Комментарии к Великому Корану

Абуль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира ад-Димашки (700-774 г.х.)


Том 4


1

С Именем Аллаха Милостивого и Милосердного.

Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку нашему Мухаммаду,

его семье, сподвижникам и всем верным последователям до самого Судного Дня.


Хвала Аллаху, Который облегчил мне этот труд и даровал здоровье, разум и силы для работы над

переводом этого великого и фундаментального для Исламской Уммы «Тафсира». Вначале мне и

самому не верилось, что смогу осилить хотя бы какую-то часть данной работы. Было много

скептиков, даже из числа требующих знания мусульман. А нужен ли вообще этот перевод на

русском? А есть ли у тебя достаточно знаний и рекомендаций от видных шейхов, чтобы браться за

такой труд? И много подобных вопросов изночально смущавших меня. Но после двух ракаатов

истихары стало ясно, что работу следует просто начать, уповая на Аллаха. За основу был взят

«Тафсир ибн Касира». Сам «Тафсир» очень громоздкий, много ссылок на недостоверные хадисы и

предания. Поэтому ученые сократили этот труд, исключив из него недостоверные хадисы и

повторения. Есть несколько версий сокращённого «Тафсира», самая распространенная и

использованная мною это «аль-Мисбах аль-Мунир» Мубаракфури с пересмотром хадисов от шейха

Абдуль-Кадира аль-Арнаута (да смилуется над ним Аллах). Сокращенный «Тафсир» с проверкой

хадисов от шейха Ахмада Шакира (да смилуется над ним Аллах), а также сокращенный «Тафсир» с

пересмотром хадисов от шейха Мустафы аль-Адави. Для перевода аятов Корана я использовал в

общем перевод Эльмира Кулиева, хотя пришлось изменять перевод на более точный, т.к. само

толкование идет после перевода аятов.

Впервые я начал переводить «Тафсир» Хафиза ибн Касира (да смилуется над ним Аллах) в 2007-м

году. Работа прерывалась из-за разных житейских обстоятельств и моих скитаний по разным

странам. Работа над тафсиром была остановлена в 2008-м году, и я уже не надеялся, что увижу

издание перевода «Тафсира» при жизни. Проделанная работа была утеряна, и нашлась по воле

Аллаха у некоторых мусульман, которым, мои товарищи дали почитать ее еще несколько лет назад.

Инициативные братья, прочитав части «Тафсира» решили, что труд востребован и должен быть

настольной книгой русскоязычных мусульман. Мы связались через социальные сети, и я возобновил

работу над переводом. Эти достойные мусульмане провели огромную работу, «перелопатив» по

сути мои рукописи и упорядочив их, нашли и заинтересовали других мусульман в помощи этому

проекту. Как бы то ни было, я воздаю многократную хвалу Аллаху, что Он позволил мне снова

работать над этим «Тафсиром», и уже первые тома его увидели свет, как вы сами можете убедиться.

Конечно же, мы намереваемся переиздавать эту книгу по воле Аллаха, и нам просто необходима

ваша критика и ваши замечания, исправления допущенных ошибок, чтобы усовершенствовать книгу.

Электронный адрес для замечаний и критики: tafsir.73@yandex.ru


Ваш брат Айрат Вахитов


Уважаемые братья и сестры!


Относитесь к этой книге с почтением, ибо в ней упоминаются имена Всевышнего и аяты

Священного Корана. Просьба к читателю обратится с мольбой о прошении грехов и принятии

благих дел , каждого кто помог в издании этой Книги. «О, Аллах, прими от нас Своей милостью

эту небольшую работу поистине,Ты, о, Аллах, Слышащий и Видящий, Знающий и

Принимающий молитвы и деяния». И кто же лучше словом, чем тот, кто призывает (взывает)

к Аллаху, и совершает благие дела, и говорит: Поистине, я один из мусульман!


Перевод с арабского: Айрат Вахитов.

Коррекция арабского текста: Шамиль Ахмедов.

Коррекция русского текста: Кубатаев Магомед.

Издательский дом «Нур» 2013г .


2

ِﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ِﻦَﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ِﻢْﺴِﺑ

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного


Из биографии Ибн Кассира

Он уважаемый Имам, выдающийся толкователь Корана, Абу аль-Фида, Имад ад-Дин, Исмаил ибн Умар

ибн Касир аль-Курайши аль-Бусрави (из Бусры родом) Димашки (из Дамаска воспитанием, образованием и

местом жительства). Ибн Касир родился в 701 году по Хиджре (примерно в 1326 году по Грегорианскому

календарю) в городе Бусра.

Его отец давал хутбы [проповеди] по пятницам в своей деревне, но умер, когда Ибн Касиру было всего

четыре года. Брат Ибн Касира, Шейх Абдуль-Уаххаб, взял его на попечение и учил его до тех пор пока тот не

переехал в Дамаск в 706 г.х., когда ему исполнилось пять лет. Ибн Касир изучал Фикх (Исламскую

Юриспруденцию) у Бурхан ад-Дина, Ибрахима бин Абду-Рахмана Аль-Физари, известного как Ибн Аль-

Фиркан (умер в 729 г. по Хиджре).

Ибн Касир слушал Хадисы от Исы бин аль-Мутия; Ахмада бин Аби-Талиба (Ибн Аш-Шахнаха) (умер

в 730 г. по Хиджре); Ибн аль-Хаджар (умер в 730 г. по Хиджре); и передатчика Хадисов Шама (современной

Сирии и окружающих ее регионов) Баха ад-Дина аль-Касим бин Музаффар бин Асакира (умер в 723 г. по

Хиджре); и Ибн аш-Шийрази; Исxака бин Яхьи аль-Амиди, также известного как Афиф ад-Дин, Шейха

Захирии (умер в 725 г.х.); и Мухаммад ибн Зарад.


Он оставался и учился с Джамаль ад-Дином, Йусуфом ибн Аз-Заки Аль-Миззи (умер в 724 г. по

Хиджре). Он получил от него знаний и также женился на его дочери.

Он также учился с Шейх-уль-Ислам Таки-уд-дином, Ахмадом ибн Абдул-Халимом бин Абдус-Саламом

бин Таймией (умер в 728 г. по Хиджре). Он также учился с Имамом, Хафизом и историком Шамс Ад-Дином

Мухаммадом аз-Захаби (умер 748 г. по Хиджре); а также с Абу Муса Аль-Карафи; Абу ль-Фатхом ад-Даббуси

и Али бин Умаром Ас-Сувани; и с другими, которые дали ему разрешение передавать знания, которые он

получил у них в Египте.

В своей книге «Аль-Муджам Аль-Мухтас» Хафиз аз-Захаби написал, что Ибн Касир был «Имамом,

ученым юриспруденции, образованным ученым Хадисов, знаменитым Факихом и ученым Тафсира, который

написал полезные книги».


Также в «ад-Дурар Аль-Камина» Хафиз Ибн Хаджар аль-Аскалани сказал: «Ибн Касир работал в

области Хадисов по темам, касающихся текстов и цепочки передатчиков. Он обладал хорошей памятью, его

книги стали популярными в его время, и люди получали пользу от них после его смерти».

Также известный историк Абу аль-Махасин Джамаль ад-Дин Йусуф бин Сайф ад-Дин сказал в своей

книге «Аль-Манхаль Ас-Сафи»: «Он – Шейх, Имам, великий ученый Имад ад-Дин Абу аль-Фида. Он много

учился и был очень активен в поисках знаний и записей. Он был превосходящим в областях Фикха, Тафсира

и Хадисов. Он собрал знания, был автором (книг), обучал, передавал Хадисы и писал. У него были огромные

знания в области Хадисов, Тафсира, Фикха, арабского языка и т.д. Он давал фатвы (религиозные решения) и

учил, пока не умер. Да смилостивится над ним Аллах. Он был известен своей точностью и большими

знаниями, и как ученый Истории, Хадисов и Тафсира».

Несколько слов о переводчике:

С именем Аллаха Милостивого и Милосердного.


Хвала Аллаху Создателю Вселенной, Ниспославшему Различение, Научившему человека перу.

Свидетельствую, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад раб Его и

посланник. Да благословит его Аллах и приветствует.

Айрат Вахитов (1977 г.р.) в 90-е, когда свет исламского призыва стал проникать на просторы бывшего

Советского Союза, где десятилетиями царствовала тьма неверия, закончил Институт Арабского языка

имени Абу Ханифы. В 14 лет начал заучивание наизусть Священного Корана, в дальнейшем продолжил

учебу в Пресветлой Медине в мечети пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Учился у шейхов: Салима Атыя, Мухаммада Мухтара Аш-Шанкети. Присутствовал на уроках шейха Абдуль-Азиза ибн База и

Мухаммада ибн аль Усаймина, да смилуется над ними Аллах. С 1998 года работал имамом центральной

мечети города Набережные Челны, где преподавал простому народу азы единобожия. Позже уже в 2000-е

годы продолжил заучивание Священного Корана и учебу в Египте. До сих пор находится в процессе

обучения. Айрат Вахитов является автором более десятка книг, многие из которых изданы на его родине в

Татарстане. Идея перевода такой фундаментальной книги интерпретации Священного Корана, как тафсир

ибн Кассира, возникла из-за отсутствия доступа к такого рода книгам у широкого круга русскоязычного

читателя, что показалось переводчику большим пробелом в области исламской литературы на русском

3

языке. На данный момент тафсир не закончен. И находится в работе. Но мы решили не задерживать

читателей и предоставить им уже переведенную часть. Просим Аллаха, чтобы труд принес пользу

русскоязычным мусульманам и послужил причиной принятия ислама, для ищущих Прямой путь.


4

Сура «Покаяние»


َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﺗْﺪَﻫﺎَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ ِﻪِﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌةَءآَﺮَـﺑ

(1) Освобождение (от всех договоров) Аллаха и Его посланника,

которые вы заключили с многобожниками.

َﻦﻳِ ِﻔـ

ﺮ َﻜْﻟا ىِﺰْﺨُﻣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ِﻪﱠﻠﻟا يِﺰ ِﺠْﻌُﻣ ُﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻜﱠﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋاَو ٍﺮُﻬْﺷَأ َﺔَﻌَـﺑْرَأ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ْاﻮُﺤﻴِﺴَﻓ

(2) Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте,

что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих.


Эта сура одна из последних, ниспосланных пророку (да благословит его Аллах и приветствует).


Аль-Бухари сообщает, что аят:﴾ ِﺔَﻠـَﻠَﻜْﻟا ﻰِﻓ ْﻢُﻜﻴِﺘْﻔُـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ َﻚَﻧﻮُﺘْﻔَـﺘْﺴَﻳ ﴿ У тебя спрашивают решения.

«Cкажи: “Аллах дает вам решение о боковой линии”» (4:176) был ниспослан последним, а

последней ниспосланной сурой была сура «аль-Бараа» или «ат-Тауба».

«Басмалы» нет в начале суры, т.к. сподвижники, записывавшие Коран, не написали «басмалу» в

начале этой суры руководствуясь свитками Корана повелителя правоверных Усмана ибн Аффана.


Первая часть этой суры была ниспослана посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и

приветствует, когда он вернулся из похода на Табук в сезон Хаджа и вознамерился совершить его.

Он (да благословит Его Аллах и приветствует) понимал, что многобожники тоже собираются

совершить паломничество к Каабе, как они и делали ранее, и по традиции совершать обход Каабы

нагишом, и ему не понравилось то, что придется смешиваться с многобожниками. Он послал

руководителем Хаджа, Абу Бакра Сыддика (да будет доволен им Аллах), Чтобы он научил людей

выполнению ритуалов Хаджа и возвестил многобожникам, чтобы они, больше не совершали

паломничество после этого года, и процитировал им:﴾ِﻪِﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌةَءآَﺮَ

ـﺑ﴿ «Освобождение (от всех

обязательств) Аллаха и Его посланника». Когда же Абу Бакр отправился караваном в Мекку, посланник Аллаха отправил за ним Али (да будет доволен им Аллах), чтобы он процитировал это

идолопоклонникам, а также потому, что он был двоюродным братом посланника Аллаха (да

благословит Его Аллах и приветствует). Эту историю мы рассмотрим позже.


Аллах сказал: ﴾ ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌةَءآَﺮـﺑ﴿ Освобождение (от всех обязательств) Аллаха и Его

посланника – т.е. это декларация освобождения Аллаха и Его посланникаот обязательств

﴾ ﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﺗْﺪَﻫﺎَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ﴿ Которые вы заключили с многобожниками.

﴾ ٍﺮُﻬْﺷَأ َﺔَﻌَـﺑْرَأ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ْاﻮُﺤﻴ ِﺴَﻓ ﴿

Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев – тут

подразумеваются договора с неопределенными сроками или сроками меньше четырех месяцев.

Договора же более чем на четыре месяца, должны исполняться до окончания срока, как сказано

в словах:﴾ ْﻢُﻫَﺪْﻬَﻋ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮﱡﻤِﺗَﺄﻓ

﴿ Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока (9:4)- т.е.

у кого договор с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) то он должен

исполняться до окончания срока. Это передает Мухаммад ибн Кааб аль-Курази и др.


Абу Ма’шар аль-Мадани передает от Мухаммада ибн Кааба аль-Курази и других, что посланник

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) послал Абу Бакра (да будет доволен им Аллах)

руководителем Хаджа, на девятом году хиджры. А также Али ибн Абу Талиба (да будет доволен

им Аллах) с тридцатью или сороками аятами из суры «аль-Бараа» (Тауба), и он прочитал их

людям, давая отсрочку многобожникам в четыре месяца беспрепятственно передвигаться по

земле. Он прочитал их в день Арафа и дал отсрочку многобожникам с двадцатого Зуль-Хиджа, Мухаррам, Сафар, Раби’ аль-Авваль и десять дней Раби’ас-Сани. Он прочитал им это в их лагере и

5

сказал: «После этого (года) пусть не приходит на паломничество многобожник, и не обходит

Каабу никто нагишом».


Аллах сказал:

ُﻪﻟﻮُﺳ َرَو َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌءىِﺮَﺑ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ِﺮَﺒْﻛﱞﻻا ﱢﺞَﺤْﻟا َمْﻮَـﻳ ِسﺎﱠﻨﻟا ﻰَﻟِإ ِﻪِﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌناَذَأو

ٍﻢﻴ َأ ِﻟ ٍباَﺬَﻌِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺮﱢﺸَﺑو ِﻪﱠﻠﻟا ىِﺰ ِﺠْﻌُﻣ ُﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻜﱠﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋﺎَﻓ ْﻢُﺘْﻴﱠﻟَﻮَـﺗ نِإَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻬَـﻓ ْﻢُﺘْﺒُـﺗ نِﺈَﻓ

(3)И оповещение от Аллаха и Его посланника в день Великого Хаджа,

что Аллах отрекается от многобожников, и Его посланник. Если вы раскаетесь,

то тем лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Аллаха.

Обрадуй же неверующих вестью, о мучительных страданиях.


Всевышний Аллах говорит: Объявление ﴾ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ﴿ от Аллаха и Его посланника, предупреждение людям ﴾ﺮَﺒْﻛﱞﻻا ﱢﺞَﺤْﻟا َمْﻮَـﻳ ﴿ в день Великого Хаджа – т.е. в день жертвоприношения, который является наилучшим днем Хаджа, в нем собирается наибольшее количество людей, َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ﴿

﴾ُﻪﻟﻮُﺳَرَو َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌءىِﺮَﺑ Что Аллах отрекается от многобожников,

и Его посланник – также отрекается от многобожников, Аллах призвал их к покаянию:

﴾ ْﻢُﺘْﺒُـﺗ نِﺈَﻓ ﴿Если вы раскаетесь – т.е. от ширка и заблуждения; ﴾ ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻬَـﻓ﴿ То тем лучше для

вас.

﴾ ْﻢُﺘْﻴﱠﻟَﻮـﺗ نِإَو ﴿Если же вы отвернетесь - т.е. продолжите пребывать в том же состоянии, в

котором вы сейчас; ﴾ ِﻪﱠﻠﻟا ىِﺰ ِﺠْﻌُﻣ ُﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻜﱠﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋﺎَﻓ﴿ То знайте, что вам не сбежать от Аллаха – ибо Он

Мощен над вами, а вы в Его хватке и под Его волей; ﴾ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺮﱢﺸَﺑ

و﴿ Обрадуй же

неверующих вестью о мучительных страданиях – т.е. позор и возмездие в этой жизни, а в жизни

вечной цепи и оковы.


Аль-Бухари передает от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах): «Абу Бакр (да будет доволен

им Аллах) послал меня в том Хадже, вместе с муэдзинами, в день жертвоприношения в Мину, чтобы они возвестили о том, что после этого года, на Хадж не должен приходить многобожник, и что бы никто ни обходил Каабу нагишом». Затем, пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) послал в след, за нами Али (да будет доволен им Аллах), чтобы он возвестил об

освобождении (Отречении) от Аллаха и Его посланника от договоров (с многобожниками)». Абу

Хурайра продолжил: «И он возвещал в Мине вместе с нами об освобождении от договоров, а

также, о том, чтобы многобожник не приходил на Хадж после этого года, и что бы никто

больше не обходил Каабу нагишом».


Аль-Бухари также передает хадис, в котором Абу Хурайра рассказывал: «В день

жертвоприношения Абу Бакр послал меня с другими глашатаями, и мы возвещали людям, что

после этого года многобожник не должен приходить на Хадж, и чтоб никто не обходил Каабу

нагишом. Этот день назван днем Великого Хаджа, т.к. среди людей его называли «Малым

Хаджем». В тот год Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) возвестил об этом, и на следующий

год, в который совершал паломничество посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) уже не было многобожников на Хадже, и никто не обходил Каабу голым». Этот

хадис приводится в «Главе о Джихаде».


Передал мне Хаким ибн Хаким ибн Аббад ибн Хунайфрассказ Абу Джафара Мухаммада, сына

Алия, который говорил: «Пророку (да благословит его Аллах и приветствует)снизошло разрешение

на расторжение договора, когда он уже послал Абу Бакра ас-Сиддыка во главе мусульман для

совершения паломничества. Ему (да благословит его Аллах и приветствует)сказали: «О,

6

Посланник Аллаха! Может, ты пошлешь это разрешение (имеется в виду сура «ат-Тауба» —

«Покаяние») Абу Бакру?» Он сказал:«ﻲِﺘْﻴَـﺑ ِﻞْﻫَأ ْﻦِﻣ ٌﻞُﺟَر ﱠﻻِإ ﻲﱢﻨَﻋ يﱢدَﺆُـﻳ َﻻ» «Это может сделать только

один из членов моей семьи». Потом вызвал Али ибн Абу Талиба и сказал ему:

، ٌﺮِﻓﺎَﻛ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻞُﺧْﺪَﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧَأ ،ﻰًﻨِﻤﺑ اﻮُﻌَﻤ َﺘْﺟا اَذِإ ِﺮْﺤﱠﻨﻟا َمْﻮَـﻳ ِسﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ْنﱢذَأو َةَءاَﺮـﺑ ِرْﺪَﺻ ْﻦِﻣ ِﺔﱠﺼِﻘْﻟا ِﻩِﺬﻬِﺑ ْجُﺮْﺧا»

«ﻪِﺗﱠﺪُﻣ ﻰَﻟِإ ُﻪَﻟ َﻮُﻬَـﻓ ٌﺪْﻬَﻋ ﻢّﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ِﷲا ِلﻮُﺳَر َﺪْﻨِﻋ ُﻪَﻟ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣَو ،ٌنﺎَﻳْﺮُﻋ ِﺖْﻴَـﺒْﻟﺎِﺑ ُفﻮُﻄَﻳ َﻻو ، ٌكِﺮْﺸُﻣ ِمﺎَﻌْﻟا َﺪْﻌَـﺑ ﱡﺞُﺤَﻳ َﻻو

«Поезжай с этим рассказом из начала суры «Отречение» (или «Освобождение от

договоров»). И сообщи людям в день жертвоприношения, когда они соберутся в Мине, что в

рай не войдет неверный, после этого года, язычник не совершит паломничества, не будет

обходить Каабу голым, а кто имеет договоренность с Посланником Аллаха, да благословит его

Аллах и приветствует, то она действует в течение установленного ему срока».

Али ибн Талиб поехал на верблюдице Пророка, и догнал Абу Бакра в пути. Увидев его на дороге, Абу Бакр спросил: «Начальником или подчиненным?» Али ответил: «Подчиненным». Потом они

поехали вместе. Абу Бакр совершил паломничество во главе мусульман. А арабы между тем

совершали хадж по своим обрядам, как совершали во времена язычества. Когда наступил день

жертвоприношений, Али ибн Абу Талиб огласил людям то, что велел ему Посланник Аллаха. Он

сказал: «О люди! В рай не войдет неверный, не совершит паломничества после этого года

многобожник, и не будет обходить Каабу голым, а кто имеет договоренность с Посланником

Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то она действует в течение установленного

ему срока».


Людям был дан срок — четыре месяца со дня их извещения, чтобы каждый народ вернулся в

свое убежище или в свою страну. После этого срока для язычника нет ни договора, ни защиты, кроме того, у которого была договоренность с Посланником Аллаха на определенный срок, — это

договоренность сохраняется на весь срок. И не совершил после этого года паломничество ни один

язычник и не обходил Каабу ни один голый. Затем Абу Бакр и Али вернулись к Посланнику

Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует). Это было отречение от заключенного с

язычниками общего договора и договора, заключенного на определенный срок.


Аллах Всевышний сказал:

ًاﺪَﺣَأ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺮِﻬـَﻈُﻳ ْﻢَﻟو ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻛﻮُﺼُﻘﻨَﻳ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ﻢﱡﺗﺪَﻬـَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ

َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢِﻬﺗﱠﺪُﻣ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻫَﺪْﻬَﻋ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮﱡﻤِﺗَﺄﻓ

(4) Это не относится к тем многобожникам, с которыми вы заключили договор

и которые после этого ни в чем его не нарушили и никому не помогали против вас.

Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока.

Воистину, Аллах любит богобоязненных.


Это исключение продления срока до четырех месяцев для тех, кто имеет бессрочный договор.

Они бы имели возможность передвигаться по земле четыре месяца и найти себе прибежище, где

пожелают. Те, же, кто имеют договора с обозначенными сроками, то их отсрочка до окончания

срока в договоре. Как приводилось ранее в хадисах, что тот, кто заключил договор с

посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), то его договор до окончания

срока, с условием, если он не нарушил договор и не помогал никому против мусульман. Такие

договора должны соблюдаться. И это побуждение от Аллаха к соблюдению договоров:

﴾ َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ

﴿

Воистину, Аллах любит богобоязненных – т.е. соблюдающих договор.


Аллах сказал далее:


ٍﺪَﺻْﺮَﻣ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬَﻟ ْاو ُﺪُﻌْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺮُﺼْﺣاَو ْﻢُﻫوُﺬُﺧَو ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ ُمُﺮُﺤْﻟا ُﺮُﻬْﺷَﻷا َﺦَﻠَﺴﻧا اَذِﺈَﻓ

7

ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻠﻴِﺒَﺳ ْاﻮﱡﻠَﺨَﻓ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاُﻮَـﺗاءَو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗأَو ْاﻮُﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ

(5) Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников,

где бы вы их ни обнаружили, хватайте их, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду.

Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то

отпустите их, ибо Аллах — Прощающий, Милосердный.


Комментаторы разошлись во мнениях, какие запретные месяцы имеются в виду в этом аяте.

Имеются ли в виду запретные месяцы в году, которые упомянуты в аяте:

﴾ ْﻢُﻜَﺴُﻔْـﻧَأ ﱠﻦِﻬﻴِﻓ اﻮُﻤِﻠْﻈَﺗ َﻼﻓ ُﻢﱢﻴَﻘْﻟا ُﻦﻳﱢﺪﻟا َﻚِﻟَذ ٌمُﺮُﺣ ٌﺔَﻌَـﺑْرَأ ﺎَﻬْـﻨِﻣ ﴿ Четыре месяца из них — запретные. Такова

правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. (9:36)

Так считал Абу Джафар аль-Бакир.


Ибн Джарир же считает, что речь идет о четырех месяцах отсрочки, которые запретны нам по

отношению к ним. Али ибн Абу Тальха передает это же мнение от ибн Аббаса, также считал ад-

Даххак. Муджахид, Амр ибн Шуайб, Мухаммад ибн Исхак, Катада, ас-Судди, Абдрахман ибн Зайд

ибн Аслам считали, что речь идет о месяцах отсрочки, данных для перемещения по земле:

﴾ٍﺮُﻬْﺷَأ َﺔَﻌَـﺑْرَأ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ْاﻮُﺤﻴ ِﺴَﻓ﴿ Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев.


Далее Аллах сказал: ﴾ُمُﺮﺤْﻟا ُﺮُﻬْﺷَﻷا َﺦَﻠَﺴﻧا اَذِﺈَﻓ﴿ Когда же завершатся запретные месяцы – т.е. когда

кончатся эти четыре месяца, в которые Мы запретили вам убивать их, то где бы вы не находили их,

вы можете убивать их.


Аллах говорит: ﴾ ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ َ

ﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ﴿ «То убивайте многобожников, где бы вы их ни

обнаружили» – имеется в виду, в общем, на земле, кроме Запретной Мечети, т.к. есть запрет:

﴾ْﻢُﻫﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ ْﻢُﻛﻮُﻠَـﺘـﻗ نِﺈَﻓ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻛﻮُﻠِﺘـَﻘُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َﺪﻨِﻋ ْﻢُﻫﻮُﻠِﺘـَﻘُـﺗ َﻻَو﴿ «Но не сражайтесь с ними у Заповедной

мечети, пока они не станут сражаться с вами в ней. Если же они станут сражаться с вами, то

убивайте их». (2:191)


Слова Аллаха: ﴾ ْﻢُﻫوُﺬُﺧَو﴿ «Хватайте их» – т.е. казните кого-то из них и берите их плен.

﴾ٍﺪَﺻْﺮَﻣ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬَﻟ ْاوُﺪُﻌْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺮُﺼْﺣاَو﴿ «Осаждайте их и устраивайте для них любую засаду» – т.е. не

ограничивайтесь тем, что просто находите их. Осаждайте их логова и крепости, устраивайте засады

на их путях и дорогах, чтобы сделать их жизнь невыносимой. Вынудите их сделать выбор: или

смерть или Ислам. Именно поэтому Аллах сказал:

﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻠﻴِﺒَﺳ ْاﻮﱡﻠَﺨَﻓ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاُﻮَـﺗاءَو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗأَو ْاﻮُﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ﴿ «Если же они раскаются и станут

совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах — Прощающий,

Милосердный». Именно на этот аят и подобные ему аяты опирался Абу Бакр Сыддык в войне

против отказавшихся от выплаты закята. Именно после выполнения этих действий, т.е. после

принятия ими Ислама и выполнения его обязательств, сражение против них становится запретным.

Он упомянул наивысшие обязательства Ислама по порядку. Самое достойное деяние после

произнесения двух свидетельств это молитва, и она одна из прав Аллаха над рабом. А потом идет

закят, который несет пользу многим нуждающимся, и является одним из самых достойных деяний

для творений. Поэтому очень часто молитва и закят чередуются в паре в аятах.


В двух Сахихах приводится хадис, где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) сказал:

«ةﺎَﻛﱠﺰﻟا اﻮُﺗْﺆُـﻳَو َة َﻼﱠﺼﻟا اﻮُﻤﻴِﻘُﻳَو ِﷲا ُلﻮُﺳَر اًﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﱠنَأو ُﷲا ﱠﻻِإ َﻪَﻟِإ َﻻ ْنَأ اوُﺪَﻬْﺸَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َسﺎﱠﻨﻟا َﻞِﺗﺎَﻗُأ ْنَأ ُتْﺮِﻣُأ»

8

«Мне было велено воевать с людьми, пока они не засвидетельствуют, что нет божества

кроме Аллаха, и что Мухаммад посланник Аллаха, станут совершать молитвы и

выплачивать закят».

Этот священный аят (9:5) также называется «Аятом Меча».


Как говорит ад-Даххак ибн Музахим, этот аят аннулирует все предыдущие договоры и сроки

многобожников с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).


Аль-Ауфи передает от ибн Аббаса, что после ниспослания суры «Аль-Бараа» нет договоров и

предоставления безопасности многобожникам. Все, у кого были бессрочные договоры о

ненападении до ниспослания этой суры, имеют отсрочку в четыре месяца. А после оповещения об

освобождении от договоров срок будет действителен до десятого Раби’аль-Ахыр.


Аллах сказал далее:


َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻ ٌمْﻮَـﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ ُﻪَﻨﻣْﺄَﻣ ُﻪْﻐِﻠْﺑَأ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا َمﻼَﻛ َﻊَﻤْﺴَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ُﻩْﺮ ِﺟَﺄﻓ َكَرﺎَﺠَﺘْﺳا َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌﺪَﺣَأ ْنِإَو

(6) Если же какой-либо многобожник попросит у тебя убежища, то предоставь ему убежище,

чтобы он мог услышать Слово Аллаха. Затем доставь его в безопасное место,

Это, потому что они — люди невежественные.


Всевышний Аллах говорит Своему посланнику (да благословит его Аллах и приветствует):

﴾ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌﺪَﺣَأ ْنِإَو﴿ Если же какой-либо многобожник – из тех, с кем Я тебе повелел сражаться и

разрешил тебе их жизни и имущества ﴾ َكَرﺎَﺠَﺘْﺳا﴿ попросит у тебя убежища – т.е. попросит

безопасности, то ответь на его просьбу, чтобы он услышал слова Аллаха, т.е. Коран,

тем самым ты упомянешь ему про религию и установишь над ним довод Аллаха. ﴾ُﻪَﻨﻣْﺄَﻣ ُﻪْﻐِﻠْﺑَأ ﱠﻢُ

ﺛ﴿

Затем доставь его в безопасное место – т.е. он должен быть в безопасности до возвращения в свою

страну или населенный пункт. ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻ ٌمْﻮَـﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ﴿ Это потому что они — люди

невежественные – т.е. Мы узаконили давать безопасность таким людям, чтобы они узнали о

религии, чтобы распространялся призыв Аллаха среди людей.


Ибн Наджих так прокомментировал этот аят: «Если к тебе пришел человек послушать, что ты

говоришь и то, что ниспослано тебе, то он в безопасности, пока не услышит слово Аллаха и не

вернется туда, откуда пришел».


Поэтому посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) давал безопасность тем,

то пришел услышать наставления или парламентерам. Так он дал безопасность посланцам от

курайшитов в Худайбие, из них Урва ибн Мас’уд, Мукариз ибн Хафс, Сухайл ибн Амр и другие.

Они увидели почитание сподвижниками посланника Аллаха, несравнимое с почитанием никакого

царя или императора, они вернулись к курайшитам и рассказали им об этом, и это послужило

причиной принятия Ислама многими из них. Также, когда пришел посланец от лжепророка

Мусайлимы к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), посланник Аллаха

спросил его: «Ты свидетельствуешь, что Мусайлима посланник Аллаха?» Тот ответил: «Да».

Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«ﻚَﻘُـﻨُﻋ ُﺖْﺑَﺮﻀَﻟ ُﻞَﺘْﻘُـﺗ َﻻ َﻞُﺳﱡﺮﻟا ﱠنَأ َﻻْﻮَﻟ» «Если бы парламентеров можно было убивать, я бы отрубил тебе

голову». Аллах предопределил, чтобы ему отрубили голову во времена правления ибн Мас’уда (да

будет доволен им Аллах) над Куфой. Его звали ибн ан-Наваха. Он и тогда свидетельствовал, что

Мусайлима посланник Аллаха. Тогда его нашли и привели к ибн Мас’уду,

9

и он сказал : «Теперь ты не парламентер», и его обезглавили. Да не смилуется над ним Аллах и

проклянет его.


Общий смысл всего этого то, что любой прибывший из Дар аль-Харб (территория войны) в Дар

аль-Ислам (территория Ислама) с посланием или с торговлей, с требованием перемирия или принес

джизью и с другими подобными причинами и потребовал безопасность, то имаму следует

обеспечить ему безопасность, пока он находится в Дар аль-Ислам. Но ученые запретили ему

проживание больше года, другие ученые говорят, что не более четырех месяцев. Имам Шафии в

одном из мнений также считал, что не более года.


Аллах сказал:


ِﻪِﻟﻮُﺳَر َﺪﻨِﻋَو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ٌﺪْﻬَﻋ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻠِﻟ ُنﻮُﻜَﻳ َﻒْﻴَﻛ

َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻤﻴِﻘَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻜَﻟ ْاﻮُﻤـَﻘَـﺘْﺳا ﺎَﻤَﻓ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َﺪﻨِﻋ ْﻢُﺗْﺪَﻬـَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ

(7) Может ли быть у многобожников договор с Аллахом и Его Посланником, не считая тех,

с которыми вы заключили договор у Заповедной мечети? Пока они верны вам,

вы также будьте верны им. Воистину, Аллах любит богобоязненных.


Аллах сообщил о непричастности к многобожникам, об отсрочки им в четыре месяца, а затем

они должны встретить острый меч, где бы они ни находились. ﴾ٌﺪْﻬَﻋ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻠِﻟ ُنﻮُﻜَﻳ َﻒْﻴَﻛ﴿ Может ли

быть у многобожников договор – т.е. в том положении, в котором они сейчас. Как могут они быть

в безопасности, когда придают Аллаху сотоварищей, не верят в Него и в Его посланника?

﴾ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َﺪﻨِﻋ ْﻢُﺗْﺪَﻬـَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ﴿ Не считая тех, с которыми вы заключили договор у Заповедной

мечети – т.е. в день Худайбии, как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴾ُﻪﱠﻠ ِﺤَﻣ َﻎُﻠْـﺒَـﻳ نَأ ًﺎﻓﻮُﻜْﻌَﻣ َىْﺪَﻬْﻟاَو ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا ِﻦَﻋ ْﻢُﻛوﱡﺪَﺻَو ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻫ﴿ «Они — те, которые не уверовали, не

впустили вас в Заповедную мечеть и задержали жертвенных животных, не позволив им

достичь места заклания». (48:25)

Аллах далее говорит: ﴾ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻤﻴِﻘَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻜَﻟ ْاﻮُﻤـَﻘَـﺘْﺳا ﺎَﻤﻓ﴿ «Пока они верны вам, вы также

будьте верны им» – т.е. пока они соблюдают с вами договор о перемирии на десять лет.

﴾ َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻤﻴِﻘَﺘْﺳﺎَﻓ﴿Также будьте верны им. Воистину, Аллах любит богобоязненных.


Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и мусульмане так и поступили,

заключив перемирие с курайшитами на десять лет. Перемирие продолжалось с Зуль-Каады шестого

года по хиджре вплоть до нарушения договора курайшитами. Они поддержали племя Бану Бакр в

конфликте с Бану Хузаа – союзниками посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует). Они напали на них и убили на священной территории аль-Харам. Затем посланник

Аллаха пошел на них походом, и Аллах даровал ему победу над Меккой и поверг курайшитов.

Хвала Аллаху. Он освободил тех, кто принял Ислам после победы над ними, и их назвали ءﺎﻘﻠﻄﻟا -

отпущенные, их было около двух тысяч. Оставшиеся на своем неверии убежали, и им была дана

отсрочка в четыре месяца свободного перемещения по земле. Из них Сафван ибн Умейа, Икрима

ибн Абу Джахль и другие. Затем Аллах наставил их на путь истинный. Хвала Аллаху за все Его

действия и предопределения.


Аллах Всевышний сказал:


َنﻮُﻘ ِﺳﺎَﻓ ْﻢُﻫُﺮَـﺜْﻛَأو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﺑْﺄَﺗو ْﻢِﻬِﻫاَﻮْـﻓَﺄِﺑ ْﻢُﻜَﻧﻮُﺿْﺮُـﻳ ًﺔﱠﻣِذ َﻻَو ﻻِإ ْﻢُﻜﻴِﻓ اﻮُﺒ ـُﻗْﺮـَﻳ َﻻ ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ اوُﺮَﻬْﻈَﻳ ْنِإَو َﻒْﻴَﻛ

(8) Какой там (какой договор может быть с многобожниками)?

Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных,

10


ни договорных обязательств. На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают

к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.


Всевышний Аллах побуждает верующих, враждовать с многобожниками и отрекаться от них.

Как же может быть с ними договор, когда они придают Аллаху сотоварищей и не верят в

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а ведь если они одолеют

верующих, то не оставят никого и не станут соблюдать ни родственных, ни договорных

обязательств.

Али ибн Абу Тальха передает, что ибн Аббас сказал: «﴾ ﻻ ﴿

ِإ это родственные связи, а ﴾ ًﺔﱠﻣِ ذ﴿

это договора».


Аллах сказал:


َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ اﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ َءﺎَﺳ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ِﻪِﻠﻴِﺒَﺳ ْﻦَﻋ اوﱡﺪَﺼَﻓ ًﻼﻴِﻠَﻗ ﺎًﻨَﻤﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ِتﺎَﻳَﺂِﺑ اْوَﺮَـﺘْﺷا

(9) Они продавали знамения Аллаха за ничтожную цену и сбивали других с Его пути.

Как же отвратительны их деяния!


َنوُﺪَﺘْﻌُﻤْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌَﻟوُأَو ًﺔﱠﻣِذ َﻻو ﻻِإ ٍﻦِﻣْﺆُﻣ ﻲِﻓ َنﻮُﺒُـﻗْﺮَـﻳ َﻻ

(10) Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных,

ни договорных обязательств. Они — преступники!


َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ٍمْﻮَﻘِﻟ ِتﺎَﻳ ْﻵا ُﻞﱢﺼَﻔُـﻧَو ِﻦﻳﱢﺪﻟا ﻲِﻓ ْﻢُﻜُﻧاَﻮْﺧِﺈَﻓ َةﺎَﻛﱠﺰﻟا اُﻮَـﺗَآَو َة َﻼﱠﺼﻟا ا ﻮُﻣﺎَﻗأَو اﻮُﺑﺎَﺗ ْنِﺈَﻓ

(11) Но если они раскаются и будут совершать намаз и выплачивать закят, то они станут

вашими братьями по вере. Мы разъясняем Наши знамения для людей знающих.


Аллах продолжает порицать многобожников, побуждая верующих сражаться с ними:

﴾ ًﻼﻴِﻠَﻗ ﺎًﻨَﻤﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ِتﺎَﻳﺂِﺑ اْوَﺮَـﺘْﺷا﴿ Они продавали знамения Аллаха за ничтожную цену – они променяли

следование знамениям Аллаха, низменным мирским ценностям, которыми они забавлялись. ﴿

﴾ ِﻪِﻠﻴِﺒَﺳ ْﻦَﻋ اوﱡﺪَﺼَﻓ И сбивали других с Его пути - чтобы удержать верующих от следования за

истиной. ﴾ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ اﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ َءﺎَﺳ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ﴿ Как же отвратительны их деяния!

﴾ ًﺔﱠﻣ ِذ َﻻو ﻻِإ ٍﻦِﻣْﺆُﻣ ﻲِﻓ َنﻮُﺒـﻗْﺮَـﻳ َﻻ ﴿ Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни

договорных обязательств – этот аят и следующий уже были растолкованы ранее.

﴾ َة َﻼﱠﺼﻟا اﻮُﻣﺎَﻗأَو اﻮُﺑﺎَﺗ ْنِﺈَﻓ﴿ Но если они раскаются и будут совершать намаз – и до конца аята.


Аллах сказал далее:


َنﻮُﻬَـﺘْﻨَـﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌﻟ ْﻢُﻬَﻟ َنﺎَﻤْﻳ َأ َﻻ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ِﺮْﻔُﻜْﻟا َﺔﱠﻤِﺋَأ اﻮُﻠِﺗﺎَﻘَـﻓ ْﻢُﻜِﻨﻳِد ﻲِﻓ اﻮُﻨَﻌﻃَو ْﻢِﻫِﺪْﻬَﻋ ِﺪْﻌَـﺑ ْﻦِﻣ ْﻢُﻬَـﻧﺎَﻤْﻳَأ اﻮُﺜَﻜَﻧ ْنِإَو

(12) Если же они нарушат свои клятвы после заключения договора и станут посягать

на вашу религию, то сражайтесь с предводителями неверия, ибо для них нет клятв.

Быть может, тогда они прекратят.


Всевышний Аллах говорит о том, что если те многобожники, с которыми вы заключили мирные

договоры и дали им отсрочку, всё же нарушили свои договоры.


﴾ ْﻢُﻜِﻨﻳِد ﻲِﻓ اﻮُﻨَﻌﻃَو﴿ И станут посягать на вашу религию – т.е. обвинять и критиковать.

11


Из этого аята взято решение о казни ругающих пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и тех, кто порицает и критикует религию.


Об этом Аллах говорит: ﴾ َنﻮُﻬَـﺘْﻨَـﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌَﻟ ْﻢُﻬَﻟ َنﺎَﻤْﻳَأ َﻻ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ِﺮْﻔُﻜْﻟا َﺔﱠﻤِﺋَأ اﻮُﻠِﺗﺎَﻘَـﻓ﴿ То сражайтесь с

предводителями неверия, ибо для них нет клятв. Быть может, тогда они прекратят – т.е.

вернутся из своего неверия, упрямства и заблуждения. Катада и другие считают, что предводители

неверия это Абу Джахль, Утба, Шейба, Умая ибн Халаф и другие.


Передают, что Саад ибн Абу Ваккас проходил мимо хариджитов, и один из них сказал: «Вот он

предводитель неверия». Саад ибн Абу Ваккас (да будет доволен им Аллах) сказал: «Ты лжешь, я

сражался против предводителей неверия».


Аль-Амаш передает от Зейда ибн Вахба, что Хузейфа (да будет доволен им Аллах) говорил: «Еще

не сражались с теми, о ком говорится в этом аяте». Но правильнее считать, что этот аят имеет

общий смысл, хотя причиной ниспослания были курайшитские лидеры многобожников.


Аль-Валид ибн Муслим, передает от Сафвана ибн Амра, от Абдрахмана ибн Джубайра ибн

Нафира, что во время своего правления Абу Бакр ас-Сыддык (да будет доволен им Аллах), отправляя армию в экспедицию в Шам, сказал: «Вы найдете людей с обритыми головами, бейте

же мечами по местам, где сидит шайтан. Клянусь Аллахом, убить одного из них мне милее, чем

убить семьдесят других человек, ибо Аллах сказал: ِ﴾ﺮْﻔُﻜْﻟا َﺔﱠﻤِﺋَأ اﻮُﻠِﺗﺎَﻘَـﻓ

﴿ Сражайтесь с предводителями

неверия».


Аллах Всевышний сказал:


ْﻢُﻬَـﻧْﻮَﺸْﺨَﺗأ ٍةﱠﺮَﻣ َلﱠوَأ ْﻢُﻛوُءَﺪَﺑ ْﻢُﻫَو ِلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِجاَﺮْﺧِﺈﺑ اﻮﱡﻤَﻫَو ْﻢُﻬَـﻧﺎَﻤْﻳَأ اﻮُﺜَﻜَﻧ ﺎًﻣْﻮَـﻗ َنﻮُﻠِﺗﺎَﻘُـﺗ َﻻأ

َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻣ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ْنِإ ُﻩْﻮَﺸْﺨَﺗ ْنَأ ﱡﻖَﺣَأ ُﻪﱠﻠﻟﺎَﻓ

(13) Неужели вы не сразитесь с людьми, которые нарушили свои клятвы и вознамерились

изгнать Посланника? Они начали первыми против вас. Неужели вы боитесь их?

Вам надлежит больше бояться Аллаха, если вы являетесь верующими.


َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻣ ٍمْﻮَـﻗ َروُﺪُﺻ ِﻒْﺸَﻳو ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ْﻢُﻛْﺮُﺼْﻨَـﻳو ْﻢِﻫﺰْﺨُﻳَو ْﻢُﻜﻳِﺪْﻳَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬْـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ْﻢُﻫﻮُﻠِﺗﺎَﻗ

(14) Сражайтесь с ними. Аллах накажет их вашими руками, опозорит их

и одарит вас победой над ними. Он исцелит груди верующих людей


ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُءﺎَﺸَﻳ ْﻦَﻣ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘ ـﻳَو ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ َﻆْﻴَﻏ ْﺐِﻫْﺬُﻳَو

(15) и удалит гнев из их сердец. Аллах прощает, кого пожелает,

ибо Он — Знающий, Мудрый.


Здесь опять же побуждение к сражению и нападению на многобожников, нарушивших договоры,

которые намеревались выдворить посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из

Мекки, как сказал об этом Всевышний Аллах:

﴾ َﻦﻳِﺮِﻛﺎَﻤْﻟا ُﺮْـﻴَﺧ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﺮُﻜْﻤَﻳو َنوُﺮُﻜْﻤَﻳو َكﻮُﺟِﺮْﺨُﻳ ْوَأ َكﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳ ْوَأ َكﻮُﺘِﺒْﺜُﻴِﻟ اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺑ ُﺮُﻜْﻤَﻳ ْذِإَو ﴿


Вот неверующие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя. Они хитрили, и

Аллах хитрил, а ведь Аллах — Наилучший из хитрецов. (8:30)

Аллах Всевышний также говорит:﴾ ْﻢُﻜﱢﺑَر ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ اﻮُﻨِﻣْﺆُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻛﺎﱠﻳِإَو َلﻮُﺳﱠﺮﻟا َنﻮُﺟِﺮْﺨُﻳ

﴿ «Изгоняют посланника

и вас, за то, что вы верите в Аллаха Господа вашего». (60:1)

12


Аллах также сказал:﴾ ًﻼﻴِﻠَﻗ ﱠﻻِإ َﻚَﻓ َﻼ ِﺧ َنﻮُﺜَﺒْﻠَـﻳ َﻻ اًذِإَو ﺎَﻬْـﻨِﻣ َكﻮُﺟِﺮْﺨُﻴِﻟ ِضْرَْﻷا َﻦِﻣ َﻚَﻧوﱡﺰِﻔَﺘْﺴَﻴﻟ اوُدﺎَﻛ ْنِإَو

﴿ «Они чуть

было не изгнали тебя с этой земли под страхом. Но после твоего изгнания они оставались бы

там лишь недолго». (17:76)


Слово Аллаха:﴾ ٍةﱠﺮَﻣ َلﱠوَأ ْﻢُﻛوُءَﺪَﺑ ْﻢُﻫَو

﴿ «Они начали первыми против вас» – есть мнение, что

имеется в виду день Бадра. Они вышли на подмогу каравану, но когда узнали, что караван в

безопасности, все равно продолжили военный поход из высокомерия и гордыни, как об этом было

рассказано ранее. Есть мнение, что речь идет о нарушении перемирия тем, что они напали на Бану

Бакр из Хузаа, которые были союзниками посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует). Тогда в год взятия Мекки он выдвинулся на них, и было то, что было. Хвала

Аллаху.


﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻣ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ْنِإ ُﻩْﻮَﺸْﺨَﺗ ْنَأ ﱡﻖَﺣَأ ُﻪﱠﻠﻟﺎَﻓ ْﻢُﻬَـﻧْﻮَﺸْﺨَﺗأ ﴿

«Неужели вы боитесь их? Вам надлежит больше бояться

Аллаха, если вы являетесь верующими» –«Неужели вы устрашитесь их, когда Я – Тот, кого

следует страшиться, бойтесь Моего наказания и Моего гнева. То, что Я пожелаю – свершится, а то, Чего Я не захочу – не случится.


Далее Аллах, приказывая верующим сражаться, разъясняет мудрость джихада, ведь Он Своим

могуществом и так может уничтожить всех врагов:

﴾ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻣ ٍمْﻮَـﻗ َروُﺪُﺻ ِﻒْﺸَﻳو ْﻢِﻬْﻴَﻠ ﻋ ْﻢُﻛْﺮُﺼْﻨَـﻳو ْﻢِﻫﺰْﺨُﻳَو ْﻢُﻜﻳِﺪْﻳَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬْـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ْﻢُﻫﻮُﻠِﺗﺎَﻗ ﴿ «Сражайтесь с ними. Аллах

накажет их вашими руками, опозорит их и одарит вас победой над ними. Он исцелит груди

верующих людей» – это общее для всех верующих.


﴾ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻣ ٍمْﻮَـﻗ َروُﺪُﺻ ِﻒْﺸَﻳو ﴿ «Он исцелит груди верующих людей». Муджахид, Икрима и Ас-Судди

считают, что речь идет о племени Хузаа.

﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ َﻆْﻴَﻏ ْﺐِﻫْﺬُﻳَو

﴿ «И удалит гнев из их сердец» – т.е.

их же. ﴾ ُءﺎَﺸَﻳ ْﻦَﻣ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘَـﻳو

﴿ «Аллах прощает, кого пожелает» – из Своих рабов.

﴾ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو

﴿ ибо

Он — Знающий – о том, что полезно для них

﴾ ﻢﻴِﻜَﺣ ﴿Мудрый – в Своих словах и в Своих

действиях, в шариатских и вселенских. Делает, что пожелает, и правит, как захочет. Он

Справедливый и Решающий, и не притесняет никого. Не теряет ни зернышка добра или зла. Он

будет давать воздаяния за них.


Аллах сказал далее:

ًﺔ َﺠﻴِﻟَو َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻻَو ِﻪﻟﻮُﺳَر َﻻو ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ْﻦِﻣ اوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳ ْﻢَﻟو ْﻢُﻜْﻨِﻣ اوُﺪَﻫﺎَﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ِﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤَﻟو اﻮُﻛَﺮْـﺘُـﺗ ْنَأ ْﻢُﺘْﺒِﺴَﺣ ْمَأ

َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎَﻤِﺑ ٌﺮﻴِﺒَﺧ ُﻪﱠﻠﻟاَو

(16) Неужели вы полагали, что вы будете оставлены

(не будете подвергнуты испытанию), пока Аллах не распознает тех из вас, которые сражались

и не избирали себе помощников, кроме Аллаха, Его Посланника и верующих?

Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете.


﴾ ْﻢُﺘْﺒ ِﺴَﺣ ْمَأ ﴿ Неужели вы полагали – т.е. о, верующие, неужели вы думали, что мы вас оставим не

испытавши, чтобы отличить искренно решительных из вас и лжецов?


Далее Аллах говорит:﴾ ًﺔ َﺠﻴِﻟَو َﻦﻴ ِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻻو ِﻪﻟﻮُﺳَر َﻻو ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ْﻦِﻣ اوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳ ْﻢَﻟو ْﻢُﻜْﻨِﻣ اوُﺪَﻫﺎَﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ِﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤَﻟو

﴿


«Пока Аллах не распознает тех из вас, которые сражались и не избирали себе помощников,

кроме Аллаха, Его Посланника и верующих?» – т.е. окружение, близких друзей. Иными словами

13


они искренни внешне и внутренне перед Аллахом и Его посланником, и одна сторона дополняет

другую. Всевышний Аллах говорит в другом аяте:

﴾ َﻦﻴِﺑِذﺎَﻜْﻟا ﱠﻦَﻤَﻠْﻌَـﻴﻟَو اﻮُﻗَﺪَﺻ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻤَﻠْﻌَـﻴَﻠَـﻓ ْﻢِﻬ ﻠِْﺒَـﻗ ْﻦِﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎﱠﻨَـﺘـﻓ ْﺪَﻘﻟَو َنﻮُﻨَـﺘْﻔُـﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ﺎﱠﻨَﻣآ اﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ْنَأ اﻮُﻛَﺮْـﺘُـﻳ ْنَأ ُسﺎﱠﻨﻟا َﺐ ِﺴَﺣَأ ﻢﻟا ﴿


«Алиф. Лям. Мим. Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению

только за то, что они скажут: «Мы уверовали»? Мы уже подвергли искушению тех, кто был

до них. Аллах непременно узнает тех, которые говорят правду, и непременно узнает лжецов».

(29:1-3)

Аллах также говорит:﴾ َ

ﻦﻳِﺮِﺑﺎﱠﺼﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻳو ْﻢُﻜْﻨِﻣ اوُﺪَﻫﺎَﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ِﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤَﻟو َﺔﱠﻨَﺠْﻟا اﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ ْنَأ ْﻢُﺘْﺒ ِﺴَﺣ ْمَأ ﴿ «Или вы

полагали, что войдете в Рай, пока Аллах не узнал тех из вас, кто сражался и кто был

терпелив?» (3:142)

Аллах также сказал:

﴾ ِﺐﱢﻴﱠﻄﻟا َﻦِﻣ َﺚﻴِﺒَﺨْﻟا َﺰﻴِﻤَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ْﻢُﺘْـﻧَأ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َرَﺬَﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣ

﴿ «Аллах не

оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь, пока не отличит скверного от

благого». (3:179)


В общем, как только Аллах узаконил джихад для Своих рабов, Он разъяснил его мудрость для

них. А именно испытание рабов, чтобы отличить покорных от ослушников. Он Всевышний знает

то, что было, и то, чего не было, и то почему это было или не было. Он знает обо всем до того, как

это произойдет. Нет божества кроме Него, нет Господа помимо Него. Нет того, кто мог бы

предотвратить то, что Он решил.


Далее Аллах сказал:


َنوُﺪِﻟﺎَﺧ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓَو ْﻢُﻬﻟﺎَﻤْﻋَأ ْﺖَﻄِﺒَﺣ َﻚِﺌَﻟوُأ ِﺮْﻔُﻜْﻟﺎِﺑ ْﻢِﻬِﺴُﻔْـﻧَأ ﻰَﻠَﻋ َﻦﻳِﺪِﻫﺎَﺷ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪ ِﺟﺎَﺴَﻣ اوُﺮُﻤْﻌَـﻳ ْنَأ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻠِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣ

(17) Не полагается многобожникам оживлять мечети Аллаха,

свидетельствуя о собственном неверии. Тщетны их деяния, и они вечно пребудут в Огне.


َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ َﺶْﺨَﻳ ْﻢَﻟو َةﺎَﻛﱠﺰﻟا ﻰَﺗآَو َة َﻼﱠﺼﻟا َمﺎَﻗأَو ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎ ِﺑ َﻦَﻣَآ ْﻦَﻣ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪ ِﺟﺎَﺴَﻣ ُﺮُﻤْﻌَـﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ

َﻦﻳِﺪَﺘْﻬُﻤْﻟا َﻦِﻣ اﻮُﻧﻮُﻜَﻳ ْنَأ َﻚِﺌَﻟوُأ ﻰَﺴَﻌَـﻓ


(18) Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день,

совершает намаз, выплачивает закят и не боится никого, кроме Аллаха.

Возможно, они окажутся на верном пути.


В севышний Аллах говорит, что не подобает многобожникам оживлять мечети Аллаха,

построенные на Его имени – нет Ему сотоварищей. Те, же, кто читает ﷲ ﺪﺠﺴﻣ (мечеть Аллаха) то

подразумевает здесь Заповедную Мечеть в Мекке – самую благородную из всех мечетей на земле,

основанную с первого дня на поклонении Единому Аллаху, нет у Него сотоварища. Его основал

любимец Аллаха (пророк Ибрахим, мир ему). В то время, когда многобожники свидетельствуют о

своем неверии своими словами и своими действиями.

Ас-Судди говорит: «Если спросить у христианина, какой ты религии? Он ответит: Я

христианин. Если спросить у иудея, какой он веры? Он ответит, что он иудей. Также ответит и

сабеянин и многобожник».

﴾ ْﻢُﻬﻟﺎَﻤْﻋَأ ْﺖَﻄِﺒَﺣ َﻚِﺌَﻟوُأ ﴿ Тщетны их деяния – т.е. по причине их ширка.


﴾ َنوُﺪِﻟﺎَﺧ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓَو ﴿И они вечно пребудут в Огне – Аллах говорит в другом аяте:

﴾ َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ َﻻ ْﻢُﻫَﺮَـﺜْﻛَأ ﱠﻦِﻜَﻟو َنﻮُﻘﱠـﺘُﻤْﻟا ﱠﻻِإ ُﻩُؤﺎَﻴِﻟ ْوَأ ْنِإ ُﻩَءﺎَﻴِﻟْوَأ اﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣَو ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا ِﻦَﻋ َنوﱡﺪُﺼَﻳ ْﻢُﻫَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ﱠﻻَأ ْﻢُﻬَﻟ ﺎَﻣَو ﴿


14


Но как, же Аллаху не подвергнуть их мучениям, если они не допускают мусульман к

Заповедной мечети, не будучи Его угодниками? Его угодниками являются только

богобоязненные, но большинство их не ведает об этом. (8:34)

Поэтому Аллах сказал:﴾ ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َﻦَﻣَآ ْﻦَﻣ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪ ِﺟﺎَﺴَﻣ ُﺮُﻤْﻌَـﻳ ﺎ َﻤﱠﻧ ِإ

﴿ «Только тот оживляет мечети

Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день» – Аллах свидетельствует о вере тех, кто

оживляет мечети.


Имам Ахмад передает со слов Абу Саида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), что посланник

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если увидите человека, постоянно

посещающего мечеть, то засвидетельствуйте что он верующий, ибо Аллах сказал: ُﺮﻤْﻌَـﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ

﴿

﴾ ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َﻦَﻣَآ ْﻦَﻣ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪ ِﺟﺎَﺴَﻣ«Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в

Последний день». ( Этот же хадис передал ат-Тирмизи и аль-Хаким в аль-Мустадрике от Абдуллы

ибн Вахба.)


Слова Аллаха: ﴾ َة َﻼﱠﺼﻟا َمﺎَﻗأَو ﴿

и совершает намаз – и это наивысшее телесное поклонение.

﴾ةﺎَﻛﱠﺰﻟا ﻰَﺗَآَو ﴿Выплачивает закят – и это наилучшее благое деяние по отношению к творениям.

﴾ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ َﺶْﺨَﻳ ْﻢَﻟو ﴿

И не боится никого, кроме Аллаха – страх только перед Аллахом и ни перед кем

больше. ﴾ َﻦﻳِﺪَﺘْﻬُﻤْﻟا َﻦِﻣ اﻮُﻧﻮُﻜَﻳ ْنَأ َﻚِﺌَﻟوُأ ﻰَﺴَﻌَـﻓ ﴿ Возможно, они окажутся на верном пути – т.е. именно

они преуспевшие. Подобно этому Аллах также говорит своему пророку (да благословит его Аллах и

приветствует): ا

﴾ ًدﻮُﻤْﺤَﻣ ﺎًﻣﺎَﻘَﻣ َﻚﱡﺑَر َﻚَﺜَﻌْـﺒَـﻳ ْنَأ ﻰَﺴَﻋ﴿ Быть может, Господь твой возведет тебя на

Достохвальное место. (17:79)- т.е. Аллах обязательно даст тебе это Достохвальное место, т.е.

заступничество. Ведь каждое слово ﻰﺴﻋ (может быть) в Коране означает «обязательно».


Далее Аллах сказал:

ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋ َنوُﻮَـﺘْﺴَﻳ َﻻ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ ِﻓ َﺪَﻫﺎَﺟَو ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َﻦَﻣَآ ْﻦَﻤَﻛ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َةَرﺎَﻤِﻋَو ﱢجﺎَﺤْﻟا َﺔﻳﺎَﻘِﺳ ْﻢُﺘْﻠَﻌَﺟَأ

َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا ي

ِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو

(19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети

вы приравниваете к деяниям тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день

и сражался на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом,

и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.


َنوُﺰِﺋﺎَﻔْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌَﻟوُأَو ِﻪ ﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋ ًﺔَﺟَرَد ُﻢَﻈْﻋَأ ْﻢِﻬِﺴُﻔْـﻧَأو ْﻢِﻬﻟاَﻮْﻣَﺄِﺑ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ اوُﺪَﻫﺎَﺟَو اوُﺮَﺟﺎَﻫَو اﻮُﻨَﻣَآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(20) Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха своим

имуществом и своими душами, выше пред Аллахом. Они являются преуспевшими.


ٌﻢﻴِﻘُﻣ ٌﻢﻴِﻌَﻧ ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻬَﻟ ٍتﺎﱠﻨَﺟَو ٍناَﻮْﺿِرَو ُﻪْﻨِﻣ ٍﺔَﻤْﺣَﺮِﺑ ْﻢُﻬﱡـﺑَر ْﻢُﻫُﺮﱢﺸَﺒُـﻳ

(21) Господь обрадует их вестью о Своей милости, Своем довольстве и Райских садах,

в которых им уготовано вечное блаженство.


ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﺮْﺟَأ ُﻩَﺪْﻨِﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ اًﺪَﺑأ ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟﺎَﺧ

(22) Они пребудут в них вечно. Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой.


Аль-Ауфи передает со слов ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах), что многобожники

говорили, что поение паломников лучше, чем вера в Аллаха и джихад на Его пути. Они очень

кичились и гордились, что они обладатели Заповедной мечети и те, кто оживляет ее, и тогда

15


Всевышний Аллах упомянул об их гордыне и упрямстве, и сказал многобожникам из числа жителей

Заповедной территории:

﴾ َنوُﺮُﺠْﻬَـﺗ ا ًﺮِﻣﺎَﺳ ِﻪﺑ َﻦﻳِﺮِﺒْﻜَﺘْﺴُﻣ َنﻮُﺼِﻜْﻨَـﺗ ْﻢُﻜِﺑﺎَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﺘْﻨُﻜَﻓ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻠْـﺘُـﺗ ﻲِﺗﺎَﻳَآ ْﺖَﻧﺎَﻛ ْﺪَﻗ ﴿ «Вам читали Мои аяты, но

вы пятились от них, возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам».

(23:66-67) – т.е. они возгордились в Запретной мечети. ﴾ ا ًﺮِﻣﺎَﺳ ِﻪﺑ ﴿ «произнося скверные речи по

ночам» – они собирались по ночам, чтобы обсуждать это, избегая посланника Аллаха и Коран.

Всевышний Аллах предпочел веру в Него и джихад, поению паломников многобожниками, которое

не принесет им никакой пользы из-за их многобожия, даже если они служат дому Аллаха.

Всевышний Аллах говорит:﴾ َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋ َنوُﻮَـﺘْﺴَﻳ َﻻ ﴿ «Они не равны перед

Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей» - т.е. те, кто считал себя

оживителями Запретной мечети, Аллах назвал их злодеями из-за их ширка, и их служение Каабе

ничем не поможет им.


Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах), что когда в

битве при Бадре попал в плен Аббас ибн Абдуль-Мутталиб, он сказал мусульманам: «Если вы

опередили нас своей верой, переселением и джихадом, то мы служили Запретной мечети, поили

паломников и освобождали пленников. И тогда Аллах ниспослал:

﴾ ِماَﺮﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َةرﺎَﻤِﻋَو ﱢجﺎَﺤْﻟا َﺔﻳﺎَﻘِﺳ ْﻢُﺘْﻠَﻌَﺟَأ ﴿«Неужели утоление жажды паломника и содержание

Заповедной мечети вы приравниваетедо слов: ﴾ َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﴿и Аллах не ведет

прямым путем несправедливых людей» - т.е. все это было с многобожием, а Аллах не принимает

ничего с многобожием.


Ад-Даххак ибн Музахим передает со слов ибн Аббаса, что когда Аббас и другие курайшиты

попали в плен в битве при Бадре, мусульмане стали упрекать их в ширке, и тогда Аббас сказал:

«Клянусь Аллахом, мы же оживляли Каабу, освобождали пленников, облачали Каабу в покрывало и

поили паломников». И тогда Аллах ниспослал:﴾ ِماَﺮﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َةرﺎَﻤِﻋَو ﱢجﺎَﺤْﻟا َﺔﻳﺎَﻘ ِﺳ ْﻢُﺘْﻠَﻌَﺟَأ

﴿ «Неужели

утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети».


Аль-Валид ибн Муслим, передает, что Нуман бин Башир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды), в одну из пятниц, я находился рядом с минбаром посланника Аллаха, (да благословит

его Аллах и приветствует), и один человек сказал: «После моего принятия Ислама я не придам

значения совершению какого-либо из дел и всецело займусь поением паломников», другой же сказал:

«А после моего принятия Ислама я буду заниматься только оживлением запретной мечети, не

придавая значения другим делам», третий же возразил им: «Джихад на пути Аллаха лучше всего

того, что вы сказали!» Умар бин аль-Хаттаб прикрикнув на них сказал: «Не повышайте свои

голоса в пятницу возле минбара посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует! По

окончанию молитвы я зайду к нему и попрошу разъяснения относительно того, в чем вы разошлись

во мнениях». И Аллах Всевышний ниспослал следующий аят:

﴾ ِماَﺮﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َةرﺎَﻤِﻋَو ﱢجﺎَﺤْﻟا َﺔﻳﺎَﻘِﺳ ْﻢُﺘْﻠَﻌَﺟَأ ﴿ «Неужели поение паломника и оживление священной

мечети - до слов Аллаха:﴾ َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو

﴿ Аллах не ведет людей несправедливых».


Аллах сказал:


ِنﺎَﻤﻳ ِْﻹا ﻰَﻠَﻋ َﺮْﻔُﻜْﻟا اﻮﱡﺒَﺤَﺘْﺳا ِنِإ َءﺎَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻜَﻧاَﻮْﺧِإَو ْﻢُﻛَءﺎَﺑَآ اوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻻ اﻮُﻨَﻣَآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﺎَﻳ

َنﻮُﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌَﻟوُﺄَﻓ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ْﻢُﻬﱠﻟَﻮَـﺘَـﻳ ْﻦَﻣَو

(23) О те, которые уверовали! Не берите своих отцов и братьев

16


себе в помощники и друзья, если они предпочли вере неверие. А те из вас,

которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками.


َﻦِﻣ ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ ﱠﺐَﺣَأ ﺎَﻬَـﻧْﻮَﺿْﺮَـﺗ ُﻦِﻛﺎَﺴَﻣَو ﺎَﻫَدﺎَﺴَﻛ َنْﻮَﺸْﺨَﺗ ٌةَرﺎَﺠ ِﺗَو ﺎَﻫﻮُﻤُﺘْـﻓَﺮَـﺘْـﻗا ٌلاَﻮْﻣَأو ْﻢُﻜُﺗَﺮﻴِﺸَﻋَو ْﻢُﻜُﺟاَوْزَأو ْﻢُﻜُﻧاَﻮْﺧِإَو ْﻢُﻛؤﺎَﻨْـﺑَأو ْﻢُﻛؤﺎَﺑَآ َنﺎَﻛ ْنِإ ْﻞُﻗ

َﻦﻴِﻘ ِﺳﺎَﻔْﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻩِﺮْﻣَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َﻲِﺗْﺄَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ اﻮُﺼﱠﺑَﺮَـﺘـﻓ ِﻪِﻠﻴِﺒَﺳ ﻲ

ِﻓ ٍدﺎَﻬ ِﺟَو ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا

(24) Скажи: «Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши

семьи, приобретенное вами имущество, торговля, застоя в которой вы опасаетесь,

и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем Аллах, Его Посланник

и борьба на Его пути, то ждите, пока Аллах не придет со Своим велением.

Аллах не наставляет на прямой путь нечестивых людей».


Всевышний Аллах повелевает дистанцироваться от неверующих, даже если они являются

сыновьями или отцами, и запретил дружелюбие к ним, если те предпочли неверие вере и

предостерег от этого. Как еще сказал Всевышний Аллах в другой суре:

ْﻢُﻫَءﺎَﻨْـﺑَأ ْوَأ ْﻢُﻫَءﺎَﺑَآ اﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮَﻟو ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ﱠدﺎَﺣ ْﻦَﻣ َنوﱡداَﻮُـﻳ ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ﺎًﻣْﻮَـﻗ ُﺪ ِﺠَﺗ َﻻ

﴿


﴾ ُرﺎَ ﻬْـﻧَْﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ْﻦِﻣ يِﺮْﺠَﺗ ٍتﺎﱠﻨَﺟ ْﻢُﻬﻠ ِﺧْﺪُﻳَو ُﻪْﻨِﻣ ٍحوُﺮِﺑ ْﻢُﻫَﺪﱠﻳَأو َنﺎَﻤﻳِْﻹا ُﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻲِﻓ َﺐَﺘﻛ َﻚِﺌَﻟوُأ ْﻢُﻬَـﺗَﺮﻴِﺸَﻋ ْوَأ ْﻢُﻬَـﻧاَﻮْﺧِإ ْوَأ


«Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые

любили бы тех, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от

Него. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки». (58:22)


Аль-Хафиз аль-Байхаки передает от Абдуллы ибн Шузаба, что в день битвы при Бадре отец

Абу Убайды ибн Джарраха (да будет доволен им Аллах) постоянно старался встретиться с сыном

(они были по разные стороны воюющих), и восхвалял идолов перед ним. Абу Убайда постоянно

старался, избежать встречи со своим отцом в бою, но вот они встретились, и Абу Убайда убил

своего отца, и тогда Аллах ниспослал:﴾ ﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ﺎًﻣْﻮَـﻗ ُﺪ ِﺠَﺗ َﻻ

﴿ «Среди тех, кто верует в

Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей». (58:22)


Затем Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику предостеречь тех, кто предпочитает

свою семью, родственников, племя, Аллаху, Его посланнику и джихаду на Его пути.

Аллах говорит:﴾ ﺎ َﻫﻮ ُﻤُﺘْـﻓَﺮَـﺘْـﻗا ٌلاَﻮْﻣَأو ْﻢُﻜُﺗَﺮﻴ ِﺸَﻋَو ْﻢُﻜُﺟاَوْزَأو ْﻢُﻜُﻧاَﻮْﺧِإَو ْﻢُﻛؤﺎَﻨْـﺑَأو ْﻢُﻛؤﺎَﺑَآ َنﺎَﻛ ْنِإ ْﻞُﻗ ﴿ «Скажи: «Если

ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами

имущество» – т.е. заработанное вами. ﴾ ﺎ َﻬـﻧ ْﻮَﺿْﺮَـﺗ ُﻦِﻛﺎَﺴَﻣَو ﺎَﻫَدﺎَﺴَﻛ َنْﻮَﺸْﺨَﺗ ٌةَرﺎَﺠِﺗَو

﴿ «Торговля, застоя в

которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали» – т.е. любите их за их удобства и

красоту. Т.е. если эти вещи:﴾ اﻮُﺼﱠﺑَﺮـﺘَـﻓ ِﻪِﻠﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ٍدﺎَﻬ ِﺟَو ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ ﱠﺐَﺣَأ

﴿ «Милее вам, чем Аллах,

Его Посланник и борьба на Его пути, то ждите» – т.е. ждите, какое наказание и возмездие придет

от Аллаха к вам.


Имам Ахмад передает, что Зухрах ибн Мабад передает со слов своего отца: «Мы однажды

сидели с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), он взял за руку Умара ибн

аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах) и Умар сказал: «Клянусь Аллахом, ты милее мне всего на

свете, кроме меня самого». Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

сказал:«ﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ْﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﺐَﺣَأ َنﻮُﻛَأ ﻰﱠﺘَﺣ ْﻢُﻛُﺪَﺣَأ ُﻦِﻣْﺆُـﻳ َﻻ» «Не уверует никто из вас, пока я не стану ему милее,

чем он сам себе самому». Умар сказал: «Сейчас, клянусь Аллахом, ты милее мне, чем я самому

себе». Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«ﺮ َﻤُﻋ ﺎَﻳ َن ْﻵا» «Сейчас, о,

Умар». (Этот хадис приводит лишь аль-Бухари от Яхьи ибн Сулеймана.)

17


Также приводится в Сахихе, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

сказал:ﻦﻴﻌﻤﺟأ سﺎﻨﻟاو ﻩﺪﻟوو ﻩﺪﻟاو ﻦﻣ ﻪﻴﻟإ ﺐﺣأ نﻮﻛأ ﻰﺘﺣ ﻢﻛﺪﺣأ ﻦﻣﺆﻳ ﻻ ، ﻩﺪﻴﺑ ﻲﺴﻔﻧ يﺬﻟاو «Клянусь Тем, в Чьей

длани моя душа, не уверует никто из вас, пока я не стану милее ему, чем его отец, сын и все

люди».

Имам Ахмад передает, что Умар сказал: «Я слышал, что посланник Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢُﻜِﻨﻳِد ﻰَﻟِإ اﻮُﻌ ِﺟْﺮَـﺗ ﻰﱠﺘَﺣ ُﻪُﻋِﺰْﻨَـﻳ َﻻ ﻻُذ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﷲا َﻂﱠﻠَﺳ َدﺎَﻬِﺠْﻟا ُﻢُﺘْﻛَﺮَـﺗو ،ِعْرﱠﺰﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘﻴِﺿَرَو ِﺮَﻘَـﺒْﻟا ِبﺎَﻧْذَﺄِﺑ ْﻢُﺗْﺬَﺧَأو ِﺔَﻨﻴِﻌْﻟﺎِﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﻳﺎَﺒـﺗ اَذِإ

«Если вы станете, вести ростовщическую торговлю, и ухватитесь за хвосты коров, будете

довольствоваться земледелием и оставите джихад, то Аллах нашлет на вас унижение, и не

уберет его с вас, пока вы не вернетесь к вашей религии».

Далее Аллах сказал:

ْﻢُﻜُﺗَﺮْـﺜَﻛ ْﻢُﻜْﺘَﺒَﺠْﻋَأ ْذِإ ٍﻦْﻴَـﻨُﺣ َمْﻮَـﻳو ٍةَﺮﻴِﺜَﻛ َﻦِﻃاَﻮَﻣ ﻲِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛَﺮَﺼَﻧ ْﺪَﻘﻟ

َﻦﻳِﺮِﺑْﺪُﻣ ْﻢُﺘْﻴﱠﻟَو ﱠﻢُﺛ ْﺖَﺒُﺣَر ﺎَﻤِﺑ ُضْرَْﻷا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻗﺎَﺿَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻜْﻨَﻋ ِﻦْﻐُـﺗ ْﻢَﻠَـﻓ

(25) Аллах одарил вас победой во многих местах и в день Хунейна,

когда вы радовались своей многочисленности, которая ничем вам не помогла.

Земля стала тесной для вас, несмотря на ее просторы, и вы повернули вспять.


َﻦﻳِﺮِﻓﺎَﻜْﻟا ُءاَﺰَﺟ َﻚِﻟَذَو اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َبﱠﺬَﻋَو ﺎَﻫْوَﺮَـﺗ ْﻢَﻟ اًدﻮُﻨﺟ َلَﺰْـﻧَأو َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋَو ِﻪِﻟﻮُﺳَر ﻰَﻠَﻋ ُﻪَﺘﻨﻴِﻜَﺳ ُﻪﱠﻠﻟا َلَﺰْـﻧَأ ﱠﻢُﺛ

(26) Потом Аллах ниспослал спокойствие Своему Посланнику и верующим,

ниспослал воинов, которых вы не видите, и подверг мучениям тех, кто не верует.

Таково возмездие неверующим!


ٌﻢﻴ ِﺣَر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُءﺎَﺸَﻳ ْﻦَﻣ ﻰَﻠَﻋ َﻚِﻟَذ ِﺪْﻌَـﺑ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ

(27) А после этого Аллах примет покаяния тех, кого пожелает,

ибо Аллах — Прощающий, Милосердный.


Ибн Джурайдж передает со слов Муджахида, что это первые аяты, ниспосланные в суре аль-

Бараа (Тауба).


Всевышний Аллах напоминает Свою милость и помощь верующим во многих местах и битвах

вместе с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и все это лишь из-за

помощи и предопределению Аллаха, а не по причине количества и сноровки мусульман. Ведь

победа бывает лишь от Него, не смотря на малое или большое количество сражающихся. Так в день

битвы при Хунейне они были обольщены своей многочисленностью, но она ничем не помогла им, и

они обернулись вспять и бежали, кроме малой группы вместе с посланником Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует). Затем Аллах послал Свою помощь и поддержку верующим,

которые были с посланником Аллаха, о чем мы разъясним позднее. Чтобы они знали, что победа и

помощь бывает только от Одного Аллаха, даже если группа малочисленна, ибо, сколько

малочисленных групп одержали победу над многочисленными группами, по воле Аллаха, и Аллах с

терпеливыми.


Имам Ахмад сообщает со слов ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), сказал:

«ﺔﻠﻗ ﻦﻣ ﺎﻔﻟأ ﺮﺸﻋ ﺎﻨﺛا ﺐﻠﻐﺗ ﻦﻟو ، فﻻآ ﺔﻌﺑرأ شﻮﻴﺠﻟا ﺮﻴﺧو ، ﺔﺋﺎﻤﻌﺑرأ ﺎﻳاﺮﺴﻟا ﺮﻴﺧو ، ﺔﻌﺑرأ ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا ﺮﻴﺧ »

18


«Лучше число товарищей – четверо, лучшая численность отряда – четыреста, лучшее

количество в армии – четыре тысячи, и не будут побеждены двенадцать тысяч из-за

малочисленности».


Битва при Хунейне случилась после взятия Мекки в месяц Шавваль, когда пророк (да

благословит его Аллах и приветствует), освободит Мекку, и дела в ней стали налаживаться,

большинство людей приняло Ислам, и пророк отпустил их, до него дошла весть, что племя Хавазан

собралось воевать против него во главе с Маликом ибн аль-Ауфом ан-Надири. Вместе с племенами

Хавазин к нему присоединились племена Сакиф полностью, собрались племена Наср и Джушам

полностью, Саад ибн Бакр, небольшая группа людей из БануХилаль, а также люди из Амра ибн

Амира и Ауфа ибн Амира. Они выступили со своими женщинами, скотом и всей утварью. Пророк

(да благословит его Аллах и приветствует) вышел встречать их армией в десять тысяч мухаджиров

и ансаров и арабскими племенами, а также новообращенными в Ислам жителями Мекки в

количестве двух тысяч и выдвинулся на встречу к врагу. Они встретились в долине между Меккой

и Таифом под названием Хунайн. Бой начался с рассветом, люди устремились в долину, но там их

ждала засада хавазанцев. Мусульмане в начале не почувствовали сильного натиска, но вот лучники

хаваназнцев обрушили на них тучи стрел, забросали копьями и обнажив мечи, бросились на них как

один человек, как и приказал им их вождь. И тогда мусульмане дрогнули и обратились вспять, как и

сказал об этом Всевышний Аллах.

Также приводится в хадисах, что когда это произошло, пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) ехал на белой ослице по направлению к врагу. Аббас (да будет доволен им Аллах) держал ослицу за узду с правой стороны, а Абу Суфьян ибн аль-Харис ибн Абдуль-Мутталиб с

левой стороны, тем самым замеляя ход ослицы. А он (да благословит его Аллах и приветствует)

взывал своим именем мусульман, призывая их вернуться со словами:«ﷲا ُلﻮُﺳَر ﺎَﻧأ َﻲَﻟِإ ِﷲا َدﺎَﺒِﻋ ﱠﻲَﻟِإ» «Ко

мне, о, рабы Аллаха! Я посланник Аллаха»

Он (да благословит его Аллах и приветствует)восклицал:

« ِﻠﱠﻄُﻤْﻟاِﺪْﺒَﻋ ُﻦْﺑا ﺎَﻧأ .ْبِﺬَﻛ َﻻ ﱡﻲِﺒﱠﻨﻟا ﺎَﻧأ» «Я пророк

без лжи. Я потом Абдуль-Мутталиба» И тогда с ним устояло примерно сто человек, кто-то

говорит, что их было восемьдесят. Из них: Абу Бакр, Умар (да будет доволен ими Аллах обоими), аль-Аббас, Али, аль-Фадль ибн Аббас, Айман ибн Умм Айман, Усама бен Зайд и другие (да будет

доволен ими Аллах всеми). И тогда посланник Аллаха (да будет доволен им Аллах) повелел своему

дяде Аббасу призывать (а он обладал громким голосом): «О, те, кто был под деревом!», имея в

виду обладателей «Присяги Довольствия» под деревом, где дали присягу мухаджиры и ансары.

Призывая их не убегать, он, то кричал: «О, обладатели Самуры», то: «О, Обладатели суры

«Корова». И тогда мусульмане стали приходить в себя и оборачиваться со словами: «Вот мы

перед тобой, вот мы перед тобой». Люди стали возвращаться к посланнику Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), так, что если у человека не слушалось верховое

животное, он одевал, кольчугу и отпускал животное, а сам шел к посланнику Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует). И когда уже собралась группа вокруг него, он приказал им

быть стойкими в атаке, взял в руку горсть земли, возвел молитву к Аллаху о победе со словами:

«ﻲِﻨَﺗْﺪَﻋَو ﺎَﻣ ﻲِﻟ ْﺰِﺠْﻧَأ ﱠﻢُﻬّﻠﻟأ» «О, Аллах, выполни Свое обещание, данное мне». Затем он бросил землю во

врагов, и не осталось никого из них, кому бы не попала земля в глаза или в рот, и не отвлекла его от

сражения. Затем враги стали в бегстве отступать, а мусульмане стали преследовать их

остатки, убивая или забирая в плен. Затем когда вернулись остальные бежавшие мусульмане, они

уже нашли пленных привязанными у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует).


В двух Сахихах Мухаммад ибн Исхак передает: «Мне передал Асим ибн Умар со слов Абд ар-

Рахмана ибн Джабира, со слов своего отца Джабира ибн Абдаллы, который рассказывал: «Дойдя до

долины Хунайн, мы спустились в одну из лощин Тихамы, широкую и низкую, в которую мы в

буквальном смысле спустились. Были утренние сумерки. Люди Хавазин пришли в долину раньше

19


нас, устроили засады против нас в ущельях, извилинах и проходах. Они были готовы к бою. Ей-богу, когда мы спускались, нас охраняли лишь небольшие отряды. Хавазиниты напали на нас, как один

человек, и люди побежали назад, не обращая внимания, друг на друга». Посланник Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует) отошел на правую сторону и крикнул: «Куда, о люди!

Идите ко мне! Я — Посланник Аллаха! Я — Мухаммад ибн Абдаллах!» И ничего. Верблюды

наскакивали один на другого. Посланник Аллаха, увидев, что делают люди, крикнул: «Куда вы, о

люди?» Я видел, что люди ни на что не обращают внимания. Потом Пророк (да благословит его

Аллах и приветствует) сказал: «О, Аббас! Кричи: «О, ансары. О, люди клятвы!» Люди

ответили: «Вот я, вот я!» Человек пытается удержать и повернуть своего верблюда, но никак не

может этого сделать. Тогда он снимает свои доспехи, кидает их на шею верблюда, берет меч и

щит, прыгает с верблюда, отпускает его, направляется на голос и приходит к Посланнику

Аллаха».


Рассказал мне Абу Исхак ибн Йасар, со слов Джубайра ибн Мутима, который говорил: «Я увидел

еще до бегства хавазинитов, когда люди сражались, как что-то, похожее на полосатую ткань, спустилось с неба и упало между нами и людьми из Хавазин. Я видел, как черные муравьи

расползлись по долине и заполнили ее. Я не сомневаюсь, что это были ангелы. После этого

наступило неотвратимое поражение хавазинитов».


В двух Сахихах Мухаммад ибн Исхак сообщает, что (как-то раз один) человек спросил аль-Бара

бин ‘Азиба, да будет доволен им Аллах: «Верно ли, что в день (битвы при) Хунайне вы бежали

(покинув) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он сказал: Да, но

посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не побежал. (Люди из племени) хавазин хорошо стреляли из луков; повстречавшись с ними, мы атаковали их, и они побежали, а

когда мусульмане занялись военной добычей, они обстреляли нас из луков. Что же касается

посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то он не обратился в бегство, и, поистине, я видел его сидящим на его белой мулице. (В это время) Абу Суфйан держал её под

уздцы, а пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил (такие слова): « Я —

пророк, и нет (в этом) лжи! Я — Ибн ‘Абд аль-Мутталиб»


Я (ибн Касир) считаю, что это и есть наивысшая степень храбрости в такой момент паники и

беспорядка. Он остался без армии, на ослице, которая не является скоростным верховым животным

и не годится ни для атаки, ни для отступления. Он же, не смотря на все это, несется к ним, объявляя

свое имя, открыто, чтобы его узнали даже те, кто не узнавал ранее.


Да благословит его Аллах и приветствует до Судного дня. И все это только благодаря

уверенности в Аллахе, уповании на Него, знании о том, что Аллах поможет ему и завершит то, с

чем послал его, дабы Его религия преобладала над другими религиями. И поэтому Аллах говорит

далее: ﴾ ِﻪ

ِﻟﻮُﺳَر ﻰَﻠﻋ ُﻪَﺘَﻨﻴِﻜَﺳ ُﻪﱠﻠﻟا َلَﺰْـﻧَأ ﱠﻢُﺛ ﴿

«Потом Аллах ниспослал спокойствие Своему Посланнику»

т.е. уверенность и стойкость Своему посланнику. ﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋَو

﴿ «И верующим» – т.е. тем, кто с

ним. ﴾ ﺎ َﻫ ْوَﺮـﺗ ْﻢَﻟ اًدﻮُﻨُﺟ َلَﺰْـﻧَأو

﴿

«Ниспослал воинов, которых вы не видите» – т.е. ангелов.


Имам ибн Джарир ат-Табари сообщает, что ему рассказал аль-Хасан ибн Арафа, а ему аль-

Му’тамир ибн Сулейман, а тому Ауф, он же Абу Джамиля аль-Араби, а тому, Абдур-Рахман

вольноотпущенник ибн Барсана, что тот слышал от одного из многобожников в день битвы при

Хунайне: «Мы столкнулись с товарищами посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) при Хунайне, и они не устояли перед нами даже времени подойки овцы, когда же

мы погнали их, и дошли до человека на белой ослице, а это и был посланник Аллаха, мы увидели

рядом с ним людей с белыми красивыми лицами. Они кричали нам: «Да будут изуродованы (ваши)

лица, бегите назад». И тогда мы обратились вспять, и проиграли битву. Это и было нашим

концом».

20


Рассказал мне Абу Исхак ибн Йасар, со слов Джубайра ибн Мутима, который говорил: «Я увидел

еще до бегства хавазинитов, когда люди сражались, как что-то, похожее на полосатую ткань, спустилось с неба и упало между ними и людьми из Хавазин. Я видел, как черные муравьи

расползлись по долине и заполнили ее. Я не сомневаюсь, что это были ангелы. После этого

наступило неотвратимое поражение хавазинитов».


Аллах далее говорит: ﴾ ٌﻢﻴ ِﺣَر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُءﺎَﺸَﻳ ْﻦَﻣ ﻰَﻠَﻋ َﻚِﻟَذ ِﺪْﻌَـﺑ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ ﴿ «А после этого Аллах

примет покаяния тех, кого пожелает, ибо Аллах Прощающий, Милосердный» – т.е. Аллах

принял покаяния оставшихся в живых хавазинов, когда они приняли Ислам и пришли к посланнику

Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)в Джарану близ Мекки. И это уже через двадцать

дней после битвы. Он дал им выбор забрать свое имущество или пленные семьи. Те выбрали свои

пленные семьи, которых было около шести тысяч женщин и детей. Он вернул им семьи, а их

имущество разделил среди участвовавших в сражении мусульман. Основную часть трофеев он

подарил «отпущенным» недавно курайшитам, чтобы привить у них любовь к Исламу. Только

верблюдов было роздано около десяти тысяч. Сотню верблюдов он подарил вождю хавазинов

Малику ибн Ауфуан-Надари и оставил его наместником над своим племенем.


Аллах Всевышний сказал:

اَﺬَﻫ ْﻢِﻬِﻣﺎَﻋ َﺪْﻌَـﺑ َماَﺮَﺤْﻟا َﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا اﻮُﺑَﺮْﻘَـﻳ َﻼﻓ ٌﺲَﺠَﻧ َنﻮُﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ اﻮُﻨَﻣَآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﺎَﻳ

ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ َءﺎَﺷ ْنِإ ِﻪﻠْﻀَﻓ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﻨْﻐُـﻳ َفْﻮَﺴَﻓ ًﺔَﻠْـﻴَﻋ ْﻢُﺘْﻔِﺧ ْنِإَو

(28) О те, которые уверовали! Воистину, многобожники являются нечистыми.

И пусть они после этого их года не приближаются к Заповедной мечети.

Если же вы боитесь бедности, то Аллах обеспечит вас богатством из Своей милости,

если пожелает. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.


ُﻪﻟﻮُﺳَرَو ُﻪﱠﻠﻟا َمﱠﺮَﺣ ﺎَﻣ َنﻮُﻣﱢﺮَﺤُﻳ َﻻَو ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴ ْﻟﺎِﺑ َﻻو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟا اﻮُﻠِﺗﺎَﻗ

َنوُﺮِﻏﺎَﺻ ْﻢُﻫَو ٍﺪَﻳ ْﻦَﻋ َﺔﻳْﺰِﺠْﻟا اﻮُﻄْﻌُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َبﺎَﺘِﻜْﻟا اﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ﱢﻖَﺤْﻟا َﻦﻳِد َنﻮُﻨﻳِﺪَﻳ َﻻَو

(29) Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха,

ни в Последний день, и которые не считают запретным то, что запретили Аллах

и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут

собственноручно платить дань, оставаясь униженными.


Аллах повелевает верующим, которые чисты своей верой и телом, изгонять из Запретной мечети

многобожников, которые являются нечистотами в религиозном смысле. И чтобы они вообще не

приближались к Запретной мечети после ниспослания этого аята, который был ниспослан в девятом

году по хиджре. По этой причине посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) послал Абу Бакра ас-Сыддика (да будет доволен им Аллах) в тот год, чтобы тот возвестил

многобожникам, что после этого года ни один многобожник не должен приходить в Хадж, и никто

не совершал обход Каабы нагишом. Так Аллах завершил это дело и решил, таким образом, в

Шариате и в жизни.


Абдур-Раззак передает со слов ибн Джурайджа, что Джабир ибн Абдулла прокомментировал

слова Аллаха:﴾اَﺬَﻫ ْﻢِﻬِﻣﺎَﻋ َﺪْﻌَـﺑ َماَﺮَﺤْﻟا َﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا اﻮُﺑَﺮْﻘَـﻳ َﻼﻓ ٌﺲَﺠَﻧ َنﻮُﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ

﴿ «Воистину, многобожники

являются нечистыми. И пусть они после этого их года не приближаются к Заповедной

мечети» если эти многобожники не являются рабами или зиммиями1.


1Зиммии - неверные, живущие под защитой исламского государства взамен на подушную подать – джизью.

21


Имам Абу Амр аль-Ауза’и сообщает, что халиф Умар ибн Абдуль-Азиз написал указ всем своим

наместникам, чтобы те запрещали заходить евреям и христианам в мечети мусульман,

основываясь на слова Всевышнего Аллаха:﴾ ٌ

ﺲَﺠَﻧ َنﻮُﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠ ﻧِإ ﴿ «Воистину, многобожники

являются нечистыми»


Ата прокомментировал слова Аллаха:﴾اَﺬـَﻫ ْﻢِﻬِﻣﺎَﻋ َﺪْﻌَـﺑ َماَﺮَﺤْﻟا َﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا ْاﻮُﺑَﺮْﻘَـﻳ َﻼَﻓ﴿ «И пусть они после

этого их года не приближаются к Заповедной мечети - Заповедная территория (вся Мекка) вся

является мечетью».


Этот священный аят указывает на то, что многобожники нечисты, в то время как верующие

являются чистыми, как сказано в достоверном хадисе:«ﺲُﺠْﻨَـﻳ َﻻ ُﻦِﻣْﺆُﻤْﻟا» «Верующий не бывает

нечистым». Но это не означает, что тела и сами по себе многобожники являются нечистотами, т.к. разрешено питаться едой обладателей Писания. Некоторые последователи захиритского

(буквалисты) мазхаба считают, что тела многобожников тоже являются нечистыми.


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﻠْﻀَﻓ ﻦ ِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﻨْﻐُـﻳ َفْﻮَﺴَﻓ ًﺔَﻠْـﻴَﻋ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِإَو﴿ «Если же вы боитесь бедности, то Аллах

обеспечит вас богатством из Своей милости»


Мухаммад ибн Исхак сообщает, что некоторые люди стали говорить, что (в связи с этими

аятами) рынки опустеют, торговля будет разрушена, и потеряна вся прибыль». И тогда Аллах

ниспослал: ﴾ِﻪﻠْﻀَﻓ ﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﻨْﻐُـﻳ َفْﻮَﺴَﻓ ًﺔَﻠْـﻴَﻋ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِإَو﴿«Если же вы боитесь бедности, то Аллах

обеспечит вас богатством из Своей милости, из других источников. ﴾َءﺂَﺷ نِإ﴿Если пожелает – и

до слов: ﴾َنوُﺮِﻐـ َﺻ ْﻢُﻫَو﴿И они униженные» – т.е. это замена утраты торговли, которую вы боялись.

С порыванием всех уз с многобожием, Аллах даровал им джизью (подушную подать) от

обладателей Писания. Так передали: ибн Аббас, Муджахид, Икрима, Саид ибн Джубайр, Катада, ад-Даххак и другие.

﴾ٌﻢﻴِﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ «Воистину, Аллах Знающий» – о том, что полезно вам. ﴾ٌﻢﻴِﻜَﺣ﴿ «Мудрый» – в том, что повелевает и запрещает, т.к. Он совершенен в Своих словах и действиях. Благословен и

Всевышен, Он, заменил эти виды заработка на сборы джизьи с зиммиев.


Аллах говорит:

ُﻪﻟﻮُﺳَرَو ُﻪﱠﻠﻟا َمﱠﺮَﺣ ﺎَﻣ َنﻮُﻣﱢﺮَﺤُﻳ َﻻَو ِﺮِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟﺎِﺑ َﻻَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟا اﻮُﻠِﺗﺎَﻗ ﴿


﴾ َنوُﺮِﻏﺎَﺻ ْﻢُﻫَو ٍﺪَﻳ ْﻦَﻋ َﺔﻳْﺰِﺠْﻟا اﻮُﻄْﻌُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َبﺎَﺘِﻜْﻟا اﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ﱢﻖَﺤْﻟا َﻦﻳِد َنﻮُﻨﻳِﺪَﻳ َﻻَو

«Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний

день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не

исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, и они

униженные».


Тем, что обладатели Писания не уверовали в Мухаммада (да благословит его Аллах и

приветствует), у них не остается правильной веры и в других посланников и в то, с чем они

пришли. Они следуют своим религиям лишь потому, что это соответствует их страстям, их идеям и

идеям предков, а не потому, что это религия Аллаха и его Шариат. Ведь если бы они истинно

верили в то, что у них в руках из Писания, это непременно привело бы их к вере в Мухаммада (да

благословит его Аллах и приветствует). Т.к. все древние пророки принесли вести о Мухаммаде(да

благословит его Аллах и приветствует)и повелели следовать за ним. И когда он пришел, они не

уверовали в него, хотя он самый благородный из них. Тогда стало ясно, что они придерживаются

Писаний древних пророков не потому, что они пришли от Аллаха, а потому что это соответствует

22


их страстям. И так, как они не уверовали с господина всех пророков, самого достойного из них, им

не поможет их вера в остальных пророков. Поэтому Аллах сказал:

ُﻪﻟﻮُﺳَرَو ُ ﻪﱠﻠﻟا َمﱠﺮَﺣ ﺎَﻣ َنﻮُﻣﱢﺮَﺤُﻳ َﻻَو ِﺮِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟﺎِﺑ َﻻَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟا اﻮُﻠِﺗﺎَﻗ ﴿


﴾ َنوُﺮِﻏﺎَﺻ ْﻢُﻫَو ٍﺪَﻳ ْﻦَﻋ َﺔﻳْﺰِﺠْﻟا اﻮُﻄْﻌُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َبﺎَﺘِﻜْﻟا اﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ﱢﻖَﺤْﻟا َﻦﻳِد َنﻮُﻨﻳِﺪَﻳ َﻻَو

«Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день,

которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не

исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, и они

униженные».


Этот аят был ниспослан с повелением сражаться с людьми Писания после того, как язычники

были побеждены, а люди стали заходить в религию Аллаха толпами. Как только Аравийский

полуостров пошел по прямому пути, Аллах приказал Своему посланнику сражаться с обладателями

двух Писаний – с иудеями и христианами. И было это на девятом году хиджры. Тогда посланник

Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)приготовился для сражения с римлянами, призвал

к этому людей и объявил о своем намерении. Затем разослал глашатаев по окрестностям Медины и

собрал около тридцати тысяч воинов. Некоторые люди из числа лицемеров Медины и другие не

выступили в поход, а остались дома, и было это в засушливый год. Стояла страшная жара. Он

выступил по направлению Шама для войны с римлянами, и достиг Табука, там он (да благословит

его Аллах и приветствует) оставался на колодцах Табука около двадцати дней. Затем он возвел

мольбу совета с Аллахом по поводу возвращения из-за трудного положения и слабости людей, как

мы расскажем об этом позднее. Некоторые приводят этот аят как довод на то, что джизья

взимается только с людей Писания и огнепоклонников, т.к. есть хадис о том, что посланник

Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)взимал с огнепоклонников плату. На этом же

мнении имам аш-Шафии и имам Ахмад. Имам Абу Ханифа считает, что нужно взимать со всех

иноверцев, людей Писания или язычников, но джизья не взимается с людей Писания из арабов

(имам Абу Ханифа дает им выбор между принятием Ислама или сражение). Имам Малик считает,

что джизья взимается со всех: с людей Писания, с огнепоклонников и с язычников. Доводы на те,

или иные мнения можно найти в соответствующих книгах.


Слово Аллаха:﴾ َﺔﻳْﺰ ِﺠْﻟا اﻮُﻄْﻌُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ

﴿

«Пока они не станут платить дань, – отдавать ее.

﴾ ٍﺪَﻳ ْﻦَ ﻋ﴿ Собственноручно, – подобострастно ﴾ َنوُﺮِﻏﺎَﺻ ْﻢُﻫَو

﴿ .И они униженные», -

опозоренные,

умаленные, оскорбленные. Именно поэтому запрещено возвеличивание или поднимание зиммиев

над мусульманами. Ведь они униженные, несчастные.


Муслим, передает со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),что посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует)сказал:

«ﻪِﻘَﻴْﺿَأ ﻰَﻟِإ ُﻩوﱡﺮَﻄْﺿﺎَﻓ ٍﻖﻳِﺮَﻃ ﻲِﻓ ْﻢُﻫَﺪَﺣَأ ْﻢُﺘﻴِﻘَﻟ اَذِإَو ،ِم َﻼﱠﺴﻟﺎِﺑ ىَرﺎَﺼﱠﻨﻟاَو َدﻮُﻬَـﻴْﻟا اوُءَﺪْﺒَـﺗ َﻻ»

«Не приветствуйте иудеев и христиан первыми, а если встретите кого-нибудь из них, то

прижимайте к краю дороги». Именно поэтому Умар ибн аль-Хаттаб поставил им условия, которые унижали бы их.

Многие имамы в своих сборниках хадисов упоминают пересказ от Абдур-Рахмана ибн Ганама

аль-Ашари: «Я написал повелителю правоверных Умару ибн аль-Хаттабу, когда христиане Шама

заключили мирный договор с мусульманами: «С именем Аллаха Милостивого Милосердного. Это

письмо рабу Аллаха повелителю правоверных Умару ибн аль-Хаттабу от христиан города такого-

то. Когда вы (мусульмане) пришли к нам, мы попросили у вас безопасности для себя, для своего

потомства, нашего имущества, и единоверцев. Мы в свою очередь обязуемся не строить в городе и

вокруг него ни монастыря, ни церкви, ни часовни, ни кельи монаха. И не восстанавливать то, что

разрушилось из этого. Не использовать храмы во враждебных целях против мусульман. Мы не

станем, препятствовать, мусульманам отдыхать в наших храмах, и открывать двери для

23


путников и странников и днем и ночью. Обязуемся кормить проходящего путника из мусульман

три дня, и не давать приют в наших храмах и домах шпионам. Обязуемся не скрывать обман или

предательство от мусульман. Не учить наших детей Корану. И не демонстрировать ширк, не

призывать к нему, не препятствовать нашим близким, принимать Ислам, если они захотят.

Оказывать почет мусульманам и вставать на наших собраниях перед ними, если они пожелают

сесть. Не уподобляться им ничем в одежде, ни головным убором, ни тюрбаном, ни обувью, ни

прической, ни речью, ни прозвищами, не ездить в повозках, не вешать оружие на плечо, и не носить

ничего из оружия с собой. Не делать свои печати на арабском, не продавать вино. Обязуемся

остригать волосы на лбу, носить свою традиционную одежду, и не носить пояса. Не

устанавливать кресты снаружи церквей, не ставить кресты или наши писания на дорогах

мусульман и на их рынках. Не звонить в колокола, кроме как тихо, и не читать наши молитвы

громко в наших церквях в присутствии мусульман. Не зажигать факела и не причитать громко на

похоронных процессиях на дорогах мусульман и на их рынках. Не хоронить наших мертвых рядом с

мертвыми мусульман. Не покупать пленных, захваченных мусульманами. Указывать дорогу

мусульманам. Не заглядывать в их дома». Когда я принес это Умару, и он прочитал, он повелел

добавить: «И не бить никого из мусульман». Мы и наши единоверцы обязуемся соблюдать эти

условия взамен на безопасность. Если мы нарушим что-то из этих условий, то нет над нами

покровительства, и вы имеете право поступать с нами как с врагами».


Далее Аллах сказал:


ِﻪﱠﻠﻟا ُﻦْﺑا ُﺢﻴ ِﺴَﻤْﻟا ىَرﺎَﺼﱠﻨﻟا ِﺖَﻟﺎَﻗَو ِﻪﱠﻠﻟا ُﻦْﺑا ٌﺮْـﻳَﺰُﻋ ُدﻮُﻬَـﻴْﻟا ِﺖَﻟﺎَﻗَو

َنﻮُﻜَﻓْﺆُـﻳ ﻰﱠﻧَأ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬَﻠَـﺗﺎَﻗ ُﻞْﺒَـﻗ ْﻦِﻣ اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلْﻮَـﻗ َنﻮُﺌِﻫﺎَﻀُﻳ ْﻢِﻬِﻫاَﻮْـﻓَﺄِﺑ ْﻢُﻬﻟْﻮَـﻗ َﻚِﻟَذ

(30) Иудеи сказали: «Узейр (Ездра) — сын Аллаха». Христиане сказали:

«Мессия — сын Аллаха». Они произносят своими устами слова, похожие на слова

прежних неверующих. Да погубит их Аллах! До чего же они отвращены от истины!


َنﻮُﻛِﺮْﺸُﻳ ﺎﱠﻤَﻋ ُﻪَﻧﺎَﺤْﺒُﺳ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪﻟِإ َﻻ اًﺪ ِﺣاَو ﺎًﻬَﻟِإ اوُﺪُﺒْﻌَـﻴِﻟ ﱠﻻِإ اوُﺮِﻣُأ ﺎَﻣَو َﻢَﻳْﺮَﻣ َﻦْﺑا َﺢﻴِﺴَﻤْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ْﻦِﻣ ﺎًﺑﺎَﺑْرَأ ْﻢُﻬ َـﻧﺎَﺒْﻫُرَو ْﻢُﻫَرﺎَﺒْﺣَأ اوُﺬَﺨﱠﺗا

(31) Они признали господами помимо Аллаха своих первосвященников и монахов,

а также Мессию, сына Марьям (Марии). А ведь им было велено поклоняться

только одному Богу, кроме которого нет иного божества.

Он превыше того, что они приобщают в сотоварищи!


Всевышний Аллах побуждает верующих к войне с неверующими многобожниками из числа

иудеев и христиан за их омерзительные высказывания и чрезвычайную напраслину на Аллаха. Ведь

иудеи сказали, что Узайр сын Аллаха. Велик Аллах от того, что они приписывают ему.

Ас-Судди и другие комментаторы рассказывают, что причина таких заблуждений у иудеев

стала история о том, что когда амаликиты победили иудеев, убив их ученых и пленив их знать,

Узайр остался один, и плакал об утере знаний сынов Израилевых до тех пор, пока не выпали все

ресницы. И вот однажды, проходя мимо кладбища, он увидел женщину, которая причитала: «О,

кормилец наш, о тот, кто заботился, о нас». Тогда Узайр сказал ей: «Горе тебе, кто тебя кормил

до твоего мужа?» Она ответила: «Аллах». Он сказал: «Аллах жив и не умрет». Она сказала: «О,

Узайр, кто давал знания ученым до сынов израилевых?» тот ответил: «Аллах». Она спросила: «А

тогда зачем ты оплакиваешь знания?» И тогда Узайр понял, что это знак, посланный ему в

назидание. Тогда ему было сказано: «Иди на такую-то реку и помойся в ней. Помолись два

ракаата, и ты найдешь там старца. Съешь то, чем он тебя накормит. Он сделал, так как ему

было сказано. Старец сказал: «Открой рот». И вложил в него что-то в виде камушка трижды.

Узайр вернулся самым знающим Таурат человеком. Он сказал: «О, сыны израилевы, я пришел к вам

с Тауратом». Люди сказали: «Ты вроде не был лжецом, почему ты говоришь это». Тогда он

24


повелел привязать к его пальцам перо, и стал писать, пока не написал Таурат полностью. Когда

же вернулись ученые из плена и нашли экземпляры, спрятанные в горах, сравнили их с экземпляром

Узайра, то нашли их одинаковыми. Тогда некоторые невежды сказали: «Такое Узайр сделал

только потому, что он сын божий».

Заблуждение христиан в том, что они считают, что Иса (мир ему) сын Аллаха. Аллах заявляет о

том, что обе группы являются лжецами: ﴾ ْﻢِﻬِﻫاَﻮْـﻓَﺄِﺑ ْﻢُﻬﻟْﻮَـﻗ َﻚِﻟَذ ﴿ «Это всего лишь слова с их уст»

т.е.


нет

у

них

никаких

доводов

в

их

заявлениях,

кроме

выдумки

и

лжи. اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َلْﻮَـﻗ َنﻮُﺌِﻫﺎَﻀُﻳ

﴿


﴾ ُﻞْﺒَـﻗ ْﻦِﻣ Это всего лишь слова с их уст, уподобляются они словам прежних неверующих – т.е.

другим народам, которые были прежде, они заблудились, как и те. ﴾ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬَﻠَـﺗﺎَﻗ ﴿Да погубит их

Аллах – Ибн Аббас прокомментировал: «Да проклянет их Аллах» ﴾ َنﻮُﻜَﻓْﺆُـﻳ ﻰﱠﻧَأ

﴿ До чего же они

отвращены от истины! – т.е. как они могут уклоняться от истины, когда она явная, и склоняться

ко лжи.


Слово Аллаха: ﴾ َ

ﻢﻳْﺮَﻣ َﻦْﺑا َﺢﻴ ِﺴَﻤْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ْﻦِﻣ ﺎًﺑﺎَﺑْرَأ ْﻢُﻬَـﻧﺎَﺒْﻫُرَو ْﻢُﻫَرﺎَﺒْﺣَأ اوُﺬَﺨﱠﺗا ﴿ «Они признали господами

помимо Аллаха своих первосвященников и монахов, а также Мессию, сына Марьям».


Имам Ахмед, ат-Тирмизи и ибн Джарир передают хадис с разными цепочками передатчиков

от Ади ибн Хатима (да будет доволен им Аллах), который принял христианство во время

джахилии, и когда призыв посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) достиг

его земель, он сбежал в Шам, а его сестра и люди из его племени попали в плен к мусульманам.

Затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) освободил его сестру и одарил

ее подарками. Она вернулась к Ади и стала побуждать его принять Ислам и поехать к посланнику

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Он зашел к посланнику Аллаха (да благословит

его Аллах и приветствует), и на шее его висел крест. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) прочитал аят:﴾ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ْﻦِﻣ ﺎ ًﺑﺎَﺑْرَأ ْﻢُﻬَـﻧﺎَﺒْﻫُرَو ْﻢُﻫَرﺎَﺒْﺣَأ اوُﺬَﺨﱠﺗا

﴿ «Они признали господами

помимо Аллаха своих первосвященников и монахов». Я сказал ему: "Ведь мы же не

поклоняемся им!" Тогда он (да благословит его Аллах и приветствует) спросил:

«ﻢُﻫﺎﱠﻳِإ ْﻢُﻬُـﺗَدﺎَﺒِﻋ َﻚِﻟَﺬَﻓ ْﻢُﻫﻮُﻌَـﺒﱠـﺗﺎَﻓ َماَﺮَﺤْﻟا ُﻢُﻬَﻟ اﻮﱡﻠَﺣَأو َل َﻼَﺤْﻟا ُﻢِﻬْﻴَﻠﻋ اﻮُﻣﱠﺮَﺣ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ﻰَﻠـﺑ» «Да, они запрещали им дозволенное

и разрешали им запретное, а те последовали им в этом. Это и есть их поклонение им». Затем

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«؟ُﷲا ﱠﻻِإ ٌﻪﻟِإ ْﻦَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﺗ ْﻞَﻬَـﻓ ؟ُﷲا ﱠﻻِإ َﻪَﻟِإ َﻻ : َلﺎَﻘُـﻳ ْنَأ َكﱡﺮِﻔُﻳَأ ؟ َكﱡﺮِﻔُﻳ ﺎَﻣ ؟ِﷲا َﻦِﻣ َﺮَـﺒْﻛَأ ﺎًﺌْﻴَﺷ ُﻢَﻠْﻌَـﺗ ْﻞَﻬَـﻓ ؟َﺮَـﺒْﻛَأ ُﷲا : َلﺎَﻘُـﻳ ْنَأ َكﱡﺮِﻔُﻳَأ ؟ُلﻮُﻘَـﺗ ﺎَﻣ ﱡيِﺪَﻋ ﺎَﻳ»

«О, Ади, неужели тебя заставляют бежать (в Шам) слова: «Аллах Велик!», знаешь ли ты

кого-то величественнее Аллаха? Что заставляет тебя бежать? Неужели тебя заставляют

бежать слова: «Нет божества кроме Аллаха? Разве ты знаешь божество кроме Аллаха?»

затем он призвал его к Исламу, и тот принял Ислам и засвидетельствовал свидетельство Истины.

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) очень обрадовался этому, и также

добавил:«نﻮﱡﻟﺎَﺿ ىَرﺎَﺼﱠﻨﻟاَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٌبﻮُﻀْﻐَﻣ َدﻮُﻬَـﻴْﻟا ﱠنِإ» «Поистине, иудеи это те, на ком гнев Аллаха, а

христиане заблудшие». Также прокомментировали Хузейфа ибн аль-Яман, ибн Аббас и другие: ﴿

﴾ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ْﻦِﻣ ﺎًﺑﺎَﺑْرَأ ْﻢُﻬَـﻧﺎَﺒْﻫُرَو ْﻢُﻫَرﺎَﺒْﺣَأ اوُﺬَﺨﱠﺗا«Они признали господами помимо Аллаха своих

первосвященников и монахов» – т.е. они последовали за ними в том, что они запретили

дозволенное и разрешили запретное. Ас-Судди сказал: «Они советовались с людьми, а книгу Аллаха

забросили за свои спины».

25


Поэтому Аллах сказал: ﴾ًاﺪ ِﺣَو ًﺎﻬـَﻟِإ ْاوُﺪُﺒْﻌَـﻴِﻟ ﱠﻻِإ ْاوُﺮِﻣُأ ﺂَﻣَو﴿ «А ведь им было велено поклоняться только

одному Богу» – т.е. Тому, кто если что-то запретил, оно становится запретным, а если что-то

дозволил, то это становится дозволенным, если узаконил что-то, то этому следуют, а если вынес

решение, то оно выполняется.

﴾َنﻮُﻛِﺮْﺸُﻳ ﺎﱠﻤَﻋ ُﻪَﻨـَﺤْﺒُﺳ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ ﱠﻻ﴿ «Нет божества кроме Него. Он превыше того, что они приобщают в

сотоварищи» – т.е. Велик, Свят, и Пречист Он от всех сотоварищей, подобных Ему, помощников, или детей.


Аллах сказал:


َنو ِﻓُ

ﺮ ﺎَﻜْﻟا َﻩِﺮَﻛ ْﻮَﻟو ُﻩَرﻮُﻧ ﱠﻢِﺘُﻳ ْنَأ ﱠﻻِإ ُﻪﱠﻠﻟا ﻰَﺑْﺄَﻳو ْﻢِﻬِﻫاَﻮْـﻓَﺄِﺑ ِﻪﱠﻠﻟا َرﻮُﻧ اﻮُﺌِﻔْﻄُﻳ ْنَأ َنوُﺪﻳِﺮُﻳ

(32) Они хотят потушить свет Аллаха своими устами. Но Аллах не допустит этого

и завершит распространение Своего света, даже если это ненавистно неверующим.

َنﻮُﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا َﻩِﺮَﻛ ْﻮَﻟو ِﻪﱢﻠُﻛ ِﻦﻳﱢﺪﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﻩَﺮِﻬْﻈُﻴِﻟ ﱢﻖَﺤْﻟا ِﻦﻳِدَو ىَﺪُﻬْﻟﺎِﺑ ُﻪَﻟﻮُﺳَر َﻞَﺳْرَأ يِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ

(33) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и истинной

религией, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями,

даже если это ненавистно многобожникам.


Всевышний Аллах говорит о том, что эти многобожники и неверные хотят: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َرﻮُﻧ ْاﻮُﺌِﻔْﻄُﻳ نَ

أ﴿

«Потушить свет Аллаха» – т.е. то руководство и религию истины, которую Он ниспослал Своему

посланнику, простыми спорами и возведением лжи. Этим они похожи на тех, кто хочет затушить

яркое солнце или свечение луны, просто дуя на них. Этого конечно не случится. Также то, что

Аллах ниспослал посланнику обязательно должно завершиться и превзойти остальные религии. И

поэтому Аллах в ответ на все их обвинения и козни отвечает:

﴾َنوُﺮِﻔـَﻜْﻟا َﻩِﺮَﻛ ْﻮَﻟو ُﻩَرﻮُﻧ ﱠﻢِﺘُﻳ نَأ ﱠﻻِإ ُﻪﱠﻠﻟا ﻰَﺑْﺄَﻳو﴿ «Но Аллах не допустит этого и завершит распространение

Своего света, даже если это ненавистно неверующим».


Кафир - это тот, кто что-то скрывает или покрывает. Так ночь названа ﺮﻓﺎﻛ (кафир), т.к. скрывает

своим покровом тьмы вещи. Земледелец также называется ﺮﻓﺎﻛ (кафир), т.к. закрывает землей зёрна.

О них Аллах сказал: ﴾ُﻪﺗﺎَﺒَـﻧ َرﺎﱠﻔُﻜْﻟا َﺐَﺠْﻋَأ﴿ «Земледельцы в восторге от ее растений» (57:20)


Затем Всевышний Аллах говорит: ﴾ﱢﻖَﺤْﻟا ِﻦﻳِدَو ىَﺪُﻬْﻟﺎِﺑ ُﻪَﻟﻮُﺳَر َﻞَﺳْرَأ يِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ﴿ «Он — Тот, Кто отправил

Своего Посланника с верным руководством и истинной религией» – руководство это

правдивые вести, правильная вера и полезные знания. Истинная религия это праведные деяния, полезные в этой жизни и в жизни вечной.

﴾ِﻪﱢﻠُﻛ ِﻦﻳﱢﺪﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﻩَﺮِﻬْﻈُﻴِﻟ﴿ «Чтобы превознести ее над всеми остальными религиями» – как

сообщается в двух Сахихах, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и

приветствует)сказал:«ﺎ َﻬـْﻨﻤِﻴﻴِﻟ َيِوُز ﺎَﻣ ﻲِﺘﱠﻣُأ ُﻚْﻠُﻣ ُﻎُﻠْـﺒَﻴَﺳَو ،ﺎَﻬَـﺑِرﺎَﻐَﻣَو ﺎَﻬَـﻗِرﺎَﺸَﻣ َضْرَْﻷا ﻲِﻟ ىَوز َﷲا ﱠنِإ» «Аллах распростер

передо мной Землю – Запад и Восток. Власть моей Уммы, достигнет тех земель, что были

распростерты передо мной».

Имам Ахмад передает, что Тамимад-Дари (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я слышал как

посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)сказал:

، َﻦﻳﱢﺪﻟا اَﺬَﻫ ُﻪَﻠ َﺧْدَأ ﱠﻻِإ ٍﺮَﺑو َﻻو ٍرَﺪَﻣ َﺖْﻴَـﺑ ُﷲا ُكُﺮـْﺘَـﻳ َﻻَو ،ُرﺎَﻬﱠـﻨﻟاَو ُﻞْﻴﱠﻠﻟا َﻎَﻠَـﺑ ﺎَﻣ ُﺮْﻣَْﻷا اَﺬَﻫ ﱠﻦَﻐُﻠْـﺒَﻴَﻟ»

26


«ﺮْﻔُﻜْﻟا ِﻪﺑ ُﷲا ﱡلِﺬُﻳ ﻻُذَو َم َﻼْﺳِْﻹا ِﻪﺑ ُﷲا ﱡﺰِﻌُﻳ اﺰِﻋ ، ًﻼﻴِﻟَذ ﱡلِﺬُﻳَو اًﺰﻳِﺰَﻋ ﱡﺰِﻌُﻳ

«Это дело (Ислам) дойдет до тех мест, куда доходит ночь и день. Аллах не оставит ни

одного глиняного дома или дома из шкур, кроме как введет туда эту религию, и возвеличит

посредством нее великих (принявших Ислам) и унизит униженных (не принявших Ислам).

Посредством великих возвеличит Ислам, а посредством униженных, унизит неверие».

Тамимад-Дари продолжил: «И я смог увидеть это на примере моего дома. Тех, кто принял

Ислам из моего дома, постигло добро, величие и благородство. Тех, кто отказался принять Ислам,

постигло унижение и джизья».


Далее Аллах Всевышний сказал:


ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ْﻦَﻋ َنوﱡﺪُﺼَﻳو ِﻞِﻃﺎَﺒْﻟﺎِﺑ ِسﺎﱠﻨﻟا َلاَﻮْﻣَأ َنﻮُﻠُﻛْﺄَﻴﻟ ِنﺎَﺒْﻫﱡﺮﻟاَو ِرﺎَﺒْﺣَْﻷا َﻦِﻣ اًﺮﻴِﺜَﻛ ﱠنِإ اﻮُﻨَﻣَآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﺎَﻳ

ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ْﻢُﻫْﺮﱢﺸَﺒـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ﺎَﻬَـﻧﻮُﻘِﻔْﻨُـﻳ َﻻَو َﺔﱠﻀِﻔْﻟاَو َﺐَﻫﱠﺬﻟا َنوُﺰِﻨْﻜَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو

(34) О те, которые уверовали! Воистину, многие из первосвященников и монахов

незаконно пожирают имущество людей и сбивают их с пути Аллаха.

Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их

на пути Аллаха, мучительными страданиями.


َنوُﺰِﻨْﻜَﺗ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ﺎَﻣ اﻮُﻗوُﺬَﻓ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔْـﻧَِﻷ ْﻢُﺗْ َـﻨ

ﺰ َﻛ ﺎَﻣ اَﺬَﻫ ْﻢُﻫرﻮُﻬﻇَو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻨﺟَو ْﻢُﻬُﻫﺎَﺒِﺟ ﺎَﻬِﺑ ىَﻮْﻜُﺘَـﻓ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ﻲِﻓ ﺎَﻬـْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻤْﺤُﻳ َمْﻮَـﻳ

(35) В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Геенны,

и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано:

«Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!»


Ас-Судди сказал, что первосвященники из иудеев, а монахи из христиан. Также есть его мнение, что первосвященники это ученые иудеев.

Как сказал Всевышний:﴾ َنﻮُﻌَـﻨْﺼَﻳ اﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ َﺲْﺌِﺒَﻟ َﺖْﺤﱡﺴﻟا ُﻢِﻬِﻠْﻛَأو َﻢْﺛِْﻹا ُﻢِﻬﻟْﻮَـﻗ ْﻦَﻋ ُرﺎَﺒْﺣَْﻷاَو َنﻮﱡﻴِﻧﺎﱠﺑﱠﺮﻟا ُﻢُﻫﺎَﻬْـﻨَـﻳ َﻻْﻮَﻟ

﴿


«Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и

пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят». (5:63)

Ученые христиан - это ﻦﯿﺴﯿﺴﻗ или монахи. Как об этом сказал Аллах: ﴾ًﺎﻧﺎَﺒْﻫُرَو َﻦﻴ ِﺴﻴﱢﺴِﻗ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ﱠنَﺄِﺑ َﻚِﻟذ﴿

«Это — потому, что среди них есть священники и монахи». (5:82)


Смысл этого аята – предостережение от ученых зла и поклоняющихся в заблуждении. Как сказал

Суфьян ибн Уейна: «Испорченные из числа наших ученых, подобны иудеям, а испорченные из числа

поклоняющихся из нас, подобны христианам».

В достоверном хадисе говорится: ة

« ﱠﺬُﻘْﻟﺎِﺑ ِةﱠﺬُﻘﻟا َوْﺬَﺣ ْﻢُﻜَﻠْـﺒَـﻗ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣ َﻦَﻨُﺳ ﱠﻦُﺒَﻛْﺮَـﺘﻟ» «Вы обязательно будете

следовать путями тех, кто был до вас, шаг за шагом». Его спросили: «За иудеями и

христианами?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:« ﻦ َﻤﻓ

» «А за кем же еще?»

В другом варианте они спросили: «За персами и римлянами?», он(да благословит его Аллах и

приветствует) ответил:«؟ ِء َﻻُﺆَﻫ ﱠﻻِإ ِسﺎﱠﻨﻟا ِﻦَﻤﻓ» «А разве есть еще люди кроме них?»


Это предостережение уподобления и следования им в словах и действиях. Ибо Аллах сказал:

﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻦَﻋ َنوﱡﺪُﺼَﻳو ِﻞِﻄـَﺒْﻟﺎِﺑ ِسﺎﱠﻨﻟا َلاَﻮْﻣَأ َنﻮُﻠُﻛْﺄَﻴﻟ﴿ «Незаконно пожирают имущество людей и сбивают их

с пути Аллаха» – тем, что зарабатывают на мирские блага, должности и лидерство среди людей за

счет религии. Тем самым они пожирают имущество людей незаконно. Также раввины иудеев в

Медине во времена джахилии были почетными людьми. Им возносились подати, подарки и

почести. Когда Аллах послал пророка (да благословит его Аллах и приветствует), они продолжили

упрямствовать на своих заблуждениях, в надежде сохранить свои статусы. Однако Аллах потушил

27


их светом пророчества, снял с них все эти почести, заменил их на унижение, бедность, и на них пал

гнев Аллаха.

﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻦَﻋ َنوﱡﺪُﺼَﻳو﴿ «И сбивают их с пути Аллаха» – они своим пожиранием имущества людей

сбивают людей от следования истине. Они показывают невеждам, которые им следуют, что они

призывают к добру, на самом деле они не те, за кого себя выдают, они призывают в ад, а в Судный

день у них не будет помощников.


Слово Аллаха:﴾ ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ْﻢُﻫْﺮﱢﺸَﺒَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ﺎَﻬَـﻧﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻻَو َﺔﱠﻀِﻔْﻟاَو َﺐَﻫﱠﺬﻟا َنوُﺰِﻨْﻜَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿ «Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расходуют ихна пути Аллаха, мучительными

страданиями» – это третья категория лидеров среди людей после ученых и священников – а

именно обладатели богатств, ибо люди следуют за учеными, священниками и богачами. Если все

эти три категории испорчены, то испорчены все слои людского общества. Как сказал Абдулла ибн

Мубарак: «Кто же испортил религию, как не цари, ученые зла и священники?»


Слово ﺰﻨﻛ (клад) как передает Малик со слов Абдуллы ибн Динара, со слов ибн Умара, что это

имущество, с которого не выплачен закят. Аль-Бухари передает хадис от аз-Зухри со слов Халида

ибн Аслама: «Это было до того, как был ниспослан аят о закяте, а потом закят стал очищением

для имущества». Умар ибн Абдуль-Азиз и Ирак ибн Малик сказали, что этот аят был отменен

аятом:﴾ًﺔَﻗَﺪَﺻ ْﻢِﻬﻟَﻮْﻣَأ ْﻦِﻣ ْﺬُﺧ﴿ «Возьми из их имущества подаяние». (9:103)


Саид ибн Мухаммад ибн Зияд передает, что Абу Умама (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Украшение мечей это клад (излишество), и я говорю вам то, что слышал (от посланника

Аллаха)».


Приводится много хадисов с похвалой уменьшения количества золота и серебра и с порицанием

их накопления. Мы приведем некоторые из них.

Абдур-Раззак передает со слов Али (да будет доволен им Аллах) по поводу слов Аллаха:

﴾َﺔﱠﻀِﻔْﻟاَو َﺐَﻫﱠﺬﻟا َنوُﺰِﻨْﻜَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿ «те, которые накапливают золото и серебро», посланник Аллаха(да

благословит его Аллах и приветствует)сказал:«ﺔﱠﻀِﻔْﻠِﻟ ﺎﺒَـﺗ ٍﺐَﻫﱠﺬﻠِﻟ ﺎﺒَـﺗ » «Будет проклято золото, будет

проклято серебро» - трижды. И это стало затруднительно для сподвижников посланника Аллаха, они тогда спросили: «А в чем нам хранить свое имущество?» Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я узнаю это для вас». Он спросил у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует): «О, посланник Аллаха, твоим сподвижникам это стало затруднительным, они

спрашивают, в чем же хранить свое имущество?» он (да благословит его Аллах и приветствует):

ответил:«ﻪِﻨﻳِد ﻰَﻠﻋ ْﻢُﻛَﺪَﺣَأ ُﻦﻴِﻌُﺗ ًﺔَﺟْوَزَو اًﺮِﻛﺎَﺷ ﺎًﺒْﻠَـﻗَو اًﺮِﻛاَذ ﺎًﻧﺎَﺴِﻟ» «Поминающий (Аллаха) язык, благодарное

(перед Аллахом) сердце, и супруга, которая помогла кому-нибудь из вас практиковать его

религию».

Слова Аллаха:

﴾ َنوُﺰِﻨْﻜَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻣ ْاﻮُﻗوُﺬَﻓ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧ َﻷ ْﻢُﺗْﺰَـﻨﻛ ﺎَﻣ اَﺬـَﻫ ْﻢُﻫرﻮُﻬﻇَو ْﻢُﻬُـﺑﻮﻨُﺟَو ْﻢُﻬُﻫﺎَﺒِﺟ ﺎَﻬِﺑ ىَﻮْﻜُﺘَـﻓ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِرﺎَﻧ ﻰِﻓ ﺎَﻬْـﻴَﻠَﻋ ﻰَﻤْﺤُﻳ َمْﻮَـﻳ﴿


«В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Геенны, и ими

будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: “Вот то, что вы копили для себя.

Вкусите же то, что вы копили!”» Это слова порицания, иронии и издевки. Подобно этому Аллах

говорит также:﴾ ُﻢﻳِﺮَﻜْﻟا ُﺰﻳِﺰَﻌْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ْقُذ - ِﻢﻴِﻤَﺤْﻟا ِباَﺬَﻋ ْﻦِﻣ ِﻪ ِﺳْأَر َقْﻮَـﻓ ْاﻮﱡﺒُﺻ ﱠﻢُﺛ﴿ «Затем налейте ему на голову

кипяток, причиняющий страдания. Вкушай, ведь ты — могущественный, благородный!»


28


Также говорится, что если человек любит и предпочитает что-то больше поклонения Аллаху, то

будет наказан именно этим. Те, люди, которые предпочли накопительство богатства довольству

Аллаха, будут наказаны богатством в Судный день, как и Абу Лахаб (да проклянет его Аллах), направлял все свои старания на вражду с посланником Аллаха, а его жена помогала ему в этом.

Поэтому она разделит с ним страдания в Судный День, и на ее шее будет веревка из пальмовых

волокон. Она будет собирать дрова, и скидывать их в огонь, в котором он будет гореть. Такое

наказание еще мучительнее, когда человек, который должен сжалиться над ним при жизни,

помогает мучать его. Также и богатство, было самым дорогим для своих обладателей, но будет

самым вредным в жизни вечной. Сокровища будут раскалены в огне Геенны, и ими будут

заклеймены их лбы, бока и спины, и это уже при адской жаре, в которой будут находиться эти

люди.


Имам Абу Джафар ибн Джарир передает со слов Саубана (да будет доволен им Аллах), что

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

:ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ ؟ َﺖْﻧَأ ﺎَﻣ َﻚ َﻠْـﻳَو :ُلﻮُﻘَـﻳو ُﻪُﻌـَﺒْﺘَـﻳ ِنﺎَﺘَﺒﻴِﺑَز ُﻪَﻟ َعَﺮَـﻗأ ﺎًﻋﺎَﺠُﺷ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ُﻪَﻟ َﻞﱢﺜُﻣ اًﺰْـﻨَﻛ ُﻩَﺪْﻌَـﺑ َكﺮَﺗ ْﻦَﻣ»

«ﻩِﺪَﺴَﺟ َﺮِﺋﺎَﺳ ﺎَﻬُﻌَـﺒْﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ ﺎَﻬَﻤِﻀْﻘَـﻴـﻓ ُﻩَﺪَﻳ ُﻪَﻤِﻘْﻠُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ُﻪُﻌَـﺒْﺘَـﻳ ُلاَﺰـﻳ َﻻو َكﺪْﻌَـﺑ ُﻪَﺘْﻛَﺮـﺗ يِﺬﱠﻟا َكُﺰْـﻨَﻛ ﺎَﻧأ

«В День воскресения богатство, дарованное Аллахом тому, кто не выплачивал с него закят,

предстанет перед ним в образе плешивого ядовитого змея с двумя чёрными пятнами на глазах,

который обовьётся вокруг него, вопьётся ему в щёки и скажет: “Я — твоё богатство, я —

твоё сокровище”», так она будет преследовать его, он даст ей руку, она поглотит его руку, а

потом и все тело». Ибн Хиббан передает этот хадис в Сахихе. Часть этого хадиса приводится в

двух Сахихах от Абу Хурайры. В СахихеМуслима Абу Хурайра передает,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ُﻩﺮْﻬَﻇَو ُﻪُﺘَﻬـْﺒَﺟَو ُﻪُﺒْﻨَﺟ ﺎَﻬِﺑ ىَﻮْﻜُﻴَـﻓ ،ٍرﺎَﻧ ْﻦِﻣ ُﺢِﺋﺎَﻔَﺻ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ُﻪَﻟ َﻞِﻌُﺟ ﱠﻻِإ ِﻪِﻟﺎَﻣ َةﺎَﻛز يﱢدَﺆُـﻳ َﻻ ٍﻞُﺟَر ْﻦِﻣ ﺎَﻣ»

Загрузка...