Мы с Бенно, захватив два полных флакона «Аромата-незабудки», отправились домой. Папа дремал на диване в огромных наушниках, которые вообще-то были ему великоваты. Глаза он закрыл – наверное, слушал музыку. Мы подкрались на цыпочках, и, осторожно открыв первый флакон, я наклонилась и сунула его отцу прямо под нос. Над горлышком поднялись голубые испарения.
Поначалу ничего не происходило, но, когда спустя какое-то время Бенно, потеряв терпение, топнул ногой, папа открыл глаза и вздрогнул. И немудрено – мы ведь прямо-таки нависли над ним, пристально сверля его глазами.
Папа смотрел на нас точно так же, как и в прошлый раз. Узнал он нас или нет, понять было невозможно. Похоже было, будто он просто ненадолго задремал и ещё не совсем пришёл в себя спросонья.
Неужели аромат не сработал?! Я испуганно поднесла флакон ближе к папиному носу, но он лишь раздражённо отмахнулся.
– Папа! – в моём голосе прозвучала армейская строгость. – Ну давай же, постарайся как следует!
Но он просто снова закрыл глаза:
– Не мешайте мне, я устал.
Это уже было слишком! Я отдала держать флакон брату, а сама подошла к стереосистеме и решительно выключила музыку. В следующую секунду папа рывком вскочил и, сорвав с головы наушники, посмотрел на нас. Уголки его губ подрагивали.
Наконец сначала нерешительно, а потом всё увереннее они поползли вверх – папа улыбался нам, совсем как прежде. Моё сердце забилось так сильно, что ему не хватало места в груди.
– Вот вы где! Наконец-то! Где же вы так долго пропадали? – Папа взъерошил волосы Бенно, и мой младший брат так глубоко вздохнул от облегчения, что почти закашлялся. А потом он так крепко сжал папу в объятиях, что они оба чуть не задохнулись.
– Я так по тебе скучал! – воскликнул счастливый Бенно.
– Солнышко, но ведь я всё время был здесь!
– Нет, тебя не было! – Бенно схватил отца за руку. – Идём! – воскликнул он и решительно потопал из комнаты. В одной руке он держал флакон «Аромата-незабудки», а другой тянул за собой отца.
Даже с закрытыми глазами можно было безошибочно определить, куда он направляется. А поскольку свободных рук у Бенно не осталось, я пришла ему на помощь и открыла дверь в мамин кабинет.
Спустя какое-то время она тоже выбралась из тумана забвения и начала недоверчиво тереть глаза. Наши родители наконец-то узнали друг друга. Их сердца и головы вновь стали капля по капле наполняться воспоминаниями.
Я поставила на плиту самую большую кастрюлю, которую мне удалось найти, и вылила в неё остатки купленного накануне молока из холодильника. Затем усадила к кухонному столу наших озадаченных родителей и налила нам всем по чашке дымящегося какао. Нам с Бенно нужно было многое им рассказать. Сделать это, не раскрыв тайну аптеки ароматов, было не так уж просто, но её мы пока решили оставить при себе. Мало ли что может взбрести в голову родителям, услышь они такое.
К счастью, нам и так нашлось о чём поговорить – историй накопилось на много часов.
Матс с Ханной в это время пытались разыскать людей, которым она дала понюхать «Аромат вечного забвения». Но удалось им это далеко не сразу, и почтальон ещё несколько дней бросал письма в наш мусорный бак, пока Ханна не подкараулила его у забора. Кассирш из супермаркета, зубного врача, пару банковских служащих и водителя автобуса тоже оказалось не так просто найти. Ханне, Матсу и нам с Бенно пришлось хорошенько побегать по бассейнам, кинотеатрам и паркам, где большинство из них бездумно убивали время, прежде чем нам удалось обнаружить всех пострадавших и вернуть им память.
В городе тем временем по-прежнему царил хаос. В банке на мамины вопросы лишь разводили руками, поэтому нам пришлось пару дней посидеть без денег и заливать мюсли водой вместо молока. Но мы уже знали, что всё это временно и скоро все придут в норму, так что наблюдать за странным поведением взрослых было даже немного забавно.
Я стояла у окна в кухне и смотрела в сад. Ханна как обычно возилась с розовыми кустами – выбирала увядшие цветки. Интересно, с чего всё началось, подумала я. Видимо, папа вдохнул «Аромат вечного забвения», когда помогал Ханне с каким-то мелким ремонтом у неё в квартире, а мама заходила к ней в гости на кофе с пирогом – как раз после этого всё у неё в голове и перепуталось.
За окном Ханна крутила в руках розы, наклонялась ко всем кустам по очереди и нюхала каждый цветок. Вид у неё был совершенно счастливый. Я улыбнулась и порадовалась за неё. К ней явно понемногу возвращалось обоняние. И вообще я была ужасно рада, что вся эта история с потерей памяти подходит к концу.
Лето тоже заканчивалось, а вместе с ним и каникулы. На горизонте маячила школа. Я всё ещё немного побаивалась первого учебного дня, но сама мысль о том, что мне предстоит учиться в новой школе, уже не внушала мне такого ужаса, как в день переезда. Даже несмотря на то, что папа будет работать там же учителем музыки. В конце концов, я ведь буду в одном классе с Матсом – а это наверняка поможет мне пережить первый день.
По дороге к почтовому ящику я подумала – интересно, нет ли там вестей от месье Бернара. От него в последнее время приходило несколько напоминаний о заказе, адресованных Даану де Брёйну, и тон этих посланий от раза к разу становился всё более раздражённым. Но потом письма от него прекратились, да и телефон в кабинете аптеки ароматов умолк. Очевидно, все смирились с тем, что «Аромат вечности» больше не поставляется.
Я остановилась перед почтовым ящиком и заглянула внутрь. На этот раз там лежала всего одна открытка. В это мгновение по Лавандовой улице вдруг проехал чёрный лимузин и остановился прямо перед нашей садовой калиткой. Я было удивилась, но тут же поняла, что этот автомобиль мне знаком. Впрочем, на этот раз баронесса из него так и не вышла. Окна лимузина покрывала тёмная тонировка, поэтому я не могла разглядеть ничего внутри, но что-то мне подсказывало, что она сидит там и наблюдает за мной. У меня тревожно засосало под ложечкой. Я стояла и ждала, что будет дальше. Казалось, прошла целая вечность, но ничего так и не произошло. В конечном итоге шофёр просто нажал на педаль газа, и автомобиль укатил прочь. Что это такое было? Я стряхнула с себя неприятное тревожное чувство. Хочется баронессе глазеть из окна автомобиля – пусть глазеет как дура. В подземную аптеку ей всё равно никогда не попасть!
В руках я держала вынутую из почтового ящика открытку с фотографией берлинской телебашни.
Настроение моё сразу же поползло вверх. Вести от Моны, ура! А через две недели она собиралась приехать в гости – пару дней назад мы наконец-то созвонились и договорились об этом.
Сияя от радости, я сунула открытку в карман и побежала по гравийной дорожке к оранжерее. Над моей головой чирикали птицы, солнце приятно щекотало нос.
– Я хочу с тобой! – нагнал меня Бенно
– Ханна! – крикнули мы в цветочные заросли оранжереи.
Пол здесь до сих пор был густо усеян лепестками – последствия отбушевавшего шторма. Взяв метлу, я подмела ведущую к чулану дорожку. Ханна стояла возле одной из клумб и высаживала на неё новую цветочную рассаду. Она теперь каждый день по многу часов проводила в теплице, ухаживая за растениями.
– Люци, ну слава богу! – нетерпеливо всплеснула руками Ханна. – Аптека ароматов ждёт, пора!
«Ну наконец-то!» – подумала я. Как здорово, что я больше не Лиззи, Луиза или кто-нибудь ещё.
– Матс уже внизу, он хочет вам что-то показать.
Отряхнув с рук землю, она вошла в сарай для инструментов.
Мы подождали, пока Ханна закроет за нами дверь, а потом, как обычно, развернули сарай, чтобы попасть в подземный ход, ведущий к аптеке. Мы спустились по лестнице под землю, где уже шипели газовые лампы. Матс вышел из аптеки и двинулся нам навстречу.
Я провела рукой по обоям на стенах подземного коридора. Из рам мне по-прежнему улыбался человек в старомодной туристской экипировке. Теперь я знала, что это и был тот самый Даан де Брёйн. Я остановилась, обернулась к Ханне и показала на пожелтевшие чёрно-белые фотографии:
– А почему твой прадедушка вообще решил построить такую аптеку?
– Почему? – с улыбкой повторила Ханна, а Матс в это время подошёл к Бенно и поднял его повыше, чтобы тому было лучше видно. – Присмотритесь к нему на снимках повнимательнее. Даан де Брёйн сильно опередил своё время. Он был учёным, исследователем, визионером. Хотел увидеть весь мир. Конечно, при всём при том ему ещё повезло родиться аристократом девятнадцатого века.
– То есть, другими словами, у него на счету была куча денег, а ему для этого даже пальцем о палец ударить не пришлось? – Матс усмехнулся.
– Да, в переводе на сегодняшний язык примерно так, – рассмеялась в ответ Ханна. – Знаете, отец всё время мне про него рассказывал. Даан страстно увлекался ботаникой. Он отовсюду привозил разные цветы и кустарники, сажал их здесь и пытался вывести на их основе новые виды растений. – Она дотронулась до рамки одного из снимков. На нём Даан был изображён в экспедиционном снаряжении, стоящим на мерцающей каменной глыбе глубокого чёрного цвета, вскинув руку над головой в победном жесте. Это был единственный снимок из всех, где не был указан ни год, ни точное название места.
Я приблизилась к фотографии вплотную:
– А где это было снято?
Ханна пожала плечами:
– Даан этого никому так и не рассказал. Даже моей бабушке. Но вот что я знаю наверняка: из чёрной каменной глыбы, на которой он стоит, сделана та самая особая субстанция, без которой аптеки ароматов не существовало бы. Он выяснил, что порошок из этого камня волшебным образом усиливает действие некоторых лекарственных растений. Субстанцию эту Даан называл метеоритом. – Ханна прошла дальше по коридору, касаясь кончиком указательного пальца каждой рамки. – Ароматы Даана стали волшебным спасением для всех, кого мучила какая-нибудь неразрешимая проблема. Кажется, мой прадед держал всё связанное с аптекой в строгом секрете. Он, конечно, рассылал ароматы по всему миру, но никогда – случайным людям. К сожалению, он не сразу понял, что некоторые запахи не только помогают, но и вызывают нежелательные побочные эффекты. В его старых дневниках я прочла, что «Аромат вечного забвения» изначально предназначался для смягчения боли утраты. А «Самый скучный аромат» задумывался как средство против тревоги и суеты. Не все ароматы получились такими, как надеялся Даан, – Ханна серьёзно посмотрела на нас. – Что ж, жизнь так устроена – у всего есть изнанка, даже у самых прекрасных и необыкновенных вещей.
Я взглянула на Даана де Брёйна, который стоял на открытом им необыкновенном камне и победно улыбался, вскинув руку вверх. Я улыбнулась ему в ответ – человеку с чёрно-белого снимка, о котором так мало знала и у которого тем не менее так многому научилась.
Матс потянул меня за футболку:
– Ну пойдём же. Мне нужно вам кое-что показать! – И он махнул рукой, призывая следовать за ним. Мы вошли в аптеку ароматов и сразу же, как всегда, ощутили знакомую смесь запахов.
Я обвела глазами стеллажи, убедившись мимоходом, что все флаконы стоят на своих местах. Всё было как обычно, вот только на прилавке лежало кое-что, чего там раньше не было. Это была какая-то очень старая книжка в потёртом кожаном переплёте коричневого цвета с захватанными уголками.
Я подошла к ней вместе с Матсом.
– Это ты и хотел нам показать?
– Да, это третья записная книжка! Та самая, пропавшая!
Матс немного полистал книжку, отыскивая нужную страницу, и, найдя её, придвинул ближе ко мне:
– Нашел её в оранжерее накануне. Оказывается, Виллем спрятал дневник в один из цветочных горшков. Я чуть было не вылил туда целую лейку воды. К счастью, всё же догадался прежде заглянуть внутрь.
Страница была исписана наполовину выцветшими чернилами. Но я в последнее время научилась на удивление хорошо разбирать старинный почерк с завитушками, поэтому, склонившись, легко прочитала запись из дневника Даана де Брёйна вслух:
Дневник экспедиции Даана де Брёйна
После всех этих лет, должен признать, я всё ещё не до конца изучил возможности метеоритного порошка.
Я бы даже взял на себя смелость предположить, что это звезда, упавшая с небес, не будь таковое предположение столько несуразным. Есть всё же в мерцающей красоте этой глыбы что-то совершенно нездешнее и непостижимое.
Чем же тогда объяснить, что ароматы из моей аптеки вызывают такие необыкновенные, да что там – почти волшебные, изменения? У меня до сих пор нет убедительного объяснения. Может быть, здешние запахи лишь пробуждают в нас какие-то чувства и воспоминания? О чём-то давно знакомом – или даже незнакомом?
Перевернёт ли это наши представления о жизни и взгляды на мир? Трудный вопрос, и я по сей день не могу на него ответить.
В заключение могу лишь подытожить: вести дела в аптеке ароматов следует с большой осмотрительностью. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы её возглавил нечистый на руку человек!
На последней странице я прочла уже знакомую мне фразу: «Посмотри в глаза другого – и увидишь его душу. Вдохни аромат – и откроешь свою».
Я захлопнула дневник экспедиции и перевели взгляд на Матса.
Мы и правда обнаружили здесь нечто невероятное.
– Что ж, время пришло, – сказала Ханна и торжественно расправила юбку. – Мы открываем аптеку ароматов! – улыбнулась она, обращаясь ко мне. – Лучшего партнера, чем ты, Люци, я себе даже представить не могу. Ты показала, на что способны талант, смелость и сострадание. Если бы не ты, мы бы сейчас тут не стояли. Отныне в этой аптеке не один, а два ароматекаря! – Ханна протянула мне руку. – Успешного нам нового начала!
Я рассмеялась и пожала ей руку.
Потом я посмотрела на Матса с Бенно и протянула им левую руку:
– Ну так что, значит, отныне мы ароматекари?
Матс улыбнулся, подошёл ближе и взял мою руку, чтобы скрепить договор рукопожатием. А я без всякого предупреждения взяла и чмокнула его в щёку. Сердце колотилось у меня где-то в висках. И всё-таки на этот раз покраснела не я, а Матс.
Впрочем, ладно, я немного тоже. Но лишь совсем чуть-чуть, правда.
А Бенно рассмеялся, запрыгал и радостно крикнул:
– Да! Ароматекари! Навсегда!