалось в точку: сзади быстро и бесшумно приближались двое брольфов и оба лучились подозрением. Она уловила едва различимое шуршание ткани о металл…
Девушка резко остановилась и развернулась; рука скользнула за спину, коснувшись изгороди.
— Да-да? — мягко произнесла она.
Брольфы изумленно вздрогнули и неловко застыли в двух метрах от нее. Лорана отметила, что у более низкого из пары к талии пристегнут древний бластер — причем так, будто, прижав к бедру, брольф мог спрятать оружие от ее взора. Оружие высокого, хоть и не такое изощренное, было не менее опасным: шахтерская кирка.
— Что тебе надо? — потребовал низкий.
— Как, разве здесь запрещено ходить? — удивилась Лорана.
— Ты нездешняя, — прорычал высокий, делая шаг к девушке и угрожающе поглаживая кирку. — Что ты вынюхиваешь?
— А что, здесь есть что вынюхивать? — уточнила девушка, чувствуя, как учащается сердцебиение. Наконец-то. Она не знала, откуда взялась уверенность, но сейчас Лорана не сомневалась: она наконец нашла угрозу, которую тщетно выискивал Риске.
Оставался вопрос, как ей поступить. Эти двое брольфов — вернее, эти двое плюс тот, которого она преследовала, — явно лишь верхушка айсберга. Размахивая мечом направо и налево, она ни на шаг не приблизится к ответу на вопрос, кто в действительности стоит за заговором. Нужно, чтобы эти двое привели ее к идейному вдохновителю.
А чтобы этого добиться, нужно создать иллюзию собственной безвредности.
— Ладно, забыли, — сказала Лорана, отступая на шаг, но по-прежнему держась вплотную к изгороди. — Хотите, чтобы я ушла? Я уйду.
— Не так быстро, — рявкнул низкий: очевидно, его воодушевила кажущаяся нервозность девушки. — К чему спешка?
— Никакой спешки, — заверила его Лорана. Она отступила еще на шаг, надеясь, что до края секции изгороди еще далеко. — Просто хочу уйти, вот и все. — Она бросила взгляд в сторону, жалея, что не успела проследить, из которого «дома-колодца» появилась эта парочка.
Очевидно, смотрела она в верном направлении.
— Держи ее, Виссфил, — крикнул низкий, выхватывая бластер и дрожащей рукой направляя оружие на девушку. — Она все знает.
— Ничего я не знаю, — запротестовала Лорана, делая последний шаг назад. В этот момент Виссфил двинулся на нее, занося над головой кирку. — Пожалуйста, не трогайте меня. — Она вскинула руки, словно пытаясь отвести удар.
И пока внимание Виссфила было сосредоточено на руках, а его массивное туловище заслоняло девушку от взгляда его невысокого компаньона, Лорана при помощи Силы отстегнула с пояса меч и протолкнула его в прореху в плетеной изгороди у себя за спиной.
— Забери комлинк, — распорядился маленький брольф. Виссфил перехватил кирку в правую руку, а левой рванул девушку за воротник.
— Да знаю, — прорычал Виссфил. Большие габариты и грубоватые манеры не мешали ему испытывать неловкость, пока он обыскивал девушку. Найдя комлинк, он тут же засунул его в карман куртки; затем, будто бы запоздало о чем-то вспомнив, он забрал и пояс с пристегнутыми к нему подсумками с едой и инструментами. — Оружия нет, — объявил он, отступая на шаг. — Что с ней делать?
— Отведем к Защитнику, — заявил второй, указывая на «дом-колодец» — тот самый, в направлении которого она смотрела чуть раньше. — Он решит, как поступить. Сюда, человек.
Когда они пересекали улицу, за спиной у Лораны раздался негромкий гудок. Оглянувшись, девушка увидела, как низкий брольф вытаскивает из кармана комлинк.
— Да? — процедил он. Голоса на том конце она не слышала, но нельзя было не заметить, каким напряженным стало лицо брольфа. — Хорошо, — сказал он, убирая переговорное устройство. — Меняем планы, — объявил брольф, подойдя вплотную к Лоране и прижав к ее спине дуло бластера. — Топай вон к тому дому. — Он указал на синее строение левее.
Лорана почувствовала сухость во рту. Указанный дом по всем признакам был необитаем, причем явно не первый год. И вести ее туда могли по двум причинам: девушку либо будут пытать, либо заставят замолчать навсегда.
С другой стороны, они и понятия не имели, что за пленница им попалась. Она могла продолжать разыгрывать из себя невинного нерфа, надеясь, что Сила вовремя подскажет, когда ждать опасность…
Общая нервозность брольфа замаскировала его истинные намерения, а потому парализующий выстрел в спину явился для девушки абсолютной неожиданностью. Она и подумать не успела о том, чтобы прибегнуть к мерам противодействия, которым ее учили, — прокатившаяся по телу волна заглушила все чувства, погрузив девушку во мрак.
— Ну что? — прорычал брольф, называвший себя Патриотом.
Дориана не потрудился ответить. Стоя у окна, он наблюдал, как Виссфил и его брат прокладывают путь по извилистой дорожке к ветхому синему строению, волоча за собой потерявшую сознание Лорану Джинзлер.
Эти идиоты едва не притащили ее сюда. Если бы Дориана не следил за обстановкой на улице…
Он дождался, когда брольфы исчезнут внутри здания. Затем медленно, с ленцой обернулся к Патриоту.
— Если это наглядный пример работы вашей службы безопасности, — веско проговорил он, — то удивительно, как вашу честную компанию до сих пор не повязали.
— Это не проблема, — заверил его Патриот. — Всего лишь один-единственный человек, у которого даже не было времени предупредить друзей — если таковые вообще имелись.
— Оружие нашли?
— Нет, — сказал Патриот.
Дориана нахмурился:
— Не нашли?
— Мы не дети, Защитник, — прорычал Патриот. — Мы умеем искать оружие.
— Ну разумеется, — протянул Дориана, ощущая неприятное покалывание на коже. Должно быть, Джинзлер оставила меч у Кеноби и Скайуокера, опасаясь, что оружие выдаст ее принадлежность к Ордену. Означало ли это, что два других джедая где-то неподалеку и выжидают, когда появится возможность сделать ход?
Как бы то ни было, время завершающей фазы операции подошло.
— Вы достали два последних движка? — спросил он.
— Джомфи только что принес, — сообщил Патриот. — Он передал их Мигрессу, а тот уже едет к месту сборки ракеты. Их установят в течение часа.
— Полагаю, девушка шла как раз за Джомфи?
Патриот прищурился:
— Я же сказал: это не проблема. Мы покинем дом, как только ты выполнишь свою часть сделки. Все идет как условлено.
— Ну конечно, — буркнул Дориана. Как условлено… За исключением того, что Джинзлер теперь знает Джомфи в лицо и видела его с движками в руках…
Он сделал еще один глубокий вдох, проглотив едкую реплику. Патриот и прочие заговорщики — круглые идиоты. Но сам-то ведь он должен был знать, на что идет.
— Я все еще не могу понять, зачем столько движков, — с ноткой подозрения в голосе спросил Патриот. — Обычной ракете хватило бы и двух.
— Обычная ракета взмоет над рыночной площадью, и охранники Ардженте без труда ее собьют, — указал Дориана. — Моя ракета — особая, «скользящая». Она пройдет на высоте в половину человеческого роста через арку прямо в здание администрации, по коридорам доберется до конференц-зала и взорвется, уничтожив как общеизвестных, так и потенциальных предателей.
— Если только тебе можно верить на слово, — все так же настороженно проговорил Патриот. — Никогда не слышал о снарядах, которые способны находить путь в коридорах и при этом не оборудованы системой управления, как у дроида.
— Потому что у тех снарядов нет моей особой навигационной системы. — Дориана вытащил из кармана инфокарту. — Она вычислит местоположение внешнего арочного прохода и отыщет цели, где бы они ни находились.
— И что, сенсорную эмиссию никто не засечет? — уточнил Патриот, осторожно принимая инфокарту.
— Не засечет и не заглушит, — заверил его Дориана. — В этой системе не используются сенсорные частоты, которые будет отслеживать служба безопасности.
На самом деле система вообще не полагалась на работу сенсоров. Это был обычный географически запрограммированный указатель курса, который направит ракету по маршруту, не раз пройденному самим Дорианой во время последнего визита на Барлок. И если К'баот вдруг решит провести встречу в другом конференц-зале, снаряд не найдет свою цель. Их маленький заговор провалится.
Но Дориана не верил в возможность неудачи — как не верил и в то, что Патриот и его тугодумы-конспираторы осознают, как тщательно он наводит им шоры на глаза. На недалекие умы всегда производили сильное впечатление всевозможные экзотические технические новинки.
— Значит, наша победа предрешена, — провозгласил Патриот, почти благоговейно перекладывая из руки в руку инфокарту.
— В самом деле, — согласился Дориана. — И все же есть еще один момент. По завершении операции, как я понял, вы планировали разойтись по домам?
— Ну разумеется. — Патриот нахмурился. — Нам потребуется хорошая пища и здоровый сон…
— Всем этим вам придется довольствоваться как можно дальше от дома, — перебил Дориана. — Ни в коем случае нельзя вступать в контакт с родными и друзьями.
Патриота с ног до головы передернуло.
— О чем ты?
— О том, что завтра, после того как магистрат Ардженте и гильдмастер Гильфром падут смертью храбрых, служители правопорядка нагрянут домой ко всем членам вашей гильдии, — холодно произнес Дориана. — Тебя и твоих друзей там быть не должно, и никто не должен знать, куда вы запропастились.
— Но как долго это будет продолжаться?
— Столько, сколько необходимо, — сказал Дориана. — Не ошибись, Патриот. С завтрашнего дня ты и остальные станете беглецами, будете прятаться от тех, ради чьего благополучия вы рискуете жизнями. — Он взметнул брови. — Если у тебя не хватит мужества заплатить эту цену, сейчас еще есть шанс дать операции обратный ход и отказаться от клятвы.
Патриот распрямился, выражение лица стало предельно решительным.
— Ради гильдии и народа мы сделаем все, что необходимо. Мы готовы заплатить за все.
— Значит, ты и в самом деле брольф чести, — серьезным голосом продекламировал Дориана. Для кого-то перспектива прожить остаток жизни в бегах послужила бы поводом поразмыслить, а действительно ли дело стоит вложенных средств. Но для Патриота и его соратников потенциально унылое будущее лишь добавляло безумному плану почета и шарма.
Собственно, именно поэтому Дориана решил их завербовать. Глупые, яростные и покорные, они были идеальными пешками в его партии. Партия будет сыграна, Дориана исчезнет, а они еще не скоро поймут, что же в действительности произошло. Если, конечно, поймут вообще.
— Здесь и сейчас мы с вами встаем на роковой путь, ведущий к славе, — продолжил он. — Завтра эти изменнические переговоры будут погребены под прахом истории, и драгоценные минералы Барлока навсегда останутся в руках брольфов.
— И любой, кто задумает нас предать, познает цену своего предательства, — торжественно вторил Патриот. — Народ брольфов в неоплатном долгу перед тобой, Защитник. И я клянусь, однажды этот долг будет выплачен.
— А я в свою очередь клянусь, что вернусь сюда и заберу свою награду, — промолвил Дориана, хоть и не мог представить вескую причину, которая подвигла бы его на новое посещение Барлока. — После того, как импульсные движки будут установлены, мне останется произвести последнюю настройку управляющих систем ракеты, после чего я покину вас, чтобы приготовиться сыграть свою роль в спасении народа брольфов. Проследи, чтобы ракету разместили точно в оговоренном месте. Только там она будет надежно упрятана от сенсоров и ее присутствие не будет раскрыто.
«И именно там, — добавил он про себя, — начнется запрограммированный маршрут, который приведет ракету туда, где ей и положено быть».
— Сделаю, — пообещал Патриот. — Ну, за нашу победу, Защитник.
Дориана улыбнулся.
— Да, — сказал он тихо. — За победу.
При первом подлете к астероиду Трауна Кар'дас отметил, что база на удивление хорошо спрятана. Но только сейчас, при повторном приближении, он наконец понял, каким образом командору удалось провернуть этот трюк.
База была выстроена не на поверхности астероида, а внутри.
К базе вел длинный извилистый туннель, причем «Реющий Ястреб» двигался по нему значительно быстрее, чем казалось необходимым.
— Впечатляет, — вслух заметил Кар'дас, пытаясь скрыть нервозность; уж очень гнетуще действовал на него вид проносящихся мимо каменных стен. — Это типичная постройка чиссов?
— Отнюдь, — ответил Траун, чей взгляд был устремлен в передний иллюминатор. Голос при этом звучал немного неестественно. — Большинство наших баз выстроено на поверхности. Что касается этой, то я хотел, чтобы потенциальный противник испытывал максимальные трудности при попытке сюда проникнуть.
— Едва ли в этом есть что-то странное, — вставил Кеннто. Тон его был довольно легкомысленным, однако Кар'дас заметил, как напряглись мышцы лица капитана, пока тот следил за маневрами рулевого. — Вы усложняете подходной путь, и противник вынужден осторожничать. Разумеется, это создает проблемы и своим, но такова плата за безопасность.
— Нам известны способы свести подобные неудобства к минимуму, — сообщил Траун. — В настоящий момент Флот обороны выстраивает аналогичную концепцию безопасности на другой базе — в других масштабах и на более серьезном уровне, чем здесь. Хм. Любопытно.
— Что? — спросил Кар'дас.
— Рисунок сигнальных огней между входными маяками, — пояснил Траун, указывая на стену впереди по ходу корабля. — Указывает на то, что у нас гости.
— Это хорошо или плохо? — уточнила Мэрис.
Траун пожал плечами:
— Зависит от того, кто они такие.
Тремя минутами позже они сделали последний поворот, и туннель расширился, превратившись в огромное пещерное образование. На дальней стороне пещеры каменную стену озаряли огни визуальных маркеров и иллюминаторов, а на посадочных опорах стояли восемь кораблей. Пять из них были чисскими истребителями, которые Кар'дас уже успел повидать в действии, еще два — небольшими челноками, а последний — крейсером, размером с «Реющий Ястреб». В отличие от военных кораблей, углы которых были сглажены, этот обладал довольно резкими очертаниями.
— А, — промолвил Траун. — Наши гости — из Пятой правящей семьи.
— Как вы определили? — пожелала знать Мэрис.
— По модели корабля и отметкам на корпусе, — сказал Траун. — Кроме того, я могу сказать, что гость — представитель Правящего семейства, но из боковой ветви.
— Это хорошо или плохо? — уточнил Кар'дас.
— Ни хорошо, ни плохо. Этот регион входит в сферу интересов Пятой семьи, так что, скорее всего, это рутинная проверка. Чтобы сделать взыскание, сюда прибыл бы кто-то рангом повыше — из Первой или Восьмой семьи.
Кар'дас нахмурился и покосился на Мэрис. Взыскание?
- Разумеется, все вы будете считаться моими гостями на приветственной церемонии, — продолжил Траун. «Реющий Ястреб» подплыл к свободным посадочным опорам. — Возможно, вы найдете ее любопытной.
«Любопытной — это еще мягко сказано», — подумал Кар'дас.
Начать с того, какое впечатление производил сам парадный зал. Поначалу он казался обычной серой, ничем не примечательной комнатой, смежной с ангаром. Но при нажатии скрытой кнопки все изменилось. Цветные панели отсоединились от стен, перевернулись и вновь разгладились. Из скрытых ниш в потолке опустились занавески, за ними — несколько рифленых, похожих на сталактиты выступов, при виде которых Кар'дасу пришли на ум застывшие огни северного сияния. Плитка на полу осталась на месте, однако снизу прозрачную поверхность осветил сложный узор разноцветных огней, часть которых горела ровно или медленно пульсировала, а другие переливались, создавая иллюзию речного потока. В перемигивании участвовали все цвета, однако преобладал желтый.
Зрелище было впечатляющим, но не меньше впечатлял и чисс, ступивший через арку в зал минутой позже. По бокам его сопровождали двое юных чиссов в темно-желтой униформе и с оружием в кобурах; сам чисс был облачен в тонко сработанную серую мантию с желтым воротником и насыщенно-желтыми наплечниками. Он был, возможно, чуть старше Трауна, однако вокруг него витала невероятная аура власти и он имел выправку человека, рожденного стоять у руля. Движения его сопровождающих были четкими, отточенными, и у Кар'даса сложилось впечатление, что они, вместе с четверкой облаченных в черное воинов Трауна, соревнуются, какая из двух групп двигается наиболее профессионально.
Траун и его гость приветствовали друг друга на языке чеунх, и Кар'дас вновь смог ухватить лишь отдельные слова. Однако манера говорить и отточенные движения наводили на мысль о свершении перед его глазами какого-то древнего ритуала, который он находил восхитительным.
Между тем спутники, похоже, не разделяли его восхищения. Мэрис, открыто презиравшая коррумпированный республиканский строй, была на редкость нетерпелива, когда дело касалось официоза; за церемонией она наблюдала с вежливо-отстраненным выражением на лице. Кеннто, в свою очередь, просто скучал.
Церемония окончилась; двое чиссов в желтом встали у двери, ведущей в ангар, а Траун жестом пригласил гостя следовать за ним — туда, где стояли трое людей.
— Разрешите представить вам аристократа Чаф'орм'бинтрано из Пятой правящей семьи, — проговорил он, переключившись на сай-бисти. — А это к'релл'нские торговцы, гости издалека.
Чаф'орм'бинтрано произнес что-то в довольно резких тонах.
— Прошу вас, аристократ, говорите на сай-бисти, — сказал Траун. — Они не понимают чеунх.
Чаф'орм'бинтрано фыркнул, снова сказал что-то на чеунх, и уголки рта Трауна натянулись.
— В настоящий момент аристократ Чаф'орм'бинтрано не заинтересован в общении, — перевел он. — Один из моих воинов проводит вас в покои. — Он встретился взглядом с Кар'дасом. — Прошу извинить.
— Ничего страшного, командор, — заверил его Кар'дас. Он коротко кивнул Чаф'орм'бинтрано, ощущая сухость в горле. — Не стоит извиняться.
Покои, в которые их определил Траун, почти ничем не отличались от кают на «Реющем Ястребе», разве что были чуть больше в размерах. Кроме того, вместо одной спальни здесь было две, а между ними размещалась душевая. Кеннто и Мэрис проводили в одну из комнат, Кар'даса — в соседнюю. Исследовав свои новые покои, Кар'дас с удивлением обнаружил, что одежду и личные вещи уже перенесли сюда из каюты на «Охотнике за наживой» и аккуратно разложили по шкафчикам и ящичкам. Очевидно, Траун намеревался оставить их у себя в гостях надолго.
Какое-то время он просто расхаживал по комнате, стараясь не думать о Чаф'орм'бинтрано и его плохо скрываемом неприятии незваных гостей. Час спустя молчаливый воин принес на подносе еду. Мгновение Кар'дас раздумывал, не стоит ли навестить Кеннто и Мэрис, но потом решил, что если им необходимо общество кого-то третьего, они сами его найдут, и сел есть в одиночестве.
Покончив с трапезой, он уселся за компьютер и принялся вводить последовательность команд, которой его научил Траун, надеясь тем самым получить доступ к словарным базам данных. Как и на «Реющем Ястребе», последовательность сработала, и он приступил к изучению языка.
Прошло пять часов, и Кар'дас уже откровенно клевал носом, когда за ним явился еще один чисс.
Кореллианина отвели в темную комнату — практически точную копию носовой площадки визуальной триангуляции номер один на «Реющем Ястребе». Только здесь иллюминаторы выходили на помещение ангара, и Кар'дас смог разглядеть далекое сияние выхлопов двигателей большого корабля, который прокладывал путь в направлении туннеля, что вел наружу.
— Добрый вечер, Кар'дас, — донесся откуда-то сбоку голос Трауна. — Надеюсь, день прошел плодотворно?
— Очень плодотворно. — Кар'дас подошел к чиссу и уселся в кресло рядом с ним. — Мне удалось позаниматься языком… немного.
— Да, знаю, — сказал Траун. — Я должен принести вам извинения за не слишком учтивое поведение аристократа Чаф'орм'бинтрано.
— Жаль, что мы ему неприятны, — проговорил Кар'дас, аккуратно подбирая слова. — Я получил удовольствие от церемонии, и мне было бы интересно узнать немного больше о том, как чиссы ведут дела.
— Здесь ничего личного, — заверил его Траун. — Аристократ Чаф'орм'бинтрано расценивает ваше присутствие как угрозу всей Доминации.
— Могу я узнать почему?
Траун едва заметно пожал плечами:
— Для многих все неизвестное представляет угрозу.
— В какой-то мере они правы, — признал Кар'дас. — С другой стороны, чиссы производят впечатление народа, вполне способного за себя постоять.
— Возможно, — кивнул Траун. — Хотя временами я задумываюсь, действительно ли это так. Скажите, вам знакомо такое понятие, как… заблаговременная нейтрализация потенциального противника, который может начать против вас агрессивные действия?
— Вы имеете в виду превентивный удар? — уточнил Кар'дас. — Ну разумеется.
— Стало быть, оно имеет широкое хождение среди ваших народов?
— Не уверен, что такая формулировка верна, — замялся Кар'дас. — Знаю, есть люди, которые считают эту концепцию аморальной.
— И вы среди них?
Кар'дас поморщился. Ему было всего двадцать три, и он работал на контрабандиста, который якшался с хаттами. Что он мог знать об устройстве вселенной?
— Мне кажется, если вы планируете сделать что-то подобное, нужно быть полностью уверенным, что противник действительно представляет угрозу, — проговорил он, осторожно подбирая слова. — Я хочу сказать, вам нужно точно знать, что противник готовится на вас напасть.
— А как насчет врагов, которые никак не вредят вам, но постоянно нападают на других?
Все шло к тому, о чем Кар'дас и думал.
— Вы имеете в виду вагаари? — спросил он.
— Именно, — подтвердил Траун. — Как я уже сказал, они не вторгались на наши территории, и военная доктрина требует не обращать на них внимания. Так могут ли существа, на которых они охотятся, рассчитывать на нашу военную поддержку, или мы просто должны стоять в стороне и смотреть, как их убивают и порабощают?
Кар'дас покачал головой.
— Споры об этом ведутся с самого зарождения цивилизации. — Он украдкой посмотрел на командора. — Насколько я понимаю, ваши с аристократом Чаф'орм'бинтрано мнения на этот счет расходятся?
— На этот счет расходятся мое мнение и мнение всего народа чиссов, — с печалью в голосе поправил Траун. — Вернее, так мне временами кажется. И мне радостно слышать, что не для всех ответ на этот вопрос так же однозначен, как для наших Правящих семей.
— Вы рассказали аристократу о корабле вагаари? — поинтересовался Кар'дас. — На нем ведь, кажется, перевозили награбленное с множества планет.
— Рассказал, но аристократа это не сильно впечатлило, — заметил Траун. — Для него оборонительная доктрина не подразумевает исключений.
— Что, если среди жертв были расы, которые вы знаете? — предположил Кар'дас. — Друзья или хотя бы торговые партнеры? Это меняет дело?
— Сомневаюсь, — задумчиво протянул Траун. — Мы практически не ведем торговлю по ту сторону границы. Но в любом случае будет полезным обстоятельно изучить сокровища. — Он поднял подбородок. — Не хотите в этом помочь?
— Ну разумеется, — согласился Кар'дас. — Только не знаю, какой от меня может быть прок.
— Вы можете опознать какие-либо артефакты. — Траун поднялся с места. — Если они совершали набеги на планеты вашей Республики, у вас наверняка найдутся какие-то полезные сведения.
— В этом случае вам стоит привлечь к делу и Мэрис с Кеннто, — промолвил Кар'дас, также поднимаясь. — Они путешествовали по Галактике гораздо больше меня.
— Это хорошая идея. — Траун двинулся к выходу. — К тому же у капитана Кеннто появится возможность выбрать, какие из этих предметов он оставит себе. — Чисс улыбнулся. — Таким образом мы сможем установить их относительную стоимость.
— Звучит немного цинично, не так ли, командор? — заметил Кар'дас.
— Я всего лишь вникаю в образ мышления других и предсказываю их реакцию, — сказал Траун. Улыбка его испарилась. — Возможно, именно поэтому мне так тяжело ждать, когда нужно действовать.
— Возможно, — согласился Кар'дас. — Как бы то ни было, те, кому вы желаете помочь, навряд ли увидят в этом моральную дилемму.
— Верно, — кивнул Траун. — Хотя их признательность может длиться и недолго.
— Так бывает, — согласился Кар'дас. — Но не всегда.