Быстрый осмотр станции «Внегал» лишь подтвердил серьезность предупреждения от юужань-вонгов, оставленного у дверей. Люк не обнаружил здесь никаких признаков жизни, но еще раз убедился в том, как яростно юужань-вонги ненавидят технический прогресс. Машины были разбиты вдребезги, а следы темной жидкости на полу и стенах указывали на то, что юужань-вонги не обращали внимания на свои ранения, войдя во вкус разрушения.
Люк осознал это, наклонившись и проведя пальцем вдоль кровавого следа от ноги, и дрожь пробежала по его спине. Неспособность почувствовать юужань-вонгов посредством Силы беспокоила его, но он думал, что это будет единственной странностью пришельцев. Их же явный фанатизм, стремление причинять боль себе и окружающим ради своих убеждений выводили их поведение за пределы нормы — по крайней мере, того, как ее понимал Люк. Он знал, что есть народы, которые ценят стоицизм перед лицом боли, но юужань-вонги пошли еще дальше.
Теперь Люк понимал, что ярость пришельцев безгранична, насколько он мог судить об этом сам, без помощи Силы. В прошлом, когда ему доводилось оказываться в местах подобных разрушений, он всегда мог уловить, что привело к вспышке агрессии. Это позволяло ему понять природу эмоций преступника и увеличивало или нивелировало впечатления от внешнего проявления гнева. Корран как-то даже заметил, что разница между таким восприятием и материальными свидетельствами преступления может указать на то, было ли это предумышленное убийство, замаскированное под неудавшееся ограбление, или нет.
Впрочем, здесь никто ничего не пытался скрыть.
Скайуокер выпрямился и посмотрел на Джейсена:
— Нашел что-нибудь полезное?
Племянник показал ему куклу без головы:
— Это одна из тех игрушек, которая реагирует на определенные слова или действия. Она совершенно безобидная, но они разбили ее так же, как компьютеры.
R2-D2, который осторожно пробирался через обломки приборных панелей, тихо и нервно что-то прощебетал.
— Юужань-вонги, судя по всему, не посчитали ее безобидной. — Люк покачал головой: — С их точки зрения, она не лучше любой другой машины, находящейся здесь.
Джейсен нахмурился и несколько секунд обдумывал его слова, затем кивнул:
— Если они считают машины злом, значит, по их мнению, эта игрушка сделана для того, чтобы совращать самых юных. Мы же видим всего лишь сломанную куклу, с которой уже никто не сможет поиграть.
Он выпустил раздавленную куклу из рук, и она упала на кучу какого-то мусора.
Люк погладил подбородок:
— Я не вижу здесь и намека на экологическую катастрофу, которую устроили на планете юужань-вонги. То вьющееся растение сюда не добралось…
— Может, еще не успело. — Джейсен пнул ногой куски какой-то машины. — На юге и западе ощущается большой анклав больных, поврежденных форм жизни. Станция находится как раз между ними и нашим кораблем.
Обдумывая его слова, Люк постарался скрыть улыбку. То, как непринужденно Джейсен сказал «наш корабль», означало, что он настроен участвовать в дальнейших операциях. Люк предпочел бы оставить его с R2-D2, но понимал, что из-за невозможности улавливать присутствие юужань-вонгов не может гарантировать безопасность мальчика.
— Ладно, но сначала подумаем о безопасности. Проверим коммуникационную башню. Если она может передавать сообщения, то мы свяжем ее с кораблем и используем наши комлинки, чтобы докладывать обо всем, что увидим. Корабль сохранит данные, а R2 передаст дальше по кодовому слову или в случае, если мы окажемся отрезаны.
Джейсен осторожно улыбнулся:
— Мне бы такое и в голову не пришло.
— Мы здесь для того, чтобы узнать все, что может пригодиться для спасения Новой Республики.
Джейсен поднял голову:
— И попытаться найти лекарство для Мары, верно?
— И это тоже, — согласился Люк. — Но миссия важнее, чем личные дела. Мы не можем отклоняться от наших прямых задач ради неоправданного риска. Понимаешь?
Юноша кивнул:
— Понимаю, мастер Скайуокер.
Наладив передачу данных при помощи R2-D2, они облачились в боевые комбинезоны A/KT. Плотно облегающий, без единого шва, он напомнил Люку его летный комбинезон, хотя этот был темно-зеленого, почти черного, цвета. На локтях и коленях имелись мягкие подушечки, а на спине, груди, руках и ногах — специальные уплотнения, защищающие от травм. Люк помнил рассказ Мары о том, с какой дикой яростью сражался юужань-вонг, и не хотел рисковать.
Если у них есть броня, то и нам стоит защититься. Люк подтянул лямки, чтобы костюм сидел как можно плотнее, надел шлем, перчатки и очки. Затем он прикрепил на пояс бластер и повесил световой меч на специальный крючок.
— Я готов.
Джейсен кивнул:
— Я тоже.
Костюм Джейсена отличался только цветом. Он был темно-красным — темнее, чем засохшая кровь. Неожиданно Люк подумал, что не сможет понять, если вдруг Джейсена ранят, и ему стало не по себе. Впрочем, он заставил себя успокоиться, напомнив себе, что Сила подскажет ему, если племянник пострадает. Кроме того, мальчик умен и не станет делать глупостей.
— Мы здесь, чтобы собрать факты, Джейсен. Никакого геройства.
— Я понял.
Они покинули станцию и направились на юго-запад через невысокие холмы. Зеленый ковер простирался довольно далеко: вьющиеся растения погребли под собой деревья, погибшие во время экологической атаки юужань-вонгов.
Видно было, что некоторые местные растения пытались вернуться к жизни, но чужеродные лианы решительно их задушили. Обратившись к Силе, Люк выяснил, что растения юужань-вонгов были абсолютно нормальные и здоровые, но назвать их распространение мирным нельзя.
Местная флора была не готова справиться с незваными гостями, поэтому они и разрастаются, захватывая все большие территории самым естественным образом. Смысл собственных рассуждений поразил его. Юужань-вонги похожи на свои растения. Если Новая Республика не будет готова дать им отпор, они захватят всю галактику. И для них это будет абсолютно естественно.
Эта естественность поведения стала особенно очевидна Люку, когда он ощутил невероятную опустошенность леса. Они с Джейсеном пробирались по тому, что когда-то им было: поваленные деревья заросли лианами настолько, что джедаи смогли без труда скрыться в образовавшейся густой тени. Они пробрались на вершину холма, незаметно соскользнули по противоположному склону и притаились за упавшим стволом.
Взглянув вниз, на широкую, но не слишком глубокую долину, которую пересекал довольно бурный ручей, они увидели, что инопланетное растение захватило все вокруг, лишь кое-где оставив небольшие круглые проплешины черного песка. В центре этих кругов стояли невысокие глыбы, вытянув в небо свои острые носы.
В центре долины они увидели несколько домов. Вокруг них по периметру росло что-то, напоминавшее кусты. От хижин к столбам вели тропинки, проложенные среди буйной растительности. Если бы кто-нибудь захотел убежать из деревни, он непременно запутался бы в ветках и не смог сделать ни шага.
Впрочем, не похоже, чтобы жители этой деревни могли бегать. Люк вытащил из кармана на левом боку макробинокль и навел его на центр деревни. Он разглядел пару трандошанцев, родианца, около полудюжины людей и тви’лека, которые куда-то брели, с трудом переставляя ноги. Все они были босиком и передвигались неуклюже и неуверенно, словно их колени были сломаны.
Люк присмотрелся повнимательнее, стараясь найти следы ранений или травм, но не увидел никаких видимых повреждений, только какие-то странные окостенения на ногах, руках и даже головах несчастных. Сконцентрировавшись, Люк почувствовал Силой, что течение жизненной энергии в них приглушенно; именно они и есть те самые угнетенные жизненные формы, чье присутствие они ощутили ранее. Казалось, энергия обтекает диковинные наросты, торчащие у некоторых рабов из черепов и других частей тела.
Люк передал бинокль Джейсену:
— Что ты видишь?
Джейсен настроил бинокль и несколько минут разглядывал деревню.
— Эти штуки, наросты… Они действуют как удерживающие блоки дроидов?
— Да, согласен. — Голубые глаза Люка сузились. — А пленники… Есть идеи, откуда они?
Джейсен снова посмотрел в бинокль:
— Одежда истрепалась, но на некоторых я могу распознать пиратские знаки отличия. Видимо, они промышляли во Внешнем кольце, а юужань-вонги захватили их и превратили в рабов.
— Похоже на то.
Джейсена передернуло:
— Они как-то неправильно ощущаются в Силе.
— Да. Такое ощущение, будто они медленно умирают.
— Зачем им убивать тех, кто на них работает?
— Если юужань-вонгам удалось без проблем схватить их во Внешнем кольце, — пожав плечами, ответил Люк, — возможно, они думают, что смогут легко восполнить запас рабочей силы. Или же оттачивают способ управления рабами, чтобы потом применить его к жителям нашей галактики. Может быть, они не собираются их убивать, но им нужно усовершенствовать свою систему. Не знаю.
— В любом случае происходящее чудовищно. — Джейсен лег на живот и, опустив бинокль, посмотрел на дядю.
— А они что здесь делают? — Люк показал на столбы: — Они тебе должны быть знакомы.
— Вроде, нет.
— Хорошо, используй Силу. Сосредоточься на течении жизни в долине.
Джейсен закрыл глаза, сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул:
— Все движение направлено в сторону столбов, течет по лианам как по трубам. — Он на мгновение раскрыл от изумления рот, затем посмотрел на дядю: — Растения — что-то вроде больших коллекторов солнечной энергии. Они переносят ее и питательные вещества, которые всасывают в себя, в долину, к этим штукам. А песок черный, потому что в него стекает нектар.
— Я почувствовал то же самое. — Люк вновь указал на столбы: — Если я не ошибаюсь, это кораллы-прыгуны, только в зачатке. Мы с тобой смотрим на верфь. Юужань-вонги выращивают здесь новую эскадрилью и используют труд рабов.
Юноша еще раз посмотрел на долину и покачал головой.
— Выращивают истребители? Насколько это эффективно?
Люк взял у него бинокль и открыл на его корпусе маленькое отделение. Вытащив тонкий провод, он подсоединил его к своему комлинку.
— Корабли выглядят почти готовыми, а Белкадан находится во власти юужань-вонгов меньше месяца. Очевидно, что они производят больше своих кораблей, чем заводы «Инкома» истребителей. А поскольку эти корабли живые и могут исцеляться, они несут меньше потерь, чем мы с нашими механическими машинами. Скорость, с которой они их выращивают, поражает. Похоже, у нас серьезные проблемы.
Он отключил макробинокль, отсоединил от комлинка и убрал его в карман.
— У нас получились отличные снимки. Идем.
— Разве мы не дождемся темноты, чтобы освободить рабов? — удивленно спросил Джейсен.
— Сначала мы должны сделать кое-что еще. — Люк показал на запад: — Там тоже есть рабы. Они либо выращивают еще кораллов-прыгунов, либо какие-то детали для них. Нужно выяснить, что именно там происходит.
Джейсен осторожно следовал за ним, когда они, стараясь оставаться незамеченными, пробирались на запад. Вскоре они вышли к долине, которая как две капли воды походила на первую, только здесь вместо столбов из земли торчали маленькие камешки. Деревня полностью заросла, и Люк не ощутил там никаких признаков пребывания рабов.
Впрочем, кое-что он все-таки обнаружил — кусок камня, похожий на безжизненный обсидиан, высотой примерно метров десять. По форме он напоминал коралла-прыгуна, однако в том месте, где у него должна была располагаться кабина (как у того, что он исследовал на Дубриллионе), был гладкий камень. Люк провел рукой по кораблю, легко касаясь пальцами неровностей на поверхности.
— Не понимаю, — нахмурившись, проговорил Джейсен. — Почему они оставили тут корабль?
— Врожденный дефект? — Люк провел пальцем вдоль линии, где должна была начинаться кабина. — Он вырос без разделительной линии. Может, виноват какой-нибудь местный вирус или генетический сбой. Возможно, ксеноформирование планеты нужно было простерилизовать в местах, где они планировали выращивать корабли, а затем высвободить питательные вещества, необходимые растениям для подкормки будущих истребителей. С этим что-то пошло не так, и его бросили. Выходит, другие компоненты они выращивают где-то еще: я не вижу существ, которые заменяют им двигатели.
Джейсен присел на корточки в тени коралла-прыгуна и раздвинул в стороны чужеродное растение, чтобы посмотреть на землю.
— Ты только взгляни сюда. Земля больше не черная. — Он взял горсть в левую руку и растер ее пальцами. — Она абсолютно стерильная.
Люк опустился на одно колено рядом с Джейсеном:
— Интересно…
— Что?
— Как-то раз иторианец рассказывал мне про растения, которые истощают почву, в которой растут. Возможно, здесь у юужань-вонгов произошло примерно то же: они слишком быстро вырастили большое количество кораблей. — Он кивнул племяннику: — Возьми образец почвы, потом попросим R2-D2 его изучить.
Как только Джейсен взял образец, они отправились дальше и обнаружили маленькое озеро, густо заросшее коричневыми водорослями. На поверхности воды, лениво набегавшей на берег, плавали растения с тремя большими синими листьями треугольной формы. Они крепились к центральному стеблю, на котором росло два круглых плода размером с человеческую голову. На некоторых стеблях было больше двух плодов, а у дальнего берега Люк сумел разглядеть другой вид — с более мелкими ягодами, растущими гроздьями.
— Виллипы? — нахмурившись, предположил Джейсен. — Их коммуникационные устройства?
— Думаю, да. Разного размера для разных целей. Наверное, так. — Люк неслышно вздохнул. — Как же мало нам о них известно.
Спрятавшись за валунами, они наблюдали за рабами, которые брели в густой от водорослей воде и поливали виллипов специальными черпаками. Один из них, старше остальных, с множеством рогатых отростков, торчащих из позвоночника, с трудом поднимал черпак. В конце концов черпак выскользнул, раб попытался его поймать, потянулся вперед, но не удержал равновесия и упал в воду.
В панике он начал размахивать руками, и вода превратилась в желто-коричневую пенистую жижу. Несколько других рабов закричали. Они издавали звуки в очень высоком диапазоне, и Люк их не слышал, но страх, исходивший от них, тяжелыми волнами ударял в его сознание. Еще несколько рабов бросились к тонущему старику, высоко поднимая ноги в густой, похожей на желе жидкости.
Резкий свист хлыста заставил их замереть на месте. На западном берегу озера, освещенная со спины заходящим солнцем, появилась высокая худая фигура. Существо вытянуло вперед правую руку и снова щелкнуло оружием, похожим на хлыст. После второго удара хлыст превратился в жезл, и существо стало раскручивать его над головой, подобно тому, как тускены размахивают своими гадерффаями.
Юужань-вонг (Люк сразу понял, кто перед ними, потому что не почувствовал его присутствия в Силе) ринулся вперед. Разбрызгивая воду и ловко маневрируя между стеблями с виллипами, он добрался до старика, пытающегося выбраться на поверхность. Юужань-вонг протянул рабу амфижезл, тот ухватился за него и тут же резко отдернул располосованную руку.
Он закричал и начал захлебываться жидкостью, хлынувшей ему в рот.
Юужань-вонг сделал выпад и пронзил грудь раба острым концом амфижезла. Когда он вытаскивал оружие, старик показался из воды, но затем соскользнул назад. Юужань-вонг нанес ему еще два удара, после чего отступил на пару шагов, и несчастный скрылся под водой. Еще несколько мгновений сквозь толщу воды виднелись его очертания, пока из легких не вышел весь воздух, а потом он медленно исчез из виду.
Юужань-вонг поднял амфижезл и что-то крикнул. По испуганному виду рабов можно было сделать вывод, что они понимают его речь. Опущенный амфижезл тут же обвил руку хозяина. Юужань-вонг вышел из воды и подозвал двоих рабов — мужчину и женщину. Они сняли тряпье, служившее им одеждой, и принялись вытирать ему ноги.
В горах завыла сирена, юужань-вонг выкрикнул новый приказ, рабы без колебаний выстроились в неровную линию и устало зашагали на юг. Юужань-вонг бросил последний взгляд на пруд с виллипами и двинулся вдоль тропы, по которой шли его рабы.
Люк почувствовал ужас, охвативший его племянника.
— Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем этого зрелища.
— Мне жаль того человека, что погиб. — Джейсен покачал головой: — Юужань-вонги, с которыми мне пришлось встретиться, когда мы спасали Данни… Они были ужасными, но совсем не такими, как этот. В нем вообще нет сострадания.
— Нет, он холодный профессиональный убийца. Он крупнее того, с которым сражалась Мара, выше и стройнее. Хотелось бы рассмотреть его получше, не только силуэт.
— Скоро мы увидим их вблизи, — улыбнувшись, заявил Джейсен.
— Надеюсь, не увидим, — покачав головой, ответил Люк.
Юный джедай удивленно заморгал:
— Но мы должны что-то сделать для рабов.
— Разве? — На лице Люка появилось суровое выражение. — Ты не забыл, зачем мы сюда прибыли?
— Спасти Новую Республику, и эти люди — ее граждане. — Джейсен показал на юг: — Ты же чувствуешь, как они страдают, как сильно юужань-вонги их искалечили. Почему же ты не хочешь их освободить?
— Очень хочу. Но я также знаю, что сейчас это не самый разумный шаг. Нам необходимо как можно больше узнать про завоевателей. Не слишком приятное решение, но необходимое.
Джейсен сердито вскинул голову:
— Освободив их, мы навредим благополучию Новой Республики? Или это усложнит поиски лекарства для твоей жены?
Люк замер, но совладал с возмущением, вызванным вопросом племянника. Ему стало немного легче, когда он увидел ужас в глазах Джейсена, но вопрос все равно причинил ему боль.
— Неужели ты думаешь, что это главная причина, по которой мы здесь? Ты думаешь, будто я сюда прилетел, только чтобы спасти Мару?
— Я думаю, дядя Люк, что ты ее очень сильно любишь и сделаешь все, чтобы ее спасти. — Юноша посмотрел себе под ноги. — Извини меня, я не хотел тебя задеть и не имел в виду ничего такого.
— На самом деле, Джейсен, ты имел в виду именно то, что сказал. И в этом заключается парадокс. Мы должны оставить одних людей страдать, чтобы другие не испытывали боли. Легко выбирать, когда больно тебе, гораздо труднее — когда другим. Но тебе придется признать, что сейчас мы ничего не можем здесь сделать. Нам неизвестно, сколько тут юужань-вонгов, и мы ничего не знаем про рабов. Мы даже не знаем, можно ли вообще их спасти. И не исключено, что они сами согласились на это.
Джейсен посмотрел на тело старика, которое всплыло и мирно покачивалось на поверхности озера.
— Не могу представить, что это за сделка, в условия которой входит подобная смерть.
— Вероятно, ты прав, но сейчас мы ничем не можем им помочь.
— Но ничего не предпринимать не в правилах джедаев.
Люк сердито прищурился:
— Мне казалось, именно ты не хотел участвовать ни в какой миссии. По-моему, ты собирался стать отшельником и заняться изучением своих отношений с Силой.
— Я… Да, но…
— Джейсен, — прервал его Скайуокер, — ты должен кое-что понять, кое-что очень важное. Ты умен, ты прошел хорошую подготовку и многое повидал. Но тебе только шестнадцать лет. Твоему опыту всего шестнадцать лет.
Люк вздохнул:
— Безусловно, имея большой опыт, принимать непростые решения легче не становится, но он помогает примириться с тем, что иногда ты вынужден это делать.
На лице Джейсена застыло бесстрастное выражение.
— Понимаю, мастер.
Ты произнес слово «мастер» с той же интонацией, с какой раб обратился бы к своему господину.
Люк снова покачал головой:
— Нужно вернуться на станцию до того, как стемнеет. Раз мы не можем чувствовать присутствие юужань-вонгов, ночью мы станем уязвимее. Кроме того, по дороге назад мы оба обдумаем то, что увидели сегодня, и решим, как действовать дальше.
— Это всего лишь план, дядя Люк, — пожав плечами, произнес Джейсен. — План.
От тона, каким были произнесены эти слова, у Люка внутри все похолодело, но Сила не показала ему, что может произойти здесь, на Белкадане, в будущем. Он положил руку юноше на плечо.
— Ты должен запомнить, что у некоторых проблем нет легкого и красивого решения. Юужань-вонги — именно такая проблема.