Часть VI Пробег в девяносто ярдов

49

Харви Грант снимал свою судейскую мантию, когда в его комнату влетел Тим Керриган и рухнул в кресло.

– Вы должны мне помочь, – взмолился он.

– Что случилось, Тим? – спросил Грант, внезапно охваченный страхом. Керриган выглядел как закоренелый алкоголик или наркоман. Если он сломается, это приведет к настоящей катастрофе.

– Я... я вижу страшные сны. Я вижу ее горящее тело, вижу выражение ее лица в тот момент, когда я нажал на курок. Взрыв. И кровь, текущую отовсюду.

Судья сел рядом с Керриганом.

– Я рад, что ты пришел ко мне, Тим. Я рад, что ты понимаешь: мне можно доверять и я всегда готов тебе помочь.

– Вы единственный человек, с которым я могу поговорить. – Тим обхватил голову руками. – Не могу забыть о том, что сделал. Я не могу с этим жить. Возможно, мне следует обратиться в полицию. Я скажу им, что все спланировал и совершил сам. Я не сообщу ничего о вас и о других.

Грант старался говорить как можно спокойнее. Ему нужно было любым способом не позволить Керригану сдаться.

– Ты думаешь только о себе, Тим, – сказал судья. – А твое признание погубит Синди. И подумай о Меган. За ней на всю жизнь закрепится слава дочери убийцы, и у нее больше не будет отца. А ты ведь по своему прокурорскому опыту знаешь, что происходит с детьми, которые вырастают с подобным пятном на репутации семьи. Своим признанием ты лишишь ее счастливого будущего.

Керриган кивнул:

– Вы правы. Мне следовало бы подумать о Меган. Только что мне делать? Я не нахожу себе места. Мне невыносимо тяжело.

– Время залечит твои раны. Пройдет два года, и ты даже не вспомнишь свои нынешние переживания. Будешь в Вашингтоне. А Меган и Синди будут рядом с тобой. Ты станешь одним из самых могущественных людей Америки, и Элли Беннет покажется тебе образом из какого-то давнего, полузабытого кошмара.

Тим с надеждой взглянул на Гранта:

– Вы думаете, что так на самом деле и произойдет?

Судья сжал плечо Керригана:

– Поверь мне, Тим. Твое чувство вины – пустое чувство. Оно пройдет. Все будет в порядке, и твоя жизнь снова войдет в нормальную колею.

Керриган обнял Гранта:

– Спасибо, Харви.

Судья похлопал Тима по спине. Он налил ему стакан воды и дождался, пока Тим возьмет себя в руки. Потом они еще немного поговорили, и Керриган, уходя, чувствовал себя намного лучше. И все же, как только дверь за молодым прокурором закрылась, Грант без сил рухнул в кресло.

– Пришел детектив Грегарос, судья, – сообщила секретарша Гранта по интеркому.

– Пусть войдет, – ответил Грант.

Судье редко приходилось видеть Грегароса в полной растерянности, но сегодня полицейский выглядел ужасно.

– Что произошло прошлой ночью?

– Кастильо облажался. Он и все его люди мертвы.

– А Аманда Джеффи?

– Она-то и убила Мануэля.

– Ну и баба!

Грегарос пожал плечами:

– Какой бы она ни была, в любом случае Мануэль мертв.

– Дела никуда, – сказал Грант. – Сюда только что заходил Тим Керриган.

– Я видел, как он выходил, – сказал детектив. – Выглядит просто чудовищно. Что случилось?

– Парень самый настоящий слизняк. На какое-то время удалось его успокоить, но он вызывает у меня сильную тревогу.

– Да уж как не тревожиться! У нас серьезные проблемы, судья. Помните, я говорил вам, что парень из обслуживающего персонала парка записал большую часть номера машины, на которой ехал Керриган? А теперь этот чертов Маккарти!.. Сукин сын слишком хитер. Он пропустил полученный номер через компьютер в отделе регистрации транспортных средств и на распечатке среди прочих наткнулся на фамилию Керригана. После чего он справился со сводкой телефонных звонков Керригана и Беннет и выяснил, что Беннет звонила домой к Керригану за несколько дней до убийства и что оба они звонили в мотель у аэропорта. Затем Маккарти опросил клерка мотеля, который в точности описал ему обоих: Беннет и Керригана.

– И что же намерен делать Маккарти?

– Мне удалось убедить его не пороть горячку. Я сказал, что мы погубим карьеру Керригана, если начнем против него открытое расследование, не убедившись на все сто процентов в его виновности. Он собирается побеседовать с Джеком Штаммом до разговора с Тимом, а Штамма не будет в городе до завтрашнего дня. У нас есть немного времени.

Грант закрыл глаза. Он начинал терять контроль над происходящим.

– Мне очень неприятно говорить об этом, но я вынужден признать – привлечение к делу Тима с нашей стороны оказалось большой ошибкой, – произнес наконец судья.

– И что же теперь делать?

– Я вызову остальных. Нужно подумать над тем, как сократить наши потери.

50

– Тим!

Керриган обернулся и увидел бегущую за ним Марию Лопес, сгорбившуюся под потоками проливного дождя. В одной руке она несла дипломат, в другой – термос, так что зонтик ей держать было не в чем. Волосы у нее намокли и спутались. На Марии был плащ, но она почему-то забыла его застегнуть, и вся ее блузка была покрыта крупными дождевыми каплями.

– Что случилось? – спросил Тим, раскрыв над Лопес свой зонтик.

– Позвонила какая-то женщина, – сказала Мария, немного отдышавшись. – Она говорит, будто может доказать, что Дюпре убил сенатора Тревиса. Она хочет встретиться с нами в домике Тревиса.

– Когда?

– Сейчас. Тревис записывал на пленку свои сексуальные похождения, и пленка была включена в тот момент, когда Дюпре его убил. Пленка находится в домике Тревиса. Мы должны поехать туда прямо сейчас, так как сегодня вечером она уезжает из города.

– Подожди-ка. А что это за женщина?

– Она не назвала своего имени. Из того, что женщина сказала, я поняла, что она одна из девушек Дюпре, кто-то из тех, кого он частенько избивал.

– Здесь что-то не так. Мы хорошо обыскали домик и никаких пленок там не нашли.

– Возможно, она привезет ее с собой.

Тим на мгновение задумался.

– Я позвоню Шону Маккарти. Хочу взять его с нами.

– Она сказала, что не должно быть никаких полицейских. Она убежит, если увидит кого-нибудь, кроме нас.

Тим заколебался.

– Нам нужно туда пойти, – настаивала Лопес. – В деле об убийстве сенатора у нас недостаточно улик против Дюпре. Если на пленке действительно записано все то, что говорит эта женщина, мы сможем прижать его к стенке.

– Хорошо. Поехали. Мой автомобиль на стоянке.

– Нет. Она спросила меня, на какой машине мы приедем, и я дала ей описание своей. Если она увидит другую тачку, то может испугаться и сбежать.

– Надеюсь только, что мы не охотимся за какой-нибудь очередной химерой.

– Она явно чем-то напугана, Тим. Не думаю, чтобы она разыгрывала передо мной спектакль.

* * *

– Какая отвратительная погода сегодня ночью, – заметил Керриган по дороге в домик Тревиса. Дождь лил с такой силой, что дворники на ветровом стекле не справлялись с потоками воды.

– С тобой все в порядке, Тим? – спросила Мария. – Ты выглядишь так, словно тебя пропустили через машину для отжимания белья.

– Ничего страшного. Просто я вконец вымотан.

– Выпей кофе, – предложила Лопес. – Это тебя взбодрит.

– Неплохая идея.

Тим открутил крышку термоса Марии и налил горячего кофе.

– Хочешь еще?

– Спасибо, достаточно.

Керриган допил свой кофе в тот момент, когда Мария свернула с шоссе на незаасфальтированную дорогу, что вела к домику Тревиса. Сквозь ветви деревьев не было видно огней, и Тим уже начал подумывать, не попались ли они на удочку какого-то шутника.

– У меня такое впечатление, что здесь никого нет, – сказал он, оглядываясь по сторонам в поисках машины.

Мария остановила автомобиль перед самым домом. Керриган открыл дверцу и хотел выйти, но от движения у него закружилась голова, и ему пришлось снова сесть.

– Что случилось? – спросила Лопес.

Он покачал головой:

– Нет, ничего. Все в порядке. Пойдем.

Керриган не без усилия встал и последовал за Марией.

Она несла термос и дипломат, казалось, не обращая никакого внимания на дождь. Тиму было трудно угнаться за помощницей. У него постоянно кружилась голова, и ему было все труднее сосредоточиться.

– Ну вот, давай я тебе помогу, – сказала Лопес, беря Тима под локоть и поддерживая его, когда он входил в дом.

– Мне что-то нехорошо, – заявил Тим.

Мария зажгла свет в гостиной и провела его к дивану.

– Должно быть, съел что-то не то, – заметила она. Ее слова звучали как будто издалека. Тим взглянул вверх. Мария держала в руке пластиковую чашку, которая одновременно являлась крышкой для термоса. – Выпей еще немного кофе. Может быть, это приведет тебя в норму.

Керриган проглотил полчашки, пролив немного на плащ. Что-то случилось и с его ртом – он тоже отказывался ему повиноваться.

– Давай снимем плащ, – предложила Мария, потянув его за один рукав.

Тим оглянулся по сторонам.

– Здесь никого нет, – произнес он, с трудом выговаривая каждое слово.

– Может, нас действительно обманули, – ответила Мария. Она открыла дипломат и извлекла из него лист бумаги. Тиму он показался очень знакомым. Он до такой степени сосредоточился на рассматривании бумаги, что не заметил пистолета в пластиковом пакете, который тоже достала Мария. Керриган обратил на него внимание, только когда тот с грохотом стукнулся о кофейный столик рядом с диваном.

– Что это? – спросил Тим и попытался сесть, однако у него не хватило сил. Бумага показалась ему очень похожей на то признание, которое он подписал во время встречи со Стэном Грегаросом. Впрочем, у Керригана перед глазами все расплывалось, и он никак не мог ее прочесть.

– Мне очень жаль, Тим, что у тебя ничего не получилось, – сказала Мария. – Никто же не мог предположить, каким слабаком ты окажешься.

До него не сразу дошел смысл слов. А к тому времени, когда он понял, к чему Мария клонит, она уже надела перчатки и извлекла пистолет.

– Что... что ты...

– Я готовлюсь помочь тебе покончить с собой. Через несколько секунд действие лекарства достигнет высшей точки.

Керриган покачал головой:

– Я не понимаю.

– Естественно, не понимаешь. Ты, наверное, все еще думаешь, что я толстая унылая дурнушка, по глупости и от женского одиночества безраздельно увлеченная работой помощника окружного прокурора. – Она расхохоталась. – Признаюсь, первая часть моего амплуа была несколько неприятна и оскорбительна, а вот что касается увлеченности – она была вполне искренней. Мне нравится моя работа.

Керриган уставился на Марию.

– Позвольте представиться, Тим. Я дочь Педро Арагона.

Тим несколько раз с силой качнул головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее туман, заполнявший ее. Керриган терял сознание с невероятной быстротой, хотя еще и пытался бороться.

– Тим, даже не мечтай сопротивляться действию лекарства. Я положила в кофе очень большую дозу.

Керриган попытался встать и тут же рухнул на бок. Мария пожала плечами:

– Как тебе удобнее.

Тим уже почти отключился. Когда он перестанет что-либо осознавать, Мария вложит пистолет ему в руку, направит дуло в висок и нажмет на курок. Глаза Керригана закрылись. Лопес взяла пистолет и обошла вокруг стола. Затем она нащупала пульс Керригана и тяжело вздохнула. Ей на самом деле очень нравился Тим. Он был таким обалденным парнем. Если бы все шло по плану, она могла бы рассчитывать на то, чтобы со временем затащить его к себе в постель. Если бы ей удалось сбросить вес, она стала бы по-настоящему сексуальной девчонкой, а ведь всем известно, что у Тима в семье проблемы.

Ну что ж, не получилось... Мария приставила дуло пистолета к виску Керригана.

– Сладких снов, мальчик, – сказала она.

51

Харви Грант встретил Марию Лопес в парке напротив здания суда во время обеденного перерыва и передал ей письменное признание Тима Керригана и пистолет, из которого тот убил Элли Беннет. Когда Керриган вместе с Лопес отправились в загородный домик Тревиса, Грант обедал. Судья лег спать в десять часов вечера и спал спокойным сном, ожидая, проснувшись утром, получить известие об убийстве Тима Керригана. Но с утренней газетой пришли дурные новости.

Как правило, перед тем как отправиться на работу, Грант съедал обильный и вкусный завтрак, да только статья на первой странице "Орегонца" надолго лишила его аппетита и пробудила в нем то, о чем он, казалось, давно забыл, – страх.

"ПОМОЩНИК ОКРУЖНОГО ПРОКУРОРА АРЕСТОВАНА ПО ОБВИНЕНИЮ В ПОПЫТКЕ УБИЙСТВА

Мария Лопес, помощник окружного прокурора округа Малтнома, арестована прошлой ночью ФБР по обвинению в попытке убийства Тима Керригана, обладателя приза Хайсмана и ее непосредственного начальника по работе в окружной прокуратуре. Упомянутое преступление произошло в домике, где Джон Дюпре, владелец "Экзотического эскорта", предположительно совершил убийство сенатора Гарольда Тревиса. Керриган является прокурором, а Лопес – его помощником в деле по обвинению Дюпре в убийствах Тревиса и известного орегонского адвоката Уэнделла Хейеса.

В заявлении для прессы агент ФБР Дж. Д. Хантер отметил, что он и несколько других агентов на протяжении определенного времени занимаются расследованием, деталей которого он не может раскрыть. В ходе этого расследования они установили наблюдение за Лопес и Керриганом. Агенты оказались в доме Тревиса в тот момент, когда помощник окружного прокурора Лопес выстрелила в Керригана из пистолета. Они арестовали Лопес, которая в настоящее время находится в камере предварительного заключения. Агенты отказались давать какие-либо комментарии относительно состояния Керригана, а также сообщать о его местонахождении".

* * *

В статье также рассказывалось о футбольной карьере Керригана и его достижениях на посту прокурора.

Грант всегда гордился умением держать эмоции под контролем. И теперь он сделал усилие и отмел сомнения и страхи, вспомнив и трезво оценив все плюсы и минусы своего положения. Мария Лопес находится в тюрьме, и ей предстоит тяжелое время. В том случае, если Керриган жив, ей грозит обвинение в попытке убийства. Если же он умер, то ее обвинят в убийстве напрямую. Впрочем, Мария ни при каких обстоятельствах не станет сотрудничать ни с полицией, ни с ФБР. Она настоящая дочь своего отца, Педро Арагона, и готова жизнь отдать за него и за "организацию". И все же что, если она расколется? Ладно, по крайней мере это произойдет не сразу. Кроме того, ее свидетельств будет явно недостаточно для того, чтобы возбудить дело против него, рассуждал Грант. Однако тут же он понял, что агенты будут располагать не только признаниями Марии Лопес. ФБР завладело пистолетом, из которого Керриган застрелил Элли Беннет, и его "предсмертной" запиской. Основываясь на упомянутых свидетельствах, они заведут совершенно беспроигрышное дело против Керригана. Располагая великолепным орудием давления на него, они заставят Тима пойти на сотрудничество. Керриган сразу же все расскажет, как только узнает, что судья отдал Марии приказ прикончить его.

– Нет, Тим должен понимать, что мы убьем Синди и Меган, если он заговорит, – произнес Грант вслух. – Однако он находится в руках ФБР со вчерашнего вечера. Возможно, Синди и Меган они уже успели взять под охрану.

Судья схватил телефон и набрал домашний номер Керригана.

– Да, – ответила Синди. Ее голос звучал неуверенно, она явно была чем-то напугана.

– Это Харви.

– Слава Богу. Я подумала, что опять какой-нибудь репортер. – Грант услышал в ее голосе искреннее облегчение. – Они не прекращают трезвонить с раннего утра. На подъезде к дому у нас засела целая операторская команда.

– Я прочел о том, что произошло с Тимом, в утренней газете. Он в порядке?

– Мне сказали только то, что он жив. Больше ни на один вопрос не ответили. Отец Тима сегодня встречается с Кэтрин Хикокс, – добавила она, назвав имя федерального представителя в штате Орегон.

– Если кто-то вообще и сможет выяснить, что происходит, так это Билл.

– Я очень беспокоюсь за Тима. В газетной заметке говорится, что та женщина попыталась убить его. Но ведь они же вместе работают. С какой стати ей нужно было убивать Тима?

– Я знаю примерно столько же, сколько и вы, однако обязательно побеседую с Джеком Штаммом и попытаюсь что-нибудь выяснить. А пока позаботьтесь о Меган. Ей придется нелегко.

– Пожалуйста, позвоните мне, как только что-нибудь узнаете. Мне ведь неизвестно даже, в каком он состоянии...

– Не позволяйте слишком разыграться воображению, Синди. В газете говорится, что Лопес обвиняют в попытке убийства, значит, Тим и в самом деле скорее всего жив.

– О Боже, мне остается только надеяться.

– Вам нужно быть сильной. Всякий раз, когда вами будет овладевать паника, думайте о своей дочери.

– Да, конечно, Харви. Большое вам спасибо. Вы так много для нас делаете.

Грант повесил трубку. Синди и Меган дома. Это значит, что Керриган еще не разговорился. Хотя сколько он продержится?..

* * *

Кэтрин Хикокс, член клуба "Уэстмонт", уже много лет знала Уильяма и Тима Керриган. Она находилась в своем офисе, когда к ней прибыли Уильям и его адвокат Питер Шваб. Она обменялась быстрым рукопожатием со Швабом, но руку Керригана не отпускала несколько дольше.

– Какое неприятное известие, Билл. Вы держитесь?

– Я-то держусь. И все же мне будет намного лучше, когда меня наконец-то поставят в известность о состоянии моего сына.

Кэтрин выпустила руку Керригана-старшего и представила человека, сидевшего в ее кабинете:

– Дж. Д. Хантер. Агент ФБР, занимающийся делом вашего сына.

Хикокс уселась за стол, пока Хантер пожимал руку Керригану и Швабу.

– Что с моим сыном?

– Когда мы ворвались в дом Тревиса, Мария Лопес приставила пистолет к виску Тима. Оружие выстрелило в тот момент, когда, встревоженная шумом, она обернулась в нашу сторону. Благодаря этому пистолет немного сместился, и Тим получил всего лишь легкое ранение в голову. Ничего серьезного. Мы поместили его в специальное отделение госпиталя. Я подумал, что вашего сына пока лучше содержать в больнице, нежели в тюрьме.

– С какой стати вы вообще где бы то ни было должны его содержать?

– Тим является главным подозреваемым в деле об убийстве проститутки, которую застрелили несколько дней назад в Форест-парке.

У Керригана отвисла нижняя челюсть. Несколько мгновений он изумленно смотрел на Хантера, затем взглянул на Кэтрин. Она молча кивнула.

– Вы серьезно?

– К сожалению, да, Билл, – ответила Хикокс.

– Вы планируете перевести Тима в тюрьму, как только он сможет передвигаться? – спросил Шваб.

– Нет, мы собираемся освободить его сегодня же.

– Но если он подозреваемый, почему же вы его освобождаете?

– Я не могу объяснять вам все мотивы наших действий. Впрочем, могу вас заверить, что мы передаем все материалы, которыми располагаем, соответствующим органам штата. Кэтрин считает, что данное преступление не является преступлением федерального уровня. У нас также имеется ряд свидетельств, которые в настоящее время проверяются в лаборатории. Если будут получены результаты, которые мы предполагаем, я уверен – Тиму Керригану предъявят обвинение.

– Насколько мне известно, положение у Тима крайне серьезное, – заметила Хикокс.

– Все, с кем я имел возможность побеседовать о вашем сыне, говорят о нем только хорошее, – сказал Хантер. – Вероятно, он находился под сильнейшим давлением. Мне очень хочется ему помочь, и вы со своей стороны можете многое сделать для того, чтобы он получил самый мягкий приговор.

– Что я могу сделать?

– Перед тем как продолжить, я должен попросить вас не разглашать ту информацию, которую я сообщу.

– Не понимаю.

– Я не могу продолжать объяснений, не получив вашего обещания.

Керриган решил посовещаться со своим адвокатом. Когда они закончили обсуждение, он вновь повернулся к Хантеру:

– Я даю вам обещание, что буду держать в секрете все, что вы мне сообщите. А теперь скажите, чем я могу помочь Тиму.

– Если Тим согласится сотрудничать с нами и даст показания по одному делу, расследование которого мы в настоящее время осуществляем, это может повлечь смягчение как выдвигаемых против него обвинений, так и приговора. Однако на данный момент он отказывается идти на сотрудничество. Если хотите ему помочь, вам следует поехать в больницу и попытаться вразумить его. Поверьте мне, сейчас Тиму жизненно необходима ваша помощь.

52

За столом перед толстой стальной дверью, преграждавшей вход в специальное отделение центрального госпиталя штата, сидел вооруженный полицейский. Уильям Керриган вписал свое имя в регистрационный журнал, после чего коп проверил его документы и нажал кнопку под столом. Несколько мгновений спустя стальная дверь открылась, и другой полисмен повел Керригана по коридору, устланному линолеумом и пропитавшемуся слабым запахом антисептиков. Где-то примерно посередине коридора располагалась дверь в палату Тима, перед которой сидел еще один полицейский. Перед тем как открыть дверь в палату, охранник во второй раз проверил документы Керригана.

Тим повернулся лицом к двери, когда в палату вошел его отец. Керриган-младший был смертельно бледен. Толстая повязка покрывала почти всю правую сторону его головы, а из-под повязки виднелся громадный темный синяк.

В глазах Тима застыло равнодушное выражение человека, утратившего всякий интерес к жизни.

– Как ты? – спросил Уильям.

– Со мной все кончено, отец. – На глаза Тима навернулись слезы. – Все кончено.

Уильям пододвинул стул к кровати. Тим на мгновение отвернулся от отца и вытер глаза.

– Все будет в порядке, сынок. Я беседовал с Хантером, агентом ФБР, который занимается этим делом. Сегодня тебя выпишут из больницы. Как только отсюда выйдешь, мы наймем лучших адвокатов и вытащим тебя, обязательно вытащим.

– Нет, думаю, что ничего не выйдет. Ты даже не представляешь, что со мной случилось.

– Хантер сказал, что ты убил какую-то женщину. Только ведь ты никого не убивал, не так ли, Тим?

– Я на самом деле ее убил. – Керриган-младший казался окончательно сломленным. – Да простит меня Господь. Я... я застрелил ее, а потом поджег. – Тим отворачивался, стараясь не встретиться взглядом с отцом. – Я ужасный человек. Я погубил Синди и Меган.

– Хантер сказал, что он поможет тебе, если ты согласишься с ним сотрудничать. Он не сказал, чего конкретно хочет от тебя, но заверил, что в том случае, если ты согласишься помочь им в каком-то расследовании, они смогут многое для тебя сделать.

– Я не могу, отец. Если я...

– В чем дело?

– Я не могу тебе сказать. Ты окажешься в страшной опасности.

– Меня это не волнует. Ты мой сын. Чего они от тебя хотят?

– Ты не понимаешь. Если я заговорю, они убьют Синди и Меган. Возможно, они даже с тобой расправятся.

– О ком ты говоришь?

Тим покачал головой.

– Люди, угрожавшие тебе, не могут быть сильнее федерального правительства. И я со своей стороны сделаю все, чтобы защитить Синди и Меган.

– Ты ничего не можешь гарантировать. Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело.

– В таком случае тебе придется все мне рассказать.

Тим отвернулся и уставился в окно. Его отец терпеливо ждал. И тут внезапно Тим принял решение.

– Возможно, ты действительно сможешь мне помочь. Возможно, мы сможем что-то придумать.

Керриган-младший задумался. Потом глубоко вздохнул.

– Это Харви, отец. Харви Грант. Он мне угрожает.

Челюсть Уильяма отвисла. Потом он расхохотался.

– Харви – мой самый старый друг. Мы же с ним вместе учились еще в начальной школе. Он тебя очень любит. И он твой крестный отец.

– Пожалуйста, пойми меня правильно. Я, попав в сложную ситуацию, пошел к Харви. Я не пошел к тебе. Я чувствовал, что он... что ты...

– Тебе не стоит оправдываться, Тим. Я понимаю, почему ты не пришел ко мне. Я не отношусь к числу сердечных людей, способных посочувствовать чужому горю. Мне вообще тяжело демонстрировать свои чувства. Только поверь мне, я всегда тебя любил. Часто я бывал жесток с тобой, но лишь потому, что хотел, чтобы из тебя получился настоящий человек.

– Мне всегда казалось, что ты разочарован во мне, что ты жалеешь, что я... твой сын.

– О нет, Тим. Я всегда гордился тобой. А теперь расскажи, что же все-таки случилось.

Тим рассказал отцу о вечере, проведенном с Элли Беннет, и о ее попытках шантажировать его, дабы добиться оправдания Джона Дюпре. Затем он сообщил ему о встрече с Харви Грантом и о том, что произошло в Форест-парке.

– Не могу в это поверить, – сказал Уильям. – Я знал Харви всю жизнь. Я бы ни на мгновение не заподозрил его в...

– Все, что я рассказал, – чистая правда. И теперь ты понимаешь, почему я не хочу сотрудничать с ФБР. Грант организует убийство Синди и Меган. Впрочем, кое-что можно использовать и против него. Я знаю, каким образом можно установить имена членов его группы.

– Как?

– Когда я подписывал свое "признание", Стэн Грегарос сказал, что все новые члены их сообщества делают то же самое. В "предсмертных записках" членов "Заведения" имеются их подписи. На оружии имеются их отпечатки пальцев. Если улики попадут в руки полиции, то копы получат список всех членов и надежные основания для открытия дел по обвинению в убийстве. Я хочу, чтобы ты позвонил Харви. Я пойду с тобой. Для верности нам нужно встретиться с ним в каком-нибудь публичном месте. Мне кажется, для этого идеально подойдет клуб "Уэстмонт".

Уильям взглянул на забинтованную голову Тима:

– Ты уверен, что справишься?

– Нам нужно действовать немедленно. Я сказал Хантеру, что Мария безумно в меня влюблена, но что я отверг ее любовь. И тогда она из чувства мести убила Элли Беннет. Я сказал ему также, что она, видимо, вложила пистолет мне в руку, когда я был без сознания, а затем сама написала записку. Правда, в лаборатории, конечно же, проведут экспертизу. И уже скоро Хантер будет знать, что на ней – мой почерк. Тогда я снова окажусь в тюрьме. Именно поэтому мы должны встретиться с Харви сегодня вечером.

– А чего ты хочешь от Харви?

– Обещания, что он не причинит вреда моей семье. Я ничего не сообщу властям, если он оставит всех моих родственников в покое. Я буду, конечно, всячески отбиваться от обвинения в убийстве, хотя спокойно приму яд, если меня осудят. – Тим опустил голову. – В любом случае я это заслужил.

Керриган-младший взглянул на отца. В его глазах читалась решимость.

– Ты скажешь Харви, чтобы он пообещал не трогать Синди и Меган. Если он не согласится, я сделаю все, чтобы его уничтожить.

53

Харви Грант находился в рабочем кабинете, когда до него по сотовому телефону из палаты Тима дозвонился Уильям Керриган.

– Как Тим? – спросил судья.

– Через полчаса его выпустят.

– Превосходно. Я очень беспокоился.

– Неужели, Харви?

– Конечно. В газете говорилось только, что Мария Лопес попыталась убить Тима. И до твоего звонка у меня не было никакой информации о его состоянии.

– Ну что ж, сейчас он вроде более или менее в порядке. А еще он хочет, чтобы мы сегодня вечером пообедали в "Уэстмонте" втроем.

– Неужели ему не хочется поскорее вернуться к Синди и Меган?

– Конечно. Да только для него важнее обеспечить их безопасность.

– Не понимаю.

– Думаю, что все-таки понимаешь. Мы сейчас с Тимом довольно долго беседовали. Он рассказал мне о визите, который недавно нанес тебе.

– Ах вот как...

– Я не хочу обсуждать этот вопрос по телефону. А ты?

– Полагаю, что нет.

– Тогда давай встретимся в восемь в "Уэстмонте". И, Харви, мне кажется, что тебе вначале следует выслушать наши предложения, не прибегая к поспешным и непродуманным действиям. Тим придумал способ разрушить твой карточный домик.

– О чем ты?

– Он все расскажет сегодня вечером. Тим уже изложил свои мысли на бумаге. Как только я выйду из госпиталя, его письменные свидетельства окажутся у Питера Шваба.

– Я никогда и ни при каких обстоятельствах не совершу ничего, что могло бы повредить Тиму. Для меня он все равно что сын.

– Я рад, Харви. Надеюсь, твое отношение к нему не изменится к сегодняшнему вечеру.

* * *

– Какой вред может причинить нам Тим? – спросил Грегарос после того, как судья пересказал ему содержание своей беседы с Уильямом Керриганом.

– Ты говорил Тиму, что другие члены "Заведения" также подписывают "предсмертные признания" при вступлении в организацию?

– Да.

– Если полицейским удастся заполучить эти признания и оружие, с помощью которого были совершены убийства и самоубийства, у них в руках окажется надежное основание для открытия дел обо всех тех убийствах. Затем с кем-нибудь они наверняка договорятся. И тогда против нас будут уже не только свидетельства Керригана и Марии.

– Керригану же неизвестно, где "признания" спрятаны.

– Полицейские могут добиться получения ордера на обыск в моем доме. А получив его, они там все облазают и обнюхают.

– В таком случае следует избавиться от "признаний".

– Ни в коем случае! Если мы уничтожим "признания", то потеряем власть над "нашими". Страх заставляет их подчиняться. Нам просто следует убрать "признания" из моего дома. Не беспокойся. Я все продумал. Только нужно действовать быстро. Поэтому мы проведем нашу операцию сегодня вечером, до того как Керриган успеет хоть что-нибудь рассказать.

* * *

Несколько часов спустя Харви Грант положил все записки с "признаниями" и оружие в большую коробку, которую Виктор Рейс, его ассистент, перенес на кухню. Дверь из кухни вела в гараж, поэтому никто из наблюдавших за домом не смог бы увидеть, чем они занимались. Рейс положил коробку в багажник "кадиллака" Гранта. Завершив эту работу, он отвез судью на встречу с Керриганами.

Величественные каменные колонны украшали въезд в "Уэстмонт". Рейс проехал под ними по широкой подъездной аллее и затормозил у входа в здание клуба. Швейцар открыл дверь и помог судье выйти, затем подошел к дверце водителя. Рейс уже вышел из машины. Он отдал швейцару ключи от "кадиллака". В кармане у Рейса оставалась вторая пара ключей, которыми он собирался воспользоваться позже.

Когда Грант с Рейсом вошли в главный банкетный зал, к ним подошел Бертон Роммель.

– Нам нужно поговорить о Тиме, – сказал Роммель. – До меня дошли слухи, что он попал в серьезную беду. Это может повлиять на наше решение выдвинуть его кандидатуру на место Гарольда.

– Сегодня я как раз обедаю с Тимом и Биллом, Берт. Я все выясню.

– Хорошо.

– Позвони мне завтра, и я расскажу тебе, что произошло.

– Обязательно. Подобные вопросы нужно решать немедленно, – многозначительно произнес Роммель.

– Совершенно с тобой согласен. Глупо отсиживаться и ждать, пока все само устроится.

– Значит, мы мыслим одинаково.

Через минуту после того, как судью покинул Роммель, к нему подошли Керриганы.

– Я заказал для нас обед в одном из малых банкетных залов, – сказал Грант.

Узкий коридор вел в заднюю часть клуба "Уэстмонт", где располагались три отдельных банкетных зала. Тот, в котором Грант и его сотрапезники должны были встретиться, незадолго до прихода судьи тщательно осмотрели, разыскивая подслушивающие устройства. Когда все четверо вошли, Грант плотно закрыл дверь.

– Я вынужден настаивать на том, чтобы, прежде чем мы начнем нашу беседу, вы разрешили Виктору проверить вас на наличие "жучков".

Уильям напрягся, но Тим сжал руку отца, стараясь успокоить его.

– Все в порядке, отец. Пусть нас обыщут, ведь надо как можно скорее перейти к делу.

Рейс выполнил поручение быстро и весьма профессионально. Закончив, он отрицательно покачал головой.

– Виктор, подожди, пожалуйста, за дверью и постарайся, чтобы нас во время беседы не побеспокоили.

– Как ты себя чувствуешь, Тим? – спросил Грант, едва дверь за Рейсом закрылась.

– Мария действовала по вашему приказу, Харви, – ответил Тим, – поэтому можете не тратить время на этот дерьмовый спектакль.

Улыбка сползла с лица Гранта.

– Тогда чего же ты хочешь?

– Ваших гарантий того, что Синди, Меган и мой отец не пострадают в том случае, если я буду хранить молчание.

* * *

Закрыв дверь малого банкетного зала, Виктор Рейс вышел из здания клуба, попросил у швейцара ключи от автомобиля, который его интересовал, и осведомился насчет номера места его парковки. Кроме того, он попросил назвать место парковки "кадиллака" Гранта. Швейцар выдал Рейсу всю нужную информацию без каких-либо вопросов.

Гараж клуба "Уэстмонт" находился неподалеку от основного здания. Рейс осторожно проследовал к нему по небольшой лужайке. Здесь в ожидании своих автомобилей стояли два члена клуба, но Рейсу они были хорошо знакомы. Вокруг не было видно никаких чужих машин или фургонов.

"Кадиллак" Гранта находился на втором уровне. Прежде чем извлечь коробку из багажника "кадиллака", Рейс тщательно осмотрел гараж. Он был пуст. Неподалеку стояла другая машина, которая как раз и была необходима Рейсу. Он перенес коробку в другой автомобиль и положил ее в багажник. Минуту спустя Рейс вернул ключи швейцару, а сам возвратился к дверям малого банкетного зала и стал дожидаться там своего хозяина.

* * *

Полчаса спустя Рейс повез Гранта домой. Сотовый телефон судьи зазвонил, когда они уже практически подъехали к воротам. И в момент звонка в зеркале заднего обзора Виктор Рейс заметил две машины, следовавшие за ними. Хотя было очень темно, но Рейс искренне удивился, как он мог не обратить на них внимания раньше.

Грант вытащил свой мобильник:

– Алло?

– Это я.

– Почему ты звонишь?

– Коробки в багажнике нет.

Грант побелел. Он уже хотел было обратиться с вопросом к Рейсу, когда заметил, что следовавшие за ними машины остановились у ворот его дома. Рейс резко затормозил. Оказалось, что тут уже находилось еще несколько автомобилей. Из одного вышел Дж. Д. Хантер, а еще несколько вооруженных агентов ФБР выпрыгнули из других машин, окружив автомобиль Гранта. Хантер прижал свое удостоверение к окошку водителя. За спиной агента ФБР стоял Шон Маккарти. Рейс опустил стекло.

– Добрый вечер, судья Грант, добрый вечер, мистер Рейс, – поприветствовал их Хантер. – Не могли бы вы выйти из машины?

– Что происходит? – возмутился Грант.

– Для начала подстрекательство к убийству Тима Керригана и помощь в его организации. Далее – попытки убийства Аманды Джеффи, Фрэнка Джеффи и Джона Дюпре. Да, чуть не забыл. Убийство сенатора Гарольда Тревиса. Уверен, что в дальнейшем будут выдвинуты и другие обвинения, хотя полагаю, что на данный момент и этих более чем достаточно.

54

Дж. Д. Хантер понимал, что Харви Грант просто так не сдастся, и потому решил поморить его с часок в одиночестве. Примерно через час они встретились в узкой, неудобной и душной комнате для допросов. Судье были прекрасно известны все трюки следователей, и поэтому он не стал жаловаться на духоту и на время, проведенное в ожидании допроса. Он просто пристально взглянул агенту ФБР в глаза холодным оценивающим взглядом.

– Добрый вечер, судья, – произнес Хантер, когда еще один агент вкатил в комнату телевизор с видеомагнитофоном. – Возможно, вы ожидаете, что я стану затягивать вас в паутину хитроумных вопросов, но должен разочаровать: к вам у меня вопросов нет. Кроме того, как мне сказали, с некоторых пор агентам категорически запрещено использовать резиновые дубинки.

Грант воспринял шутку Хантера с каменным выражением лица.

– Мы также не будем с вами играть в хорошего и плохого полицейского, – продолжал агент. – Просто будем показывать и рассказывать. Поэтому сядьте поудобнее и расслабьтесь. Любое сотрудничество с нами с вашей стороны может быть только добровольным. Лично я надеюсь, что вы сотрудничать не станете. У нас достаточно улик, чтобы начать суд прямо сейчас, и потому у меня нет никакого желания предоставлять вам возможность для какого-то бессмысленного самооправдания.

В помещение вошел третий агент и остановился у двери, ожидая, пока пришедший с Хантером сотрудник ФБР проверит видеомагнитофон перед тем, как вставить в него кассету.

– Я очень хочу показать вам фильм, и все же до этого мне бы хотелось, чтобы вы встретились с одним человеком. Кстати, как у вас с сердцем? Не жалуетесь?

Грант продолжал молчать. Хантер рассмеялся:

– Я знал, что вы крепкий орешек!

Он повернулся к агенту, стоявшему у двери, и кивнул. Тот открыл дверь и сделал шаг в сторону. Судья рванулся вперед и в ужасе уставился на невероятное зрелище, которое предстало перед ним.

В дверях стояла Элли Беннет.

– Привет, ваша честь, – сказала она. – Не могла дождаться, когда же наконец меня пригласят давать показания против вас и вашей компании.

Хантер кивнул, и Элли вышла из комнаты. Уходя, она не сводила глаз с Гранта.

– Мисс Беннет жива и здорова. Ее смерть была обычным розыгрышем.

Грант, судя по его виду, пребывал в полной растерянности.

– Не очень-то расстраивайтесь по поводу того, что вас немножко надули. Когда нам нужно создать некую иллюзию, мы пользуемся услугами настоящих волшебников. А тот парень, что помогал нам, – профессионал в высшем значении слова. Я видел его шоу в Лас-Вегасе и Лос-Анджелесе. Как правило, в ходе бесед с подозреваемыми я не раскрываю секреты нашего "волшебника". Однако для вас сделаю исключение, чтобы вам было чем занять себя и своих сокамерников в долгие зимние ночи в ожидании смертной казни.

Грант крепко сжал челюсти, чтобы не выдать волнения, однако мозг его продолжал работать активно и четко. Хантер кивнул, и на экране появилось изображение. Автомобиль Стэна Грегароса, следующий за машиной Беннет в ту ночь, когда Керриган должен был ее убить. Хантер показал на заднюю часть автомобиля Элли:

– Одна из задних фар мисс Беннет неисправна. Намеренно, заметьте. По нашему поручению полицейский патруль остановил ее, чтобы обратить внимание Элли на упомянутую неисправность. Когда Стэн прибыл в парк, он следовал за машиной с одной горящей задней фарой. Вся наша хитрость в общем-то и строилась на этой маленькой детали.

На экране появились кадры с Грегаросом, въезжающим в парк, а затем следующим по извилистым дорожкам по направлению к лужайке.

– За несколько часов до того наш "фокусник" соорудил там некое подобие декораций. Мы насадили высокие кусты, чтобы с дороги ничего не было видно. С обеих сторон находились особые черные "завесы". Фокусники называют их магическим занавесом. Они кажутся плотными, но автомобиль свободно проезжает сквозь них. Той темной ночью Стэн, конечно же, не мог понять, что на обочине дороги, по которой он ехал, стоит декорация. Ряд низко установленных маячков указывал Элли путь сквозь "занавес" за декорацию, где она и остановила свою машину. Там же находилась и специально оборудованная машина, идентичная – вплоть до неисправной задней фары – той, на которой ехала Элли. Внутри машины лежал манекен в точно такой же одежде, как и та, что была на мисс Беннет. К одежде были прикреплены специальные пакеты с кровью, а к голове "трупа" приклеен парик. Ремень безопасности под одеждой был соединен с магнитным замком, установленным с задней стороны водительского сиденья. Он удерживал тело до момента подачи специального сигнала, по которому оно освобождалось от ремня.

На экране телевизора подставная машина ехала вверх по дороге по направлению к лужайке.

– Механизм управления был проложен под гравийной дорожкой, – пояснил Хантер. – Он вел от декорации к лужайке. Под передним бампером машины мы установили специальное устройство, которое позволяло управлять ею дистанционно. Агенты, занимавшиеся этим, находились в замаскированном домике с хорошим видом на лужайку, располагавшемся за деревьями. Система дистанционного управления подобна той, с которой немцы экспериментируют на своих автобанах.

Внезапно на экране появился грузовик обслуживающего персонала парка с включенными яркими фарами.

– Этим грузовиком управлял агент ФБР, – сказал Хантер. – На следующее утро с ним и встретился Стэн. Он превосходно сыграл роль технического работника парка, записавшего большую часть номера машины Тима. Как бы то ни было, на какое-то мгновение агент намеренно, чтобы отвлечь его, ослепил Стэна ярким светом своих фар. В темноте в течение нескольких секунд Грегарос не заметил подмены. Когда же он снова увидел автомобиль с единственной горящей задней фарой, направлявшийся в сторону лужайки, то без малейших сомнений решил – это автомобиль мисс Беннет.

Теперь на экране появилась лужайка, где, как казалось Грегаросу, и произошло убийство Элли Беннет Тимом Керриганом. Здесь съемка велась сверху.

– К тому времени, когда Стэн подъехал к лужайке, Тим Керриган находился у окна второй машины. Наверное, вы уже поняли, что он работал на нас.

Грант почувствовал, что у него начала кружиться голова. Желудок сдавили мучительные спазмы.

– На пленке в аппарате с дистанционным управлением, находившемся на месте автомобильного магнитофона в подставной машине, были записаны слова, которые, как предполагалось, должна была произносить Элли Беннет. Наши агенты, сидевшие в замаскированном домике, в нужный момент включали и выключали запись. Магнитофон фиксировал все, что говорил Стэн. Я могу воспроизвести эту пленку, если пожелаете. Впрочем, вашему адвокату так и так придется ее прослушать.

На экране Тим Керриган разряжал свой пистолет в манекен.

– Под передним местом пассажира была установлена небольшая катушка, приводимая в движение электрическим мотором. Тонкие прозрачные нити, которые практически невозможно разглядеть даже при дневном свете, шли через левую сторону нижней челюсти в рот "трупа". Когда Тим выстрелил, пакеты с кровью открылись, залив ею весь автомобиль. После чего магнитный замок отсоединился, катушка пришла в действие, голова и верхняя часть манекена рухнули направо лицом вниз на сиденье, так что физиономию "убитой" разглядеть было невозможно. С магнитофона прозвучал заранее записанный вопль Элли. Тим облил салон машины бензином и бросил туда спичку. Переднее сиденье предварительно пропитали специальным составом, из-за которого оно мгновенно воспламенилось, а это не позволило Стэну по-настоящему внимательно рассмотреть салон машины. За то короткое мгновение, в течение которого он смотрел внутрь машины, Грегарос сумел увидеть только "труп" в одежде Элли. Короче говоря, все, что он видел и слышал – выстрелы, кровь, вопли, – убедило его в том, что Тим действительно убил мисс Беннет.

Хантер кивнул, и агент выключил видеомагнитофон.

– Мне очень жаль, что вам пришлось так долго ждать, однако раньше я демонстрировал свое маленькое шоу Стэну. Я должен предоставить вам возможность провести здесь еще некоторое время и поразмышлять над проблемами жизни и смерти. При обдумывании таких глобальных вопросов тишина и уединение идут на пользу.

Хантер уже поднялся, собираясь уходить, но тут будто вспомнил нечто и остановился.

– О, я забыл сказать, что вы имеете право ничего не рассказывать. Хотя если вы все-таки решите заговорить, все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы, естественно, имеете право на услуги адвоката. Если у вас нет средств нанять адвоката, мы предоставим вам бесплатного защитника.

Сообщив все это Гранту, Хантер улыбнулся своей ослепительной улыбкой и сказал:

– Ну, теперь все. До скорого.

55

Тим Керриган ждал, пока Дж. Д. Хантер звонил в дверь дома Уильяма Керригана. За ними сгрудились несколько других агентов в ветровках с фирменным знаком ФБР на спинах, словно защищая Хантера и Керригана от разбушевавшихся стихий. Однако Тим не замечал ни ледяного ветра, ни проливного дождя. Он чувствовал необычайную внутреннюю пустоту. Наверное, он переживал самые тяжелые минуты в своей жизни.

Дверь открылась. Уильяма явно смутил приход сына в сопровождении агентов ФБР. Он отвез Тима домой сразу же после их встречи с Харви Грантом, и вот Керриган-младший вновь возвращается. И не один.

– Почему ты не дома?

– Тим здесь для того, чтобы дать вам шанс, мистер Керриган. Это часть нашего договора.

– Я вас не понимаю.

– Харви и Стэн схвачены, отец. Агенты ФБР пришли сюда с ордером на арест, но мы с Хантером хотим вначале побеседовать с тобой. Конечно, ты можешь отказаться. Ты имеешь право сразу же, не разговаривая с нами, попросить адвоката. Только я думаю, что в этом случае ты совершишь непоправимую ошибку.

– Мы располагаем коробкой с подписанными "признаниями", – сказал Хантер. – Все остальные члены вашей организации будут арестованы еще до наступления утра.

На верхней ступеньке лестницы появилась Франсин:

– Кто там, Билл?

Хантер прошел мимо Уильяма в дом и показал его жене свое удостоверение. За ним проследовали Тим и другие агенты.

– ФБР, миссис Керриган. У меня имеется ордер на обыск в вашем доме. Мы постараемся провести его как можно аккуратнее. С вами во время обыска будет находиться один из наших агентов.

– О чем они говорят, Билл?

– Пусть обыскивают, – сказал Керриган жене.

– Мы могли бы побеседовать где-нибудь наедине? – спросил Хантер.

Несколько агентов прошли вверх по лестнице. Франсин позвала мужа, но он не обратил на нее никакого внимания, проводя Тима и Хантера по коридору в свой кабинет. Хантер закрыл дверь, и сразу же стало тихо – визгливые вопли протеста Франсин больше не были слышны.

– Элли Беннет жива, отец, – сказал Тим, едва они сели.

Уильям растерянно взглянул на сына. Впервые в жизни Тим увидел, что его отец потерял контроль над ситуацией.

Уильям Керриган повернулся к Хантеру со словами:

– Вы сказали мне, что Тим убил ее.

– Убийство мисс Беннет было инсценировано. Она жива и здорова, а также готова давать показания на суде. Вам следует знать, мистер Керриган, что мы записали на аудио– и видеопленку высказывания детектива Грегароса, сделанные им на месте инсценированного убийства, которые изобличают его. И не только его. Мы также получили ордер на обыск до того, как вы встретились с Харви Грантом в клубе "Уэстмонт", и мы записали ваш звонок судье, где вы сообщили, что коробки в багажнике вашей машины нет.

Хантер сделал паузу. Уильям хотел было что-то сказать, но потом решил, что лучше промолчать.

– Неужели у вас не возникло вопроса, о какой коробке идет речь? – спросил агент ФБР.

– Я ничего не знаю ни о каких коробках.

– Неужели? – удивился Хантер. – Значит, вы впервые слышите о коробке с "признаниями", которую Виктор Рейс извлек из багажника машины судьи и, как ему казалось, положил в вашу машину? Неужели это не вызывает у вас никаких, хотя бы отдаленных, воспоминаний?

Уильям Керриган молчал.

– Нам пришлось обманом выманить у судьи пресловутые "признания", так как мы не понимали, где они находятся, – сказал Тим. – Я сказал тебе, будто знаю о них все и что в случае невыполнения моих требований сообщу имеющиеся у меня сведения полиции. Мы знали, что ты расскажешь Харви, а он, в свою очередь, поймет, что мы сможем получить ордер на обыск. Поэтому он и решил действовать немедленно, вывезя "признания" из своего дома. Он не мог передать их никому из тех людей, которые сами подписывали эти документы. Таким образом, они могли быть переданы только одному из отцов-основателей "Заведения". Уэнделл Хейес мертв, Педро Арагон в Мексике. Оставался только ты.

– Мы попросили Тима, чтобы он настоял на встрече именно в "Уэстмонте", – продолжил Хантер. – Мы полагали, что вы воспользуетесь шансом перепрятать улики, и предположили также, что "признания" будут перенесены из машины Гранта в вашу. Так как, естественно, вы не могли позволить Тиму стать свидетелем названного переноса, мы сделали вполне логичный вывод, что его осуществит Виктор Рейс за то время, пока вы трое будете беседовать. Мы осмотрели вашу машину, пока вы находились в больнице у Тима, а затем подыскали точную копию с соответствующими номерами и замками, к которым подошли бы ключи от любого "мерседеса", на тот случай если бы вы дали ваши ключи Рейсу. Швейцар – агент ФБР. Единственное, что нам оставалось сделать, – это попросить его назвать Рейсу номер парковочного места, где находилась копия вашего автомобиля. Рейс положил коробку в багажник, мы отогнали нашу машину и поставили на ее место ваш "мерседес".

– Мы уже успели просмотреть "признания", – сказал Тим. – Имена некоторых авторов нас потрясли. Откровенно признаюсь, мне сделалось дурно от мысли, что я полностью доверял упомянутым там людям.

– Против вас будут выдвинуты обвинения в сговоре с целью убийства Гарольда Тревиса и в попытке убийства семьи Джеффи, Джона Дюпре и вашего собственного сына, – вмешался Хантер. – Уже по одному обвинению в убийстве сенатора Тревиса вам может грозить смертный приговор. Мы хотели предложить вам сотрудничество с нами. Не будем скрывать, нам очень поможет, если один из отцов-основателей "Веселенького заведения на Воэн-стрит" согласится выступать в качестве свидетеля обвинения. В этом случае вам можно рассчитывать на замену смертного приговора пожизненным заключением. Однако вы должны принять решение прямо сейчас. Мы еще не начали допросы Харви Гранта и детектива Грегароса, хотя им уже известно, что Элли жива и что Тим обманул их. Я обещал Тиму, что поговорю с вами до того, как мы начнем их допрашивать.

– Что ты решил, отец?

Керриган тупо уставился на сына, а потом сказал:

– Мне бы следовало раньше понять, что у тебя не хватит духу совершить настоящее убийство.

Тим опустил голову. Даже сейчас, в таком критическом положении, отец не удержался от попытки унизить его.

– Ваш сын продемонстрировал удивительную смелость, – сказал Хантер, – и он очень настаивал на том, чтобы мы дали вам возможность хоть отчасти оправдаться.

Керриган пристально посмотрел на агента:

– У меня нет причин оправдываться. Я не знаю, что, по вашему мнению, совершили Харви Грант и упомянутый вами детектив, только я ко всему этому не имею никакого отношения.

* * *

Дж. Д. Хантер приказал одному агенту отвезти Тима Керригана домой, а другому – доставить отца Тима в тюрьму. Синди увидела автомобиль и открыла дверь мужу.

– С тобой все в порядке? – спросила она, внимательно всматриваясь в Тима. Он ничего не рассказывал жене, и все же она поняла, что происходит нечто ужасное.

– Меган спит?

– Да, уже несколько часов.

– Нам нужно поговорить.

Тим провел жену в гостиную.

– Я должен тебе все рассказать. Я хочу, чтобы ты знала – я очень люблю тебя. – Тим опустил глаза. – Так было не всегда, но теперь люблю, люблю по-настоящему. Хотя, возможно, ты возненавидишь меня, когда услышишь то, что я собираюсь сейчас рассказать.

– Просто расскажи, что случилось сегодня, – ответила Синди. Она сохраняла внешнее спокойствие, однако Тим понимал, как трудно ей было сдерживать накопившиеся эмоции.

– Только что был арестован мой отец по обвинению в сговоре с целью совершения убийства и в попытке убийства нескольких человек, включая и меня самого.

Синди уставилась на Тима так, словно ничего не понимала.

– Харви Грант и несколько других людей – некоторых из них мы очень хорошо знаем – также находятся в тюрьме.

– Боже мой! Это невозможно.

– Они виновны, Синди. И ты даже не представляешь всю меру жестокости, на которую эти люди были способны.

– А ты?.. Ты тоже... был с ними?

– Нет, я работал на ФБР.

Тим снова опустил голову. Ему казалось, что целый мир всей тяжестью навалился ему на плечи.

– И что же ты сделал? – спросила Синди.

Тим сделал глубокий вздох. Он должен был сознаться во всем. А потом он согласится с любым решением, которое примет Синди.

– Я совсем не тот человек, за которого ты меня принимаешь. Я очень дурной человек.

Комок подкатил к горлу Тима, у него перехватило дыхание, и какое-то мгновение он не мог произнести ни слова. Затем Керриган снова сделал глубокий вздох, взглянул Синди прямо в глаза и начал с рассказа о том, как бросил умирающую Мелиссу Стеббинз в темном парке за полторы недели до начала чемпионата на "Кубок Роз".

56

Кейт Росс нашла Аманду за столиком больничного кафетерия. Она сидела, рассеянно помешивая кофе. Аманда выглядела мрачной и уставшей, как, впрочем, и все остальные посетители этого кафе.

– Как отец? – спросила Кейт, садясь за столик.

– Он в операционной. Врачи говорят, что вряд ли будут какие-то серьезные последствия. Они скоро закончат, и тогда я буду знать наверняка.

– А ты сама как себя чувствуешь?

– Физически, в общем, ничего. Мне просто повезло. Но я... – Она пожала плечами.

– Я все понимаю, Аманда. Одна часть тебя безумно рада тому, что ты жива, а тот негодяй мертв, зато другая часть страдает от тяжелейшего чувства вины, несмотря на то что ты прекрасно понимаешь, что ничего дурного не совершила.

Аманда кивнула:

– Что-то в этом роде. Я стараюсь не думать о случившемся у нас дома. В основном я думаю об отце. И очень беспокоюсь.

– У меня есть кое-какие новости, которые отвлекут тебя от мрачных мыслей. Джек Штамм собирает совещание. На два часа он назначил слушания, где собирается снять все обвинения с Дюпре.

– Что?!

– Их проведет Дэниел, так что не волнуйся. И еще одна новость, которая тебе придется по душе. Харви Грант, Стэн Грегарос и отец Тима Керригана арестованы.

– Члены "Веселенького заведения на Воэн-стрит"?

– У меня возникла та же самая мысль. И кое-что еще. Ты слышала, что случилось с Тимом? – спросила Кейт.

– У кого-то в комнате ожидания отделения интенсивной терапии была газета, и я увидела заголовок. Не могу поверить в то, что Мария Лопес хотела его убить. Кому-нибудь известно, почему она это сделала?

– Я знаю только то, что она находится под арестом. Я попыталась разузнать что-нибудь из своих источников, но ребята либо ничего не знают, либо не хотят говорить. И все же, что бы ни происходило, одно ясно – наш клиент оправдан. Дэниел позвонит после окончания слушаний. Я попросила его выяснить, почему сняты сразу все обвинения и не связано ли оправдание Дюпре с только что произведенными арестами. Кстати, в дом Дюпре поехала патрульная машина сразу же после того, как я позвонила в полицию по поводу перестрелки. Подвальная дверь была широко открыта, полицейские нашли там осколки и пятна крови, но никаких тел.

– Значит, твои дружки смылись?

– Видимо, да.

– Я думаю, что таким образом снимается вопрос о том, что делать с кассетами из сумки.

– Ты собираешься вернуть их Джону?

Аманда задумчиво помешала кофе. Кейт ждала, пока она примет решение.

– Очень многим людям может быть причинен непоправимый вред, если содержание кассет из сумки будет предано гласности, – сказала Аманда. – Правда, возможно, они того и заслуживают. Люди, заснятые на кассетах, считаются столпами нашего общества. Именно они постоянно требуют ужесточения законов. А ведь с их стороны все эти слова – ложь и лицемерие.

– Я полностью согласна со всем, что ты сказала. Только мне бы не хотелось стать тем, кто вытащит наружу всю правду о них, – заметила Кейт. – Наверное, для сохранения общего благополучия и безопасности будет лучше, если содержимое сумки исчезнет.

Загрузка...