Глава 18. Обличительный перевод


Они нашли телефонную будку рядом с въездом на стоянку недалеко от полицейского участка. Нэнси вошла в неё и набрала номер пекарни Петерсона. К своей радости она узнала, что её старый друг уже вернулся из больницы домой и будет рад её видеть.

Когда Джорджи услышала эти новости, она сказала:

- Ты уже можешь заняться перевозками между Ривер-Хайтс и Мейплтоном.

Бесс захихикала.

- С заездами в Стэнфорд и Сэнди-Крик.

- Не надейтесь, что сможете надолго засидеться дома, - предупредила их Нэнси. - Вы можете понадобиться мне сегодня вечером.

- Сегодня вечером! - воскликнула Бесс. – Я-то рассчитывала помыть голову и ...

- Как бы то ни было, - перебила её Джорджи, - дело Свенсона-Рэйболта важнее. Конечно, ты можешь рассчитывать на меня, Нэнси.

- И на меня тоже, естественно, - объявила Бесс. - Но, пожалуйста, пусть эта тайна разгадается как можно скорее, чтобы я смогла сделать несколько вещей.

- Каких это, например? - спросила Джорджи.

- Ну, например, я уже три раза откладываю чудесное свидание, - сказала Бесс. - Я должна была встретиться с Джеффом Алленом сегодня вечером, но мне снова придётся перенести эту встречу. Нэнси, а куда мы отправимся?

Нэнси ответила, что это будет зависеть от того, что она узнает из дневника.

Вернувшись в Ривер-Хайтс, Нэнси высадила Бесс и Джорджи у них дома, а сама направилась в булочную Петерсона. От продавца за прилавком она узнала, что владелец наверху в своей квартире, и женщина показала Нэнси, как подняться на второй этаж.

Пожилой хозяин сидел в кресле и извинился за то, что не может стоя поприветствовать Нэнси. Она улыбнулась, говоря:

- Мистер Петерсон, как замечательно снова видеть Вас, и я очень рада, что Вы уже чувствуете себя лучше.

- Спасибо, Нэнси. А ты уже совсем взрослая юная леди! - Он рассмеялся. - Я помню тебя маленькой девочкой, которая всегда протестовала против лент, которые миссис Груин вплетала в твои волосы. Больше всего ты любила мои шведские пироги с ягодами.

- Мм, - сказала Нэнси, улыбаясь воспоминаниям. - Я почти почувствовала вкус брусники. Это были мои любимые. Мистер Петерсон, я пришла попросить Вас об одном одолжении. Могли бы Вы перевести мне дневник со шведского?

- Это доставит мне огромное удовольствие. Мне нравятся дневники. Многие исторические тайны были раскрыты благодаря дневникам, обнаруженным спустя некоторое время после смерти тех, кто их вёл.

- Я никогда об этом не задумывалась, - сказала Нэнси.

- Чаще всего это происходит с личными дневниками известных людей, - объяснил булочник. – Вот, например, королева Виктория Английская. Её портреты и сложная политика, которой она придерживалась, выставляют её очень суровой пожилой леди. Но она оставила дневник, рассказывающий о её жизни молодой королевы и матери маленьких детей, что рисует её с совершенно другой стороны. Она очень любила танцевать и давать замечательные балы.

- Как интересно!

- Потом, конечно, есть и другие дневники, которые вели великие люди прошлого, например, Джордж Вашингтон оставил подробное описание своей жизни. Одна из глав рассказывает о его путешествии из Вашингтона в Филадельфию, которое длилось пять дней! Он также рассказал о мулах, которые подарил ему генерал Лафайет для его фермы. Одним из наиболее важных является дневник Христофора Колумба, который вёл записи на протяжении всего путешествия из Палоса в Испании к нашему континенту. Знаешь ли ты, Нэнси, что когда он увидел берега Кубы, он думал, что это Япония?

Нэнси засмеялась.

- Я думаю, мореплаватели в прошлом делали иногда такие удивительные ошибки.

- Более удивительно то, как они умудрялись возвращаться домой, - сказал мистер Петерсон. - Некоторые путешествия, должно быть, казались бесконечными. Мне понравились записки школьного учителя, который нанялся на работу наставником в семью, которая ехала из Шотландии в Вирджинию. Путешествие длилось три месяца, а все, что он получил за обучение детей - "кровать, питание, душ и пять фунтов" за всю работу!

- Как же всё изменилось! - заметила Нэнси.

Она внимательно слушала его рассказы, которые он почерпнул из старых журналов. Нэнси спрашивала себя, окажется ли современный дневник Джо Свенсона столь же полезен как и старинные рукописи. Ею овладело лёгкое волнение, когда она вынула дневник из сумочки и протянула мистеру Петерсону.



Пекарь пролистал его перед тем, как начать читать вслух.

- Автор этого журнала является изобретателем, как я вижу, - заметил он. - Это не ежедневные записи. По-видимому, он сохранял только самые важные события.

Мистер Петерсон начал переводить. Многое из написанного в дневнике было милым и интересным, но не имело никакого отношения к делу Рэйболта.

Спустя некоторое время Нэнси перебила его:

- Если Вы устали, давайте остановимся на сегодня. Я зайду в другой раз.

- Не беспокойся, Нэнси. Я чувствую себя отлично. - Он продолжил чтение. – ‘Сегодня’, пишет автор, ‘я познакомился с человеком, который продаёт изобретения крупным компаниям и выплачивает вознаграждение изобретателям. Его зовут Рэйболт. Завтра я покажу ему мои чертежи и инструкции по электрохимическому процессу и установке, которые позволят так обрабатывать сталь, чтобы она становилась жаропрочной’.

Мистер Петерсон перевернул страницу и перевёл описание встречи, в ходе которой мистер Свенсон передал все документы Феликсу Рэйболту. Он получил чек на пятьсот долларов и устное обещание поделить пополам вознаграждение, которое тот получит в будущем за изобретение.

- ‘Мистер Рэйболт’, - переводил мистер Петерсон, - ‘очень хитрый человек. Он поведал мне, что не держит важные документы и деньги в банковских сейфах. У него дома есть тайное хранилище, неизвестное никому, кроме него. Это…’

- Минутку! - вскрикнула Нэнси. – Пожалуйста, переведите этот кусок про секретный тайник ещё раз! - Про себя она добавила: “Может быть, именно это имел в виду мистер Свенсон, когда сказал, что книга может помочь”.

Мистер Петерсон выполнил просьбу Нэнси, затем поднял глаза и улыбнулся:

- Здесь кроется какая-то тайна?

- Да, действительно. И она должна быть разгадана. Знаете ли Вы, что дом Рэйболта сгорел дотла, а он сам исчез?

- Я не слышал об этом, - ответил пекарь. - Но раньше я не слышал и о Феликсе Рэйболте. Мне продолжать?

- О да, пожалуйста.

Мистер Петерсон продолжал. В тексте было много ссылок на изобретение с техническими описаниями того, как работают машины и действуют химические вещества для получения желаемого результата.

"Это, без сомнения, доказывает, что автором изобретения является мистер Свенсон", - взволнованно подумала Нэнси.

Она внимательно слушала. Дневник подошёл к концу, но каких-либо упоминаний о сделке между двумя мужчинами не было. Нэнси была в восторге. У Джо Свенсона была неплохая позиция против Феликса Рэйболта! Она очень хотела поговорить обо всём случившемся со своим отцом.

- Мистер Петерсон, - сказала она, забирая дневник, - Вы оказали огромную помощь в разгадке этой запутанной тайны. Большое спасибо.

- Я рад был помочь, - ответил пекарь. - Чтение было очень занимательным. Автор дневника хорошо образован и умён. - Мистер Петерсон улыбнулся. – Но, кажется, он не слишком хороший бизнесмен. Я полагаю, именно поэтому он попал в неприятности.

- Вы правы, - ответила Нэнси.

- Но ты вытащишь его из беды, - сказал пекарь. Он усмехнулся. - Я просто не могу поверить, что маленькая девочка, которая любила пирожки, стала детективом!

Нэнси засмеялась, горячо пожала мистеру Петерсону руку и простилась.

Желая сразу же увидеться с отцом, она направилась прямо в его офис. Мистер Дрю собирался уходить, важная встреча могла задержать его до позднего вечера.

- Я могу уделить тебе всего пять минут, Нэнси, - сказал адвокат.

Его дочь, как могла кратко, рассказала мистеру Дрю о том, что она узнала, и он согласился, что изобретатель имеет очень хороший шанс выиграть дело - если мистер Рэйболт будет найден.

- Полиция до сих пор не обнаружила его местонахождение, Нэнси. Мне кажется, что ты ближе всех подобралась к нему. Очень жаль, что он сумел улизнуть из той хижины.

- Ещё хуже, что он словно растворился в воздухе, - ответила Нэнси. - Но я не сдамся!

- Вот и молодец, - ласково сказал отец. – Ну что ж, удачи! Когда увидишься с мистером Свенсоном, передай ему, чтобы он не волновался.

Нэнси ехала домой очень медленно, мысли её были заняты разгадыванием головоломки. Дома она застала Ханну Груин за чашечкой чая. Нэнси присоединилась к ней и рассказала о последних событиях.

- Боже мой, - сказала экономка, - ты проделала огромную работу всего за один день! Теперь ты должна отдохнуть.

Нэнси едва пригубила чай. Она сидела, уставившись в пространство, и миссис Груин не прерывала задумчивость юной сыщицы.

Внезапно Нэнси воскликнула:

- Я придумала!

- Что ты придумала?

- Как заманить в ловушку Феликса Рэйболта!


Загрузка...