Глава 17. Важная улика


Нэнси едва могла дождаться, когда же её отец продолжит рассказ. Она встала с ручки его кресла и устроилась на диване напротив него.

- Как ты помнишь, - начал адвокат, - я упоминал, что Феликс Рэйболт фактически украл изобретение моего клиента, улучшающее конструкцию автоматического лифта.

Нэнси наклонилась вперёд, внимательно слушая, её отец продолжал:

- Мистер Симпсон также считает, что Рэйболт, возможно, решил, что запахло жареным, и счёл за лучшее исчезнуть на время. На днях жена мистера Симпсона остановилась у магазинчика на газовой станции в нескольких милях за Мейплтоном. В этот момент оттуда отъезжал видавший виды старый автомобиль с потрёпанным водителем. Миссис Симпсон всего лишь мельком видела водителя, но она думает, что это мог быть мистер Рэйболт.

- Как интересно! - вскрикнула Нэнси. - Она не последовала за ним?

- Нет, но она спросила о нём продавца. Тот человек купил большое количество консервов - в том числе хлеб в жестяных банках.

- Это наводит на мысль, - сказала Нэнси, - что человек отправляется в поход.

- Точно. Конечно, это может быть и не мистер Рэйболт. Продавцы в магазине сказали, что тот потрепанный клиент был им незнаком. Но я думаю, что эта зацепка заслуживает изучения.

- О, я согласна. Может быть, мистер Рэйболт просто маскировался! - сказала Нэнси с нетерпением. - Я займусь этим вопросом и завтра утром первым делом отправляюсь в тот магазин.

- Но не одна. Возьми с собой Бесс и Джорджи, - настойчиво сказал мистер Дрю.

Нэнси тут же позвонила кузинам. Обе с энтузиазмом согласились сопровождать её, хотя Бесс, как обычно, отметила, что она надеется, что эта поездка не окажется опасной.

- Да, кстати, ко мне заходил Нед, - сказала ей Нэнси. - Он согласился передать Ханни наши подарки, а потом отвезти их с мамой к мистеру Свенсону.

- Просто чудесно! - захихикала Бесс. - Я вижу, ты правильно подошла к общению с Недом – извлекаешь из него всё, что можно!

Она повесила трубку, прежде чем Нэнси успела придумать достойный ответ.


На следующее утро девушки отправились в деревенский магазинчик, сделали несколько покупок, а затем поинтересовались, не появлялся ли здесь больше тот незнакомец в старой машине.

- Нет, он больше не появлялся, да и зачем ему, - ответил один из служащих. - Бак той старой колымаги был полон до краёв, а на заднем сиденье было достаточно еды, чтобы он мог питаться целый месяц.

- А по какой дороге он поехал? - спросила Нэнси.

Мужчина указал в направлении, противоположном тому, где находился сгоревший дом Рэйболтов. После того как Нэнси получила подробное описание старой машины, они отправились в указанном направлении.

Некоторое время спустя она спросила:

- Девочки, если бы вы собирались здесь спрятаться, куда бы вы направились?

- Если бы я знала о той заброшенной хижине, которую мы видели, я бы отправилась туда, - ответила Джорджи.

- Но мы были там уже после исчезновения мистера Рэйболта, - проговорила Нэнси. - В ней уже давным-давно никто не появлялся. Бесс, а ты как считаешь?

- В какой-нибудь другой хижине. Где-нибудь поближе. Может быть, у мистера Рэйболта есть небольшой охотничий домик где-нибудь.

Нэнси ехала очень медленно. Наконец она призналась, что ищет малоиспользуемую боковую дорогу. Если бы на такой дороге были следы шин, можно было бы проверить, куда они ведут.

Внезапно Нэнси остановилась. Слева она заметила узкую, покрытую травой дорожку, почти скрытую нависающими над ней деревьями. На ней были видны чёткие следы шин.

- Ты же не собираешься ехать туда? - вскрикнула Бесс. - Нэнси, ты разобьёшь автомобиль!

- Полагаю, ты права, - признала Нэнси, - но мы должны выяснить, куда она ведёт.

Она припарковала машину, выключила зажигание и вылезла из машины. Девушки последовали за ней. Лесная дорога вся была в рытвинах, на ней валялось множество камней.

- Надеюсь, нам не придётся идти далеко, - вскоре заметила Бесс. – Я уже сбила все ноги об эти камни. Надо было обуть более удобную обувь.

Нэнси продолжала идти вперед. Девушки продвигались все дальше и дальше, но им не встретилась ни хижины, ни следа подержанного автомобиля или его владельца. Девушки шли по тропинке уже пятнадцать минут, и Бесс попросила сделать привал. Они опустились на землю.

- Здесь так тихо, - заметила Джорджи. – Слышно, как комары пищат… О!

Девушки внезапно услышали далёкое жужжание бензопилы. Пока они прислушивались, раздался страшный грохот.

- Лес пилят! - воскликнула Джорджи, ухмыляясь.

- Ты немного опоздала со своим замечанием. Уже спилили, - добродушно посмеялась над кузиной Бесс. – Ну что ж, я уверена, мистер Рэйболт не стал бы устраивать лесозаготовки, раз он пытается скрыться, так что давайте поворачивать назад.

Нэнси чувствовала, что они уже недалеко от места, где заготавливают лес.

- Кто бы там ни работал, может быть, они видели мистера Рэйболта или его старый автомобиль. Давайте выясним это, - сказала она.

Девушки брели по неровной земле вперёд, а звуки падающих деревьев становились всё громче. Наконец они дошли до открытой площадки. Большая поляна расчищалась от леса для жилищного строительства. Они предположили, что вход на поляну располагался в дальнем конце, где они увидели несколько вновь построенных домов.

- Кажется, вон тот человек похож на бригадира, - сказала Нэнси и подошла к высокому, крепко сбитому молодому человеку. Она представилась, а затем спросила, используется ли дорожка, по которой они пришли, застройщиками.

- Нет, эта дорога находится на чужом участке, - ответил он. - Меня зовут Тим Мёрфи. Я отвечаю за расчистку участка. А вы кого-нибудь ищете?

- Да, бедно одетого человека, который ездит на подержанной машине, - Нэнси усмехнулась. - Мы думаем, он мог остановиться в какой-нибудь хижине в лесу.

Ответ Тима Мёрфи поразил девушек.

- Я думаю, что ваш друг был здесь, но таинственно исчез. Работы на этом участке задерживались, а мы только возобновили их пару дней назад. Недалеко отсюда есть старая лачуга. Она была пуста, поэтому, когда тут шел ливень, мы с моими людьми прятались в ней. Пару дней назад мы снова пошли туда. Но нас ждал сюрприз! Из хижины вышел мужчина с ружьем и приказал нам убираться! Он был высок и худ, а его одежда была очень потрёпана.

- А была ли рядом машина? - спросила Джорджи.

- Да, чёрная колымага, которая, уверен, побывала не в одной переделке. Думаете, это тот, кого вы ищете?

- Да, - ответила Бесс, - но если у него есть ружье, мы не пойдём туда!

Тим Мёрфи рассмеялся.

- Не беспокойтесь. Он ушёл.

Это открытие вдребезги разрушило зародившуюся у Нэнси надежду на то, что её поиски близятся к концу.

- Когда он уехал?

- Ночью, и не вернулся. Хотя у меня есть идея, почему он пропал. Мне показалось, он хотел остаться в одиночестве, а расширяющееся жилищное строительство не место для отшельника. А теперь не скажете ли вы мне, зачем вы, девушки, разыскиваете этого странного парня?

Они были избавлены от необходимости отвечать Мёрфи, потому что его позвал рабочий. Он поспешно ушёл, и девушки отправились обратно по лесной дорожке. Они молчали до тех пор, пока не вышли к месту, где раньше устроили привал.

- Ты думаешь, человеком с ружьём действительно был мистер Рэйболт? - спросила Джорджи у Нэнси.

Юная сыщица пожала плечами.

- Мне тоже пришло в голову такое предположение. В одном я уверена. Кто бы он ни был, этот человек вёл себя так, словно он был виновен в чём-то и не хотел, чтобы вокруг крутились незнакомцы.

- Это и заставляет меня думать, - сказала Бесс, - что это Рэйболт. Нэнси, мы должны отказаться от попыток найти его раньше, чем он использует это ружьё - против нас!

- Я должна бы согласиться, - ответила Нэнси, - если бы мы были уверены. Но у нас очень мало доказательств. Ради Свенсонов я хочу отыскать мистера Рэйболта прежде, чем он сможет покинуть страну. Теперь я убеждена, что он и его жена находятся в сговоре. Они только и ждут, чтобы получить страховку за его «смерть», которая, наверное, очень велика, и страховые выплаты в результате пожара, после этого они смогут уехать куда-нибудь заграницу.

Джорджи усмехнулась.

- Знаешь, поделом было бы старому обманщику, если бы его жена забрала деньги и сбежала с ними! Он не смог бы с этим ничего сделать, чтобы не быть пойманным.

Бесс согласно кивнула.

- И я бы не поручилась, что эта женщина не сыграет с ним такую шутку!

Когда девушки добрались до конца лесной дорожки, Бесс объявила, что без обеда она не согласна продолжать расследование.

- Хорошо, - согласилась Нэнси и, смеясь, добавила: - Как насчет гостиницы в Мейплтоне?

- Неужели ты хочешь дать возможность миссис Рэйболт снова требовать у полиции твоего ареста! - с хихиканьем запротестовала Бесс.

Нэнси заметила симпатичный придорожный ресторан на окраине города и направилась к нему. Во время обеда девушки обсуждали дальнейшие действия.

- Я хочу повидать мистера Свенсона, - сказала Нэнси, - и спросить его, есть ли что-нибудь ещё в дневнике, что может свидетельствовать против мистера Рэйболта.

Когда девушки приехали в полицейский участок, было уже три часа дня. Когда Нэнси обратилась со своей просьбой к сержанту, охраняющему заключённых, ей сказали, что мистера Свенсона только что привели в одну из комнат для свиданий.

- Его приехала навестить дочка, - объяснил офицер, - и мы не хотели, чтобы она видела его за решёткой. Мы просто сказали Ханни, что её отец должен погостить у нас некоторое время. Его жена тоже там. Вы их хорошие друзья?

- Да.

- Тогда ладно. - Сержант вызвал еще одного офицера, который отвёл девушек в комнату для свиданий. Тут же находился полицейский.

Ханни сразу кинулась обнимать Нэнси.

- Посмотри, на мне новая одежда! - гордо сказала она.

Мистер и миссис Свенсон, казалось, очень рады видеть посетителей. Хотя их улыбки выглядели натянуто, и было очевидно, что миссис Свенсон провела в слезах много времени. Её глаза были красными и опухшими. Она выглядела бледной и утомлённой, как будто почти не спала.

- Ваш друг Нед Никерсон был так добр, что согласился привезти нас с Ханни сюда. Он вернётся за нами через час.

Джо Свенсон выглядел усталым и обеспокоенным. Его лицо немного просветлело, когда Нэнси сказала ему, что Бейлор Вестон не только обещал сохранить его место на фабрике, но и собирался его повысить.

- Ты единственная можешь нам помочь, - со слезами обратилась миссис Свенсон к Нэнси. – У нас не хватит денег, чтобы нанять адвоката, и состоятельных друзей у нас нет.

- Если дело действительно дойдет до суда, я знаю, что мой отец согласится защищать мистера Свенсона бесплатно, - заверила её Нэнси. - Однако, я надеюсь, что мы докажем невиновность Вашего мужа раньше.

- Та книга, которая у вас есть, может помочь, - осторожно сказал мистер Свенсон.

Нэнси кивнула. Она знала, что он имел в виду дневник. Он всё ещё был в её сумочке. Она сказала себе: «Я должна немедленно узнать, что же в нём написано».

Девушки задержались ещё на несколько минут, а затем вышли, понимая, что их друзья хотели бы побыть наедине. Когда они оказались на улице, Нэнси сказала подругам:

- Если мистеру Петерсону стало лучше, я собираюсь спросить, сможет ли он перевести дневник. Давайте найдём телефон и всё выясним.


Загрузка...