Часть III Презумпция невиновности

15

Незадолго до завершения работы Джек Штамм пригласил Тима Керригана к себе в кабинет. Как только его старший помощник прибыл, окружной прокурор Малтнома жестом предложил Тиму сесть, а секретарше закрыть дверь и никого не впускать. Штамм, который обычно пребывал в приподнятом настроении, сегодня был мрачен.

– Вы могли бы когда-либо поверить, что такая штука произойдет с Уэнделлом Хейесом? И не где-нибудь, а в тюрьме. После подобных сюрпризов мы все здесь начинаем выглядеть настоящими, ни на что не способными придурками.

Штамм запустил пятерню в редеющие каштановые волосы. Глаза его были налиты кровью, а под ними четко выделялись темные круги. Керриган понял: окружной прокурор с момента убийства Хейеса страдает тяжелой бессонницей.

– Я хочу, чтобы ты вел это дело, Тим. И я хочу добиться смертного приговора для Дюпре за убийство Уэнделла Хейеса и Гарольда Тревиса.

Слова начальника испортили Керригану настроение. Дело само по себе грандиозное, но нужно ведь принимать во внимание еще и существование Элли Беннет. Когда они занимались любовью в мотеле, она не показала, что знает Тима. А вот в том случае, если он примет на себя обязанности обвинителя на процессе Дюпре, его лицо будет постоянно мелькать на экранах телевизоров и на страницах газет. Как Элли поступит, если вдруг узнает его? Тим окажется легкой добычей для шантажа.

– Может, вы поручите это дело кому-нибудь другому? – спросил Тим.

Штамм не мог скрыть удивления, столкнувшись с нежеланием Керригана заниматься процессом, сулившим громадную славу и популярность.

– Ваш отдел уже выступал против Дюпре по обвинению в сутенерстве, – ответил окружной прокурор, – а в настоящее время вы работаете над делом об убийстве сенатора.

Керригану нужно было время для размышлений, поэтому он задал вопрос, чтобы на несколько минут отвлечь Штамма:

– Разве у нас есть основательные улики, доказывающие связь Дюпре с убийством Тревиса? Все, чем мы располагаем, крайне незначительно. В момент убийства сутенер находился далеко от места преступления...

– У вас уже есть его сережка, есть и факт ссоры с Тревисом накануне убийства сенатора. Кроме того, не имеет никакого значения, сколько мы соберем улик в деле Тревиса. Суд в любом случае будет на стороне обвинения. Поэтому наша главная цель сейчас – дело об убийстве Хейеса. А оно проще простого. Дюпре находился в одном помещении с Хейесом. У нас имеется непосредственный свидетель. Негодяй принес орудие убийства на свидание с адвокатом. Доказать в данном случае преднамеренность совершенного преступления не составит никакого труда.

– Но если дело об убийстве Хейеса действительно так просто, зачем вам я? При таких обстоятельствах любой новичок из вашего отдела сумеет добиться смертного приговора для сутенера-убийцы.

– Все не так просто, Тим. – Штамм подался вперед. – Мне звонили несколько весьма влиятельных людей. Они сказали, что тебе предложено занять место Тревиса.

Керриган едва не чертыхнулся. Ему бы следовало раньше понять, к чему все клонится.

– Благодаря этим процессам ты будешь находиться в центре внимания в течение нескольких месяцев. И как ты сам только что сказал мне, дело Уэнделла настолько примитивно, что с ним может справиться и добиться смертного приговора даже какой-нибудь практикант с юридического факультета. Трудно представить лучший способ достичь славы и популярности на нашем поприще. О тебе узнает вся страна.

Керригану страшно не хотелось ввязываться в дело Дюпре, и все же что он мог возразить на доводы Джека? Не рассказывать же ему об Элли Беннет...

– А нельзя ли принять решение по делу на основании признания подсудимым собственной вины? – спросил Керриган. – В деле об убийстве Уэнделла практически нет оснований для защиты. Его адвокат предлагает признание в обмен на пожизненное заключение.

Штамм отрицательно покачал головой:

– В данном случае подобный вариант не пройдет. Этот подонок убил сенатора Соединенных Штатов. После чего в нашей же долбаной тюрьме он имел наглость самым зверским образом расправиться с одним из наиболее известных юристов штата. Мне очень жаль, Тим, но я свое решение принял. Сукин сын, о котором мы тут чуть ли не целый час уже болтаем, нарушил главнейшие законы страны и попрал основы нравственности. Ему должен быть вынесен смертный приговор, и почетная обязанность добиться такого исхода для ублюдка поручается тебе, Тим.

* * *

Не успел Керриган вернуться от Джека Штамма, как в его кабинет вошла Мария Лопес. К тому времени большинство сотрудников прокуратуры уже разошлись по домам, а небо за окном Тима начало хмуриться – собирался дождь.

– У тебя не найдется свободной минутки? – спросила Мария.

– Конечно, найдется.

– Ходит слух, что тебе поручают руководить обвинением на процессе против Дюпре.

– Это не слух, – со вздохом ответил Керриган. – Я уже согласился.

Мария собрала всю энергию в кулак.

– Я тоже не хочу остаться в стороне. Ты не мог бы взять меня в качестве помощника? Мне нужен шанс отплатить ему.

– Я не знаю...

– Никто не знает Дюпре лучше, чем я. Я смогу подсказать тебе, кто будет наилучшим свидетелем на этапе определения меры наказания и где искать необходимые доказательства серьезной общественной опасности преступника. – Она постучала себе по виску: – Эти сведения у меня хранятся здесь в готовом виде. Любому другому юристу придется потратить часы и дни на поиски того, что я могу выдать тебе прямо сейчас.

Все сказанное Марией было правдой, однако у нее не было никакого опыта работы с преступниками, которым грозил смертный приговор. С другой стороны, ее страстное желание участвовать в процессе могло оказаться очень полезным. Ведь в случае подготовки смертного приговора юристам, как правило, приходится работать по шестнадцать часов в день и по семь дней в неделю.

– Ладно, – сказал он. – Беру тебя. Ты будешь мне ассистировать.

Лопес просияла счастливой улыбкой:

– И ты не пожалеешь о своем решении, босс. Мы прижмем Дюпре к ногтю, я тебе обещаю. Мы заставим его зарыдать!

* * *

Тим Керриган позвонил Хью Кертину в начале восьмого. Хью принадлежал к породе холостых трудоголиков, и Тим прекрасно знал, что сможет распить с ним стаканчик в любое время и в любом месте, если, конечно, у Кертина не было назначено свидание с одной из его бесчисленных подружек. Они договорились встретиться в "Хардболле", баре, расположенном неподалеку от бейсбольного стадиона и посещаемого в основном рабочими. Вероятность встретиться здесь с кем-то из коллег или начальства была ничтожно мала.

Тим подождал, пока его глаза привыкнут к темноте, и стал искать своего друга среди посетителей бара. На это ему понадобилось всего несколько секунд; он обнаружил Хью в небольшой нише поблизости от заднего выхода. Заметив Керригана, Хью налил ему большой бокал из графина. Тим проскользнул в нишу и первым делом опрокинул половину. Правда, как только он опустил бокал на стол, Хью снова долил его до краев.

– Итак, – начал Хью, – я жду объяснений, по какой такой причине ты оттащил меня от телеэкрана, от двадцать восьмого по счету просмотра "Хищника" с моим любимым Джесси Вентурой в главной роли?

– Мне нужен твой совет.

– Ничуть не сомневаюсь.

Графин опустел, и Кертин сделал знак официанту, чтобы тот принес новый. В колледже Тиму случалось быть свидетелем того, как Хью выпивал по нескольку литров пива без каких-либо серьезных последствий.

– Тут на днях я посещал ежемесячный обед в компании отца в "Уэстмонте".

– И как я вижу, остался жив и здоров.

Тим кивнул:

– Помимо наших семей, на этот раз прибыли и другие гости. Отец пригласил Бертона Роммеля и Харви Гранта. – Тим сделал паузу, потом продолжил: – Руководство партии хочет, чтобы я баллотировался на место Гарольда Тревиса на следующих выборах.

Рука Кертина с бокалом пива застыла в воздухе.

– Ты шутишь!

– Не веришь, что я справлюсь? – спросил Керриган дрогнувшим голосом.

– Конечно, справишься. Вспомни тех кретинов, что десятилетиями заполняют конгресс. Просто твоя новость застала меня врасплох. Черт, если рядом со мной сидит будущий сенатор, нужно вести себя повежливее. Ты же можешь в любой момент натравить на меня налоговую службу.

Керриган улыбнулся. Хью продолжил:

– Главный вопрос, насколько я понимаю, состоит не в том, сможешь ли ты, а в том, должен ли ты. Пост сенатора связан с астрономическим престижем, и, кроме того, у тебя будет возможность сделать много хорошего для большого числа самых разных людей. Но на сенаторском посту тебе придется работать почти по двадцать четыре часа в сутки. Ты забудешь про дом и про семью. Меган будет очень тяжело без тебя. А тебе – без нее. Ты не заметишь, как она вырастет. И все-таки шанс стать сенатором Соединенных Штатов... Это вызов, серьезный вызов. А как к такой перспективе относится Синди?

– Она хочет, чтобы я баллотировался.

– Думаю, что вопрос о том, как к твоему выдвижению относится папаша Керриган, задавать не стоит?

– Он тоже стремится, чтобы я вступил в гонку. Мне показалось, что отец вот-вот лопнет от возмущения, когда я не выразил особого энтузиазма по поводу этого предложения.

– Но ведь ты же ему сказал, что тщательно обдумаешь представившуюся возможность?

– О да! Мне же не хотелось, чтобы его тут же хватил инфаркт.

– Для него это будет очень много значить, Тим.

– Да, папаня сможет хвастаться, что у него в семье есть сенатор.

– Он желает тебе добра.

– Нет, прежде всего он желает добра человеку по имени Уильям Керриган.

– Ты несправедлив к отцу.

– Он очень сложный человек. И всегда таким был. Что бы я ни делал, отец всегда оставался недоволен моими достижениями. Даже когда я завоевывал все те призы на футбольных чемпионатах. А окончательно его достало то, что я не стал профессионалом, отказавшись от выгодных, с его точки зрения, перспектив. И когда мама умирала, он очень редко бывал дома. – Тим сделал большой глоток из своего бокала, а потом продолжил, не отрывая взгляда от блестящей поверхности стола: – Я всегда подозревал, что отец проводит время с одной из своих любовниц. Однако мне до сих пор трудно в это поверить. Моя мать умирает от рака, а он развлекается с одной из своих красоток...

– Ты же ведь не знаешь наверняка...

– Да, не знаю. Но слишком уж быстро отец нашел маме замену.

Керриган не мог заставить себя произнести вслух имя женщины, которая пришла на смену его матери.

– Возможно, я и ошибаюсь, возможно, я несправедлив к нему, только какое дело могло быть столь важным и неотложным, чтобы он был не в силах отложить его в то страшное и тяжелое время? Ведь мама умирала, черт возьми. И он прекрасно знал, что ей остается совсем немного. Почему отец не смог провести с ней ее последние дни?

– Значит, Синди тоже хочет, чтобы ты баллотировался? – спросил Хью, пытаясь отвлечь друга от мрачных воспоминаний. – Твой отец хочет, чтобы ты принимал участие в выборах, партия хочет. А чего же хочешь ты сам?

– Я не уверен, что смогу справиться с сенаторскими обязанностями. – Хью увидел совершенно искреннюю боль в глазах друга. – Почему именно я, Исполин?

– Я отвечу на твой вопрос, хотя вряд ли тебе понравится мой ответ.

– Поэтому-то я тебя и спрашиваю. Ты всегда был искренен со мной.

– Они выбрали тебя, потому что думают, что ты можешь победить, а это единственное, что имеет значение в политике. И они также полагают, что победить ты сможешь, потому что ты – Блестящий. И ведь уже давно пора понять и принять тот факт, что Блестящий Игрок – часть твоей личности, твоего "я", нравится тебе такой имидж или нет. Прошло почти десять лет с тех пор, как ты получил приз Хайсмана. Я знаю, ты считаешь, что получил его незаслуженно, но ведь очень и очень многие люди – и я, кстати, принадлежу к их числу – считают иначе. Настало время и тебе самому освоиться с мнением окружающих и прекратить так решительно отвергать его. Тебе следует взглянуть на представившуюся перспективу под новым углом зрения. Тебе дан шанс все начать с самого начала, совершить нечто, по-настоящему значимое, и доказать, что ты и в самом деле Блестящий. И как мне кажется, именно это и пугает тебя. Ты боишься, что победишь, но в конечном итоге не сможешь справиться с плодами своей победы. Ты знаешь, как я люблю цитировать Оливера Уэнделла Холмса: "Жизнь – это страсть и деятельность, и каждый должен участвовать в страстях и деятельности своего времени, в противном случае он рискует оказаться никогда не жившим". Я с ним совершенно согласен. Ты вот уже несколько лет продолжаешь прятаться от мира в своей прокуратуре, но ведь когда-нибудь все равно придется выйти из своего укрытия. Конечно, страшно расставаться с надежным убежищем, дружок. Всегда есть риск неудачи, провала. Правда, кто знает, может быть, тебе удастся удивить самого себя.

16

Аманду всю ночь мучили кошмары, и, когда она наконец проснулась в поту, обессиленная и с ощущением дурноты, было еще темно и до времени, на которое она накануне установила свой будильник, оставался целый час. Как правило, Аманда начинала день с зарядки, за которой иногда следовал скудный завтрак из нескольких оладий в небольшом кафе, располагавшемся поблизости от ее дома еще с 50-х годов. Этим утром она решила ограничиться холодным душем, поджаренным рогаликом и чашкой чаю.

Мансардное жилище Аманды в Перл-дистрикт, когда-то известном как район складов и пакгаузов, находилось от ее офиса минутах в пятнадцати ходьбы быстрым шагом. Она оставила машину в гараже, надеясь, что прохладная погода и недолгая прогулка несколько успокоят ее. Совсем немного времени оставалось до того, как она будет сидеть лицом к лицу с убийцей, но Аманда то и дело напоминала себе – перед ней будет вовсе не тот человек, который являлся ей в кошмарах сегодняшней ночью. Тот человек мертв. На Джона Дюпре наденут наручники, и рядом с ней в комнате для встреч с адвокатами будет находиться Кейт Росс. Логически рассуждая, у Аманды не было никаких оснований испытывать какой бы то ни было страх, и тем не менее, входя в юридическую контору "Джеффи, Кац, Лихейн и Бриндизи", она чувствовала легкое головокружение. Страх не прошел и во время просмотра материалов дела – ощущение того, что какое-то крошечное насекомое упорно продолжает ползать по нижней части живота, не покидало Аманду, несмотря на все усилия.

* * *

Кейт Росс собрала все необходимые документы по делу Тревиса и Хейеса в окружной прокуратуре и разложила их на рабочем столе Аманды. Адвокат прочла отчеты полиции, не касаясь фотографий жертв и документов по вскрытию до тех пор, пока это не стало совершенно необходимым.

Аманда расположила фотоснимки тел Гарольда Тревиса и Уэнделла Хейеса у себя на столе в надежде, что они не вызовут обычных для нее мучительных воспоминаний. Она повторяла и повторяла себе, что разглядывание подобных фотографий – неизбежная часть ее работы. Неприятная, но весьма существенная часть. Перейдя к просмотру, Аманда невольно затаила дыхание. Она уже успела прочесть данные вскрытий и быстро пролистала снимки, приложенные к ним. Разделавшись с этим, запихнула фотографии в папку с делом и заметила, как у нее дрожат руки. Она закрыла глаза, откинулась на спинку кресла и попыталась расслабиться. Худшее было позади: она просмотрела снимки, и приступа жутких воспоминаний не последовало. И тем не менее Аманда вновь и вновь задавалась вопросом: а не было ли ошибкой ее согласие взяться за дело Дюпре?

* * *

Аманда и Кейт прибыли во Дворец правосудия в десять тридцать. Они показали свои удостоверения охраннику, сидевшему за столом у входа в отсек здания, где располагались камеры предварительного заключения, и Аманда попросила, чтобы ей разрешили встретиться с Джоном Дюпре. Охранник позвонил по телефону. Закончив беседу, он сообщил Аманде, что с ней хочет поговорить начальник тюрьмы Мэттью Гатри.

Через несколько минут в комнату ввалился Гатри. Это был крупный широкоплечий ирландец, которому совсем недавно исполнилось пятьдесят, с большими яркими глазами, начинающими седеть волосами и наметившимся пивным животиком.

– Доброе утро, Аманда.

– Доброе утро, Мэтт. Ваш приход можно воспринимать как визит вежливости?

– Боюсь, что, к несчастью, нет. Я наложил запрет на все посещения Дюпре с глазу на глаз. Мне хотелось сказать вам о своем решении лично, так как понимаю, что вы станете возмущаться и протестовать.

– Не ошибаетесь. Я не собираюсь беседовать с клиентом сквозь стенку из пуленепробиваемого стекла, так, словно он какое-то чрезвычайно опасное животное.

– Ну что ж, это ваши проблемы, – спокойно ответил Гатри. – А что касается Дюпре, так он и есть животное. Последний раз, когда мы позволили ему встретиться с одним из представителей вашей профессии, он вонзил адвокату самодельный нож в глаз и перерезал горло. И я больше не собираюсь предоставлять ему подобную возможность. Кстати, прежде чем вы начнете приводить мне свои доводы, я хочу заметить, что ваша принадлежность к женскому полу не имеет к запрету никакого отношения. Когда я объявил о нем, то не знал, адвокату какого пола придет в голову следующим ввязаться в это восхитительное приключение.

– Послушайте, Мэтт, я очень ценю вашу заботу об адвокатской безопасности. Но если я хочу, чтобы в моих отношениях с подсудимым возникло хоть какое-то доверие, мне необходимо встретиться с Дюпре лицом к лицу. Первая встреча всегда очень важна. Если он будет считать, что я его боюсь, то никогда передо мной не раскроется.

– Я своего решения менять не собираюсь. Одного убитого адвоката с меня хватит.

– Вы же можете надеть на парня наручники. Кроме того, со мной будет Кейт. Она бывший полицейский и великолепно владеет приемами самообороны.

Гатри отрицательно покачал головой:

– Извините, Аманда, однако я остаюсь при своем мнении. Выбирайте: либо "бесконтактный визит", либо ничего.

– Послушайте, я могу добиться специального постановления суда...

– Вам придется его добиваться в любом случае.

Аманда поняла, что дальнейший спор не имеет смысла и Гатри по-своему прав – он искренне желает ей добра.

– Ну что ж, на данный момент я приму ваши условия. И тем не менее, как только освобожусь, тут же направлюсь к судье Робарду за постановлением.

Гатри кивнул:

– Иного я и не ожидал. Надеюсь, вы на меня не обиделись?

– Вы просто еще раз убедили меня, что являетесь одним из самых твердолобых южан, – ответила Аманда с улыбкой.

– И горжусь этим! – рассмеялся Гатри. Затем с более серьезным видом добавил: – Будьте с подонком поосторожнее. Не позволяйте ему пудрить вам мозги и ни на минуту не отпускайте от себя охрану. Джон Дюпре очень, очень опасен.

– Не беспокойтесь, Мэтт. Дюпре – клиент, цену которому я знаю превосходно.

– В таком случае, – сказал Гатри, протягивая громадную ручищу, которую Аманда с удовольствием пожала, – передавайте от меня привет своему папе.

Начальник тюрьмы удалился, Аманда продемонстрировала охраннику содержимое портфеля и прошла через металлоискатель. Ожидая, пока такую же процедуру завершит Кейт, Аманда вынуждена была признаться себе в том, что испытала облегчение, узнав, что ее от Джона Дюпре отделит стена из бетона и пуленепробиваемого стекла.

* * *

Помещение для "бесконтактных посещений" было настолько узким, что Кейт Росс пришлось стоять за Амандой, прижавшись спиной к двери. Аманда сидела на сером металлическом стуле, разложив блокнот и папку с делом на специальной полочке, выступавшей из стены непосредственно перед ней. Нижняя часть стены была из бетона, а верхняя – из пуленепробиваемого стекла. Услышать что-либо сквозь стекло было невозможно, поэтому адвокат и клиент общались при помощи телефонов, находившихся по обе стороны преграды.

С противоположной стороны стеклянной стены открылась дверь, и охранник втолкнул в такое же узкое пространство за стеклом Джона Дюпре. С первого взгляда новый клиент показался Аманде очень красивым и каким-то ненормально встревоженным. На ногах у Дюпре были кандалы, что заставляло его передвигаться неуверенной шаркающей походкой. Взгляд заключенного метнулся в сторону Аманды и застыл на ней. На мгновение это ее испугало. Однако затем она поняла, что во взгляде Дюпре были не только ненависть и агрессия, но и страх. Когда он подошел поближе к стеклу, Аманда заметила, что глаза его опухли и покраснели, а на лице много кровоподтеков.

Охранник резким и грубым движением усадил Дюпре на стул и ушел. На заключенном был спортивный костюм с короткими рукавами. Дюпре положил руки в наручниках на металлическую подставку, и Аманде сразу же стали видны многочисленные швы на его правом предплечье и порезы на пальцах.

Аманда не без труда заставила себя улыбнуться, поднимая трубку телефона и жестом давая понять Дюпре, чтобы он сделал то же самое.

– Кто, черт возьми, ты такая? – спросил он.

– Меня зовут Аманда Джеффи, и суд поручил мне защищать вас.

– О Господи, теперь они в качестве адвоката присылают какую-то шлюху. Лучше бы уж сразу сделали смертельную инъекцию...

Аманда перестала улыбаться.

– Вам назначили шлюху в качестве адвоката, мистер Дюпре, потому, что все остальные слишком напуганы и не желают браться за ваше дело.

– А ты, значит, нет? – сказал Дюпре, постучав трубкой по пуленепробиваемому стеклу.

– Начальник тюрьмы запретил нам встречаться лицом к лицу. Впрочем, как только наша сегодняшняя встреча завершится, я сразу же пойду на противоположную сторону улицы в здание суда и, надеюсь, получу разрешение на встречу с вами в комнате для визитов.

Дюпре указал трубкой на Кейт:

– Это что, твоя охранница?

– Нет, мистер Дюпре. Это ваш следователь. Итак, вы будете продолжать испытывать меня, или мы можем перейти к делу? У меня есть несколько вопросов, которые хотелось бы вам задать. Вы попали в очень серьезную ситуацию. Вы убили известного юриста, и вам с очень большой вероятностью грозит смертный приговор.

Дюпре вскочил и прислонился к металлической подставке, чтобы сохранить равновесие и не упасть. Несмотря на то что между ними была стена, Аманда рефлекторно отодвинулась, пораженная и испуганная внезапной яростью сутенера.

– Я никого не убивал, и мне не нужна потаскуха из окружной прокуратуры в качестве защитника. Убирайся отсюда!

– Мистер Дюпре! – крикнула Аманда в телефон.

Дюпре разбил трубку о стекло, проковылял к задней стене и стал колотить руками в наручниках по стальной двери. Дверь открылась, вошел охранник и пропустил Дюпре в коридор, который вел в камеру. Аманда обессиленно опустилась на стул.

– Что за дерьмо! – воскликнула Кейт.

Аманда собрала бумаги, не отрывая глаз от двери, за которой скрылся ее клиент.

– И что же ты собираешься делать теперь? – спросила Кейт, открывая дверь в коридор.

– Я дам Дюпре время остыть, пока буду добиваться от судьи Робарда разрешения на встречу с подследственным с глазу на глаз. Затем я побеседую с ним в помещении для визитов и надеюсь, что там все пройдет несколько успешнее.

– Удачи тебе.

– А тем временем мы разработаем план действий на процессе и на этапе вынесения приговора.

Кейт нажала кнопку лифта.

– И зачем тратить время на поиски способа убедить присяжных не выносить Дюпре смертный приговор? Я прочла все отчеты полиции и не думаю, что вынесение приговора займет много времени.

– Вот яркий пример негативного мышления, – ответила Аманда с усталой улыбкой. – Мы в нашей фирме "Джеффи, Кац, Лихейн и Бриндизи" стараемся его избегать.

– Нет, я мыслю вполне позитивно. У меня даже есть несколько предложений относительно тактики защиты. Возможно, марсиане направили специальные мысленные токи сквозь бетонную стену и таким способом заставили мистера Дюпре разделаться с мистером Хейесом. Или парень одержим каким-нибудь демоном. Я смотрела что-то подобное по научно-фантастическому каналу.

Лифт доставил их в приемное отделение тюрьмы. Когда дверцы распахнулись, оказалось, что на площадке суетится группа репортеров.

– Ах черт! – процедила сквозь зубы Аманда. – Кто-то им донес.

Пока адвокат шла по коридору, репортеры засыпали ее вопросами. Она остановилась, дойдя до вестибюля. Яркий свет одной из телекамер на мгновение ослепил Аманду, и она зажмурилась.

– Вы защищаете Джона Дюпре? – спросил один из репортеров. – Вы с ним уже встречались с глазу на глаз?

Аманда подняла руку, и вопросы сразу же прекратились.

– Судья Робард обратился ко мне с просьбой защищать мистера Дюпре, и в данный момент я возвращаюсь со встречи с моим клиентом...

– Вам было страшно? – прокричал кто-то. – Дюпре уже признал, что убил сенатора Тревиса?

Аманда терпеливо дождалась, пока репортеры опять немного успокоятся.

– Тем из вас, кто со мной знаком, хорошо известно, что я твердо держусь того мнения, что единственным местом, где могут решаться столь серьезные вопросы, является зал суда, а не страницы газет и журналов. Поэтому я не стану обсуждать детали дела и уж ни в коем случае не буду делиться подробностями бесед с подследственным.

Несколько репортеров продолжили задавать вопросы, не обратив внимания на слова адвоката. Аманда терпеливо выжидала, пока крики прекратятся.

– Я не собираюсь давать никаких комментариев для прессы по этому делу, – повторила она. – Мне очень жаль, но таковы мои принципы. Пойдем, Кейт.

Аманда в сопровождении своей ассистентки вышла через центральный подъезд Дворца правосудия в тот самый момент, когда Тим Керриган взбегал по ступенькам лестницы, которая вела ко входу во Дворец. Керриган мгновение внимательно всматривался в ее лицо, как будто стараясь припомнить, кто она такая. А вспомнив, улыбнулся.

– Эй, Аманда, мы уже порядком не виделись.

– Два года, со времен дела Харрисона.

– В котором вы, если я правильно помню, одержали блистательную победу.

– Вы не знакомы? Мой следователь Кейт Росс. Ранее работала в полиции.

– Ну конечно. Я помню вас по делу Дэниела Эймса.

– Да, я работала с делом Эймса, – подтвердила Кейт.

Репортеры и операторы уже было начали расходиться, как вдруг заметили, что Керриган беседует с Амандой, и сразу же рванулись к ним, подобно стае голодных волков.

– Что это случилось с репортерами?

Аманда глянула через плечо и поморщилась:

– Все объясняется очень просто – мне поручили дело Дюпре.

– В таком случае у нас с вами много общего. Я прокурор в этом деле. Возможно, мне удастся сравнять наш счет.

– Посмотрим, – ответила Аманда, но как-то неуверенно.

– Мистер Керриган! – крикнул кто-то.

– Я оставляю вас вашим поклонникам, – сказала Аманда.

– Премного благодарен, – ответил Керриган.

И пока репортеры окружали плотным кольцом их будущего соперника, Аманда и Кейт бросились со всех ног вниз по лестнице, пытаясь как можно скорее ускользнуть от изголодавшихся по информации представителей прессы.

– Он ведь спортсмен? – спросила Кейт.

– Не простой спортсмен. Примерно десять лет назад Керриган выиграл приз Хайсмана.

Кейт даже присвистнула от удивления.

– И каков же он в суде? – спросила она.

– Совсем не плох. Не глупый парень и очень много работает. – Аманда вздохнула. – Хотя, судя по тому, как развивается это дело, ему не придется особенно напрягаться.

17

Офис Оскара Бэрона находился на девятнадцатом этаже современного многоэтажного здания из стекла и бетона.

Комната для ожидания и приемная были обставлены с исключительным вкусом и создавали впечатление того, что их владелец – преуспевающий адвокат. Однако Аманда прекрасно знала, что адвокат арендует помещение у фирмы, которая и предоставила ему эти комнаты со всей обстановкой.

Секретарь сообщил Бэрону, что его ждет Аманда Джеффи. Пять минут спустя она начала рассеянно листать номер "Таймс". Еще через пятнадцать минут Бэрон влетел в приемную.

– Извините! – выдохнул он, протягивая руку. – Я беседовал тут с одним нью-йоркским адвокатом по поводу дела, над которым мы работаем совместно.

Аманда сделала вид, что слова Бэрона о сотрудничестве с нью-йоркским адвокатом произвели на нее сильное впечатление. Тем временем он провел ее по длинному коридору в свой не слишком просторный офис, откуда открывался вид на реку.

– Значит, Робард навесил на вас Дюпре, – сказал Бэрон, когда они уселись в кресла.

– Я не могла не оказать судье такую услугу, ведь никто другой не соглашался даже близко подойти к этому делу. И кстати, я удивлена тем, что вы отказались защищать Дюпре. Вам бы представился исключительный случай стать знаменитым адвокатом.

– Да-а, теперь я начинаю понимать свою ошибку. – Оскар Бэрон сделал режиссерский жест, сложив пальцы в подобие кадровой рамки. – "КЛИЕНТ ОСКАРА БЭРОНА ПРИГОВОРЕН К СМЕРТИ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ СТУЛЕ". – Он расхохотался. – Или, может быть, "НА СЧЕТУ ОБЕЗУМЕВШЕГО СУТЕНЕРА ВТОРОЙ УБИТЫЙ АДВОКАТ". Та самая слава, которой мне очень не хватает. Кроме того, он же просто не мог оплачивать мои услуги. – Бэрон наклонился вперед и понизил голос: – Между нами говоря, я рад. Бедняга Уэнделл... – Он взглянул на Аманду, и в его глазах застыл искренний ужас. – Если бы мне не повезло, если бы Господь не был так милостив! Клянусь вам, этот красавчик является мне в ночных кошмарах. Ведь на месте Уэнделла вполне мог оказаться и я.

– Вы думаете, что Дюпре мог бы попытаться убить вас?

– Кто знает, на что способен маньяк?

– Он вам угрожал в то время, когда вы были его защитником?

– Нет, никаких непосредственных угроз не было. И все же парень способен напугать кого угодно. Я всегда чувствовал, что он вот-вот взорвется. Полагаю, что мне просто повезло. Ну а как вы с ним ладите?

– Пока мы находимся на стадии знакомства. Думаю, вы понимаете, что я имею в виду.

– Вне всякого сомнения. Да, это та самая стадия, на которой наши клиенты нам не верят и лгут напропалую.

Бэрон хрипло рассмеялся, а Аманда выдавила из себя улыбку.

– Сколько времени вы были адвокатом Джона?

– Только в том единственном деле. Но я предоставлял свои адвокатские услуги и некоторым из его девочек, когда они попадали в беду.

– Женщинам, работавшим в службе эскорта?

Бэрон кивнул.

– Расскажите мне о деле по поводу предоставлявшихся им услугах эскорта.

– Без согласия Джона я не могу делиться с вами никакой конфиденциальной информацией.

– Да, конечно. Только меня интересует информация общедоступная. Информация, содержащаяся в отчетах полиции. Кстати, мне понадобятся копии этих отчетов. В любом случае вы могли бы сейчас вкратце рассказать историю того дела.

– А зачем вам нужны отчеты полиции по делу о службе эскорта?

– Для этапа вынесения приговора. Насколько мне известно, Дюпре был крайне груб и жесток с некоторыми своими девушками. Государственный обвинитель попытается привести подобные примеры из его биографии в качестве доказательства чрезвычайной опасности Дюпре для общества и в будущем.

– Да, наверное. – Бэрон помолчал немного. – Дело об услугах эскорта было довольно большим, знаете ли. Снятие копий будет стоить больших денег.

– Мы оплатим расходы, Оскар.

На физиономии Бэрона отразилось облегчение.

– А теперь насчет услуг эскорта. Каким образом они предоставляются?

– "Экзотический эскорт" – крайне простое дело. Джон набирает девушек...

– Но как он это делал?

– Вы же его видели. Он настоящий жеребец и притом бойкий и обаятельный. Джон ходил по клубам, где бывает много молоденьких девушек. Ему нравятся девочки с образованием, студентки. Как правило, он снимает какую-нибудь первокурсницу, вырвавшуюся из-под родительской опеки. Хорошенько оттрахает ее, подзарядит кокаином и позволит поторчать с ним в его знаменитой горячей ванне. Ну а после таких чудес она готова для него на все. Потом Джон сообщает девчушке о своих "сложностях" в бизнесе. Говорит, что владеет агентством, предоставляющим услуги эскорта, и что у него есть один очень важный клиент, да вот девушка, которая предполагалась в сопровождение этому парню, внезапно заболела. Затем Джонни расписывает, как увлекательно пойти на свидание с совершенно незнакомым человеком, демонстрирует своей пташке потрясающие драгоценности и восхитительные наряды, которые будут на ней, если она согласится пойти на встречу с намеченным клиентом...

– А девушки понимают, что от них ожидают предоставления именно сексуальных услуг?

– Джон делает крайне смущенный вид, когда переходит к вопросам секса. Он признает, что клиент, возможно, будет склонять девушку к интимным отношениям, но добавляет, что этот вопрос она должна решать сама. И тут же говорит, что в случае согласия предоставить клиенту эту маленькую услугу она заработает массу дополнительных денег.

– И подобный подход всегда срабатывает?

– Конечно, нет. Но все-таки срабатывает настолько часто, что позволяет Джону содержать неплохое стойло из прелестных породистых кобылок. Он цепляет девчонок на перспективу легкого заработка или на наркотики. Впрочем, он парень хитрый и одну и ту же девицу не пускает в дело слишком часто.

– Неужели женщины не понимают, что он их использует?

– Некоторые понимают.

– И что происходит в таком случае?

– Он отпускает их, если, конечно, от них не предвидится никаких проблем. Джон может быть весьма жесток с непослушными девушками.

– Как вы думаете, прокурор сможет выставить на процессе женщин, которые заявят под присягой, что Дюпре бил и издевался над ними?

Бэрон пожал плечами.

– А насколько серьезным было его жестокое отношение к женщинам?

– В отчетах полиции об этом подробно рассказано. Так ведь они шлюхи. Я бы их всех клеймил каленым железом.

– Каким образом Дюпре находит клиентов?

– Самым обычным. На него работают администраторы лучших отелей. Напрямую он с ними не расплачивается, может быть, только иногда бесплатными услугами какой-нибудь из своих кобылок. – Бэрон взглянул на Аманду с хитроватой улыбкой, и она задалась вопросом: как часто девушкам приходилось телом оплачивать прихоти своего сутенера? – Настоящий навар администраторы снимают благодаря Дюпре на своих клиентах. Точно таким же образом он проворачивал дела и с барменами из стрип-клубов. Конечно, слухи – лучшая реклама, однако Джон не гнушался и объявлениями в журналах для одиноких мужчин. Ну, вы же знаете объявления типа: "Проведите ночь с девушкой вашей мечты". Правда, там всегда есть добавление: "Принимаются запросы, только разрешенные законом", – однако дальше следует фотография обнаженной девицы в соблазнительной позе, и это лучше любых слов. Большей частью клиенты желают встретиться с одной из рекламируемых девушек. Конечно, все они модели, простая насадка. У Дюпре есть девушка, работающая на телефоне, по имени Элли Беннет. Она отвлекает внимание клиентов, как бы гипнотизируя их. Вообще-то она исключительный экземпляр. Многие мужчины, просто слушая ее, испытывают высшее сексуальное наслаждение.

– Она что, его партнер по бизнесу?

– Нет, у Джона нет партнеров. И даже если бы ему пришло в голову завести партнера, то он никогда бы не взял женщину. Дюпре женщин за людей не считает. Он их презирает. И я искренне удивлен, что Джон согласился чтобы его интересы в суде представляла женщина.

Аманда улыбнулась, но ничего не сказали.

– Так какие же у него отношения с Элли Беннет?

– Она его посредница. Принимает звонки, высылает девушек на дело и собирает деньги.

– Должно быть, он доверяет ей.

Бэрон пожал плечами:

– Не больше, чем кому-либо еще. Ну, кроме того, Элли работает с самыми крупными шишками из клиентуры Джона.

– С какими, например?

– Здесь мы вторгаемся в сферу приватной информации. Джон вам расскажет, если пожелает. И некоторые имена вас удивят.

– Какую же цену он назначает своим клиентам?

– Существует обычная трехсотдолларовая такса за вызов девушки в номер. Джон задал такую высокую планку специально, чтобы с самого начала отсечь всю дешевую клиентуру. Как только девушка приезжает в гостиницу, там сразу же назначается дополнительная плата за эротические танцы, за возбуждающие позы и тому подобное. Когда все закончено, девушка, как правило, задает вопрос, не желает ли клиент чего-либо особенного. С помощью этого вопроса она вытягивает самые сокровенные желания, за которые, естественно, назначается специальная цена совсем по другому тарифу.

– Создается впечатление, что цена может несколько зашкаливать.

– И она действительно зашкаливала. Я же вам сказал, Джон держал самую высокую планку. При солидных тарифах денег больше, а проблем меньше. В полиции десять раз подумают, прежде чем взяться за сенатора или за окружного судью, поэтому Джон и предпочитал иметь дело с такой клиентурой. И даже если какой-нибудь блюститель чистоты нравов поднимет шум, какими сведениями будет располагать полиция? У Джона имелся весь список входящих звонков, который представляла ему Элли. Она является в суд и заявляет судье, что девушки из "Экзотического эскорта" ничего дурного за деньги не делают.

– А как же сами девушки? Они же могли свидетельствовать об обратном.

– Могли, но не свидетельствовали. Если кого-то из них уличали в проституции, Джон выплачивал им приличную сумму в качестве компенсации, а наказание за проституцию не столь серьезно, чтобы девушки особенно капризничали.

– Так каким же образом в таком случае окружному прокурору удалось начать дело против Дюпре?

– Благодаря Лори Эндрюс. Из всех девушек Джона только у нее был ребенок. В полиции пригрозили, что отнимут у нее дочку.

– Лори, кажется, убили, верно?

– Да, в высшей степени трагическое происшествие, – произнес Бэрон с демонстративным равнодушием. – Когда она не появилась на процессе, судья был вынужден прекратить дело. Конечно, после того, что случилось с Уэнделлом, у Керригана, по-видимому, не будет проблем с отысканием достаточных оснований для вынесения смертного приговора. Впрочем, вы же можете собрать жюри присяжных из людей, лютой ненавистью ненавидящих адвокатов. Мой вам совет: во время подбора присяжных рассказывайте как можно больше анекдотов про адвокатов и берите тех, кто будет громче других смеяться.

18

До Тима Керригана донесся стук каблуков по мраморному полу окружного суда Малтномы. Кто-то шел быстрым шагом по направлению к нему. Затем он услышал свое имя. Тим обернулся и увидел Дж. Д. Хантера, агента ФБР, того самого, которого он встретил в загородном домике сенатора Тревиса.

– В вашем офисе сказали, что вы должны быть здесь, – сообщил Хантер. – Рад, что мне удалось вас поймать.

– Я только что закончил обсуждение ходатайства.

– Ну и как?

– В общем, удачно.

– У вас найдется время на чашку кофе? Уже почти три часа. У нас это время для перерыва на кофе.

– Спасибо за приглашение, но у меня по горло работы, и я должен как можно скорее вернуться к себе в офис.

– Мне можно пройтись с вами?

– Ну конечно. А что случилось?

– Меня интересует Джон Дюпре. Убийство Уэнделла Хейеса.

– А почему оно вас заинтересовало? Подобные преступления не относятся к числу преступлений федерального значения.

– Да, вы правы, однако Дюпре может быть связан с одним международным торговцем наркотиками, финансирующим терроризм. То есть меня мало интересует непосредственно Дюпре. Нужно просто увязать кое-какие нити.

– И как же зовут торговца наркотиками? Ну, вдруг Дюпре на допросе проговорится...

– Махмуд Хафнави. Палестинец, живущий в Бейруте. Сразу же сообщите мне, если Дюпре упомянет о нем.

– Да, конечно.

Хантер покачал головой:

– Зловещий субъект этот ваш Дюпре.

– Почему вы так думаете?

– Парень убил собственного адвоката. Что, по вашему мнению, заставило его пойти на подобное преступление?

– Мы все задаемся этим вопросом.

– Хейес и Дюпре знали друг друга? Не было ли между ними какой-нибудь вражды?

– Хейес знал Джона через его родителей, но никаких других связей между ними мы не нашли. Ведь не Дюпре же нанимал этого адвоката. Судья обратился к Хейесу с просьбой представлять интересы подозреваемого.

– А мне казалось, что у такого человека должен быть собственный адвокат.

– У него и был адвокат. Юрист по имени Оскар Бэрон. Да только он отказался защищать Дюпре, так как тот не мог оплатить его услуги.

– Есть какие-либо сомнения в виновности Дюпре?

– В убийстве Хейеса? Никаких. Уэнделл был убит в тюрьме, в помещении для посещения адвокатов. В комнате в тот момент находились только он и его клиент. Помещение было заперто. В виновности Дюпре нет никаких сомнений.

Хантер несколько мгновений шел молча. Затем покачал головой и сказал:

– Принимая во внимание положение, в котором оказался Дюпре, его попытка расправиться с адвокатом выглядит более чем странно.

– А вы когда-нибудь пытались найти логические основания для тех поступков, которые совершают эти люди?

– Да, наверное, вы правы, логику здесь найти трудно. И тем не менее Хейес ведь был одним из лучших адвокатов, не так ли?

Тим кивнул.

– Разумно рассуждая, можно было бы сказать, что Дюпре нужен именно такой парень, как Хейес, – способный блестяще организовать защиту, вызвать у присяжных необходимые сомнения и тем самым спасти подзащитного от смерти. Если бы я был на месте Дюпре, мне бы даже в голову не пришла мысль об убийстве Хейеса.

– Но ему-то пришла. У нас есть свидетель – тюремный охранник. Он все видел собственными глазами. Беднягу увиденное настолько потрясло, что ему пришлось дать внеочередной отпуск.

– Да, и это неудивительно. Наблюдать за тем, как кого-то таким жутким способом полосуют ножом, и не иметь возможности оказать хоть какую-то помощь... Каким оружием пользовался Дюпре?

– Куском зазубренного металла, – ответил Тим. – Создается впечатление, что его оружием был тот рычаг, который в тюрьмах используют для открывания вентиляционных отверстий. Ну и, конечно, у рычага острие было заточено.

– И где же ему удалось заполучить такую штуку?

Керриган пожал плечами:

– Обычная тюремная заточка, самодельная. Мы обыскали камеру Дюпре и остальную часть отсека, пытаясь установить, изготовил ли он орудие убийства собственноручно. Впрочем, он мог и купить его у кого-то.

Они подошли к лифтам. Керриган нажал кнопку "Вверх", Хантер – кнопку "Вниз". Кнопка "Вверх" зажглась зеленым светом.

– Возвращаетесь в Вашингтон? – спросил Керриган, когда дверцы лифта открылись.

– Да, и очень скоро.

– Приятного путешествия.

– Ох, совсем забыл! – воскликнул вдруг Хантер и протянул Керригану свою визитку. – На тот случай, если что-то вдруг обнаружится.

Когда дверцы закрывались, Хантер улыбался так, как улыбаются люди, знающие какой-то важный секрет. Было в агенте нечто такое, что вызывало в Керригане смутное беспокойство. Он вспомнил, что пережил похожее чувство в тот момент, когда они впервые встретились на месте убийства Тревиса. И тогда в Хантере было что-то, встревожившее Тима. И вдруг он неожиданно все понял. Люди, убиравшие в доме, обнаружили тело сенатора за несколько часов до того, как Ричард Кертис позвонил Тиму и попросил его приехать в "хижину" Тревиса. А Дж. Д. Хантер сообщил Керригану, что ему предложили заняться расследованием дела Тревиса, потому что ФБР хочет, чтобы убийством сенатора обязательно занимался агент из Вашингтона. Так каким же образом Хантеру удалось так быстро добраться до Портленда? Должно было пройти определенное время, прежде чем в Вашингтоне узнали бы о гибели сенатора. И даже если бы Хантер прилетел в Портленд на реактивном самолете ФБР, он все равно не смог бы так быстро оказаться в доме Тревиса.

Керриган все еще размышлял над своим странным открытием, когда, войдя в приемную окружной прокуратуры, обнаружил там Карла Риттенхауса, небритого, с налитыми кровью глазами, выглядевшего еще хуже, чем во время их последней встречи. Поначалу Тим подумал, что Карл слишком близко к сердцу принял смерть своего босса.

Заметив Керригана, Риттенхаус вскочил.

– Тим, у тебя найдется минутка? – спросил он дрожащим голосом.

– Конечно, Карл. – Керриган жестом предложил Риттенхаусу проследовать за ним в его кабинет.

– Вчера при нашей встрече ты говорил о Дюпре, – сказал Риттенхаус, как только Тим закрыл за собой дверь. – И ты упомянул, что у него было что-то вроде агентства по предоставлению услуг эскорта и что какая-то женщина оттуда была зверски убита.

– Да, верно. – Керриган бросил папки на стол и сел в кресло.

– Я хотел тебе еще тогда сказать, однако не был совсем уверен... В общем, я отыскал статью об убийстве в газете. Там была фотография. – Риттенхаус опустил голову. – Это та самая женщина.

– Не понимаю, Карл.

– Я видел ее и раньше. Лори Эндрюс. Я привозил ее к сенатору в загородный дом, в его "хижину".

– К сенатору в загородный дом? – Керриган наклонился над столом. – И когда же? В ту ночь, когда ее убили?

– Нет, за несколько месяцев до того. Мы вернулись в город, чтобы посетить несколько встреч со спонсорами. Гарольд попросил меня встретить девушку и отвезти ее к нему в "домик". Вот и все. Больше я никогда ее не видел.

– Но зачем ты решил мне это рассказать?

– А что, если ссора между сенатором и Дюпре в "Уэстмонте" была из-за Лори Эндрюс? А что, если сенатор каким-то образом причастен к ее гибели?

Керригана прошиб пот.

– Ты оказывал подобные услуги сенатору и раньше, Карл? Доставлял ему девушек?

– Один или два раза.

– Совершал ли он по отношению к ним такое, что бы заставило тебя полагать, будто он причастен к гибели Лори Эндрюс?

Карл опустил глаза и сжал руки.

– Как-то раз у него была одна девушка... Еще в Вашингтоне. В посольстве устраивали вечеринку. Сенатор позвонил мне очень поздно, около трех утра, чтобы я отвез девушку домой. У нее был синяк под глазом и кровоподтеки еще в нескольких местах.

– Сенатор избил ее?

– Он сказал, это был несчастный случай.

– А что сказала сама девушка?

– Ничего. Она была страшно напугана, и я не стал спрашивать. Гарольд приказал мне привезти деньги, пятьсот долларов. И я передал ей деньги. Сенатор больше никогда не упоминал о случившемся.

Керриган задал Риттенхаусу еще несколько вопросов, заверил, что Шон Маккарти запишет его показания в любое удобное время, и поблагодарил за визит. Как только Риттенхаус ушел, Керриган схватил папку с отчетами полиции по делу Тревиса. На седьмой странице отчета, представленного сотрудником лаборатории судебно-медицинской экспертизы, значилось, что на плинтусах стен в гостиной дома Тревиса обнаружены следы крови. Старые следы. Керриган позвонил в лабораторию и попросил пригласить к телефону человека, писавшего отчет. В конце беседы Тим, пользуясь своими прокурорскими полномочиями, поручил сотруднику лаборатории провести анализ ДНК, чтобы установить – не принадлежит ли кровь из обнаруженных пятен Лори Эндрюс.

19

Вернувшись в офис после беседы с Оскаром Бэроном, Аманда в отчетах полиции отыскала адрес Элли Беннет. Сорок минут спустя они с Кейт Росс уже стояли в Бивертоне у входа в небольшой домик, расположенный на садовом участке.

Аманде очень хотелось узнать, как выглядит девушка по вызову элитного класса, однако, увидев Элли, адвокат была сильно разочарована. Коротко постриженные черные волосы обрамляли хорошенькое, но отнюдь не отличавшееся исключительной красотой лицо. При искусном макияже и в модных тряпках, Элли, возможно, и выглядела сексуально, но сегодня, без косметики, в несвежих носках, потрепанных джинсах и старой футболке, она больше напоминала студентку колледжа, всю ночь зубрившую материал к сложному экзамену.

– Меня зовут Аманда Джеффи, – представилась адвокат, протягивая Элли свою визитную карточку, на которую та взглянула и не взяла.

– Ну и что?

– Я адвокат. А это следователь Кейт Росс. Суд назначил меня защитником Джона Дюпре. Нам бы хотелось побеседовать с вами о нем.

Аманда помолчала немного в надежде на ответную реплику. Однако Элли не произнесла ни слова, и тогда адвокат продолжила:

– Мисс Беннет, Джону угрожает высшая мера. Мы с Кейт хотим спасти ему жизнь, но, чтобы помочь Джону, нам необходима информация. На данный момент мы очень мало о нем знаем. Поэтому и пришли к вам.

Элли открыла дверь и провела Аманду и Кейт в маленькую, безупречной чистоты переднюю. На полу лежал премиленький половичок. Стены украшали репродукции Моне и Ван Гога. Мебель была недорогая и тем не менее подобранная с несомненным вкусом. Элли опустилась в кресло и сложила руки на груди. По поведению девушки Аманда поняла, что та ей не доверяет.

– О чем вы хотите со мной говорить? – спросила Элли.

– Джону предъявлено обвинение в убийстве Уэнделла Хейеса, адвоката, бывшего защитником Джона до меня, и сенатора Гарольда Тревиса. Нас интересует все, что вы можете рассказать об этих людях. Ведь любая ваша информация будет полезна нам как защитникам мистера Дюпре.

– Мне ничего не известно о Хейесе, но о Тревисе кое-что могу вам рассказать, – злобно ответила Элли. – Если почитать газеты, то создается впечатление, что он чуть ли не ангел какой-то. А на самом деле сенатор был просто мерзким козлом.

– Почему вы так считаете?

На глазах Элли появились слезы.

– Он убил Лори.

У всех хороших адвокатов рано или поздно вырабатывается навык не демонстрировать свои чувства в том случае, если происходит нечто неожиданное. Поэтому и Аманде без труда удалось скрыть удивление.

– Вы имеете в виду Лори Эндрюс? – спросила Кейт. – Ту женщину, тело которой обнаружили в Форест-парке?

Элли кивнула.

– В полиции полагают, что Лори Эндрюс убил Джон, чтобы не позволить ей выступить на суде, – сказала Кейт, стараясь не выдать волнения.

– В день, когда исчезла Лори, Тревис потребовал, чтобы ее привезли к нему. Он приказал одному из людей Педро Арагона доставить Лори в какое-то место, где должно было проходить их свидание.

– Откуда вам это известно? – спросила Кейт.

– Я там была. Тревис устроил вечеринку по сбору средств на предвыборную кампанию и пригласил нескольких крупных шишек из постоянных спонсоров в свой большой загородный дом. Он договорился с Джоном, что тот привезет меня, Лори и некоторых других девушек для развлечения его главных гостей, когда остальная часть публики уже разъедется.

– Вы имеете в виду секс? – спросила Аманда.

– А вы как думаете? – с циничной усмешкой в глазах ответила Элли.

– И что же случилось с Тревисом и Лори?

– Я и еще три девушки большую часть вечера провели в доме у Тревиса. Нам сразу сказали, кому из высоких гостей каждая из нас предназначена. Хотя, чтобы никто из непосвященных не догадался о нашей истинной роли, в течение вечеринки мы делали вид, будто принадлежим к обычным приглашенным. Как только гости разошлись и остались лишь мы, Джон привез Лори, и Тревис приказал одному из людей Арагона увезти ее. – Элли помолчала. Когда она заговорила снова, ее голос дрожал и срывался: – Лори была до смерти перепугана. Я попыталась убедить Джона, чтобы он помешал Тревису... – Элли покачала головой.

– А зачем Педро Арагону было поставлять женщин сенатору Тревису?

Собеседница адвоката пожала плечами:

– Я знаю только, что Тревис и раньше встречался с Лори. Во время их первого свидания он зверски избил ее. Один из людей Арагона доставил Лори в отделение "Скорой помощи", а потом сказал, что если она кому-нибудь расскажет о случившемся, он убьет и саму Лори, и ее дочь Стейси.

– Но если Тревис избил Лори, зачем же она согласилась снова с ним встретиться? – спросила Аманда.

На лице у Элл и появилось выражение глубочайшего отвращения.

– Она не знала, что замышляет Джон, до тех пор, пока ее не доставили на вечеринку. А потом уже было слишком поздно.

– А почему Джон так поступил с Лори?

– Ему были нужны деньги. С того момента, когда его привлекли к суду, возникли сложности с бизнесом. Думаю, Тревис заплатил Джону за вечер кругленькую сумму.

– Так ведь для сенатора было весьма небезопасно поддерживать отношения с сутенером, находившимся под следствием, – заметила Кейт. – Информация могла бы попасть в газеты.

– Лори работала на Джона, а Тревиса она каким-то образом сильно зацепила. Она была маленькая, хорошенькая и выглядела совсем ребенком. Тревис заставлял Лори играть роль распутной девчонки. И потом как бы наказывал ее. – Глаза Беннет наполнились слезами. – Кроме того, уверена, ему просто в голову не могло прийти, что у него вообще возможны какие бы то ни было неприятности. Он же уже считал себя президентом. Наверное, думал, что ему все сойдет с рук.

Беннет помолчала, и в ее лице появилась какая-то жесткость.

– С определенными эксцессами приходилось мириться всем нам, но то, что делал Тревис... Я забирала Лори из больницы после того, как он первый раз с ней "позабавился". Вы бы видели, как она выглядела! – Элли содрогнулась.

– Думаю, ей не пришло в голову обратиться в полицию, – заметила Кейт.

– Она вообще никому не рассказала о случившемся, кроме меня. Лори страшно боялась Арагона и к тому же опасалась, что, если расскажет полиции о том, чем занимается, органы опеки отберут у нее Стейси. И потом, кто бы ей поверил? Лори была маленькой шлюшкой, а Тревис – крупной фигурой в политике.

– Вам нравится Джон? – спросила Кейт.

Вопрос удивил Беннет.

– Какое это имеет отношение к теме нашего разговора?

– Если вы будете давать показания в пользу Джона, прокурор обязательно задаст вопрос относительно ваших чувств к Дюпре, – объяснила Кейт.

Элли задумалась. Затем она выпрямилась, сжав руки на коленях. В том, как девушка держала плечи, чувствовалось сильное напряжение.

– Не имеет никакого значения, как я отношусь к Джону. Впрочем, я ему многим обязана.

– Чем же?

– Моя мать умерла несколько лет назад, а отец... Ему нужна была женщина, – начала Элли с плохо скрываемой злобой в голосе. – А я оказалась ближе всех. Я сбежала от него, пытаясь убраться как можно дальше, и в результате оказалась в квартирке в том же доме, где жила и Лори. Я едва сводила концы с концами, когда она познакомила меня с Джоном. – Элли пожала плечами. – Заработок легкий, а я в деле, которое мне предложил Джон, не из последних, – добавила она с циничной, хотя и явно наигранной бравадой. – Да и Джон быстро разглядел, что я совсем не дурочка. Собственно, до него на это никто не обращал внимания. Он научил меня работать на телефоне, а потом вести бухгалтерию.

Элли опустила глаза. Когда она вновь взглянула в лицо Аманде, та впервые за все время разглядела необычайную силу, светившуюся во взгляде девушки.

– Джон доверяет мне, и он сумел вселить в меня веру в собственные силы. Я даже начала посещать курсы в Портлендском колледже, чтобы получить аттестат о среднем образовании. И Джону нравилось мое стремление учиться.

– Вы с Джоном любовники?

– Любовники? – Элли рассмеялась. – Да, мы трахались, однако отношения, которые нас связывают, – это нечто другое, не любовь. Джон встречается с огромным множеством других девушек и спит с ними, да только я единственная, кому он доверяет. Я та самая женщина, к услугам которой он прибегает, когда к нему обращается какая-нибудь важная персона. И потом, никто, кроме меня, в его агентстве не разбирается в деловых вопросах. И когда в полиции попытались заставить меня давать показания против Джона, я послала их подальше. Поэтому могу вам сказать: нет, мы не любовники, и все же он очень много для меня значит.

– Элли, у меня есть одна проблема, которую вы могли бы помочь разрешить. Скорее всего Джон доверяет вам, но не доверяет мне. Когда мы встретились с ним в тюрьме, он просто не пожелал со мной разговаривать. При этом должна вам сказать, что я единственный адвокат в Орегоне, который согласился заняться его делом. А это означает, что я единственный адвокат в Орегоне, способный спасти Джона от высшей меры. Мне нужно, чтобы вы побеседовали с ним, убедили его хотя бы выслушать меня. Вы сделаете это, Элли?

– Я поговорю с Джоном. И он встретится с вами.

20

После убийства Уэнделла Хейеса Джона Дюпре поместили в крошечную одиночную камеру. В ней умещались только металлическая койка, привинченная к стене, унитаз и железный умывальник. По ночам Дюпре боялся спать, так как был уверен, что именно ночью за ним придут. Во всех смыслах слова он был конченый человек.

И сегодняшней ночью Дюпре изо всех сил старался не заснуть, но усталость взяла верх. Правда, даже во сне животная часть его мозга бодрствовала, готовясь к встрече с опасностью, прислушиваясь к едва различимому звуку приближающихся шагов. Поэтому стоило Дюпре услышать щелчок замка на дверях камеры, как он вскочил, сжав кулаки и приготовившись к отпору.

В камеру вошел высокий негр крепкого сложения, и дверь с громким стуком захлопнулась за ним. Дюпре охватил ужас. От страха ему даже стало трудно дышать.

– Расслабься, Джон, – сказал чернокожий. Дж. Д. Хантер умел с первого взгляда распознавать, что на уме у его противника: оказать сопротивление или бежать без оглядки. Дюпре бежать было некуда.

Агент поднял руки ладонями наружу, зная, что, если понадобится, он сможет сжать их в кулаки быстрее, чем Дюпре удастся пересечь камеру.

– Полегче, Джон. Я пришел, чтобы помочь тебе. – Хантер говорил спокойно и тихо. – Я агент, работавший с Лори Эндрюс, и можешь поверить, вовсе не за тобой мы охотились. Помоги мне, а я помогу тебе. А уж ты-то ох как нуждаешься в помощи!

От сказанного негром Дюпре еще больше напрягся. Верхняя часть его тела покачивалась, взгляд был устремлен на Хантера.

– Кто тебя послал? – спросил Дюпре. От страха у него пересохло в горле, и потому вопрос прозвучал глухо и хрипло.

– Я агент ФБР.

– Черт!

Хантер медленным движением сунул руку в карман куртки и извлек оттуда удостоверение.

– Уходи! – выкрикнул Дюпре.

– Это твой последний шанс, Джон.

– Не приближайся! – предупредил сутенер.

– Ну что ж, Джон, если ты не желаешь разговаривать, я ухожу.

Хантер постучал по двери, и она распахнулась. Но перед тем, как уйти, агент швырнул свою визитную карточку на койку Дюпре.

– Слушай, Джон, все-таки сделай милость – не мне, себе, – позвони по указанному там телефону.

– Убирайся!

Дверь камеры захлопнулась, и свет погас. Дюпре опустился на койку, обхватив голову руками. Он никак не мог унять дрожь. Некоторое время спустя сутенер немного успокоился и лег навзничь на кровать. Пальцами он случайно коснулся визитной карточки Хантера. На ней была выдавлена эмблема ФБР и имя "Дж. Д. Хантер". Первым порывом Дюпре было разорвать эту бумажку в клочья. "А вдруг Хантер действительно работает в ФБР и сможет мне помочь?" Джон поднес карточку к глазам, пытаясь в темноте разобрать, что на ней написано. Визитка казалась настоящей, да ведь только подделать можно что угодно. Он хотел было смять ее и выбросить, но затем передумал и опустил в карман спортивного костюма. Он пережил слишком сильный стресс и теперь был просто не способен рационально мыслить. Утром, если ему удастся хоть немного поспать и тем самым прочистить мозги, он обязательно продумает, что делать дальше.

21

Аманда ждала охранника, который должен был провести ее в ту комнату, где Джон Дюпре убил Уэнделла Хейеса. Ее руки за это время стали влажными от пота, и начала немного кружиться голова. Судья Робард согласился подписать судебный ордер, требующий от тюремного начальства выдать разрешение на встречу адвоката с подследственным при условии, что Аманда примет все меры безопасности, которые предлагались Мэттом Гатри. Поэтому Аманде было хорошо известно, что охрана будет находиться по обе стороны дверей, ведущих в помещение для встреч с адвокатами, и что Дюпре приведут в кандалах. И все же она никак не могла успокоиться. Начальник тюрьмы хотел также, чтобы при беседе присутствовала и Кейт Росс, однако Аманда возразила, сказав, что имеющихся мер безопасности вполне достаточно. Она прекрасно понимала, что, если действительно хочет, чтобы между ней и клиентом возникло хоть какое-то доверие, необходимо встретиться с Дюпре один на один.

Когда охранник запер ее в помещении для встреч с адвокатами, Аманда с трудом подавила внезапное желание убежать.

– Я справлюсь, – повторяла она себе. – Я справлюсь.

Никаких признаков совершенного здесь несколько дней назад убийства уже не было, но Аманда видела фотографии места преступления и превосходно знала все обстоятельства. Поэтому она села спиной к той части помещения, где в свое время лежал труп Хейеса. Чтобы как-то отвлечься от неприятных мыслей, Аманда вынула блокнот и папку. Она раскладывала их на маленьком круглом столике, когда на задней двери щелкнул замок и охранник ввел в комнату Джона Дюпре. Мгновение заключенный пристально смотрел на Аманду, затем, тяжело волоча ноги, прошел к столу и сел.

– Мы здесь, за дверью, – сказал конвоир, жестом указав на второго охранника, смотревшего в дверное окошко. Впрочем, Аманда уже внимательно разглядывала своего клиента. Дюпре выглядел таким же злобным и дерзким, как и во время их первой встречи, и все же ей показалось, что сегодня в нем появилось что-то еще – что-то похожее на отчаяние.

– Добрый день, Джон, – сказала Аманда, как только охранник запер дверь в комнату.

Дюпре сидел, сгорбившись, на стуле и не отвечал ей. Чтобы хоть как-то его расшевелить и самой немного успокоиться, Аманда попыталась начать с элементарных вещей:

– Прежде чем мы начнем обсуждение вашего дела, я хотела бы убедиться, что вы правильно понимаете суть взаимоотношений адвоката и клиента.

– Оскар Бэрон объяснял мне всю эту нудятину.

– Может оказаться, что у нас с Оскаром разные представления о законе и его исполнении. Поэтому было бы неплохо, если бы вы все-таки уделили некоторое внимание моим объяснениям.

Дюпре пожал плечами.

– Ну, во-первых, все, что вы расскажете мне в ходе наших бесед, считается конфиденциальной информацией. Следовательно, я не имею права разглашать ее кому бы то ни было без вашего на то разрешения. Исключениями из названного правила являются адвокаты нашей фирмы, работающие с вашим делом, и Кейт Росс, следователь.

Во-вторых, вы имеете полное право лгать мне, однако я со своей стороны буду использовать любую информацию, которую вы мне дадите, для принятия решений по вашему делу. И если вам удастся ловко одурачить меня, а это станет причиной того, что мы проиграем процесс, помните – я в таком случае просто возвращусь домой смотреть кабельное телевидение, а вот над вами будет приведен в исполнение приговор суда.

В-третьих, я не позволю вам лгать под присягой. Если вы признаетесь в том, что убили сенатора Тревиса, я не допущу, чтобы вы заявляли на суде, будто в момент его гибели находились в Айдахо. Я не стану тут же обличать вас во лжи, так как мы связаны отношениями адвоката и клиента. Я лишь сниму с себя адвокатские обязанности в вашем деле. Главное, к чему я клоню, – это то, что в рамках нашего с вами дела я буду стремиться быть честным и принципиальным адвокатом. А вам необходимо знать мои принципы, дабы в дальнейшем между нами не возникало недоразумений. Есть вопросы?

– Есть. Какую выгоду вы сами получите от своей работы? Ведь адвокатам, назначаемым судом, ни черта не платят. Тяжелая же, наверное, у вас сейчас полоса в жизни, если вы согласились работать за гроши.

– Работа с преступлением, по которому предусмотрена высшая мера наказания, – это специальность. Очень немногие адвокаты имеют соответствующую квалификацию. В данном случае я выполняю личную просьбу судьи Робарда, который попросил меня представлять ваши интересы в суде.

– И все же почему?

– Буду с вами откровенна, Джон. Он обратился ко мне по двум причинам. Во-первых, я очень хороший адвокат, а во-вторых, другие адвокаты, допущенные к участию в подобных процессах, просто-напросто вас боятся.

– А вы не боитесь? – спросил Дюпре с ухмылкой, приподнимая руки так, чтобы Аманде были лучше видны порезы на кистях и предплечье.

– Вы даже представить себе не можете, через что мне пришлось пройти, чтобы убедить судью Робарда и начальника тюрьмы дать разрешение на эту встречу с вами.

– Да-а, – с сарказмом отозвался Джон, – держу пари, у вас бы сердце ушло в пятки, если бы меня с вами заперли здесь без кандалов. Вы и сейчас-то до смерти перепуганы.

– И вы думаете, что я испытываю обычный женский страх, который ни на чем не основан? Пожалуйста, вспомните – я согласилась защищать вас, прекрасно зная, что вы убили своего первого адвоката.

Дюпре вскочил. Им овладел внезапный и непонятный приступ ярости.

– Заткнись, сучка! Я же сказал, что никого не убивал, и мне не нужен адвокат, считающий меня убийцей.

Как только он вскочил и начал орать на Аманду, мгновенно распахнулись обе двери в комнату.

– Пожалуйста... – начала было Аманда, когда охранники схватили Дюпре, но он оборвал ее.

– Уведите меня отсюда! – закричал Джон.

Охранники потащили его из помещения.

Двери захлопнулись, на какое-то время оставив Аманду наедине с ее собственными мыслями и сомнениями. Так не пойдет. Дюпре – сумасшедший. Он убил двоих и теперь должен получить свое. Однако ее мысли вновь и вновь возвращались к тому, что ярость Дюпре вызвало упоминание об убийстве им Уэнделла Хейеса. Аманда вспомнила и то, что во время их первой беседы он также вышел из себя, едва она стала намекать на его вину. Дюпре настаивает, что он не убивал никого из двух приписываемых ему жертв, а это выглядит просто нелепо при тех уликах, которыми располагает следствие. И тут ей пришло на память нечто такое, о чем она из-за сильного волнения успела забыть, но что беспокоило ее во время их первой встречи и продолжало беспокоить и сейчас. Это воспоминание заставило Аманду задуматься: а не говорит ли Дюпре правду, и, может быть, он на самом деле не совершал никаких убийств?

* * *

Секретарь Оскара Бэрона сообщил ему, что звонит Джон Дюпре и что звонок должен оплатить сам юрист. Адвокат неохотно и с брюзжанием поднял трубку только потому, что от Дюпре к нему пока еще могли поступать клиенты.

– Привет, Джон. Как они там с тобой обращаются? – Бэрон говорил приветливым и жизнерадостным тоном, словно не имел ни малейшего представления о том, что Дюпре совсем недавно отправил на тот свет его коллегу.

– Со мной обращаются как с самым настоящим дерьмом, Оскар. Они засадили меня в одиночку, а вместо адвоката подсунули какую-то сучку, которая боится сидеть рядом со мной в комнате для допросов.

– Аманду Джеффи?

– Откуда ты знаешь?

– Она заходила ко мне.

– За какой надобностью?

В голосе Дюпре послышались гневные интонации. Бэрон улыбнулся:

– Успокойся. Ей просто нужны отчеты полиции по тому старому делу, закрытия которого мне удалось добиться.

– Ничего ей не давай, Оскар. Я постараюсь избавиться от нее как можно скорее.

– Нашел деньжат на мой гонорар?

– Нет, не нашел.

– Ну, в таком случае тебе лучше остаться под крылышком у Джеффи. Она неплохой адвокат.

– Мне не нужны "неплохие адвокаты", Оскар. Здесь поставлена на карту моя чертова жизнь.

– Джеффи занималась делом о серийном убийце и делом о соучастии в Риде. И вполне успешно провела защиту. Она свою работу знает.

– Послушай, я звоню не затем, чтобы ты мне тут расписывал на все лады Аманду Джеффи. Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что.

– И что же?

– Я не хочу обсуждать это по телефону. Приходи в тюрьму. А насчет денег не беспокойся. Элли заплатит тебе с лихвой за ту услугу, которая мне нужна.

22

Офисы орегонских контор, занимавшихся проведением судебно-медицинской экспертизы, располагались в зеленой зоне индустриального района города, в нескольких кварталах от Колумбия-Ривер. В тот же день, когда состоялась ее неудачная встреча с Джоном Дюпре, Аманда ехала на автомобиле по узким улочкам, обрамленным длинными складскими помещениями, разыскивая здание, в котором работал Пол Бейлор. Бетонный пандус вел к дорожке перед офисами импортно-экспортных контор и какой-то строительной фирмы. Последняя из нескольких дверей в фасаде здания открывалась в небольшую прихожую. Из обстановки в ней было всего два кресла по обе стороны небольшого стола, заваленного научными журналами. Аманда нажала на кнопку звонка рядом с дверью. Через несколько мгновений в прихожую вошел Пол Бейлор. Это был худощавый, интеллигентного вида афроамериканец, когда-то изучавший судебную медицину и уголовную юриспруденцию в Мичиганском университете, затем в течение десяти лет работавший в отделе экспертизы орегонской полиции и в конце концов решивший организовать собственное дело. Аманда всегда прибегала к услугам Бейлора, когда ей была нужна консультация судмедэксперта.

Пол провел Аманду в маленький кабинет, обставленный недорогой мебелью. Стол довольно скромного вида был доверху завален бумагами, а книжный шкаф забит книгами по судебной медицине.

– У меня есть несколько вопросов по поводу дела, которым я сейчас занимаюсь, – сказала Аманда, открывая портфель и вынимая оттуда папку.

– Дела об убийстве Тревиса и Хейеса?

Аманда улыбнулась:

– Угадал с первой попытки.

– Угадать несложно. В последнее время невозможно открыть газету или включить телевизор, чтобы не увидеть там тебя. Наверное, мне следует взять у тебя автограф.

– Если я дам тебе автограф, ты сможешь продать его и потом жить на вырученные деньги, не работая. И кто же в таком случае будет проводить для меня экспертизы?

Бейлор рассмеялся, а Аманда извлекла из папки подборку фотографий и протянула приятелю.

– Эти снимки сделаны персоналом тюрьмы сразу же после того, как был убит Уэнделл Хейес. Что ты можешь сказать о ранах?

Бейлор внимательно просмотрел фотографии, на некоторых из них задерживаясь дольше, чем на остальных.

– Раны получены при самообороне, – сказал Бейлор, отложив в сторону снимки. – В том случае, когда имеет место нападение с использованием режущего предмета, раны на теле жертвы бывают либо глубокими, либо продолговатыми и беспорядочными. Раны, сходные с теми, что видны на фотографиях, можно обнаружить на руках, пальцах, ладонях и предплечьях жертв нападений подобного рода. Ведь обычно человек склонен либо инстинктивно отмахиваться от ударов, либо пытаться схватить орудие нападающего. И здесь мы видим нечто похожее. Длинная глубокая резаная рана на предплечье, разрез на месте сращения пальцев, порезы на ладонях и пальцевых фалангах.

– Может ли человек, держащий в руках нож, получить подобные раны?

– Лишь в том случае, если двое дерутся на ножах. Или если тот из них, у которого вначале был нож, потерял его, и им завладел противник. Только эти раны, несомненно, принадлежат жертве нападения, а не нападавшему.

– Очень интересно.

– Ничего интересного здесь не нахожу. Именно такие раны и должны были оказаться на теле Уэнделла Хейеса.

– Все правильно. Только ты сейчас рассматривал руки не Хейеса, а Джона Дюпре.

* * *

Фрэнк Джеффи работал в просторном угловом кабинете, украшенном множеством всякого рода старинных безделушек и остававшемся практически неизменным со времени основания фирмы (то есть после окончания Фрэнком университета более тридцати лет назад).

Когда Аманда постучала в дверь кабинета, ее отец оторвал взгляд от резюме очередного дела.

– Па, у тебя найдется минутка для меня?

Фрэнк отложил ручку и откинулся на спинку кресла.

– Для тебя, дочка, всегда найдется.

Аманда рухнула в кресло напротив громадного стола отца и начала рассказывать о неадекватной реакции Дюпре на ее слова о его виновности в убийстве Хейеса и Тревиса. Также она упомянула о свидетельстве Элли Беннет относительно издевательств сенатора Тревиса над Лори Эндрюс. И в завершение Аманда сообщила отцу о встрече с Полом Бейлором.

– А что ты сама думаешь по поводу всего этого? – спросил Фрэнк, когда Аманда закончила рассказ.

– Характер ран меня все-таки очень настораживает. Их наличие у Дюпре было установлено сразу же после происшествия в комнате для посещения адвокатов.

– Возможно, он каким-то образом их сам себе нанес? – спросил Фрэнк.

– С какой стати он стал бы себя резать?

– Чтобы получить основания для выдвижения версии о самообороне в деле, в котором практически нет других возможностей для защиты.

– И кто поверил бы Дюпре, папа?

– Никто. Это главная причина, по которой, как я думаю, и твоя теория с присяжными тоже не пройдет. Единственное логическое объяснение упомянутых ран сводится к тому, что Дюпре пронес заточку в комнату для встреч с адвокатами, а Хейес каким-то образом вырвал нож у него из рук и, защищаясь, нанес Дюпре несколько ударов. Прежде чем отстаивать тезис о самозащите, тебе нужно будет доказать, что заточку в комнату для встреч пронес Хейес, а не Дюпре. А здесь возникает другая проблема: какие мотивы нападать на Дюпре могли быть у Хейеса?

– А какие мотивы убивать Хейеса могли быть у Джона? – возразила Аманда. – Не забудь о сложнейшем положении, в котором находился Дюпре на момент прибытия в тюрьму Хейеса. Если бы его признали виновным в убийстве сенатора Тревиса, Дюпре ждало бы или пожизненное заключение, или смертельная инъекция. Уэнделл Хейес был превосходным судебным адвокатом. Зачем убивать того, кто в принципе может спасти твою жизнь?

– Ну что ж, неплохое возражение. К несчастью, прокурор не обязан подыскивать достоверные мотивы.

– Да, я знаю. – Аманда выглядела удрученной и подавленной. – Меня беспокоит и кое-что еще. Если Дюпре принес заточку в комнату для встреч с адвокатами, потому что хотел убить Хейеса, то он должен был заранее знать, что к нему придет именно Уэнделл. Грант же назначил Хейеса защитником Дюпре лишь накануне.

– Поэтому нам и нужно узнать, когда Дюпре стало известно, что Хейес будет его адвокатом.

– Верно. Если Джон не знал о том, что его адвокатом назначен Хейес, с какой стати он бы стал приносить с собой заточку?

– Возможно, он пользовался ею для защиты от других заключенных.

– Но даже если твое предположение и справедливо, зачем брать заточку на встречу с Хейесом? В подобном случае он рисковал бы потерять ее во время рутинного обыска.

– А может быть, Дюпре планировал убить любого адвоката, которого ему назначат, с тем чтобы появились основания для признания его в дальнейшем невменяемым?

– В таком случае почему же он не продолжал притворяться безумным и дальше?

– И эти странные раны... – задумчиво пробормотал себе под нос Фрэнк.

– А что тебе известно о Уэнделле Хейесе?

– Очень немногое. Мы встречались в основном на собраниях Орегонской ассоциации адвокатов или ассоциации юристов. Я вместе с ним участвовал в работе нескольких экспертных групп, и иногда мы вместе выпивали на разных вечеринках.

– А не доходили ли до тебя слухи относительно того, что Хейес был не совсем чист?

– Когда адвокат работает с таким количеством дел о торговле наркотиками, о нем всегда ходит масса слухов.

– И каких же?

– Ну, что-то насчет отмывания денег. Но можно ли в подобных домыслах найти объяснение нападению Хейеса на твоего клиента?

– Не знаю, только мне кажется, если его репутация была чем-то запятнана, наличие мотива для нападения становится более вероятным.

– Карьера Уэнделла началась с шумных и очень успешных дел. Вначале дело Блэнтона, затем дело о наемном убийце, к сожалению, уже не помню имени преступника. Уэнделлу тогда очень везло...

– Что ты имеешь в виду?

– В деле Блэнтона прокурор вел с огромным отрывом до тех пор, пока не произошло нечто непредвиденное: главный свидетель, очевидец происшествия, отказался от показаний, а в ходе рассмотрения второго дела из комнаты в полицейском управлении, где хранились вещественные доказательства, исчезла важнейшая улика. Большинство юристов считали, что Уэнделлу посчастливилось, но я знаю нескольких сотрудников прокуратуры, которые склонялись к мнению, что это было не простое везение.

– Однако Хейес в последнее время почти не занимался уголовными делами, не так ли?

– Да, он соглашался участвовать в качестве адвоката в некоторых громких уголовных делах, хотя в целом предпочитал работать на очень богатых клиентов, разбираясь с вопросами коммерческого права.

– И какие же проблемы он предпочитал рассматривать?

– Хейес обеспечил заключение очень выгодного федерального контракта на строительство для фирмы Бертона Роммеля и добился принятия ряда правил по планированию землепользования для другой строительной фирмы. В итоге компания заработала несколько миллионов. Вот какие дела интересовали Хейеса прежде всего.

– Все названные сделки подразумевают значительное политическое давление.

Фрэнк кивнул:

– И в делах подобного сорта Уэнделл тоже был специалистом. Он был членом клуба "Уэстмонт", в который входят все богачи Портленда. И находился в очень близких отношениях с людьми, которые делают большую политику в нашем штате.

* * *

Аманда еще немного побеседовала с отцом. А так как они оба работали допоздна, то решили и поужинать вместе где-нибудь в центре города. Аманда вернулась к себе в офис и некоторое время провела за просмотром материалов, которыми она располагала по делу Дюпре. И тут она вспомнила о том, как Гарольда Тревиса описывала Элли Беннет. Портрет сенатора, представленный ею, разительно отличался от того, что распространялся в прессе. К несчастью, единственным доказательством объективности характеристик, даваемых Элли Тревису, были устные свидетельства покойной Лори Эндрюс, которые суд, конечно же, не примет во внимание. И даже если будет доказано, что Тревис был дегенератом и маньяком, это не снимет с Дюпре обвинений в убийстве. Более того, сведения Элли, будучи представленными на процессе, могут даже усложнить положение Джона. Если Тревис избил одну из его девушек после того, как Джон предупредил сенатора о недопустимости подобного поведения, то у Дюпре таким образом появлялся серьезный мотив для убийства политика.

С другой стороны, если Тим Керриган попытается представить на суде свидетельства, касающиеся убийства Лори Эндрюс, информация об избиениях девушки сенатором будет явно небесполезна. Аманда раздумывала над тем, каким образом превратить рассказ Элли в эффективные свидетельские показания, когда внезапно вспомнила о том, что в доме сенатора нашли кокаин. Теперь важно установить, были ли обнаружены при лабораторном исследовании пакета с наркотиком отпечатки Тревиса. Поэтому она еще раз просмотрела отчеты полиции, из которых выяснилось, что отпечатки на упаковке оказались слишком грязными и размазанными для точной идентификации. Несмотря на разочарование, Аманда тут же задумалась над другими способами доказательства того, что сенатор употреблял кокаин. Среди бумаг она отыскала отчет о вскрытии. Токсикологическая экспертиза никакого кокаина не обнаружила, зато установила кое-что другое. Как сообщалось в отчете, в крови сенатора были найдены следы альпразолама. Аманде это слово было неизвестно. Она уже собиралась поискать его в словаре, когда позвонил отец и сообщил, что готов выезжать. Аманда внезапно ощутила сильную усталость и голод. Отметив для себя, что ей нужно найти сведения об альпразоламе, она схватила плащ и выбежала из офиса.

23

Оскару Бэрону все начинало порядком надоедать. Сидение на заброшенной автозаправочной станции в два часа ночи в такой жуткий холод нельзя назвать приятным времяпрепровождением. Он же адвокат, в конце концов, а не какой-нибудь бродяга. Не он, а его должны ждать. Если бы Джон Дюпре не согласился на немыслимый гонорар, который назначил ему Бэрон, юрист давно бы уже уехал отсюда. И даже при этой, по всем параметрам завышенной сумме, которую он выбил из Дюпре, Бэрон начал сомневаться, что она того стоит.

Ну, во-первых, ему пришлось иметь дело с этой задирающей нос сучкой Элли Беннет. Она принесла деньги и пресловутый "козырь" Дюпре в офис Бэрона примерно через час после звонка Джона. Бэрон предложил ей заняться с ним "профессиональным спортом", чтобы отпраздновать его возвращение к делу Дюпре, но надменная шлюха имела наглость отказать, продемонстрировав свое превосходство.

Во-вторых, во время визита в тюрьму Оскару пришлось терпеть приступы ярости Дюпре. Боже мой, его истерические кривлянья могли продолжаться до бесконечности! Однако Бэрон превосходно владел искусством отключаться в моменты эмоциональных излияний своих клиентов и за гонорар, уже выплаченный Джоном, смог бы вынести любое словесное дерьмо, которым забрасывал его Дюпре.

И вот теперь эта нелепая встреча в дикой пустоши, на которую он вынужден приехать посреди ночи. Дюпре настаивал, чтобы Бэрон увиделся с агентом ФБР по фамилии Хантер. Бэрон позвонил в местное отделение организации и оставил там свой номер. Хантер дозвонился до Оскара по домашнему телефону и сказал, что они должны встретиться за заброшенной автозаправочной станцией на безлюдном участке шоссе, ведущего к побережью. Когда Бэрон осмелился заметить, что сейчас час ночи и что Хантер разбудил его, агент резонно возразил, что подобная конспирация необходима в целях безопасности. Оскар хотел было послать агента куда подальше, но тут вспомнил об обещанной Джоном дополнительной плате за успешно проведенную операцию.

Автомобиль свернул на стоянку, и Оскар погасил окурок. Давно пора. Адвокат вылез из машины и поднял воротник пальто из верблюжьей шерсти, чтобы защитить щеки от пронизывающего ледяного ветра. За ночь погода резко изменилась, и начало подмораживать. Автомобиль притормозил рядом с Оскаром, водитель протянул руку и открыл дверцу. Это был испанец с плоской угреватой физиономией и едва заметными усиками. Лицо сразу же показалось адвокату подозрительным. Оскар точно помнил слова Дюпре о том, что Хантер – чернокожий. Парень же, сидевший в машине, выглядел скорее просто смуглым. Хотя Бэрону до таких нюансов не было никакого дела. Лишь бы платили, и он готов встречаться с любым.

– Агента Хантера вызвали по другому делу, мистер Бэрон. – Испанец протянул свои документы. – Я агент Кастильо.

– Хантер звонил мне совсем недавно.

– Неожиданно возникло какое-то дело, но, уверяю вас, он был крайне расстроен из-за подобной накладки. К сожалению, ничего больше не могу объяснять. Надеюсь, вы меня понимаете.

– Единственное, что я понимаю, – это то, что он среди ночи вытащил меня из постели, – пробурчал Оскар, залезая в машину.

– Если бы не соображения вашей же безопасности, я бы тоже предпочел какое-нибудь более уютное местечко.

– Да, хорошо, давайте перейдем к делу, а то я промерз здесь до костей...

– Чего желает мистер Дюпре?

– Выбраться из тюрьмы.

– Это весьма непросто. Он же убил сенатора Соединенных Штатов...

– Он это отрицает.

– Ну что ж, тогда есть еще проблема, связанная с убийством мистера Хейеса, которая находится в юрисдикции штата, и в данном случае Бюро ничем помочь не может. Кроме того, у меня есть определенные сомнения в ваших полномочиях, ведь, как мне сказали, интересы мистера Дюпре представляет Аманда Джеффи.

– Ну, вы же видите, что здесь нет никакой Джеффи. Она адвокат, назначенный судом. И Джон ей не доверяет. Он не доверяет никому, кроме меня.

– Значит, ей не известно о наших сегодняшних переговорах?

– Конечно, нет. Ну давайте же перейдем к делу, я хочу поскорее вернуться домой. Вы находите способ вызволить Джона из тюрьмы, а он помогает вам выловить очень крупную рыбку.

– И какую же такую рыбку?

– Педро Арагона, например.

– Продолжайте, – сказал Кастильо так, как будто слова адвоката не произвели на него никакого впечатления. Хотя, судя по тому, как напряглось тело агента, можно было сделать прямо противоположный вывод.

– Мой клиент располагает информацией о кое-каких операциях Арагона. Он может показать, какими путями его люди провозят наркотики, он может даже предоставить схему организационной структуры...

– Нам известно многое из перечисленного вами, мистер Бэрон.

– Но есть ли у вас надежные доказательства? Джон втайне от людей Арагона вел запись и видеосъемку их деятельности. В подобных ситуациях необходимо подстраховываться, как вы понимаете. Располагая уликами Джона, вы сможете без труда арестовать нескольких помощников Арагона. Джон говорит, что у него есть и другие сведения о таких людях, по сравнению с которыми Арагон покажется мелким пескариком.

– Ах вот даже как... И что же это за сведения?

– Он мне не сказал. Джон лишь попросил передать, что те сведения, которыми он располагает, – настоящий динамит.

Бэрон вытащил магнитофон из кармана пальто и положил его на сиденье.

– Позвольте, я продемонстрирую вам образец компромата, который у него есть на Арагона.

Бэрон нажал на кнопку воспроизведения записи. Где-то на середине пленки Оскар остановил магнитофон. Запись представляла собой вполне надежную улику, но была невыносимо скучной. Нудная болтовня наркодилеров о качестве товара и ценах. Беседовали, по-видимому, два каких-то человека на свалке старых автомобилей. Оскар, слушая запись, впал в некий транс и вышел из него, только когда Кастильо зажег передние фары.

– Зачем это? – спросил адвокат, когда дверца рядом с ним внезапно распахнулась. Чья-то рука схватила его за воротник, и громадный мужик начал вытаскивать его из машины. Оскар ухватился за приборный щиток. Его ударили по пальцам рукояткой пистолета, и адвокат истошно завопил. И прежде чем Бэрон понял, что бьет его сам Кастильо, он уже находился на земле. Оскар открыл было рот, чтобы выразить свое возмущение поведением сотрудников ФБР, и тут дуло другого пистолета оказалось у него во рту, выбив несколько зубов. Оскар вновь попытался закричать, но не смог из-за пистолета. Человек, вытащивший юриста из автомобиля, еще глубже засунул дуло ему в рот. Перед глазами Оскара вновь появился Кастильо.

– Если издадите еще хоть один звук, ствол воткнут еще глубже в глотку, и вы задохнетесь. Кивните, если поняли меня.

Оскар дернул головой. Металлическое дуло щекотало ему горло, и Бэрону приходилось сдерживать сильнейший рвотный рефлекс. Кастильо кивнул. Дуло выскользнуло изо рта Оскара, и он стал судорожно вдыхать воздух.

Кастильо присел рядом с Бэроном, схватил его за ухо и резко повернул. Лицо Бэрона исказила гримаса, но, будучи до смерти перепуганным, адвокат не издал ни звука.

– Вы сказали, эта пленка – только образец. У вас есть другие?

– А-а-а. Пожалуйста, прошу вас. Другие – в моем сейфе.

Кастильо отпустил ухо Оскара.

– Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что полностью находитесь в нашей власти. На помощь никто не придет. Будете вы жить или умрете, зависит исключительно от вашей готовности сотрудничать. Думаю, вы меня поняли.

Оскар кивнул:

– Хорошо.

– Мы уже давно прослушиваем ваш домашний телефон. Кроме того, пока вы посещали вчера мистера Дюпре в тюрьме, мы установили подслушивающие устройства у вас дома и в офисе. Благодаря этому мы узнали, что вы звонили в ФБР. Поэтому не пытайтесь дурачить нас.

– Нет, нет...

– Мне нужен код вашего сейфа, а также ключи от дома и офиса. Мы доставим вас в надежное место. Если ваша информация будет правильной, мы освободим вас. Если вы солжете, будем вас пытать. Вы поняли?

Бэрон кивнул. Он все прекрасно понял. Он понял, в чьих руках оказался. И отсюда следовал единственный вывод – ему придется умереть. Его единственная надежда теперь заключалась в том, что если он не станет изворачиваться и будет честен со своими похитителями, то смерть окажется быстрой и не слишком мучительной.

24

Джон Дюпре позвонил Элли Беннет из тюрьмы и дал ей код сейфа, спрятанного в подвале одинокого домика на Вильяметте, который Джон приобрел для себя под другим именем. Дом располагался на расстоянии нескольких миль к югу от Портленда. Время от времени некоторые "особые" клиенты Джона предпочитали устраивать вечеринки в тех местах, где риск попасться кому-нибудь на глаза был меньше. В сейфе находились деньги и конверты с видео– и аудиозаписями. Элли взяла оттуда какую-то часть денег и несколько кассет для Оскара Бэрона. Джон не сказал ей о содержании записей, однако при этом он был уверен в том, что с помощью этих материалов выберется из тюрьмы.

Помимо суммы на гонорар Бэрону, Элли взяла часть денег Джона для себя. С тех пор как полиция закрыла "Экзотический эскорт", ей стало трудно сводить концы с концами и пришлось заняться обслуживанием вечеринок в баре неподалеку от дома. Она ненавидела эту работу, но ведь как-то надо существовать. Смена Элли в баре закончилась, и она уже подъезжала к дому, когда по радио услышала имя Оскара.

"...зверски убит у себя дома. В полиции журналистам сообщили, что, перед тем как расправиться с жертвой, Бэрона долго пытали. Мотивом преступления предположительно было ограбление".

Элли притормозила. Она не привыкла доверять совпадениям. Убийство, несомненно, каким-то образом связано с пленками, которые она передала Бэрону. Ледяной холод пробежал у Элли по телу, когда она вспомнила, что Оскару было известно ее имя. А что, если он назвал его своим убийцам? Что, если они выяснили, где она живет?

Она решила, что подниматься в квартиру в данной ситуации крайне неразумно. Элли выключила передние фары и медленно развернула машину. Она почти выехала за пределы квартала, когда заметила, что в дальнем конце стоянки вспыхнули фары. Элли изо всех сил нажала на газ и устремилась прочь. На первой же улице она повернула направо и начала петлять по мелким городским улочкам. Здесь Элли немного снизила скорость, но продолжала не отрываясь следить за дорогой в зеркало заднего обзора. Через несколько минут такой езды ей стало казаться, что она ведет себя предельно глупо. Может быть, все это не более чем мания преследования? Возможно, однако рисковать не стоило. Она вынула заряженный пистолет 38-го калибра, который постоянно носила с собой с тех пор, как ее зверски избил один из клиентов, и положила рядом, на место пассажира. Не увидев никаких признаков машины, выехавшей со стоянки, Элли направилась в сторону автострады.

* * *

В загородном доме Дюпре имелась обширная веранда, с которой открывался великолепный вид на реку. На улице было холодно, и Элли пришлось поплотнее укутаться в пальто. Ей был нужен свежий воздух и место, где она могла бы спокойно обдумать случившееся. Элли зажгла сигарету и задумалась о записях, которые она передала Оскару Бэрону. Если Джон так уверен в том, что пленки помогут ему выпутаться из истории с убийством сенатора США, значит, на них записано действительно что-то грандиозное. Но в сейфе еще оставались и другие пленки. Элли погасила сигарету и вошла в дом.

Сейф находился в подвале дома и был укрыт куском линолеума. Открыв его, она пересчитала деньги. Двадцать тысяч долларов. Если кто-то приедет сейчас сюда, то необходимо хватать деньги и как можно скорее бежать. Да вот только бежать Элли не могла. Она не могла оставить Стейси, дочь Лори Эндрюс. Мысль о том, что Стейси будет переходить из одного семейного приюта в другой, была ей невыносима. Если бы только у нее было достаточно денег...

Элли порылась в содержимом сейфа. Она обнаружила несколько бухгалтерских книг и просмотрела их. Там были имена, телефонные номера и адреса клиентов "Экзотического эскорта", там же были ссылки на соответствующие пленки. Элли наобум взяла несколько видеокассет. В подвале имелся телевизор с большим экраном. Девушка включила его, вставила кассету в видеомагнитофон и нажала на кнопку воспроизведения. Она увидела то, что ожидала увидеть. Толстый пожилой мужчина, в котором Элли сразу же узнала одного влиятельного политика, лапал обнаженную Джойс Хамаду, юную японку. Она посмотрела немного еще, затем вставила другую кассету. На ней девушка обнаружила то же самое, только партнеры были другие. Элли была удивлена. Просмотренные пленки будут представлять определенный интерес для полиции, и все же в обмен на подобные штучки никто не отпустит Джона на свободу. На что бы там Джон ни рассчитывал, это должно было быть чем-то другим, принципиально отличающимся от увиденного ею. Затем Элли вспомнила о кассете, которую она опустила в карман Джона на предвыборной вечеринке у Тревиса.

По требованию Джона Элли, едва приехав в загородный дом сенатора, расставила в укромных уголках кабинета и в нескольких спальнях мини-диктофоны. Еще до наступления утра она собрала записи и пленки. Девушкам давалось задание "разговорить" клиентов, и уже далеко не в первый раз Элли приносила подобные кассеты Дюпре. Хотя Джон всякий раз подкидывал денег за помощь в записи "откровений" своей клиентуры, он никогда не говорил, что делает с пленками. Впрочем, Элли была далеко не дурой и прекрасно понимала, что Дюпре использует записи для шантажа. Конечно, только в том случае, если полученная информация была достаточно пикантной и способной подорвать чью-то репутацию. На той вечеринке у Тревиса присутствовало много важных персон.

Элли вернулась к сейфу. Пленки с записями вечеринки были очень маленькие, поэтому она нашла их не сразу. Эти кассеты оказались значительно интереснее сексуальных эскапад, которые она уже успела просмотреть на видео.

25

Джон Дюпре еще был в наручниках, когда Аманда вошла в помещение для встреч с адвокатами. Сегодня клиент не демонстрировал ни агрессии, ни напряжения, которые были характерны для него во время ее прошлых визитов. Вместо этого он сидел, положив руки на стол и низко опустив голову, поникший, с бесконечно усталым и подавленным видом проигравшего.

Аманда села напротив. Нервы ее были напряжены, но она тоже не ощущала страха, который испытала при первом визите. Дюпре поднял голову. Глаза его были налиты кровью, он оказался небрит.

– Спасибо, что вы согласились на встречу со мной, Джон.

– Мне нужна ваша помощь, – ответил он.

Аманда знала, что психопаты умеют блестяще разыгрывать искренность. Да и ей приходилось обманываться раньше, поэтому она была настороже.

– Я всегда стремилась помочь вам.

– Да, я знаю. Извините.

– Тогда давайте забудем то, что случилось во время наших двух последних встреч, и начнем все сначала. Почему вы не хотите рассказать, каким образом у вас появились раны на кистях рук и предплечьях?

Вопрос поразил Дюпре.

– Зачем вам это?

– Я полагала, что вы мне доверяете.

Дюпре заерзал на стуле.

– Джон?

– Вы не поверите.

– А вы попытайтесь объяснить.

Сутенер отвернулся.

– Вам хорошо известно, Джон, почему я здесь, – продолжала Аманда спокойным и ровным голосом. – Я единственный адвокат, согласившийся заняться вашим делом, единственный человек, желающий вам помочь. Но я не могу работать в вакууме.

Взгляды адвоката и ее клиента встретились. Дюпре заговорил медленно, тщательно взвешивая каждое слово:

– Раны нанес мне Уэнделл Хейес.

– Заточкой?

– Да, заточкой.

– А где он ее взял? – спросила Аманда. – Вырвал у вас из рук?

– Хейес принес нож с собой в тюрьму. Это была его собственная заточка. Он напал на меня, а не я на него. Понимаю, в то, что я сказал, трудно поверить, и все же дело обстояло именно так, как я вам сейчас рассказываю. – Дюпре поднес руки в наручниках ко лбу и вытер пот. – То, что тогда произошло, кажется каким-то кошмарным сном.

– А как же Хейесу удалось пронести нож сквозь металлоискатель?

– Сам не понимаю. Знаю лишь то, что стоило охраннику выйти, как адвокат сразу же набросился на меня. – Дюпре показал швы на кистях рук и на предплечьях. – Естественно, я пытался защищаться – отсюда и раны. Жив я сейчас только потому, что мне удалось схватить его за горло. Он выронил заточку, я перехватил ее и ударил его в глаз.

– Почему же вы после этого не остановились?

Дюпре возмущенно взглянул на Аманду:

– Он же пытался меня убить. Я был заперт с ним один на один. Хейес – крупный мужчина, и я не знал, есть ли у него еще какое-нибудь оружие. Я был вынужден его прикончить.

– Должна быть с вами откровенна, Джон. Ваш рассказ звучит несколько... неубедительно. С какой стати Уэнделлу Хейесу вас убивать?

Дюпре опустил голову.

– Знал ли он вас до того, как судья Грант назначил его вашим адвокатом?

– Вообще-то нет. Он знал моих родителей, хотя они никогда не были друзьями. До того как меня выгнали из клуба, я несколько раз встречался с Хейесом в "Уэстмонте". И все. Можно сказать, что я был с ним практически не знаком.

Аманда кивнула:

– Вот видите. Вряд ли кого-нибудь смогут убедить ваши слова.

– Вы думаете, что я лгу? – резко спросил Дюпре.

– Я этого не сказала. Более того, у меня даже есть свидетель, который может подтвердить ваш рассказ.

И Аманда рассказала ему о том, какую экспертную оценку дал Пол Бейлор увиденному на фотографиях из тюремной больницы.

– К сожалению, свидетельства Пола недостаточно для вашего оправдания, – завершила объяснения Аманда. – Но может быть, у вас есть еще какие-нибудь доказательства того, что Хейес напал на вас?

– Нет, других доказательств у меня нет.

– Тогда вы должны понимать, в чем состоит наша проблема. Вашего слова недостаточно, чтобы убедить присяжных в том, что известный адвокат попытался убить своего клиента, которого он к тому же почти не знал. В чем мог состоять мотив Хейеса? И как можно возразить на вполне резонный аргумент, что Хейес не мог пронести заточку через металлоискатель? Вы-то через металлоискатель не проходили, а орудие убийства относится к тому типу, который часто изготовляют сами заключенные.

– Я могу пройти испытание на детекторе лжи.

– Результаты подобных проверок суд не принимает во внимание.

Дюпре откинулся назад и изо всей силы ударил скованными руками по столу. Охранник за окошком уже поднес рацию ко рту, чтобы вызвать помощников, однако Аманда взмахом руки дала ему знак успокоиться.

– Давайте на минуту оставим в покое Хейеса и поговорим о сенаторе Тревисе, – предложила Аманда.

– Я его не убивал.

– А по поводу чего вы спорили с ним в день накануне убийства?

– У него было свидание с одной из работавших у меня девушек, и вскоре после этого нашли ее труп.

– Лори Эндрюс?

Дюпре кивнул:

– Во время предпоследней встречи он зверски избил ее.

– Тревис признал, что имеет какое-то отношение к убийству Лори Эндрюс?

– Нет. Он сказал, что не прикасался к ней. Только я ему не верю.

– Признаюсь, меня удивляет, почему вы так заинтересовались судьбой Эндрюс. Ведь ее исчезновение в определенном смысле даже помогло вам, не так ли? Благодаря ему было прекращено ваше дело.

– Конечно, я был рад тому, что Лори не появилась на суде. И все-таки я не желал ее смерти.

– На месте убийства Тревиса полиция обнаружила сережку, которая, как предполагается, идентична той, что была на вас во время ссоры с сенатором в "Уэстмонте".

– Неужели?

– А вы не знали?

– Нет. И как она выглядела?

– Золотая, в виде крестика.

– Да, у меня есть такая сережка, да только не понимаю, как она могла оказаться в доме у Тревиса. Я там никогда не бывал.

– Вы беседовали с Тревисом после вашей встречи в загородном клубе? – спросила Аманда.

– Нет.

Аманда сделала запись в блокноте.

– А в тот вечер, когда убили Тревиса, с вами кто-нибудь был?

– У меня было несколько моих девушек. Я много выпил и быстро отрубился. Когда проснулся утром, их уже не было.

– Мне нужен список всех девушек, которые были с вами в тот вечер, чтобы Кейт Росс могла их проверить.

– Приходила Джойс Хамада. Она студентка из университета штата. И Черил... э-э... Черил Риджио. Побеседуйте с ними.

– Хорошо. На завтра назначены слушания о поручительстве. Для вас сейчас главное не отчаиваться. Правда, вы должны понимать, что в деле об убийстве никого автоматически на поруки не отпускают.

– Да, я понимаю. – Дюпре внезапно притих. – Оскар говорил мне.

– Судя по вашему тону, вам уже все известно?

Дюпре кивнул, а затем спросил:

– Вы знаете, что с ним случилось?

– Только то, что сообщали в газетах и по радио.

– Его пытали?

– Так сказано в газетах.

– Грабители, да?

Аманда кивнула:

– Мне все это кажется каким-то нереальным абсурдом. Я ведь всего несколько дней назад беседовала с ним по поводу вашего дела.

– Да, – согласился Дюпре, – нереальным...

26

Когда в 1914 году было завершено строительство здания окружного суда Малтномы, оно занимало практически целый квартал в центре Портленда между Мейн-стрит, Салмон-стрит, Четвертой и Пятой улицами, являясь самым крупным судебным зданием на западном побережье. Внешний вид строения был мрачным и почти зловещим, зато вестибюль отличался величественным изяществом, по крайней мере до тех пор, пока его не испортили громоздкие металлоискатели и кабинки для охраны.

Аманде и Кейт пришлось пробираться мимо телекамер сквозь толпу репортеров, на бегу выкрикивавших вопросы. Обе женщины поспешили как можно скорее подняться по широкой мраморной лестнице в зал заседаний судьи Робарда, расположенный на пятом этаже, надеясь, что тяжело нагруженные оборудованием операторы и не слишком тренированные репортеры не смогут за ними угнаться. Тем не менее несколько преисполненных энтузиазма служителей "четвертой власти" бросились вдогонку за Амандой, одышливо крича вслед вопросы, на которые та постаралась не обращать никакого внимания.

Коридор перед залом был до отказа забит желающими присутствовать на заседании. Им пришлось выстроиться в очередь и проходить через металлоискатель. Аманда помахала в воздухе своим удостоверением, и ее вместе с Кейт без лишних слов пропустили внутрь.

Судья Робард пользовался особым уважением, поэтому дело рассматривалось в одном из самых старых залов. Всякий раз оказываясь здесь, Аманда не могла избавиться от мысли, что этот высокий потолок, мраморные коринфские колонны и орнаментальная лепнина идеально подходят судье с явно преувеличенным чувством собственной значимости.

Зрительские места были почти заполнены, Тим Керриган уже сидел за прокурорским столом. Рядом с ним находилась молодая женщина латиноамериканской наружности, которую Аманда никогда раньше не встречала. Керриган, почувствовав какое-то движение в зале в момент появления в нем Аманды, повернулся в сторону входа. Затем он шепнул что-то на ухо своей соседке, и оба встали с мест.

– Привет, Аманда, Кейт, – сказал Керриган. – Знакомьтесь, мой ассистент Мария Лопес.

Женщины кивнули Марии, и Кейт заняла крайнее место за столом защиты.

– Вы ведь не просите полномасштабных слушаний о поручительстве? – спросил Аманду Керриган.

– Как раз напротив, прошу.

– Робард ни при каких обстоятельствах не отпустит его на поруки.

– В таком случае буду считать, что потратила свое время зря.

Керриган рассмеялся:

– Я знал, что с вами мне придется не сладко.

– Такова моя профессия.

Керриган собирался еще что-то сказать, но тут в зал ввели Джона Дюпре в кандалах и наручниках. Мария Лопес с величайшим удовольствием наблюдала за тем, как Дюпре продвигается по проходу, едва волоча ноги. Аманда вспомнила, что Лопес была прокурором в деле о сводничестве, которое было закрыто за недостаточностью улик.

– Садись рядом со своим адвокатом, – приказал Ларри Маккензи, один из охранников Дюпре.

– Вы что, не собираетесь снять с него цепи? – спросила Аманда конвоира, заметив, что тот явно не склонен освобождать ее клиента от кандалов.

– Согласно приказу они должны оставаться на нем в течение всего слушания.

– Ну что ж, придется решить и этот вопрос.

– Не сердитесь на меня. Я просто выполняю распоряжение.

– Извини, Мак.

– Ну что вы, мисс Джеффи. Хотя на вашем месте я бы не стал слишком настаивать на том, чтобы их сняли. Я был на дежурстве в тот день, когда к нам пришел Уэнделл Хейес и... уже больше не вышел живым. Теперь я жалею, что не предупредил его и не порекомендовал быть поосторожнее.

Аманда отодвинула стул Дюпре, помогла клиенту сесть и только потом устроилась на стуле сама. Секретарь суда ударил своим молотком, и в дверь, располагавшуюся за помостом, быстрым шагом вошел Айвен Робард.

– Прошу садиться! – провозгласил он. – Начинаем слушание дела.

– Слушается вопрос о поручительстве в деле штат Орегон против Джонатана Эдварда Дюпре.

Как только секретарь суда закончил читать номер дела, Тим Керриган встал и заявил, что готов к слушанию.

– Аманда Джеффи, адвокат мистера Дюпре, ваша честь. Прежде чем мы начнем слушания, я бы хотела попросить, чтобы вы распорядились снять кандалы с моего клиента. Он...

Робард поднял руку:

– Ни в коем случае, мисс Джеффи. Вы имеете полное право подать соответствующее прошение властям и в апелляционный суд, но я беседовал с начальником тюрьмы, и он считает, что мистер Дюпре слишком опасен и с него ни при каких обстоятельствах нельзя снимать кандалы.

– Ваша честь, мы находимся на слушаниях об освобождении под залог или поручительство. Вам предстоит решить, можно ли освободить мистера Дюпре из заключения. Решение оставить подследственного в кандалах показывает вашу пристрастность в данном вопросе, и я обращаюсь к вам с просьбой отказаться от участия в слушании.

Робард сухо усмехнулся:

– Неплохой ход, и все же он вряд ли пройдет. Я оставляю этого человека в кандалах только из соображений безопасности; то же самое на моем месте сделает любой другой судья. Кстати, я пока еще не слышал никаких свидетельских показаний. Если мистер Керриган не настаивает на содержании вашего клиента под стражей, мы поговорим об освобождении под залог или поручительство. Поэтому давайте поскорее перейдем к делу.

Все внимание судьи Робарда переключилось на прокурора.

– Мистер Керриган, мистер Дюпре, помимо всего прочего, обвиняется в двух убийствах при отягчающих обстоятельствах. В соответствии с законом я должен освободить подозреваемого, если вы не сможете убедить меня в том, что доказательства его вины достаточно основательны. Каковы ваши доказательства?

– Ваша честь, я намерен пригласить свидетеля по делу об убийстве Уэнделла Хейеса. Как мне представляется, этого будет вполне достаточно для того, чтобы суд счел обоснованным содержание мистера Дюпре под стражей как предположительно виновного в совершении названного убийства. Я вызываю Адама Бакли, ваша честь.

Подобно большинству тюремных охранников, Адам Бакли был крупным и мощным мужчиной. Однако, после того как он стал свидетелем убийства Уэнделла Хейеса, Бакли сильно сбавил в весе. На нем была спортивная куртка, явно купленная задолго до происшествия, так как теперь она мешком висела на поникших плечах охранника. К свидетельскому месту Бакли следовал с опущенной головой, стараясь не смотреть на окружающих. Аманда прочла отчет с его показаниями и знала, что в настоящее время он находится в административном отпуске в результате полученной психологической травмы. Ей было очень жаль Адама, так как она прекрасно представляла, через что ему пришлось пройти.

– Офицер Бакли, – обратился к охраннику Керриган после того, как Адам принес присягу и сообщил все необходимые данные о себе, – вы знали Уэнделла Хейеса?

– Да, сэр.

– Как вы с ним познакомились?

– Время от времени он приходил к нам в тюрьму беседовать с заключенными. Я впускал и выпускал его.

– В день его смерти вы впустили мистера Хейеса в помещение для встреч заключенных с адвокатами, находящееся во Дворце правосудия?

– Да, сэр.

– С кем из заключенных он должен был встретиться?

– С Джоном Дюпре.

– Вы видите мистера Дюпре в этом зале?

Бакли мельком взглянул на Дюпре и тут же отвернулся.

– Да, сэр.

– Вы можете указать на него?

– Дюпре – человек, сидящий вон там, рядом с двумя женщинами, – ответил Бакли, даже не взглянув в сторону стола защиты.

– Находился ли мистер Дюпре в названном помещении в тот момент, когда вы провели туда мистера Хейеса?

– Да, сэр.

– Вы видели его?

– Я сам прошел в комнату для встреч вместе с мистером Хейесом. Дюпре сидел на стуле. Я сказал мистеру Хейесу, что, если ему потребуется помощь, он должен просто нажать на кнопку экстренного вызова. После этого я запер их вдвоем.

– Находился ли кто-нибудь еще в названном помещении?

– Нет. Только мистер Хейес и обвиняемый.

– Были ли на мистере Дюпре кандалы, как сегодня?

– Нет, его руки и ноги были свободны.

– Спасибо. Теперь скажите, офицер Бакли, правда ли, что спустя короткое время после того, как вы заперли обоих мужчин в указанном помещении, вы их снова увидели?

Бакли побледнел.

– Да, сэр, – ответил он дрогнувшим голосом.

– Скажите судье, что вы увидели.

– Мистер... мистер Хейес... Он стоял, прислонившись к окошку. – Свидетель замолчал, ему было трудно говорить. – Ужасно, это было ужасно, – произнес Бакли, качая головой, словно пытаясь вытрясти из нее жуткие воспоминания о случившемся. – Все окошко было залито кровью. Она текла из глаза мистера Хейеса.

– Что вы увидели потом?

Бакли показал на Дюпре:

– Он ударил его ножом.

– Вы хорошо разглядели, каким оружием пользовался мистер Дюпре?

– Нет. Он слишком быстро им орудовал, взад-вперед, взад-вперед...

– Ваша честь, – сказал Керриган, поднимая пакет с вещественными доказательствами, в котором находилась заточка, – мисс Джеффи согласилась признать в качестве вещественного доказательства номер 1 на наших сегодняшних слушаниях оружие, использованное для убийства мистера Хейеса.

– Это так? – спросил Робард.

– Да, ваша честь, – ответила Аманда.

– Офицер Бакли, вы видели, что произошло с мистером Хейесом в результате нападения на него мистера Дюпре?

– Да, сэр. Он истекал кровью.

– Делал ли мистер Дюпре какие-либо попытки напасть на вас?

– Я прижал лицо к окошку, чтобы получше рассмотреть, в каком состоянии находится мистер Хейес, и мистер Дюпре махнул ножом в мою сторону.

– Где в тот момент находился мистер Хейес?

– На полу.

– Ваша честь, мисс Джеффи признает, что мистер Хейес умер от ран, полученных в результате применения вещественного доказательства номер 1, которым орудовал мистер Дюпре.

– Суд принял это во внимание. Еще какие-либо вопросы, мистер Керриган?

– Вопросов больше нет.

– Мисс Джеффи, у вас? – обратился судья Робард к Аманде.

– У меня есть несколько вопросов, ваша честь, – ответила Аманда, встала и подошла к охраннику. – Офицер Бакли, где вы встретили мистера Хейеса в тот день?

– Выйдя из лифта, он позвонил мне и попросил провести в коридор, где расположены наши помещения для встреч с адвокатами.

– И вы провели мистера Хейеса в комнату, где его дожидался мистер Дюпре?

– Да.

– Вы обыскали мистера Хейеса перед тем, как впустить его в помещение для встреч с адвокатами?

Бакли явно удивил ее вопрос.

– Я никогда ничего подобного не делаю. Всех адвокатов обыскивают внизу перед тем, как пропустить их к нам, наверх.

– Итак, вы говорите, что не обыскивали мистера Хейеса?

– Да, конечно, не обыскивал.

– Вы видели обоих упомянутых здесь людей, мистера Хейеса и мистера Дюпре, постоянно, на протяжении всего времени, пока они были заперты имеете в той комнате?

– Нет.

– Почему же нет?

– На лифте поднялся еще один адвокат на встречу со своим подзащитным, и мне пришлось впустить его.

– Сколько же времени прошло с момента, как вы заперли мистера Дюпре и мистера Хейеса вдвоем, до того момента, как вы снова увидели их уже дерущимися?

– Не могу сказать точно. Может быть, минута, а может, и две...

– Значит, вы не в состоянии с уверенностью сказать, что произошло в помещении для встреч с адвокатами в указанный промежуток времени?

– Нет, мэм.

– У меня больше нет вопросов.

– Вопросов больше нет, – отозвался Керриган, – и больше нет свидетелей, ваша честь.

– Мисс Джеффи? – обратился Робард к Аманде.

– У нас есть один свидетель, ваша честь. Мистер Дюпре вызывает Ларри Маккензи.

– Что?! – воскликнул пораженный охранник.

На лицах Керригана и судьи также отразилось изумление неожиданной просьбой адвоката, однако Робард быстро пришел в себя и поманил рыжеволосого культуриста к свидетельскому месту. Проходя мимо Аманды, Маккензи злобно уставился на нее, но она, полностью погруженная в свои бумаги, ничего не заметила.

– Офицер Маккензи, – спросила она, как только охранник принес клятву, – вы находились на посту в приемном отделении тюрьмы в день убийства Уэнделла Хейеса, не так ли?

– Так.

– Пожалуйста, опишите приемное отделение и процедуру пропуска в случае, когда адвокат приходит в тюрьму на встречу с клиентом.

– Приемное отделение находится на Третьей авеню, за пределами вестибюля Дворца правосудия. Когда входит адвокат, мы сидим за столом. Сбоку от стола, между проходом и местом, где у нас стоят несколько кресел для ожидающих, и перед лифтами, на которых адвокаты поднимаются наверх в помещение тюрьмы, расположен металлоискатель.

– Хорошо, значит, если я появлюсь в тюрьме для встречи с заключенным, то подхожу к вашему столу. И что происходит потом?

– Я прошу у вас карточку с электронным кодом и проверяю ваши документы.

– А дальше?

– Вы вынимаете из карманов все металлические предметы и отдаете мне свой портфель для осмотра. После этого проходите через металлоискатель.

– В котором часу мистер Хейес пришел в ваше отделение?

– Около часа, как мне кажется.

– Он был один?

Маккензи фыркнул:

– За ним, как обычно, целый цирк тащился: телевизионщики там, репортеры орали разные вопросы...

– Мистер Хейес проводил пресс-конференцию?

– Он ответил на несколько вопросов. Репортеры буквально прижали его к нашему столу. И когда Хейесу стаю совсем уж невмоготу, он попросил меня спасти его от назойливых журналистов.

– Пропустив его в тюрьму?

– Совершенно верно.

– И что же вы сделали?

– То, что я всегда делаю. Проверил его документы и пропустил через металлоискатель.

– У мистера Хейеса был портфель?

– Был. Его я тоже проверил.

– Вы проносили портфель через металлоискатель?

Маккензи начал было отвечать на вопрос, но потом вдруг запнулся.

– Нет, кажется, нет. Думаю, что адвокат просто прошел с ним внутрь.

– Что делал мистер Хейес, пока вы проводили процедуру проверки?

– Он... кажется... Да, мы разговаривали.

– О чем?

– О "Блейзерах".

– Во время осмотра его портфеля?

– Да.

– Значит, можно сказать, что в ходе процедуры осмотра вы отвлекались на разговоры?

– Вы намекаете на то, что я недостаточно хорошо выполнял свою работу?

– Отнюдь нет, офицер Маккензи. Я прекрасно понимаю, что вы всегда стараетесь выполнять свои профессиональные обязанности со всей необходимой ответственностью. Однако вам и в голову не могло прийти, что Уэнделл Хейес может попытаться пронести в тюрьму какой-либо запрещенный инструкциями предмет, ведь так?

– Хейес не проносил никакого запрещенного предмета.

– Когда он проходил через металлоискатель, на нем была вся его одежда?

Маккензи поднял голову вверх, задумавшись и пытаясь вспомнить обстоятельства того дня. Когда он вновь взглянул на Аманду, в его глазах читалось явное беспокойство.

– Он снял пиджак и... и свернул его. Потом Хейес протянул его мне вместе с дипломатом и металлическими предметами из кармана: ключами и швейцарским перочинным ножом. Я оставил нож у себя.

– Вы хорошо обыскали пиджак?

– Перед тем как вернуть, я прощупал его, – ответил Маккензи, однако в голосе охранника больше не чувствовалось прежней уверенности.

– Репортеры все еще крутились у вашего стола?

– Да.

– И они продолжали задавать вопросы?

– Да.

– Я смотрела сюжет в телевизионных новостях о гибели мистера Хейеса. В студии есть фотографии, на которых видно, как он проходит через металлоискатель. Во время обыска мистера Хейеса снимали?

– Полагаю, да.

– Значит, были включены прожектора и, кроме того, было много других отвлекающих моментов?

– Да, и все же я выполнял свою работу как положено.

– Пожалуйста, вспомните все подробности той процедуры, офицер Маккензи. Вы вернули мистеру Хейесу пиджак и портфель до или после того, как он прошел через металлоискатель?

Маккензи мгновение молчал, силясь вспомнить, и затем сказал:

– После.

– Можно ли предположить в таком случае, что мистер Хейес мог незаметно опустить что-то в карман пиджака или в портфель во время беседы с вами о "Блейзерах" или когда репортеры на мгновение отвлекли вас яркими вспышками и болтовней?

– И что же вы имеете в виду?

– Нечто вроде вещественного доказательства номер 1.

Челюсть у Маккензи отвисла, Керриган бросил на Аманду взгляд, полный недоумения, а в зале среди зрителей пронесся низкий гул изумленного перешептывания. Судья Робард ударил молотком по столу.

– Ничего подобного не было, – настаивал Маккензи.

– Но могло быть?

– Все возможно, конечно. Только Хейес не проносил никакого ножа. А даже если бы и пронес, все равно убийство-то совершил ваш парень.

– Предлагаю не принимать во внимание последний ответ, ваша честь, – сказала Аманда. – Больше вопросов к свидетелю у меня нет.

– Хорошо, я не приму во внимание последний ответ, мисс Джеффи, – ответил судья Робард, – и все-таки я не совсем понимаю, куда вы клоните. Полагаю, вы сможете объяснить свою позицию позднее.

– У меня нет никаких вопросов к офицеру Маккензи, – сказал Тим Керриган, не скрывая своего удивления поведением Аманды.

– Есть ли какие-либо другие свидетели с той и другой стороны?

– Нет, – почти хором ответили Аманда и Керриган.

– Вам слово, мистер Керриган, ибо на вас лежит обязанность обоснования обвинения.

– Вопрос, который стоит в данный момент перед судом, заключается в том, можем ли мы доказать виновность мистера Дюпре в убийстве Уэнделла Хейеса. Если нам это удастся, суд должен будет отклонить просьбу об освобождении заключенного под поручительство. Как все мы только что слышали, по свидетельству офицера Бакли, в комнате для встреч с адвокатами в тот момент находились только два человека – жертва, Уэнделл Хейес, и обвиняемый – и они были заперты в ней. В своих показаниях он также заявил, что видел, как мистер Дюпре нанес удар ножом мистеру Хейесу. Также было оговорено, что орудием, использовавшимся для убийства мистера Хейеса, было вещественное доказательство номер 1. Мне кажется, ваша честь, что я никогда прежде не слышал более убедительного доказательства чьей-либо вины.

Керриган сел, и встала Аманда.

– Давайте сразу расставим все точки над i, мисс Джеффи, – сказал Робард. – Вы собираетесь настаивать на том, что Уэнделл Хейес пронес в тюрьму вещественное доказательство номер 1?

– Нет никаких свидетельств, которые противоречили бы этому утверждению.

Робард улыбнулся и покачал головой:

– Я всегда считал вас одним из самых разумных и творческих адвокатов в Орегоне и должен сказать, что сегодня вы меня не разочаровали. Ну-с, почему бы вам не продолжить и не открыть нам следующий шаг в ваших логических рассуждениях?

– Если Уэнделл Хейес пронес нож в тюрьму, мой клиент в таком случае действовал в целях самозащиты, а это сводит на нет обвинения, выдвигаемые мистером Керриганом.

– Вы были бы бесспорно правы, но только в том случае, если бы существовали свидетельства, доказывающие то, что мистер Хейес нападал на вашего клиента. Однако единственное свидетельство, которое я здесь слышал, сводится к тому, что мистер Дюпре размахивал ножом и наносил им удары мистеру Хейесу. Он даже угрожал офицеру Бакли.

– Тем не менее офицер Бакли не видел того, что произошло в комнате для встреч с адвокатами в очень важный промежуток времени между тем моментом, когда он их запер вдвоем, и тем, когда увидел, как мой клиент наносит удар ножом мистеру Хейесу.

Робард усмехнулся и наклонил голову.

– Мисс Джеффи, вы получаете пятерку, нет, пятерку с плюсом... за стремление к победе, и все-таки приз от вас ускользнул. Я отказываю в освобождении на поруки подозреваемого в убийстве Уэнделла Хейеса и назначаю залог под поручительство в деле об убийстве сенатора Тревиса в один миллион долларов. Если нет каких-либо других доводов и возражений, судебное заседание считается закрытым.

– Он даже не обратил внимания на то, что вы сказали, – мрачно заметил Дюпре.

– А я и не рассчитывала на то, что он примет мои доводы во внимание, Джон.

– Значит, меня можно считать трупом?

– Вовсе нет. Я же говорила: наш судмедэксперт готов свидетельствовать, что ваши раны могли быть получены только в результате самообороны. Другим словами, вы получили их, защищаясь, а не нападая.

– Так почему же вы не сказали это судье?

– Потому что была уверена – подобные доводы вряд ли смогут изменить мнение столь твердолобого судьи, как Робард. Кроме того, я хочу припасти парочку-другую сюрпризов для суда. Мы прорабатываем и еще целый ряд направлений защиты. Так что не отчаивайтесь.

Аманда поговорила с Дюпре еще несколько минут, а затем жестом дала знать Ларри Маккензи, что ее клиента можно отвести назад в тюрьму.

– Мне было неприятно наблюдать, как этот таракашка морочит вам голову, – сказал Маккензи, резко дернув Дюпре за кандалы и таким образом заставив его встать.

– Извините за неприятный сюрприз, но мне пришло в голову вызвать вас в качестве свидетеля только после того, как со своими показаниями выступил Бакли.

– Не стоит извинений, – сказал Маккензи, и все-таки Аманда почувствовала, что какая-то обида на нее у конвоира осталась.

– Аманда, спасибо за предварительный просмотр потрясающего представления, – обратился к ней Керриган, едва Дюпре вывели из зала.

– Наша главная цель заключалась в том, чтобы доставить вам удовольствие.

– Неужели вы и в самом деле собираетесь доказывать, что Дюпре убил Уэнделла Хейеса в целях самозащиты?

– Посмотрим...

– В таком случае – удачи вам.

Аманда уже заталкивала папки в дипломат, когда к низкой перегородке, отделявшей первый ряд зрителей от адвокатских мест, подошла Грейс Рейнолдз, репортер из "Орегонца". Грейс была стройной брюнеткой лет тридцати. Раза два она брала интервью у Аманды для газетных очерков и однажды участвовала с ней в вечеринке, когда за той и другой ухаживали адвокаты из одной фирмы.

– Привет, – сказала Грейс. – Судью ты прямо-таки ошарашила и покорила. Я не видела, чтобы Айвен Грозный так много улыбался со времени последнего вынесенного им смертного приговора.

– Мы ведем частную беседу, Грейс, или ты берешь у меня интервью?

– Ну, Аманда, ты же не будешь строить из себя "Суровую Аманду Джеффи – ненавистницу журналистов" в разговоре со своей старой собутыльницей?

– Не знаю, не знаю...

– А я надеялась, что ты дашь мне настоящий эксклюзив о сутенере-убийце.

Аманда брезгливо поморщилась:

– Ты что, собираешься его так именовать в своей статье?

– На собрании редакционной комиссии предложен именно такой заголовок. Конечно, я могу возразить против мнения редакции, если ты докажешь, что подобное название подпадает под закон о клевете. Правда, не пытайся вешать мне на уши ту смехотворную сказочку, которую ты рассказывала судье.

– Наверное, я теряю свои адвокатские навыки, если люди перестают мне верить.

– Скорее, трезвый рассудок. Твое выступление было самым вызывающим из всех слышанных мной со времени защиты "Твинки".

– И разве та защита не была удачной?

– Не помню. Итак, я получу свой эксклюзив?

– Прямо сейчас вряд ли. Зато я обещаю вспомнить о тебе, когда созрею для подобного интервью, если только ты ответишь на один вопрос.

– Спрашивай.

– Ты же была в здании тюрьмы в тот день, когда был убит Хейес?

– В приемном отсеке. – Она покачала головой. – Опять та же бредятина!

– Я узнала у секретаря Харви Гранта, что Грант назначил Уэнделла Хейеса адвокатом Джона Дюпре около часа в день гибели Хейеса. Это назначение проводилось кулуарно, не в суде, и естественно, пресса приглашена не была. Хейес проследовал во Дворец правосудия через полчаса после своего назначения. Откуда вам и всем другим репортерам стало известно, что Хейес будет в тюрьме?

– Нам подсказали.

– Кто?

– Мистер Аноним.

– И эта подсказка была анонимной для всех журналистов и телевизионщиков?

– Не спрашивала.

– Ну что ж, и на том спасибо.

– А к чему ты клонишь, Аманда? Ты что-нибудь обнаружила?

– Обещаю, ты будешь первой, кому я все расскажу, когда у меня будет достаточно доказательств.

– Давай как-нибудь встретимся за стаканчиком пивка или сходим в кино, – предложила Грейс. – О делах говорить не будем.

– Неплохое предложение.

Кейт наблюдала за разговором двух подруг.

– В чем проблема? – спросила она, как только Грейс ушла.

– Все очень странно. С одной стороны, только три человека – судья Грант, Уэнделл Хейес и секретарь Гранта – знали о том, что судья намерен назначить Хейеса адвокатом Дюпре. А с другой, если Хейесу по каким-то причинам необходимо было пронести в тюрьму заточку и для этого отвлечь охранников в приемном отсеке, лучше всего заполнить отсек орущими журналистами и телевизионщиками, слепящими Ларри Маккензи прожекторами, с обычной для них суетой и сумятицей...

27

У дверей репортеры ждали выходивших из зала суда Тима Керригана и Марию Лопес. Большинство зрителей уже разошлись, но среди журналистов и телевизионщиков Керриган заметил молодую блондинку в солнечных очках, джинсах, футболке и кожаной куртке. Она стояла, прислонившись к мраморной колонне, и, как ему показалось, слишком пристально разглядывала его. Однако тут появился телеоператор и загородил ее своим оборудованием. А когда оператор ушел, блондинки уже не было.

Как только завершилась пресс-конференция, к прокурору подошли Стэн Грегарос и Шон Маккарти.

– Ну, как слушания? – спросил Керриган детективов.

– Верная победа на все сто, – ответил Грегарос. – Ты хорошо поразвлечешься на суде, если Джеффи будет продолжать настаивать на своей дерьмовой теории о том, что Дюпре действовал в целях самообороны.

– У нас есть и другие улики против Дюпре, – добавил Маккарти. – Помнишь, Риттенхаус говорил, что, по словам Тревиса: "Джон собирался все уладить в ночь убийства"?

Керриган кивнул.

– Я попросил переслать распечатку телефонных переговоров Дюпре. Из дома сутенера звонили на виллу Тревиса в Данторпе вечером накануне убийства сенатора.

– Еще один гвоздь в гробик малыша Джонни! – воскликнул Грегарос.

Беседа детективов с прокурорами продолжалась несколько минут, после чего Тим и Мария сели в лифт, который должен был доставить их на этаж, где располагалась окружная прокуратура.

– У меня есть еще работа по другому делу, Мария, – сказал Керриган. – Ты тем временем продолжай изучать улики, о которых мы только что беседовали. А завтра мы свяжемся.

– Хорошо.

Мария ушла, а Керриган открыл свой кабинет. Закрыв за собой дверь, он швырнул папки на стол, а пиджак повесил на крючок. Ослабляя узел галстука, Тим вдруг вспомнил блондинку, которую в течение всего нескольких мгновений видел у входа в зал суда. Что-то в ней показалось ему очень знакомым.

На столе зазвонил интерком.

– На второй линии некая мисс Жасмин, – сказала секретарша.

Керригана парализовал ужас, и он снова вспомнил ту блондинку. Теперь уже без малейших сомнений он мог сказать – у дверей зала судебных заседаний стояла именно Элли Беннет.

Керриган поднял трубку.

– Привет, Фрэнк, – прозвучал знакомый хрипловатый голос.

– Мне кажется, вы ошиблись, – ответил Тим, осторожно подбирая не только слова, но и интонацию.

– Неужели, Фрэнк? Может быть, мне лучше обратиться к газетчикам, чтобы они выяснили, кто из нас ошибается?

– Не думаю, что на этом пути вас ожидает большой успех.

– А вы не думаете, что их заинтересует история о молодом окружном прокуроре, добивающемся смертного приговора для сутенера и одновременно предающемся грязным сексуальным играм с одной из его шлюх?

Тим закрыл глаза и попытался не потерять самообладание.

– Чего вы хотите?

– Давайте встретимся в том же месте, где мы встречались в последний раз, и я все расскажу вам лично. В восемь часов. Не опаздывайте, Фрэнк, или Жасмин очень рассердится.

Керриган почувствовал внезапное страстное томление, стоило воспоминаниям об их встрече всплыть в его памяти. Безумное нестерпимое желание близости с Элли вспыхнуло в Керригане с новой небывалой силой, несмотря на то что он прекрасно понимал: еще одно свидание может повлечь за собой его окончательную гибель.

И тут он вспомнил о Синди. Что-то изменилось в их отношениях, появилось нечто новое, чего раньше он и представить не мог. Они стали ближе друг другу с той ночи, когда он вернулся из дома убитого сенатора.

Синди сумела утешить его и отвлечь от страшных мыслей. Когда Тим занимался любовью с женой, он не испытывал той дикой животной страсти, которую пережил во время близости с Элли и в которой похоть и стыд смешались в огненный коктейль запретных наслаждений. Однако, уходя из мотеля, он чувствовал себя низким, подлым и грязным, а в объятиях Синди ощущал мир и покой.

Какое-то мгновение Керригану казалось, что он сможет проигнорировать шантаж Элли, но потом понял, что у него не хватит мужества на подобный поступок. И кроме того, она ведь действительно обладает определенной властью над ним и способна серьезно испортить ему репутацию. Элли может обратиться в газеты, к Джеку Штамму, а что хуже всего, она может обо всем рассказать Синди. Тим понял, что потерпел поражение. Элли Беннет приказала ему прийти в мотель, а он слишком слаб и напуган, чтобы отказать ей.

Загрузка...