Глава 8

Я медленно перевела на вожака ошеломлённый взгляд.

— Это что, кладбище?

Гейр кивнул.

Я обхватила руками голые плечи. Этот осознанный жест вождя в сочетании с маленькими могильными холмиками испугали меня больше, чем когда я подумала, что гейры могут легко перегрызть мне горло.

Разве животные хоронят своих мёртвых?!

— Можно мне посмотреть? — спросила я.

Мне нужно было время, чтобы немного прийти в себя.

Вожак снова кивнул, и я отделилась от молчаливых спутников, осторожно ступая между холмиков. Могил было много…очень много. Гораздо больше, чем тех гейров, что сейчас жили на Острове. Конечно, я не могла пересчитать всех, на мой взгляд все они были абсолютно одинаковые, кроме разве что вожака с его заметным шрамом, но в ситуациях, когда стая собиралась вместе, было заметно, что для переписи местного населения вполне хватило бы небольшого листа из школьной тетради.

Холодок, пробежавший по спине, когда я поняла, что меня привели на кладбище, превращался в панцирь изо льда.

Да что же здесь случилось? Конечно, люди, тьфу, гейры не бессмертны, но как получилось, что живых на Острове меньше, чем мёртвых?

Я медленно пошла дальше, пытаясь найти хоть какое-то объяснение трагедии, пронесшейся над Островом. И неожиданно наткнулась на могилу нормального для нас, людей, размера.

Сердце от неожиданности скакнуло в груди. Да, здесь явно был похоронен человек.

Но на Острове не было людей! Разве что… Кто-то же должен был построить этот дом, разбить огород…

Я посмотрела на могилу с новым чувством. Неужели здесь лежит Робинзон?

Медленно обведя взглядом раскинувшееся передо мной кладбище, я снова почувствовала, как леденеет спина. Наверное, он тоже был магом. Сильным магом, если учесть, что Стена, созданная им, держалась до сих пор.

А что, если все те гейры, что лежали рядом с Робинзоном, пали в неравной битве за свободу?

Мой привод на кладбище приобретал зловещий смысл. Пусть их осталось гораздо меньше, чем было, но сегодня я уже думала о том, что, навались гейры дружно, у меня почти не было бы шансов спастись.

Очень предусмотрительно привести меня сюда! Не надо тащить далеко такую тяжёлую для них тушку. Хотя, что мешало гейрам зарыть меня где-нибудь неподалёку от Стены?

Но кто их научил хоронить мёртвых?

Я вновь вернулась к тому, с чего начала. Животные не хоронят ушедших!

Может быть, это кладбище — вовсе не итог эпической битвы маленьких зверьков с могущественным магом, а печальное свидетельство неизвестной эпидемии, таинственного мора, выкосившего большую часть гейров?

Тогда Робинзон вполне мог научить зверьков, что делать, чтобы не распространять заразу. И всё же это казалось невероятным. Скорее всего, он сам хоронил гейров, заразился от них и умер.

Нестерпимо было гадать дальше, и я повернулась к вождю, словно надеялась получить ответ от мохнатого зверька, не умеющего говорить.

Я думала, что поразить меня больше, чем это только что произошло, невозможно. Как же я ошибалась!

Вожак, словно поняв, что первый шок прошёл, приблизился и подошёл к могиле Робинзона. А после просунул лапу под плоский наклонный камень, приваленный к изголовью могилы, и вытащил…скрученную трубочкой тетрадь!

Я потеряла дар речи. Всё, что я сейчас могла — это смотреть на гейра.

Вожак приблизился и почтительно положил передо мной этот странный свиток.

Мне потребовалось немало времени, чтобы собрать всё своё мужество и поднять то, что, я чувствовала, резко переменит всю мою прежнюю жизнь.

Да, это была вовсе не тетрадь, а именно свиток — толстый скрученный в трубочку лист. Я осторожно потянула за край и развернула послание.

Абсолютно чистый лист! Но едва я хотела недоумённо повернуться к вожаку, как на желтоватой от времени поверхности начали проступать буквы!

«Ну, здравствуй, — прочитала я, ощущая, как по коже пронеслась стая мурашек. — Рад видеть тебя, новая Йера. Знаю — ты сильный маг, иначе не смогла бы развернуть магический свиток. Да, я не вижу тебя, но думаю, что ты женщина — чтобы завоевать расположение гейров, нужно быть не только твёрдым духом, но и милосердным.

Если всё произошло, как я думаю, тебя забросили на Остров, ничего толком не объяснив. Но тебе дали главное — семена. Остальное ты найдёшь в этом свитке. Он хранит бездну информации, которая откроется только тебе. Ты его хозяйка, ты можешь вписывать в него свои мысли, вносить рецепты, набрасывать заметки или писать стихи…

С этим ты разберёшься и без меня.

Я же должен рассказать тебе одну историю, которая и сейчас, когда я умираю, давит на меня грузом вины.

Я сам создал этот Остров, когда нашёл семена. Они могут вырасти только здесь, и, если ты хорошенько потрудишься, получишь урожай, которого сделает тебя не только сказочно богатым человеком, но и сильнейшим магом. Каждое семя уникально, ничего, подобного этому, в мире просто нет.

Я сам прошёл этот путь. Мне удалось собрать первый урожай, и жизнь моя изменилась стремительно и волшебно. Слабый человек, я впал в грех гордыни, возомнив себя богом.

Скоро мне стало недостаточно почётного чина Придворного мага, и я стал всё чаще бывать на Острове в попытке создать эликсир Всевластия.

Ты уже нашла лабораторию?

Здесь я провёл немало долгих дней и тревожных ночей. Работа понемногу двигалась и наконец я получил основу — истинный раствор. Оставалось только смешать его с вытяжкой сока из моих растений, а после испытать эликсир на добровольцах.

Ну, может быть, не совсем добровольцах. Создавая Остров, я заложил непременным условием присутствие на нём одного небольшого племени людей. Мне нужны были слуги, чтобы поддерживать в порядке дом, ухаживать за огородом.

Свой эликсир я испытал на них. Испытания прошли более, чем успешно. Аборигены, которые и до того были добросовестны и послушны, стали почитать меня, как бога.

Тогда мне казалось, что преданность этих неиспорченных цивилизацией людей даже забавна.

Я воспользовался их доверчивостью, и пошёл дальше, решив испытать на гейрах несколько случайно появившихся зелий. В ходе создания эликсира у меня скопилось немало жидкостей с неисследованными свойствами.

Первое же зелье оказалось оборотным.

Крохотное мохнатое существо с шерстью зелёного цвета доверчиво смотрело на меня своими маленькими глазками, и я понял, как заигрался во всемогущество. Ту ночь я провёл в лаборатории, пытаясь вернуть бедняге человеческий образ.

Безрезультатно.

Утром я дал оборотное зелье всем остальным гейрам.

Я трус, Йера. Пусть никто не мог проникнуть на мой Остров, но Магический контроль вполне мог уловить, что большую группу людей обратили в животных. Доказать, что сам же их и создал, значило рассекретить Остров и секрет моего небывалого взлёта.

Так гейры из отсталого человеческого племени превратились в весьма смышлённую стаю ловких и трудолюбивых зверьков. Может быть, ты сочтёшь меня циничным, но обращение пошло им на пользу. Несмотря на то, что я с ними сотворил, в отношении гейров ко мне по-прежнему сквозила почтительность, смешанная с суеверным ужасом — я окончательно превратился для них в бога, способного вершить судьбы целых племён. Пытаясь оправдать себя, я успокаивал свою совесть тем, что гейров бы и вовсе не было без меня.

Это я их создал, и при других обстоятельствах та же магическая формула могла воплотить их в виде разумных деревьев или насекомых, так что нынешняя форма жизни для тех, кто не успел привыкнуть к человеческому телу, была вовсе не плоха.

А главное, она была куда удобнее для меня, и не только потому, что огородники из зверьков получились замечательные: старательные и искусные, а прежде всего потому, что при испытании нового зелья больше не приходилось смотреть в человеческие глаза.

Да, я не отказался от испытаний, хотя стал осторожнее, заложив в формулу защиту от необратимых изменений.

Не осуждай меня, Йера. То кладбище, на которое тебя привели, возникло не по моей вине. Мор начался, когда я уже опробовал все созданные зелья на гейрах и находился в радостном предвкушении того, как вернусь в свой мир и расширю границы магии до немыслимых прежде пределов. Я был готов представить миру уникальные зелья. Никто не смог бы повторить мой успех, просто потому, что растения, из которых я получал вытяжки, росли только на Острове.

Но однажды утром всё внезапно изменилось. Я ещё спал, когда за дверью раздался взволнованный писк. Гейры, собравшиеся по ту сторону, смотрели на меня круглыми наивными глазами, в которых светилась твёрдая вера в то, что я помогу. Ведь, по их мнению, я был всемогущ.

Но, когда они привели меня в своё поселение, и я увидел мечущихся в жаре беспомощных зверьков, понял, что помочь им может только полная изоляция.

Как, превратившись в животных, они остались подвержены человеческим болезням — не знаю, но это, несомненно, была лихорадка тиэра. Редкая, и очень опасная тропическая лихорадка.

Помню, что когда я раздумывал о том, каким будет мой будущий Остров, мне приходило на ум, что болезни, свойственные реальным островам, не минуют его. Но тогда я надеялся, что мне достаточно будет нескольких недель — магический урожай поспевает быстро. Но гейрам не повезло.

Всё происходило слишком стремительно и необратимо. Я работал как проклятый. Была у меня одна мысль — сыграть на несоответствии человеческой сущности и нынешней формы жизни гейров. Известно, что лихорадка тиэра не страшна животным. И мне даже удалось остановить мор, но какой ценой! За пару ночей мы потеряли две трети племени.

Лишь теперь я в полной мере осознаю, что натворил, но господь уже наказал меня. Я болен, и, в отличие от гейров, шансов поправиться у меня нет.

Оставляю тебе все результаты моих трудов. То, что не способна удержать моя слабеющая память, навсегда останется в магическом свитке и раскроется тебе в нужный срок.

Пройди мой путь, Йера. Не для богатства и славы. Просто верни гейрам ту жизнь, которой они достойны. Если бы я…»

Запись обрывалась на середине строки, и от недописанного предложения повеяло могильным холодом. Мне хотелось отшвырнуть свиток — это свидетельство человеческой алчности и эгоизма. Но со всех сторон на меня смотрели гейры, и их чистые детские взгляды вернули мне самообладание.

Эти малыши ни в чём не виноваты. Их уже жестоко использовали один раз, и я понимала, что не смогу сделать вид, что меня это не касается.

Не факт, что у меня получится, но попробовать я должна!

Я незаметно перевела дыхание и улыбнулась.

— Что ж, — голос был немного чужим. — Мы ещё поборемся!

Не знаю, поняли ли гейры. Назад мы шли в молчании. Я напряжённо думала, и зверьки тоже не издавали ни писка. Интересно, изменился ли их разум после того, как изменилась сущность? Не хотела бы я знать, что они думают обо мне после того Армагеддона с градом и молниями, что я им недавно устроила.

И что теперь делать? Запереться в лаборатории, плюнув на урожай? Что для меня важнее — вернуть человеческий вид гейрам или выбраться с Острова? Как сложно-то! С одной стороны — реальная я и какое-то придуманное племя, которое всего ничего было людьми. С другой стороны, как учил один французский лётчик, мы в ответе за тех, кого приручили.

Как же извернуться так, чтобы отменить выбор «я или они»? Подсознательно я уже готова была к жертве, но моя тёмная сторона яростно сопротивлялась, нашёптывая мне, что через пару-тройку лет жизни на необитаемом острове я сама превращусь в дикарку. В лучшем случае меня ждёт завидный брак с одним из гейров в юбочке из пальмовых листьев. А, может быть, там и прикрывать-то нечего…

Я тряхнула головой. Куда это меня понесло?

Так. Единственный выход, который со скрипом, но признавала моя тёмная половина — объединить, так сказать, цели, дабы избежать конфликта интересов.

Начнём с малого. Этот демиург, чтоб ему пусто было, утверждал, что гейры прекрасные огородники. Придётся переложить на них уход за растениями, а самой засесть в лаборатории. Но прежде перечитать всё, что сам Робинзон нарыл за время своей жизни на Острове. Это сбережёт немало времени.

Мне даже немного полегчало. Труднее всего сдвинуть с места ржавое колесо, а дальше уж само покатится.

Митинг провела, собрав всю стаю гейров у дома. Я была не настолько глупа, чтобы обещать зверькам, что верну им человеческий облик. Пообещала другое — защиту от болезней и громов небесных. Уж если сумела организовать такую грозищу, сумею и развеять, чего уж там.

Гейры восприняли мою речь нормально. Не лучились энтузиазмом, но и не тихарились по углам, недовольно зыркая глазками. Спокойно расползлись по огороду и занялись привычным, судя по всему, делом. Буду справедливой, получалось у них куда лучше, чем у меня.

Понаблюдав некоторое время за деловитыми зверьками, я дала указание собрать небольшую часть ростков каждого вида. Свойства эндемиков, может быть, и изучены Робинзоном, но пока ещё я разберусь в теории! А растение ждать не станет — под таким солнцем, да при хорошем поливе местная растительность дурила как ненормальная.

Убедившись, что сбор материала идёт аккуратно, и не повредит растению, я отправилась в лабораторию. Пора было ознакомиться со свитком и провести первые опыты.

При виде заброшенных связок сушёных лапок по спине пробежал холодок. Ладно растения, а если и мне придётся собирать по болотам недостающие ингредиенты?! Одно утешало — запас здесь был ого-го — хватит надолго.

Разместившись на рассохшемся скрипучем стуле, я раскрыла свиток и погрузилась в чтение. В отличие от эмоционального письма, которое, кстати, больше не проявлялось, как будто написавший его человек позаботился о том, чтобы скрыть все следы содеянного, содержание свитка напоминало скорее энциклопедию, или, точнее, Википедию — со множеством ссылок, которые здорово помогали мне, не владеющей материалом, быстрее вникнуть в суть.

Я восхищённо пробегала глазами описания, рассматривала рисунки, изучала графики. Человек, создавший этот документ, вполне мог в моём мире изобрести Интернет и сказочно разбогатеть на одном этом. Свиток был даже более удобным, не требуя для подключения ни сети, ни батарей питания. А память магического хранилища восхищала. Чего здесь только не было!

Понемногу я осмелела и увлеклась. Как бы ни была понятна теория, только практика даст подтверждение тем или иным выводам Робинзона. Если бы я занялась исследованиями по его записям в своём мире, легко защитила бы докторскую диссертацию — так много интересных идей, незавершённых хвостиков, перспектив, от которых кружилась голова!

Но сейчас я решила работать в одном ритме с проклюнувшимися растениями. Изучать их свойства по мере появления. И первые же опыты заставили меня изумлённо вскричать: «Да ладно?!»

Начала я со своей сбитой в ночных битвах коленки. Прицелилась, выдавливая каплю сока на ранку, зажмурилась, когда сок капнул на царапину. Зашипела сквозь зубы — так яростно зажгло, но тут же облегчённо выдохнула и осторожно приоткрыла глаза. Очень вовремя, чтобы увидеть, как ранка быстро затягивается. Через пару секунд на колене остался только длинный розовый шрам. Вот это да!

Это было покруче моего новоприобретённого умения лечить руками! Гораздо быстрее, и не требовало никаких усилий с моей стороны.

В свитке Робинзона напротив каждого растения было аккуратно записано название, но я решила не путаться и использовать те ассоциации, связанные с формой семян, что пришли в голову в первый момент.

Склонившись и едва не высунув язык от усердия, я внесла в свиток результаты первого опыта с веретенцами. Отметила примерное время, которое прошло от проклёвывания семени до начала опыта. Проверила, смогу ли найти запись. Не знаю, как это работало, но свиток сразу раскрылся на нужной странице. Уфф…

Ну вот, с веретенцами вроде разобралась, оставалось всего ничего — проверить, какие тайны скрывали остальные ростки. Те заметки Робинзона, что касались свойств растений — честно говоря, не вызывали у меня доверия.

Нет, я всегда знала, что в живых ростках бездна полезных веществ и витаминов. Не зря же моя старшая сестричка вместо завтраков хомячила пророщенные семена. Эти бледные ростки вызывали у меня стойкое отвращение, а, наверное, зря. Не самая худшая еда, на Острове я быстро это поняла.

Сила же живых ростков местных растений, по мнению моего предшественника, превосходила наши земные в сотни раз. Да что там говорить, я только в сказках читала о молодильных яблоках и живой и мёртвой воде.

Робинзон же был уверен, что его растениям и не такое по плечу.

Чего стоила его теория об абсолютном здоровье! Одной этой тайны, по идее, было достаточно, чтобы ощутить себя богом. Но, учитывая, сколько несчастных гейров умерло от лихорадки, не дождавшись помощи, я сильно сомневалась в правильности выводов этого доморощенного учёного.

Непонятно было и то, как я пойму, что вытяжка из сока ростка действует. Абсолютное здоровье — это тебе не зажившая коленка, попробуй, докажи, что не заболеешь завтра или через неделю. А ведь бывают ещё побочки, которые тоже не мешало бы учитывать. Эх…

Но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. Я просидела весь день, тщательно проверяя весь собранный материал. Ничего чудодейственного больше не обнаружила. Было ли дело во времени собранных образцов, или же Робинзон и правда выдавал желаемое за действительное, я пока не знала. Нужны были новые опыты, но ими я решила заняться завтра, просто потому, что уже валилась с ног.

Отдав приказ собирать по одному маленькому отростку от растений каждого вида каждый час в течение всей ночи, я завалилась спать, на этот раз даже не вспомнив, что не помыла пятки.

Загрузка...