Глава 21

Этот день — самый торжественный в Голливуде. И самый значительный. Вручение "оскаров" — самая длительная, самая пышная церемония индустрии развлечений, ежегодный праздник, на котором все поздравляют друг друга и самих себя.

К началу трансляции по всей стране церемонии весь юрод спешил увидеть живых знаменитостей. Лимузины выстраивались в длинную очередь, чтобы медленно подъезжать к красной ковровой дорожке, расстеленной от тротуара у входа в кинотеатр "Пэнтедж" и дальше до огромного зала, где располагалась почтенная аудитория.

По обеим сторонам этой дорожки и вдоль всей улицы, на которой расположен театр, были установлены высокие трибуны, которые были буквально облеплены любителями зрелищ, разместившимися здесь с раннего утра, чтобы занять места поближе к проходу.

Все пространство перед театром было забито полицейскими сотрудниками службы безопасности, телеоператорами и репортерами. Как только открывалась дверца очередного лимузина, подскакивал главный рас-порядитель-"церемониймейстер" и смотрел, кто приехал: кинозвезда или просто режиссер, продюсер или сценарист. При виде знаменитости толпа сразу разражалась восторженными криками. Она скандировала имя звезды, сверкали вспышки фотоаппаратов и кинокамер. Если же это был кто-то менее известный, толпа реагировала вяло.

Все мужчины, находившиеся в лимузине с Рэчел, были одеты в черные смокинги. На шее — черные галстуки-бабочки. На Рэчел, которая выполняла сегодня двойную роль — была представлена к "Оскару" и сама вручала премию,— было шикарное облегающее красное с золотыми блестками платье. Ее плечи и шея были обнажены.

Они знали, что их ждет суета толпы около входа в "Пэнтедж": кинокамеры, операторы, фотографы, журналисты. Свет прожекторов буквально ослеплял.

При подъезде к театру в машине чувствовалось напряжение, но лишь среди мужчин. Рэчел показалась Фрэнку спокойной и даже веселой.

— Мы пойдем прямо в Зеленую комнату. Да, Фрэнк?

"Зеленой комнатой" называлось огромное помещение за сценой, где располагались знаменитости в ожидании своего выхода на сцену.

— Верно.

— Ты понял, Тони?— Девейн повернулся к здоровяку.— Отвечай!

— Тони знает, что ему делать,— спокойно сказал Фрэнк.

Тони удивился, но не выказал особого удовольствия при этой неожиданной поддержке.

Когда же автомобиль медленно подъехал к входу в театр, Рэчел усмехнулась:

— Расслабьтесь, ребята. Ничего плохого со мной здесь не случится. Понятно?— она на мгновение задумалась, потом добавила: — Если только я не получу эту чертову премию…

Никто не засмеялся. Она перевела взгляд с одного напряженного лица на другое. Даже Спектор сидел молча и не шутил, как обычно, и не сказал ни слова, чтобы поддержать свою звезду.

— О, Боже!— она усмехнулась.— Ну и команда!

Рэчел выдвинула зеркальце, вмонтированное в дверцу автомобиля, и внимательно осмотрела свой макияж.

— Черт бы вас всех побрал! Я больше не хочу волноваться. Если номер выпал, то уж никуда не деться! Правда, Фармер?

"Если только я не вмешаюсь", подумал Фрэнк. Лимузин был уже у самого ковра, Фрэнк выскочил из него на ходу и быстро огляделся. Вокруг было полно людей, и каждый из них потенциально мог выстрелить в Рэчел.

Дверь автомобиля распахнулась, и Рэчел ступила на красную дорожку.

— Мисс Рэчел Мэррон!— провозгласил распорядитель. И сразу же ее обдала волна яркого света и громких аплодисментов. К ней потянулись руки для приветствия и блокноты для автографов.

— Вам все здесь желают успеха, Рэчел,— сказал распорядитель.

— Спасибо,— она одарила всех сверкающей, обаятельной улыбкой. Спектор, Девейн и Тони окружили ее с каменными лицами,словно присутствовали на похоронах. Фрэнк повел всех внутрь подальше от шквала приветствий восторженной публики. Первое испытание прошло успешно.

Зеленая комната была набита до отказа. Люди толпились около бара и буфета в ожидании своей очереди показаться миллионам зрителей. Это было именно то событие, которое заставляло нервничать даже видавших виды профессионалов шоу-бизнеса. Поэтому люди говорили громче и быстрее, чем обычно. Некоторые пили много спиртного, чтобы как-то успокоить нервы; другие, наоборот, боясь потерять контроль перед телекамерами, употребляли только минеральную воду.

Все глаза были устремлены на самый важный объект в комнате — огромный экран, на котором было видно все, что происходило на сцене, а также на большие часы, отсчитывавшие секунды.

Скип Томас — помощник режиссера — бросился к Рэчел.

— Привет, Рэчел. Я должен объяснить тебе твою роль и обязанности сегодня.

На Томасе были наушники, у губ — микрофон. Он выглядел издерганным и усталым.

— Ну, конечно, Скип. Я готова.

Он выдал ей листок с напечатанным на нем текстом и сверился с программой, которая была у него в папке. В этой программе номер за номером, минута за минутой, были записаны события сегодняшнего вечера. Да и каждая секунда этого шоу тоже, казалось, была на учете.

— Так, сейчас пойдет награждение за лучшую операторскую работу, потом еще одна песня, а потом — ты. Ровно в 20.07 ты будешь вручать премию с Клайвом Хили. Прямо перед вами будет монитор с текстом, так что будем надеяться, все пройдет гладко.

Рэчел кивнула и улыбнулась:

— Отлично. Я все поняла. Ты будешь знаменитым режиссером, Скип,— она взглянула на часы: 19.43.— Эй, Клайв, привет!

Она помахала рукой высокому и стройному английскому актеру. Хили поцеловал ей руку.

— Я счастлив, что имею честь сопровождать вас на сцену.

— Это замечательно, Клайв, но мне совсем не импонирует, что ты выглядишь стройнее, чем я…

Хили рассмеялся:

— Ну, ты ведь знаешь, что камера добавит лишних два-три килограмма.

— Спасибо, что напомнил.

На экране мужчине и женщине вручали премию Академии за лучшую звукооператорскую работу. Эти люди были рядовыми армии шоу-бизнеса и киноиндустрии, не известные никому, они имели возможность заявить о себе лишь один раз в год, и поэтому, пользуясь такой возможностью, говорили долго, сбивчиво и взволнованно.

— Рэчел!— крикнул Скип.— Еще одна песня, потом твой выход.

— Поняла.

Настало время Фрэнка приступать к своим обязанностям.

— Пойду осмотрю все,— сказал он Тони,— и вернусь к ней. Будь внимателен. Смотри в оба.

Тони кивнул. Фрэнк отправился в обход по коридору, соединявшему Зеленую комнату со сценой. Там было полно разношерстного народа: мужчины в смокингах, техперсонал в джинсах и кроссовках, танцовщицы в экзотических костюмах, готовые выпорхнуть на сцену. Там был и Портман.

— Что ты здесь делаешь?— спросил его Фрэнк.

— Работаю,— ответил Портман.

— С кем?

— С ним,— Портман показал на монитор. Там объявлял следующий номер всемирно известный актер Джон Реардон.

— Плоские шутки,— сказал Портман, наблюдая, как его наниматель выжимал смех из аудитории,— но очень прибыльные. Слушай, Фрэнк, я хочу извиниться за то, что произошло в Майами. В общем-то там ничего и не произошло. Мне было неловко перед тобой; я хотел тебе тогда сказать об этом, но ты исчез.

Фрэнк пожал плечами:

— Да ладно, уже столько воды утекло…

Джон Реардон вернулся со сцены, вытирая лоб шелковым платком. Он взглянул на своего телохранителя, тот сразу как-то подтянулся, поправил бабочку на шее, подмигнул Фрэнку и сказал:

— Пора за работу. Может, увидимся на балу у губернатора.

Фрэнк посмотрел ему вслед, потом поднял руку с вмонтированным в рукав микрофоном:

— Тони, слышишь меня?

Тони ответил мгновенно:

— Да, Фрэнк.

— Тони, я чувствую, что это случиться сегодня. Мне кажется, он нанесет удар, когда она будет на сцене перед камерами.

— Да ты что? Это ведь безумие!

— Ты прав, такое может совершить только ненормальный. Он хочет, чтобы именно так это и выглядело. Но он не сумасшедший, Тони. Он очень умен. Мне будет нужна твоя помощь.

Теперь между двумя телохранителями не было соперничества.

— Слушаю тебя, Фрэнк.

Техник-звукооператор похлопал Фрэнка по плечу.

— Слушай, здесь нельзя пользоваться этой штуковиной,— парень был возбужденный и весь взмокший.— Ваши разговоры вызывают помехи при трансляции. Ты должен отключить свою систему.

— Но…

— Никаких "но",— ответил он тоном, не терпящим возражений.

Фрэнк был вынужден отключить переговорное устройство. Теперь он остался один на один со своей задачей: охранять Рэчел в этом людском океане.

Загрузка...