Глава 5. Опасный объезд


Как только утренние хлопоты были закончены, Нэнси и Ханна Груин отправились на автобусе в пекарню Оскара Петерсона. Войдя в маленький чистый магазин, наполненный ароматным запахом свежеиспечённого хлеба, они были разочарованы, не увидев за кассой владельца-шведа.

- Мистер Петерсон на месте? - спросила Нэнси у девушки за прилавком.

Молодая женщина покачала головой.

- Он болеет и сейчас лежит в постели наверху.

- О, мне так жаль, - сказала Нэнси. - Передайте ему наши наилучшие пожелания, надеемся, что он совсем скоро поправится.

- О, мистер Петерсон считает, что он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы появиться в магазине сегодня, - ответила ей девушка.

- Чудесная новость, - ответила Нэнси. - Я ещё зайду.

После того как миссис Груин купила несколько булочек, они с Нэнси покинули магазин, дневник всё ещё лежал в большой сумочке Нэнси.

Хотя Нэнси и была разочарована, она сказала:

- Ну что ж, постараюсь встретиться с мистером Петерсоном несколько позже.


Вернувшись домой, Нэнси снова стала разглядывать дневник, надеясь ещё что-нибудь понять в нем. Пока она ломала голову над плохо различимым мелким текстом на английском языке, одно слово внезапно привлекло её внимание.

- Это же часть адреса! – вскрикнула Нэнси в возбуждении. - Я в этом уверена!

Нэнси достала увеличительное стекло своего отца и стала всматриваться в нечёткие записи, затем прочла следующие слова:

Ривервуд-коттедж, Сэнди Крик.

Нэнси уставилась на адрес.

- Свенсоны! - взволнованно подумала она.

Юная сыщица позвонила Джорджи и Бесс и попросила их приехать. Когда кузины приехали, она провела их в гостиную и показала обнаруженный адрес.

- Ривервуд-коттедж, Сэнди Крик! - вскрикнула Бесс. – Там же живут Свенсоны!

- Ну что ж, ребята, это, конечно, усложняет дело, - объявила Джорджи.

Нэнси кивнула, понимая, что наткнулась на ценную, но тревожную улику. Может ли так быть, что именно отец Ханни был тем человеком, который поджёг дом Рэйболтов? Если да, какие мотивы у него были? Интуиция подсказывала Нэнси, что разгадка может повредить Ханни и её матери.

Лицо Нэнси было так обеспокоено, что Бесс и Джорджи попросили её рассказать, о чём она думает. Нэнси сказала, что беспокоится за Свенсонов, а потом рассказала о кольце, которое оставил ей Нед. Затем она показала на расшифрованную запись.

- Пока это единственное, что мы смогли понять. - Нэнси вздохнула. - Но я не хочу думать о том, что это может означать.

Бесс и Джорджи, посерьезнев, кивнули.

- Не могу себе представить, что отец Ханни мог поджечь дом, - объявила Бесс. - Но всё сходится. Странный человек, которого ты видела убегающим, - найденное возле изгороди кольцо с гравировкой на шведском…

- Мы не знаем, принадлежит ли оно ему, - быстро перебила её Нэнси. - Вспомните, на нём вырезано ‘D’, а его инициалы "J" и ”S".

- Ну, дневник должен принадлежать мистеру Свенсону или тому, кто его знает, - сказала Джорджи. - Иначе, в нём не было бы его адреса. Хотелось бы мне знать, что он из себя представляет.

- Надеюсь, мы сможем встретиться с ним, - Нэнси снова стала серьёзной. Она упомянула о своем бесполезном звонке Свенсонам.

- Что ты собираешься делать с дневником? - с любопытством спросила Бесс. - Передать его в полицию?

- Нет, я подержу его у себя, пока мы не сделаем перевод, и постараюсь выяснить, грозит ли он неприятностями для Свенсонов.

- Конечно, это всего лишь косвенные доказательства, - задумчиво протянула Джорджи. – Мы же не уверены, что человек, которого ты видела - швед. Хотя, судя по твоему описанию, он мог бы им быть.

- Если это был мистер Свенсон и если он виновен в поджоге, я полагаю, он должен быть привлечён к ответственности, - взволнованно проговорила Бесс.

- Я согласна, - сказала Нэнси тихо. - Но я почему-то не могу поверить, что отец Ханни способен совершить подобную вещь. Она такая милая маленькая девочка, а её мать прекрасный человек.

- Я бы не хотела вовлечь их во всё это, несмотря ни на что! - заявила Джорджи с чувством. - Боюсь, что они и так-то не могут нормально питаться, а если отец должен будет отправиться в тюрьму…

- Давайте попробуем мыслить оптимистично, - сказала Нэнси. - Возможно, ни дневник, ни кольцо мистеру Свенсону не принадлежат, а если и принадлежат, он мог иметь вескую причину находиться на лужайке Рэйболтов.

- Думаю, ты правильно сделала, что решила разобраться во всём самостоятельно, Нэнси, - заметила Джорджи. - У тебя хорошо получалось разгадывать другие тайны. Может быть, это твой шанс помочь Ханни и её маме.

- Как бы мне хотелось, чтобы мой автомобиль был уже на ходу!

-А когда он будет готов? – спросила Бесс.

- Не позже чем сегодня. Я вам вот что скажу! Давайте-ка прогуляемся до автосервиса. Думаю, не помешает немного поторопить механика. А на обратном пути мы сможем зайти в папин офис и спросить, сумел ли он выяснить что-нибудь о Рэйболтах. Он обещал постараться.


В автосервисе их ждали неутешительные новости, ремонт был закончен только наполовину. Механик, однако, заверил Нэнси, что автомобиль будет готов к полудню.

Девушки на несколько минут заглянули в магазин, где Бесс купила несколько кухонных ложек для мамы, а потом продолжали свой путь в офис Карсона Дрю. Как обычно, адвокат был занят, но он нашёл время, чтобы немного поболтать с дочерью и её подругами.

- Я попросил секретаря связаться с мистером Рэйболтом, - сказал он Нэнси, - но до сих пор она не смогла найти его - или его жену. Такое ощущение, что они испарились!

- Может быть, Феликс Рэйболт скрывается, - предположила Нэнси с кривой улыбкой.

- О, я не сомневаюсь, мы услышим о нём, как только новость о пожаре достигнет его ушей, - сказал мистер Дрю. - Я продолжу попытки его найти.


Было почти двенадцать часов, когда девушки вышли из юридической конторы. Бесс и Джорджи сказали, что они должны пойти домой на ланч.

- Давайте перекусим у меня, - убеждала их Нэнси. - Тогда мы все сможем пойти к мистеру Петерсону, - если вы не возражаете против поездки на автобусе.

Джорджи и Бесс охотно приняли приглашение. Им, так же как и Нэнси, не терпелось узнать, о чём говорится в дневнике. Ханна Груин наготовила вкусной еды, было почти три часа дня, когда девушки, наконец, сели в автобус, чтобы навестить шведа-булочника.

- Я умираю от любопытства, так хочу узнать, что скрывает дневник, - с энтузиазмом объявила Джорджи.

- Я надеюсь, это не повредит отцу Ханни, - пробормотала Бесс с опаской.

Выйдя из автобуса рядом с пекарней, девушки в изумлении увидели "скорую помощь", припаркованную прямо напротив магазина. Уже собралась небольшая группа любопытных.

- Здесь что-то произошло! - воскликнула Нэнси, ускоряя шаг. - Ох, надеюсь, с милым старым Оскаром Петерсоном ничего не случилось!

Девушки дошли до булочной в тот самый момент, когда карета скорой, включив сирену, уехала.

- Что случилось? - спросила Нэнси у женщины, которая стояла у дверей магазина. - Кто-нибудь пострадал?

- Мистер Петерсон. У него случился рецидив, и доктор забрал его в больницу. Скорее всего, он пробудет там несколько дней.

- Это ужасно! - сказала Бесс. - Но, Нэнси, что же теперь делать с дневником?

Нэнси, беспокоясь о добром пекаре, ответила не сразу. Наконец она предложила обратиться к помощнице булочника, может быть, она знает кого-то, кто понимает шведский.

Женщина с радостью назвала несколько человек, но никого из них не было дома. Нэнси даже позвонила отцу и спросила, может ли он рекомендовать кого-то. Но мистера Дрю не было в офисе.

Девушки были немного обескуражены, но Нэнси сказала:

- Мы все можем поработать над этой тайной. Моя машина, должно быть, уже готова. Если это так, мы можем поехать и навестить Ханни и ее маму.

- Это отличная идея! – хором ответили Бесс и Джорджи.


Добравшись до сервиса, девушки с радостью узнали, что машина готова.

- Выглядит почти как новая!!! – довольно сказала Нэнси. - Я выпишу чек на оплату.

Но к её огорчению она забыла чековую книжку.

- Всё в порядке, - сказал механик. – В любом случае, я очень занят. Я выпишу счёт позже и занесу его к Вам домой.

- Прекрасно, - сказала Нэнси с улыбкой. Тогда девушки позвонили домашним из ближайшей телефонной будки, чтобы сообщить о своих планах. Спустя несколько минут они выехали на шоссе в сторону Сэнди-крик.

Нэнси сбросила скорость, проезжая мимо участка Рэйболтов. Девушки посмотрели на обугленные развалины когда-то красивого особняка.

- Мне бы хотелось остановиться и поговорить с людьми, расследующими причины пожара, - сказала Нэнси. - Но лучше нам сначала добраться до Свенсонов.

Примерно через десять миль Нэнси уперлась в заграждение, перегородившее дорогу.

- Объезд! - простонала Джорджи. - Это, должно быть, поставили вчера.

- Он не такой уж большой, - оптимистично заявила Бесс. - Я вижу, где он кончается.

Дорога была перекрыта из-за строительства нового стального моста. Обходной путь уходил вниз в долину, пересекая реку Мускока в четверти мили к югу.

- Мы потеряем время на этой грунтовой дороге, - заметила Нэнси, сворачивая на объездную. - Бедная машина! Нам повезёт, если она не развалится на куски от такой тряски.

Дорога была неасфальтированной, и недавние дожди размыли её. Кроме того, она была узкой, вряд ли два автомобиля смогли бы на ней разъехаться. Хотя Нэнси ехала очень медленно, машину потряхивало на ухабах.

- Прекрасная возможность сломать рессоры – на такой-то дороге! - заявила она.

- Или кости! - добавила Бесс, усмехаясь.

Мгновение спустя девушки услышали сзади громкий, настойчивый сигнал.

- Прямо за нами едет большой грузовик, Нэнси, - заметила Джорджи.

- Я знаю. Ну что ж, водителю придётся подождать. Он не сможет обогнать меня на этой узкой дороге.

Но клаксон грузовика всё не смолкал, это раздражало Нэнси, и наконец она возмутилась.

- Да что с этим человеком? - Нэнси увеличила скорость, надеясь оставить нетерпеливого водителя позади. Но он тоже прибавил газу, держась всё также близко к кабриолету.

Биииип! Биииип! Бииииииииип!

- Если он не п-прекратит, я з-закричу! - пожаловалась Бесс. - А если мы п-поедем еще быстрее, я р-растеряю все зубы.

Машина опасно подпрыгивала вверх и вниз. Джорджи развернулась на сиденье, чтобы взглянуть на сигналящего водителя.

- Не уступай ему ни дюйма! – сказала она Нэнси.



- Я не смогу его пропустить, даже если очень захочу. Его грузовик слишком большой, чтобы объехать нас, и уж конечно, я не собираюсь съезжать в канаву, чтобы позволить ему проехать! Ему придется подождать, пока мы не доедем до конца этого объезда!

- Куда можно так торопиться? - проворчала Джорджи. - Наверное, просто пытается заставить нас нервничать.

- Насколько я понимаю, ему это удалось, - сказала Бесс.

В этот момент девушки увидели в пределах досягаемости деревянный мост - конец мучительного пути.

- Слава Богу! - вскрикнула Бесс.

С грузовиком, всё ещё следующим за ними по пятам, Нэнси въехала на мост.

- Он выглядит не очень-то надежно, - заметила Бесс с беспокойством. - Неудивительно, что они строят новый.

- Звуки тоже не очень обнадеживающие! - закричала Джорджи, когда доски моста тревожно скрипнули под весом автомобиля. - Если это грузовик попытается обогнать нас, мы все рухнем!

В это время девушки услышали, как тяжёлый грузовик загремел по деревянному настилу.

- Он сумасшедший! - воскликнула Джорджи. - Этот мост не выдержит нас всех!

Одновременно с её словами раздался трескучий звук ломающихся досок.

- Нэнси! - Бесс вскрикнула. - Берегись!


Загрузка...