Глава 21

Началась новая неделя. Остальная часть карнавала была потрачена на то, чтобы узнать с Клэчером друг друга и позволить Керу разобраться с приютом вместе с Джулс. Возможно, она по началу, и не хотела быть вдали от приюта, но не могла быть счастливее в те дни, которые провела с Клэчером.

Понедельники в приюте были невероятно заняты, но ее мужчина сидел напротив нее, помогая с документами.

— Ты на самом деле очень сексуальный ассистент, — флиртовала она.

Он поднял брови и улыбнулся.

— Я? Хочешь, я нагнусь над твоим столом и потянусь за ручкой или чем-то еще?

Она хихикнула от этой картины и кивнула.

— Если ты это сделаешь, я обещаю позволить тебе делать грязные вещи со мной позже.

Он вскочил на ноги.

— О, это план, детка.

У них не было возможности увидеть, как он осуществляет свое предложение. Телефон Лекси зазвенел. Она увидела имя своей мамы на экране и сразу же ответила.

— Эй! Я не ожидала услышать тебя сегодня.

— Привет, милая. Угадай, что? — с энтузиазмом спросила ее мама. — У нас есть для тебя сюрприз.

— Ох, что это? — Лекси подняла брови и взглянула на Клэчера. Она сказала ему слово «мама» и усмехнулась.

— Ты должна пойти к нам домой, прямо сейчас, и посмотреть.

— Прямо сейчас? — Она посмотрела на документы на своем столе. — Но я в середине…

— Шевели задницей, юная леди, — сказала мама немного странным тоном. — Большой сюрприз.

— Ладно, хорошо, — вздохнула она. — Я скоро буду там, — сказала она и повесила трубку.

— Все в порядке? — спросил Клэчер, как она схватила сумку и направилась к двери.

Она закрыла за ним дверь в кабинет.

— Да. Большой сюрприз, который я должна увидеть прямо сейчас, и она не будет ждать, пока я закончу здесь.

— Звучит интересно, — сказал он, взяв ее сумку и открыв входную дверь, чтобы они могли направиться к ее машине.

Она застонала.

— Интересно? Версия интересного от моих родителей — создать новую некоммерческую организацию. Каким бы ни был этот сюрприз, я уверена, что это будет означать дополнительную работу для меня. Не то, чтобы я возражала, но уверена, что это могло немного подождать.

— Расскажи мне о своих родителях, — попросил он, когда она выехала.

— Ну, мама и папа — абсолютные дарители. У них огромные сердца и они делают все возможное, чтобы помочь другим. Они безумно любят меня, так как я их единственный ребенок. Они любят Морган, как вторую дочь. — Она добралась до шоссе и увеличила скорость, чтобы они могли добраться быстрее.

— Когда ты в последний раз их видела?

Она схватилась за руль и посигналила медленному водителю впереди нее.

— Я не понимаю, почему люди попадают в левую полосу только для того, чтобы ехать очень медленно, — прорычала она. — Подвинься!

— Немного агрессивное поведение на дороге? — Он засмеялся.

Она послала ему взгляд «не шути со мной».

— У меня есть дело. В любом случае, какой был вопрос?

— Я спросил, когда ты в последний раз видела своих родителей?

— Несколько месяцев назад. Они были на другом конце света, занимались благотворительностью. — Она быстро улыбнулась ему. — Это наследственное. Мы любим, помогать другим.

Он усмехнулся и положил ей руку на колени.

— Ты очень щедрая. Это одна из тех вещей, которые делают тебя особенной.

Когда они добрались до дома ее родителей, она выскочила из машины и направилась вовнутрь. Девушка ожидала какой-то ранний подарок на день рождения или загадочную африканскую скульптуру, которую они хотели бы, чтобы она проверила. Она не ожидала открыть входную дверь и найти там обоих родителей, ожидающих ее.

Она вскрикнула и побежала в объятия отца. Через секунду она оставила его и крепко обняла мать. Любовь лилась от обоих, и она наслаждалась чувствами.

— Что вы двое здесь делаете? — Ее голос был хриплым от эмоций.

Они посмотрели друг на друга, а затем на нее. Она что-то чувствовала, какую-то тайну, но решила не давить.

— Мы скучали по тебе и решили отправиться в короткую поездку, чтобы встретиться с тобой, — наконец, сказала ее мама. Родители оглянулись через ее плечо на дверь, где стоял Клэчер.

— Боже мой. Я так невежлива, — воскликнула она. — Мама, папа, это Клэчер Драхн. Он…

— Дракон, верно? — спросила ее мать. Тон ее голоса был странным.

— Да, — ответила Лекси. — Клэчер, это мои мама и папа, Леандра и Ричард Иден. — Она кивнула Клэчеру подойти ближе.

Он протянул руку ее родителям. Они все пожали и вошли в гостиную.

— Я только что заварила чай, — сказала ее мать. — Надеюсь, вы любите чай, мистер Драхн?

— Клэчер, пожалуйста. И да, люблю.

— Мама, позволь мне, помочь тебе с этим. Вы, должно быть, устали после этого долгого перелета, — сказала она и передала чашку чая отцу. Потом протянула Клэчеру и оставила одну себе.

Клэчер пил чай, как и ее отец.

— Мы действительно скучали по тебе, милая, — сказал ее отец. — Мы решили, что нам нужно прийти, чтобы убедиться, что наша маленькая девочка в порядке.

Она усмехнулась и повернулась к Клэчеру.

— Только отец будет относиться к своей тридцатилетней дочке, как к маленькой девочке.

Все засмеялись, а она посмотрела на мать. Ее мама пристально смотрела на Клэчера. Она не из тех женщин, которые так делают, поэтому Лекси нахмурилась, задаваясь вопросом, что случилось.

— Как прошел перелет? — Лекси спросила маму, пытаясь заставить ее перестать смотреть на Клэчера.

Ее мама дернулась на месте и посмотрела на нее, в ее взгляде был страх.

— Пей свой чай, дорогая. Наш полет прошел нормально.

Она пила чай и удивлялась, почему ее родители выглядели так встревоженно. Это было не похоже на них. Они, должно быть, устали больше, чем ей говорили.

Она попыталась сесть прямо, но поняла, что очень устала, и было почти, невозможно держать себя в руках.

Звук чего-то ударившегося о пол заставил ее взглянуть в сторону. Клэчер тяжело упал на покрытый ковром пол.

— Клэчер? — Она моргнула и повернулась к родителям. — Мама? Что ты сделала?

Мгновение спустя ее мать позвала садовника. Он помог ее отцу отвести Лекси к машине ее родителей.

Они сунули ее на заднее сидение, где она, рухнув, легла.

— Что происходит? Мам?

Ее мать повернулась к ней лицом со стороны переднего сиденья, ее глаза наполнились страхом.

— Дорогая, мы не могли позволить этому человеку убить тебя. Мы здесь, чтобы защитить тебя. Ты наш ребенок!

Она знала, что ее родители хотели добра, что означало, что они должны были быть смущены тем, что говорили.

— Чтооо?

Она боролась с сонливостью, которая пыталась завладеть девушкой. На ее правом бедре началось медленное жжение. Она не могла пошевелить рукой, чтобы понять, что случилось, но чувствовала, что ее кожа горела.

— Мы знаем. Этот дракон собирается тебя убить. Нам сказали.

Она изо всех сил, пыталась заставить рот двигаться.

— Что ты сделала с ним?

Мать взглянула на отца, который был занят вождением.

— Нам дали кое-что. Какое-то волшебное снадобье и сказали, что капля-две сделают так, чтобы ты не будешь сопротивляться. И что остальная часть флакона убьет дракона.

Она распахнула глаза и вздохнула.

— Мама, нет!

— Мы не могли никого убить, поэтому отдали ему половину. Кажется, это сработало, потому что оно вырубило его, но он был все еще жив, когда мы ушли.

Спасибо, бл*дь, за маленькие чудеса. Ее отец выехал как летучая мышь из ада.

— Куда мы направляемся?

— Мы встретили провидицу в Намибии. Она сказала, что дракон убьет тебя, если ты не убежишь от него, и мы отвезем тебя к человеку, который может разрушить связь между вами двумя, — сказала мама. — Не волнуйся, детка. Мы почти на месте.

Жжение на бедре усилилось.

— Мама, отвези меня обратно, — она сглотнула. — Пожалуйста.

Загрузка...