ОДНАЖДЫ УТРОМ в дверях у Теро появился Коратан, явившись безо всякого предупреждения как раз в тот момент, когда волшебник садился завтракать. Тот встал, намереваясь пригласить принца разделить его скромную трапезу, но выражение лица Коратана убило всякое желание шутить.
— Вы ко мне с новостями?
— Да, и с плохими. Кирнари Гедре, наконец, прислал весточку. Похоже на то, что наши друзья и их сопровождение нарвались на засаду менее чем через два дня по выходу из Гедре. Эскорт перебили. Серегил и Алек исчезли.
— Когда это обнаружилось?
— Совсем недавно. Тела были спрятаны, и никто в Боктерсе не бросился их искать, пока один торговец совершенно случайно на них не наткнулся. Вместе с телами были найдены зенгатские стрелы.
— Ясно. Что говорит Королева?
— Конечно, она расстроена, и собирается выслать новую делегацию.
— Даже так? А что с Алеком и Серегилом?
— Есть основания считать, что их захватили работорговцы. Я надеялся на Вашу помощь, ведь Вы бы могли глянуть при помощи вашего заклинания магического ока?
Теро несколько раз быстро вдохнул и выдохнул, чтобы успокоиться: почему интересно, считается, что если ты маг, то тебе достаточно просто взмахнуть руками — и нате вам, получите то, что вам хочется, не успев и глазом моргнуть?
— При всём моем уважении, Ваше Высочество, они теперь могут находиться на полпути к Коймиру. Или на любом из сотен зенгатских рынков рабов, от побережья до самых границ, — он даже присел, потрясенный грандиозностью задачи, — ну, или в Пленимаре, что тоже не исключено. А у меня нет никаких достоверных сведений о тех местах, за исключением небольшого клочка суши на западном побережье Пленимара…
Но его мысли уже неслись дальше:
— Однако если остановиться на Пленимаре, то более всего вероятно, что их повезли в Беншал или же в Ригу, насколько я могу судить. И опять же, нет никакой возможности узнать, в каком именно направлении их повезли, и даже в какие земли. Такой магический поиск занял бы многие месяцы, если не годы. Я сожалею, Ваше Высочество, но это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
— Что же Вы тогда предлагаете?
— Если бы это был кто-то другой, я предложил бы послать на их поиски Алека и Серегила, — мрачно отозвался Теро, — или Микама Кавиша.
— Ну, он-то у нас ещё есть. И я предлагаю Вам немедленно послать за ним.
Теро выслал шар сообщений в Уотермид и практически сразу же получил ответ, что Микам уже в пути.
Позабыв про завтрак, он запер дверь своей башни и вошел в комнату заклинаний. Он нарисовал мелом большой круг, затем встал на колени в центре него и замер, думая, как поступить дальше. Он подозревал, что Фория возможно сочтет то, что он собирается теперь сделать, по крайней мере за акт неповиновения, но как раз потому эта глухая комната заклинаний и была так тщательно скрыта от посторонних глаз — и не только стенами и замками. Время действовать было весьма ограниченным, а перемещение в Боктерсу, хоть и возможное, было пока слишком опасно и требовало вовлечения Магианы, единственной из оставшихся магов, владевшей столь мощным заклинанием. А потому, вместо этого он стряхнул пыль с одного из самых старых фолиантов в библиотеке Нисандера и нашел заклинание, созданное ещё учителем его наставника, Аркониелем. То было заклинание, предваряющее перемещение, заклинание, основанное на какой-то другой магии, отличной от той, что практиковалась в Ореске, и как подозревал Теро, имевшей несколько иное происхождение. Однажды и сам Нисандер проговорился об этом, показывая Теро, как оно работает. Он назвал его "магическим окном", и действительно, проще всего было вообразить его себе именно таким образом. Если всё сделать правильно, открывался небольшой портал сквозь пространство, позволявший магу увидеть, где находится другой человек, как бы далеко тот ни был, и даже поговорить с ним.
Но каким бы полезным ни казалось это заклинание, Нисандер не очень-то любил его, и всегда предостерегал Теро от его использования, потому что оно было ещё не совсем доработанным и представляло опасность как для заклинателя, так и для того, кого с его помощью разыскивали. И чтобы нагляднее продемонстрировать это, Нисандер тогда создал окно в какую-то отдаленную местность и покачал в нем за хвост дохлую крысу. Обратно вернулся лишь кусок крысиного хвоста.
Клиа, должно быть, сейчас спала, в одной из своих комнат. Теро так же хорошо знал, где находятся её комнаты в Боктерсе, как если бы это были его собственные покои здесь, поэтому он старательно сосредоточился на месте, которое было подальше от кровати, чтобы ненароком не зацепить её и не навредить ей.
Тщательно следуя письменным инструкциям магистра Аркониеля, Теро произнес слова заклинания, сведя ладони чашечкой, затем сложил их и тут же раскрыл снова, как пару ставней.
Пространство между ними, размером с ручное зеркальце, сначала замерцало, затем ожило, наполнившись светом и тенями. У него получилось! Он осмотрел комнату Клиа. Света, падавшего в прорезь длинных занавесок, едва хватало, чтобы осветить россыпь её сияющих каштановых волос, и голое плечо, выглядывавшее из-под покрывала.
— Клиа, — позвал он тихонько, не желая беспокоить охрану возле её дверей. Он же не знал, есть ли там кто-то ещё, и каковы их обязанности в случае чего.
Она шевельнулась, но лишь для того, чтобы натянуть покрывало до самого подбородка. Сон её вдали от поля битвы обычно бывал очень глубок. Рука, оставшаяся возле уха, была искалечена. На ней не хватало большого и среднего пальцев, однако оставшиеся были сильными, но в то же время изящными и очень красивой формы. Теро было известно, что ей довелось пережить. Однажды она позволила ему поцеловать поврежденную руку и его губы все еще хранили воспоминание о том поцелуе.
Он оборвал свои мечтания и сделал новую попытку:
— Ваше Высочество, проснитесь!
Она глубоко вздохнула, затем откинула покрывало и села, протирая глаза. Ее темные волосы растрепались, а длинная ночная рубашка сползла с одного плеча. Он смущенно одернул себя, обнаружив, что слишком близко наклонился к созданному им окну.
— Что такое? Кто тут? — вскрикнула она, хватаясь за кинжал, который, как ему было известно, всегда хранился под её подушкой.
— Это я, — он снова подал голос и увеличил окно так, чтобы она смогла его рассмотреть.
— Теро? — Она выскользнула из постели и набросила на плечи шаль: — Что это ещё такое?
— Не приближайтесь, прошу Вас! — предостерег он, а затем быстро объяснил ей, что это за магия.
— Понятно.
Она, нахмурилась, но осталась на расстоянии:
— Что же, друг мой, я ужасно тосковала без Вас. Однако, что привело Вас в такое время ко мне в спальню, да ещё таким странным способом?
— Серегил и Алек. Получали ли Вы хоть одну весточку от них за последнее время?
Теперь она окончательно проснулась.
"Упоминание о Серегиле никогда не оставляет её равнодушной", — подумал он, ощутив укол ревности.
— Нет, ни единой. А что случилось?
— Фория послала их за Вами. Я знаю, что они высадились в Гедре более месяца назад и с тех пор о них ничего не слышно.
Он поколебался, ибо ему была ненавистна роль дурного вестника, но деваться было некуда.
— Они везли с собой письма от Королевы. Она отзывает Вас в Скалу.
— Правда? — Клиа, похоже, не верила собственным ушам: — Так почему же она не позволила мне сделать этого одновременно с моими телохранителями?
— Это мне неизвестно. Возможно таково испытание. Она все еще сомневается относительно вашей лояльности и то, как Вы отреагируете на вызов, наверное, явится своего рода пробным камнем. Я предполагаю, что ей не хотелось бы, чтобы Турма Ургажи смогла защитить Вас, в случае, если…, - он запнулся, боясь оскорбить её.
— Но я не получала никаких сообщений!
— Конечно, нет. Кажется, они попали в засаду прежде, чем смогли добраться до Вас. Я надеялся, что они могли убежать и продолжить миссию, но тогда они давно должны были бы встретиться с Вами.
Даже в неярком свете спальни, он смог увидеть, каким гневом вспыхнули синие глаза Клиа.
— Не думаете ли Вы, что моя сестра, могла иметь какое-то отношение к их исчезновению?
— Нет! — поспешил он ответить, на случай, если их всё же подслушивали: — Конечно же, нет. На самом деле можно сказать со всей очевидностью, что их взяли в плен работорговцы из Зенгата. Странно лишь то, что остальная часть эскорта — ауренфейе и скаланцы — были убиты и остались лежать там. И среди прочих капитан Транеус.
Клиа собрала волосы и кинула их на плечо, искоса глянув на него:
— Не скажу, что стану лить слезы по этому человеку. А что Коратан говорит обо всем этом?
— Он попросил меня поискать их.
— Хорошо. Я отправлюсь в Римини, как только смогу.
Теро надеялся, что разочарование не слишком явно читается на его лице.
— Я снова выйду с Вами на связь, как только что-нибудь прояснится.
Между ними повисло некое замешательство, потому что она ждала, что он вот-вот исчезнет, а он все оттягивал этот миг.
— Всего хорошего, Ваше Высочество.
С этими словами он завершил заклинание и отер рукой пот со лба. Он взмок, но вовсе не от своей магии.
Навстречу Принцу Коратану, когда тот шел из своих покоев, чтобы присоединиться за завтраком к сестре, выступил паж Теро Ветис.
— Ваше Высочество, господин Наместник, — сказал юноша, вежливо поклонившись и протягивая пергаментный свиток с печатью Теро, — господин Теро шлет Вам письмо.
Коратан отпустил пажа и прочел послание прямо по пути вдоль длинного коридора, соединявшего его покои с покоями сестры. Фория уже закончила завтракать и вышла в садик. Там он и нашел её, медленно бредущую по восточной дорожке и любующуюся поздними осенними цветами. Одета она была официально: волосы заплетены в косы, уложенные на затылке, а синее бархатное платье и накидка топорщились золотой вышивкой.
Она помахала ему рукой, затем подхватила его:
— Погуляй со мной, Кори.
Он накрыл её ладонь своей и подстроился под её шаг.
— У меня сообщение от Теро.
— И что твой маг может сказать нам хорошего? Он сумеет помочь?
— Да, но не так, как я рассчитывал. Он считает, что будет лучше, если он отправится в Ауренен и сам осмотрит место нападения. Он собирается взять с собой сэра Микама Кавиша из Уотермида.
— Ещё один Наблюдатель, насколько я понимаю?
Она сорвала желтую астру и рассеянно повертела ее между пальцев.
— Полагаю, что да, но он отличный шпион, и знает, как разыскать Серегила. Если им удалось оставить после себя хоть какой-то знак, только Микаму под силу его обнаружить. Позвольте Теро и Кавишу сделать это для Вас.
— Ну что ж, очень хорошо, — ответила она, нахмурившись. Коратан, уловив эту перемену её настроения, поспешил добавить:
— Они как никто подходят для этой задачи.
— Я доверяю твоему мнению, братец. Но что, если Клиа вдруг окажется в порту Римини во главе ауренфейского флота?
— Если она и сделает так, Фория, то только затем, чтобы поддержать Вас.
— Это ты так считаешь, — став мрачнее тучи, она оторвала головку цветка: — Ты вечно на её стороне.
Он мягко прижал её руку:
— Лишь когда Вы столь безосновательно подозрительны к ней.
— Она всегда была матушкиной любимицей.
— Но Королева-то все же Вы. Она просто была самой маленькой из нас, и только. Матушка больше всего переживала за Вас.
Фория выкинула испорченный цветок.
— Хотелось бы верить. К тому же, Кори…
— Да?
Ее жёсткий взгляд смягчился, когда она глянула на него:
— Ты же не позволишь, чтобы твоё сердце вновь лишило тебя разума, скажи мне?
— Ты имеешь в виду Клиа?
— Нет… его.
— Ну, когда это было, Фория? Вы же знаете, кому я храню верность. И кому принадлежит моё сердце.
Она поцеловала его в щеку:
— Мой славный братец. Ты тоже знаешь, что ты единственный, кому я могу всецело доверять.
Коратан неловко обхватил её, прижав к себе одной рукой.
— Всегда, дорогая сестричка. Всегда.
Откланявшись, он приказал подать лошадь и отправился в Дом Орески. Он так часто появлялся здесь в последнее время, что никто уже не настаивал на соблюдении формальностей. Один из домашних слуг проводил его наверх.
В залитой солнцем мастерской было пусто. Слуга подал ему стул, а сам подошел к боковой двери и тихо постучался. Появился Теро в перепачканной одежде и переднике. Он был раскрасневшийся, зола покрывала его волосы и плечи, а следы мела отпечатались на коленях.
— Я оторвал Вас от дел.
— Пустяки, Ваше Высочество.
Теро попытался стереть маленькое пятно сажи на своей щеке, но лишь размазал его ещё больше.
— Я испробовал несколько заклинаний поиска, но пока всё безрезультатно.
— Фория взволнована, однако она дала согласие на то, чтобы вы с Микамом отправились на юг.
— О! — Теро подошел к столику и плеснул чаю в две чашки. Вручив одну из них Коратану, он уселся возле него.
— Тогда, быть может, Вы не будете сильно сердиться на меня за те несколько шагов, что я уже предпринял? Я использовал всё, что только мог. Я вызвал не одно магическое око. Но не смог обнаружить ни следа их от самой Боктерсы до Гедре, однако я не исключаю, что мог попросту их не заметить. Пространство слишком велико. Зато я с уверенностью могу теперь Вам сказать, что и Клиа ничего от них не получала.
— Вы говорили с нею?
— Ну… на самом деле, да.
Теро выглядел немного смущенным, вынужденный во всём признаться, и рассказал о заклинании, кторое использовал.
— Я рассказал ей обо всей ситуации. Она уверила меня, что остается целиком и полностью преданной Королеве и планирует немедленно возвратиться. Я хотел прежде всего переговорить с Вами. До того, как передам информацию ее Величеству.
— Потроха Билайри, но раз Вы могли сделать это, зачем же Вы заставили Форию послать Серегила, обрекая на такую опасность?!
— Вам следовало бы поинтересоваться у Королевы, не предлагал ли я ей этого в тот самый день, как только вернулся сюда.
— Понятно.
Коратан сжал пальцами переносицу, чувствуя, как в глубине головы, позади глаз, зарождается мигрень.
— Передайте мне дословно, что сказала Клиа, и я постараюсь должным образом донести это до ушей Фории. Я же, тем временем, хотел бы, чтобы Вы отправлялись без всякого промедления. И не моли бы вы ускорить это одним из своих заклинаний?
— Перемещение? Мне они никогда не удавались, но такое вполне под силу Магиане. Я поговорю с ней и мы отправимся, как только появится Микам. Но я полагаю, Вам понятно, что даже если мы выясним, куда их повезли, это ещё не гарантия того, что нам удастся напасть на их след?
— Сделайте, что будет возможно, и сразу же дайте мне знать.
Теро улыбнулся и поклонился.
— Конечно, Ваше Высочество. Однако, Вы же не предлагаете мне снова созвать Наблюдателей, вопреки особому распоряжению Королевы?
— Конечно, нет. Но как Наместник, я имею право — нет, обязанность — защищать Трон любыми доступными мне способами, и я был бы не первым, кто имеет собственных шпионов. Наверняка, вам что-нибудь будет нужно, и я мог бы поспособствовать в этом.
— Благодарю, Ваше Высочество.
Он помолчал немного, затем добавил:
— Я не верю, что Серегил стал бы делать что-то, чтобы вбить клин между Форией и Клиа, как бы он к ним обеим ни относился. Должно быть, это и впрямь была засада.
— Я думаю так же, Теро, но тот факт, что только они не были найдены среди убитых, очень сильно меня беспокоит. Если это действительно были торговцы рабами, почему бы им не взять всех? Готовы ли Вы к тому, что при встрече может оказаться, что они на самом деле просто сбежали?
— Я уверен, такого не случится, — убежденно ответил Теро, оставив при себе мысль о том, что в таком случае он посоветовал бы им бежать ещё дальше. — Вы можете доверять им так же, как мне, Коратан. По своей воле они ни за что бы не обманули ваше доверие. Случилось что-то из ряда вон выходящее. И если их ещё можно найти, Микам и я непременно сделаем это.
Принц пожал ему руку:
— Что ж, ступайте, и да будет с вами благословение. Моё и Королевы.