Вот уже несколько дней, как на ребят лавиной нахлынули контрольные. Скоро должны были выставить отметки за семестр. Особенно трудно приходилось третьеклассникам. Ведь, помимо выполнения письменных работ, они готовились и к устным контрольным, которые внезапно мог устроить любой из учителей. Учителя хотели хорошо подготовить своих учеников к предстоящим экзаменам.
Для прилежных ребят контрольные не представляли трудности. А вот тем, кто раньше ленился, кто спохватился только сейчас, приходилось ох как тяжело!
Можно ли представить, как обрадовались ребята из 3-го «Б», когда в класс вошел директор и объявил, что учительница истории заболела и контрольной не будет! Послышались вздохи облегчения, кое-кто из ребят открыто выражал свой восторг.
Пак Сулейман строго взглянул на класс. Ребята сразу же умолкли. К счастью, пак Сулейман относился к детям справедливо. Он помнил, что когда-то тоже был школьником. И в его школьные годы ученики радовались, когда не приходил учитель.
Пак Сулейман велел ребятам в свободный час заняться историей самостоятельно.
— Хорошо используйте это время! — сказал директор и вышел.
Один из учеников — его звали Ваха́б — быстро вскочил на парту и предложил:
— Друзья, теперь послушайте мое объявление. У кого нет работы, тот может удалиться. — Вахаб посмотрел на старосту. — Хас, ведь это последний урок!
— Сядь, Вахаб! Ты слышал, что сказал пак Сул?
Но Вахаб уже успел взбудоражить класс. Его предложение удрать из школы подхватили несколько озорных ребят. Вахаб и Хади заговорщицки переглянулись. Они-то знали мысли друг друга. Оба быстро собрали свои книги:
— Счастливо оставаться, ребята! Желаем успеха!
Староста крикнул им вслед:
— Мне из-за вас влетит!
— Не бойся, — ответил Хади. — Вон видишь, второй «А» уходит, так мы прошмыгнем вместе с ними. Знаешь, Хас, нам очень нужно.
— Осторожнее! Не попадитесь!
Вахаб и Хади ничего не ответили. Они выскочили из класса, спеша к велосипедам. Оба были очень довольны собой, считая себя первыми храбрецами в классе.
Во дворе ребята с шумом, позванивая звонками, разбирали велосипеды. Вот уж не думали Вахаб и Хади, что получат урок, который будет посерьезнее контрольной: в дверях школы стоял директор.
Он сердито приказал:
— Отправляйтесь все ко мне. Да, все, все без исключения.
Среди тех, кого он остановил, были и Вахаб с Хади. Вахаб и Хади молили бога, чтобы пак Сулейман не узнал их. Но мольба их не была услышана.
— Ну идите же! — крикнул пак Сулейман. — Что вы еле плететесь?
Ребята пошли быстрее.
— Как вы можете шуметь, когда другие занимаются? Что за дисциплина! Сколько раз я вам должен повторять это? Разве людям нужно говорить одно и то же сто раз? Даже животных можно было бы уже научить. Подумайте об этом хорошенько, — отчитывал учеников 2-го «А» директор. Вдруг он заметил Хади и Вахаба, которые тщетно пытались спрятаться за спинами второклассников: — Вы двое останьтесь, остальные могут идти. И не шумите больше.
Пак Сулейман надел очки и сказал:
— Не думайте, что вам удастся обмануть мои старые глаза. Вы не из второго «А», вы из третьего «Б». Вы нарушили школьный распорядок…
Хади и Вахаб покраснели до корней волос.
Но не успел пак Сулейман кончить, как из-за угла появились Тати и Люсия, медленно направлявшиеся с велосипедами к выходу. Как они перепугались, когда увидели директора с двумя их товарищами по классу! Они не ожидали, что Вахаб и Хади еще здесь. Обратно повернуть было уже поздно.
Пак Сулейман окликнул их:
— Будиарти, Люсия, подойдите ко мне! Оказывается, в вашем классе много беглецов.
Увидев Тати с Люсией, Вахаб и Хади едва удержались, чтобы не рассмеяться.
Пак Сулейман вместе с беглецами прошел в свой кабинет. Ребята знали, что их ожидает тяжкое наказание.
Пак Сулейман сел за стол, а ребята стояли у двери.
Им казалось, что они стоят вот так уже очень долго. В душе каждый из них недоумевал: «Почему пак Сулейман не обращает на нас внимания? Какое наказание он готовит?»
Хади шепнул на ухо Люсие:
— Спроси, Люс, может быть, он забыл про нас?
Люсия покачала головой. Хади повернулся к Тати, но та пожала плечами.
Пак Сулейман все больше углублялся в работу. Может, он в самом деле забыл, что за его спиной стоят четверо учеников?
В это время в кабинет вошла госпожа Чандра — Месяц ясный. Как только она увидела ребят, она даже в лице изменилась. Она недолюбливала этих «дурно воспитанных учеников» из 3-го «Б». Ребята сделали вид, что не заметили ее. Месяц ясный тотчас же удалилась из кабинета.
Тати вздохнула и решительно сказала:
— Бапа́к[15], мы ждем наказания.
Пак Сулейман быстро обернулся:
— Ай-яй-яй! — насмешливо произнес он. — Вы все еще здесь? А я-то думал, что вас давно нет. Разве вы не спешили? Ну так вот! Поезжайте домой, я вам разрешаю побыть дома… Три дня. Довольно?! Но, как только вы вернетесь в школу, я потребую от вас записки ваших родителей, где будет сказано, что они полностью осведомлены о вашем поведении. Не вздумайте их обманывать, будто вы в эти дни ходите в школу. Отправляйтесь по домам! Живо!
С кислыми лицами вышли ребята из кабинета директора. Домой уже можно было не торопиться. Чем же сейчас заняться? А как рассердятся родители, когда узнают обо всем!
Тати жалела Люсию, потому что именно она уговорила подругу последовать примеру Вахаба и Хади.
Вот уже несколько дней она собиралась пойти на художественную выставку, открытую для всех. Но попасть туда никак не удавалось: всегда находились какие-то дела.
Тати предложила Вахабу и Хади пойти с ней на выставку. Они согласились. Но Люсия на этот раз не откликнулась на предложение Тати. Ни за что. Каждый день общаясь с Тати, она начала походить характером на нее.
— На художественную выставку? Но ведь ты, Тати, не осмотришь ее за час. И мы опоздаем домой. А дома и так рассердятся, когда узнают о «подарке», преподнесенном пак Сулом.
Ребята горячо заспорили посреди дороги. Вахаб поддерживал Тати, а Хади соглашался с Люсией, считал, что они задержатся и опоздают.
Тати с Вахабом уговаривали Люсию:
— Ведь это последняя возможность, Люс. Послезавтра выставка закрывается.
Но Люсия твердо стояла на своем:
— Иди, Тати, я ведь тебя не держу. Но на меня больше не рассчитывай. Ты всегда приносишь мне несчастье.
И Люсия, вскочив на велосипед и посильнее нажав на педали, круто свернула, направляясь домой. Но несчастья Люсии в этот день, видно, не кончились. Из-за поворота неожиданно вылетел беча́к[16]. Велорикша и Люсия резко затормозили, но было уже поздно. Бечак опрокинулся. К счастью, в нем не было пассажира. Люсия также упала.
Друзья с криками поспешили на помощь к Люсие и оттащили бечак.
Велорикша сердито ругал Люсию:
— Вот что значит быть невнимательной! Поворачивает, как ей вздумается. Теперь будешь знать! — Он снова занял свое место на велосипеде и, даже не взглянув на Люсию, продолжал свой путь.
Тати отвела Люсию к обочине дороги. Люсия была бледна, губы ее дрожали. Друзья пытались было развеселить ее, но безуспешно. Она бессильно прислонилась к Тати: в глазах у нее потемнело, голова кружилась.
— Отведите меня домой, — чуть слышно сказала Люсия, прикрывая рукой глаза.
Увидев, в каком состоянии находится подруга, Тати забеспокоилась. Мелькали тревожные мысли. Вдруг у нее с головой что-нибудь не в порядке? Почему она такая бледная?
Немного подумав, Тати решила позвать доктора. Конечно, она пойдет к Чипто, который теперь часто навещал их. Он живет недалеко. Ребятам Тати поручила отвести Люсию домой. Сама же торопливо направилась к доктору Чипто.
«Конечно, он дома», — надеялась в душе Тати.
Но — увы! — дверь была заперта. На задней веранде Тати нашла старушку, следившую за хозяйством Чипто.
— Мак[17], господин Чипто дома? — спросила ее Тати.
Старушка вздрогнула, будто пробудившись ото сна.
— Да нет, нет его, — ответила она неуверенно.
— Ох, как жалко! — разочарованно произнесла Тати и, поблагодарив старушку, пошла прочь. Наморщив лоб, она думала, к кому бы еще обратиться за помощью.
Вдруг она заметила стоявший невдалеке велосипед. Лицо ее просветлело. Она поняла, что ее обманули. Тати быстро вернулась к старушке, которая опять о чем-то глубоко задумалась.
— Не обманывайте меня, мак, — смеясь, сказала Тати. — Ведь это же велосипед господина Чипто? Где он сам?
— Нет дома! Нет дома! — твердила старушка.
— Нет, скажите, где он сейчас? — настойчиво спрашивала Тати.
Старушка растерялась:
— Он мне наказывал говорить всем, кто будет спрашивать, что его нет.
— Так, значит, он дома! — обрадовалась Тати.
— Да спит он. Ночь-то не спал, дежурил в больнице.
— Разбудите его, мак. Скажите, что пришла знакомая, нужна его помощь.
Но старушка отказывалась нарушить приказ своего хозяина.
— Ну, пожалуйста, — просила Тати, — девочка заболела.
— Докторов много, — решительным тоном сказала старушка.
— Много, но такого опытного, как ваш хозяин, не найти.
Велорикша и Люсия резко затормозили.
Говоря это, Тати отстранила свою собеседницу, преграждавшую ей путь к двери.
— Нон[18], хозяин рассердится на меня, — испуганно бормотала старушка.
Тати не обращала на нее внимания.
Она постучала в дверь. Сначала потихоньку, потом все сильнее, так как никто не отвечал. В комнате было тихо. Наконец терпение Тати лопнуло. Сколько времени прошло, как она оставила Люсию? Кто знает, может, ей совсем плохо. Она уже не стучала, а колотила изо всех сил. Старушку все больше и больше приводило в ужас поведение юной посетительницы.
— Доктор, выйдите на минутку, нужна ваша помощь.
— Кто там? — спросил из-за двери недовольный голос.
— Это я, Тати!
— Какая Тати?
— Будиарти.
— Я знаю многих Будиарти.
— Будиарти Юсуф. Скорей вставайте, с Люсией плохо.
— Так я же не доктор, — язвительно сказал Чипто. — Чего доброго, залечу.
— Помогите, я серьезно, — сказала Тати, почти плача. — Вы только осмотрите Люсию: может быть, ее нужно отправить в больницу. С ней произошло несчастье.
Услышав это. Чипто встал с постели, хотя и ругался про себя, что его не вовремя разбудили.
При виде заспанного лица «доктора», Тати рассмеялась.
— Ай-яй-яй! Такой прекрасный день, а наш «доктор» спит.
— Так ты не шутишь, Ти? Где Люсия?
— Она у себя дома.
— Бог мой, я еще должен идти к ней домой! Расскажи прежде, что произошло?
— Лучше я расскажу по дороге. Одевайтесь. Не теряйте времени.
— Но ведь тебе известно, что я не доктор. Почему ты не отвела ее в больницу?
— Прежде осмотрите ее, — сказала Тати, в нетерпении топнув ногой. — Она была такая бледная! Как эта стена. Боюсь, у нее сотрясение мозга.
В конце концов Тати уговорила Чипто.
Дома у Люсии стоял страшный шум: по-видимому, все братья были налицо. Тати вдруг вспомнила, что ожидает ее дома, и ей стало не по себе. Тато, наверное, уже вернулся из школы, но он ведь не знает, что с ней случилось.
Братья Люсии поздоровались с Чипто.
— Ты ищешь Люсию, Тати?
— Да, как она? Где она сейчас?
— А зачем она тебе? — спросил старший брат Люсии.
Когда Чипто услышал слова Юнуса, у него возникло подозрение, что Тати сыграла с ним шутку, заставив прийти сюда. От нее можно было всего ожидать! В другое время он просто посмеялся бы, но сейчас Тати явно перегнула палку. Разбудить его, когда он только что уснул после ночного дежурства!
Тати тоже немало удивилась словам Юнуса:
— Ты что, не знаешь, что с ней случилось?
— Поцеловала асфальт на дороге? Подумаешь, невидаль! Вот слышишь — она распевает в ванной.
А в это время и сама Люсия, кончив мыться, вышла из ванной. Ее длинные густые волосы были распущены. Как она смутилась, увидев, что Тати пришла со своим «доктором». Чипто испытующе посмотрел на Тати.
— Не сердитесь раньше времени, Чипто! Я ведь сама не знала, что так выйдет. Я думала, что с ней что-то серьезное. По крайней мере перелом или сотрясение мозга. А она здоровая и невредимая выходит из ванной. Если вы не верите, что я всерьез беспокоилась о Люсие, спросите у Вахаба и Хади. Где они, Люс?
— Они ушли домой, — ответила Люсия.
Она попросила извинения у Чипто за то, что ее подруга напрасно потревожила его.
Тати никак не хотела верить, что Люсия не пострадала.
— У тебя в самом деле ничего не болит, Люс? — обеспокоенно спросила она.
— Не волнуйся, Тати, у нашей сестрицы кости железные.
— Вот если б ты разок налетел на бечак, то больше бы не смеялся над другими, — оборвала Юнуса Люсия.
Бабушка Люсии сокрушенно покачала головой.
— Ох, уж эта нынешняя молодежь, такие отчаянные! — проворчала она. — Я не хочу, чтобы ты ездила в школу на велосипеде!
— Вот это бабушка! — разом закричали внуки.
— А на чем же ей ездить в школу? — спросил Юнус.
— На худой конец, ты будешь ее возить, Нус. Так будет спокойнее.
Все расхохотались, услышав предложение бабушки.
Даже Чипто, до того не произнесший ни слова (он все еще считал, что его дурачат), не смог удержаться от смеха.
— Послушайте, бабушка, ведь багажник на велосипеде Юнуса не годится для того, чтобы возить на нем Люсию, — сказал Чипто, взглянув на Юнуса. — Не правда ли, Нус?
Тогда Исканда́р — младший братишка Люсии, еще плохо говоривший, решил внести ясность в разговор. Он протиснулся вперед и пролепетал:
— А я вчела видел, Нус вез девочку. Бабушка, она такая толстая-толстая. Лазве она легче Люсии?
Все опять рассмеялись.
— Цыц! — оборвал его Юнус. — Не лезь, малыш, в разговор, пока тебя не спрашивают.
Люсия взяла братишку под защиту:
— Подожди немного, Ис, скоро ты подрастешь, тогда и тебя будут слушать.
Пока ребята болтали и шутили, бабушка все смотрела и смотрела на Люсию — свою единственную внучку. Уж очень многое изменилось со времени ее юности в поведении девушек. Подумать только — Люсия ездит на велосипеде, как парень! Она неодобрительно покачивала головой.
Когда бабушка так делала, внучата уже заранее знали все, что она скажет. Точно было известно, что она начнет свои поучения словами: «Вот когда я была молода…» Все новое она считала неправильным.
Тогда все шестеро внучат начинали вертеть ручку воображаемого допотопного граммофона: очередная бабушкина речь была не новее старой пластинки.
— Обязательно поговорю о тебе с отцом, Люс, — сказала бабушка, вопреки ожиданию.
— Ладно, ладно, бабушка, — успокоила ее Люсия. — Подождем, что скажет папа. Может быть, он наймет специально для меня золотую карету или купит шелковый зонтик от солнечных лучей, чтобы твоя внучка не испортила себе цвет лица. Ты об этом хочешь с ним поговорить?
Бабушка ничего не ответила. Беззвучно пошевелив губами, она ушла к себе.
Когда бабушка упомянула об отце, Люсия и Тати вспомнили о своей несчастной участи. Они переглянулись.
— Папа сегодня приезжает? — обеспокоенно спросила Люсия.
— Нет, дня через четыре. Он еще не все дела кончил. Сегодня пришла телеграмма, — ответил Юнус. — А теперь выкладывай, что ты хочешь скрыть от отца. У тебя такой сияющий вид. Не забывайте, нон, что на время отъезда отца власть переходит ко мне — его заместителю.
— Да ничего особенного. Просто я побуду дома. — Люсия замолкла, словно боялась сказать лишнее.
Тати забеспокоилась и решила скорее увести Чипто. Чипто посоветовал Люсие поменьше ходить. А если почувствует боль, то пусть сразу же обратится к доктору.
— Послушай, а почему это твоя подруга вдруг замолчала? — спросил Чипто у Тати, когда они вышли.
Тати задумалась.
— Знаете что? Пойдемте к нам, — сказала она. — Мама и Тато, конечно, ждут меня ужинать.
— Но меня-то они не ждут ужинать.
— Ах, как вы плохо знаете маму! Она всегда вам рада.
Тати очень хотелось, чтобы Чипто пошел с ней. У нее были на то свои соображения.
— Вы уже и так давно не заходили к нам, — надув губы, сказала Тати. — В конце концов даже скучно, когда приходят только те, кого ждет мама. Давайте доставим маме удовольствие. Вы сумеете это сделать, я верю.
Чипто согласился пойти с Тати.
— Ох, и трудно же, наверное, всем с такой шалуньей, как ты.
Все и в самом деле оказалось так, как думала Тати. Дома собирались ужинать: ждали только задержавшуюся Тати. Тато не представлял, куда могла пропасть сестра. О том, что она удрала с урока, он матери не рассказал. Он считал, что это дело самой Тати. Уж такой был у него характер.
Тати поведала о несчастье с Люсией.
— Пусть расскажет сам Чипто, а то я очень устала, — заявила она, многозначительно взглянув на Чипто. Ее взгляд как будто говорил: «Ну помогите же мне!»
Сначала Чипто сделал большие глаза в знак несогласия, но потом, как обычно, уступил. Он начал рассказывать о том, как он думал, что Тати его обманула и разбудила напрасно. Увидев, что госпожа Юсуф может рассердиться на дочь, он поспешно сказал:
— Ничего, ничего. Я ее давно простил; ведь я получил возможность побывать у вас.
Рассказ Чипто о бабушке Люсии, о ее мнении о современной молодежи рассмешил госпожу Юсуф и Тато. Госпожа Юсуф жалела Люсию и ее братьев, лишенных материнской заботы и ласки. Надо бы уделить им побольше внимания. Бабушка, конечно, их любит, но старому человеку трудно понять современную молодежь. К тому же отец Люсии почти не бывает дома: ведь его работа требует постоянных разъездов.
Пока Чипто весело рассказывал о случившемся, Тати потихоньку обдумывала, как ей быть дальше.
Сейчас, пожалуй, самое подходящее время открыться во всем матери. Пока Чипто у них в доме, мать не станет сильно сердиться. Если упустить этот случай, неизвестно, что будет…
Когда Тати кончила рассказ о своих злоключениях, все были поражены.
— Это для тебя хороший урок, — сказал Тато.
Что касается Чипто, то он возмутился, поняв, зачем Тати пригласила его.
Только госпожа Юсуф ничем не выразила своего отношения к рассказу Тати.
Для Тати безразличное отношение матери было самым тяжким наказанием.
Прежде чем распрощаться, Чипто поддел Тати, сказав:
— Счастливо отдохнуть, нон!