Глава 14 Возвращение воина

Стул был малость неровным, доставляя некоторое неудобство Шарфи, — казалось, что пол накренен под утлом, как лодка на воде. Точнее, как лодка в пивном потоке. Светильники и жаровни отгоняли мрак мерцающим сиянием, которое казалось почти ангельским. Этот мир вообще был замечательным местом, а все эти незнакомцы — добрыми друзьями, и гул голосов, заполняющий таверну, обволакивал его теплым шерстяным одеялом. Плохие воспоминания были изгнаны или, по крайней мере, смягчились — а может, и полностью закрылись другими.

Даже пиво, которое хозяин трактира, тот еще жулик, продавал втридорога, перестало вызывать нарекания. Все жаловались на цены только до четвертой или пятой кружки. Шарфи опрокидывал одну за другой до тех пор, пока монеты, которые он подвигал через лужи пива к хозяину по другую сторону стойки, не стали расплываться перед глазами.

Как и все трактиры вдоль Великой Разделительной Дороги, этот был битком забит мужчинами, которые пришли к выводу, что в жизни им осталось лишь одно занятие. Ощущение, что вскоре все решится, витало в воздухе наравне с вонью пива и пота. Дождь барабанил по крыше таверны — божественный звук, ласкающий уши и пьяных, и трезвых. Он напоминал Шарфи о том, что над головой есть крыша, что больше не нужно ночевать под открытым небом — по крайней мере, до тех пор, пока в его карманах еще есть деньги (и даже в том случае есть шанс — воин еще не забыл навыки вора). И вероятнее всего, его скитания закончены навсегда. Так пусть смерть найдет его — бодрствующим или спящим. Он выпил последнюю кружку за это, поставил ее на стойку и нетвердой рукой потянулся за следующей.

Конец Света. Как неожиданно это название открыло свое второе значение! Как будто маска упала с лица человека, который до этого казался знакомым. У Шарфи было ощущение, что он должен был понять правду давным-давно — как и все остальные. Подсказка, знак грядущих неприятностей, оставленный каким-то не в меру умным засранцем, посмеявшимся над десятками поколений, которые однажды должны были в полной мере узнать значение его шутки.

Война была проиграна, сомневаться не приходилось, и не важно даже, приведет ли падение Стены к катастрофе или нет. Вместе с поражением ушел смысл из жизни Шарфи. Эти люди, сидящие сегодня вокруг него, уже обречены, хотя большинство из них пока не понимает этого. Озираясь, он с легкостью узнавал не посвященных в эту маленькую тайну — они сидели с мрачными лицами, жались друг к другу, строя планы, гадая, как теперь поведут себя мэры. Можно подумать, это имеет какое-то значение! Те, в головах которых начал брезжить свет понимания, выглядели потрясенными, смотрели в никуда и пили куда больше, чем незадачливые планировщики. Люди, уже знавшие о своем поражении, веселились не хуже пьяного воина, почти открыто празднуя окончание жизни, пока еще могли сделать это.

Шарфи снова осушил кружку и с силой опустил ее на прилавок, заработав сердитый взгляд хозяина трактира. На него смотрели с этим выражением слишком часто, поэтому воин почти не обратил на владельца заведения внимания. Он громко рыгнул и жестом попросил повторить, подслушивая разговоры и ожидая возможности вставить пару слов в чужую беседу, а то и рассказать какую-нибудь хвастливую байку о войне.

В основном люди обсуждали отсутствие каких-либо гостей с другой стороны мира. Как будто некая вуаль скрывала очертания Южного Левааля. Что населяло земли по другую сторону? Некоторые уверяли, что там тоже живут люди, точно такие же, как здесь. «Вероятно, можно будет заручиться их поддержкой в войне».

Отдельные дураки, преисполненные оптимизма, несли чушь о несметных сокровищах, которые ждут отважных путешественников под землей, где они сложены грудами — и чешуйки, и драгоценные камни, и разные амулеты. Они собираются отправиться туда и первыми обнаружить эти ценности. Кто с ними?

Третьи уверяли, что в той части по-прежнему летают свободные драконы, которые непременно заявятся сюда, чтобы освободить своих несчастных сородичей из небесной тюрьмы…

Все чушь и ерунда. По прикидкам Шарфи, у него осталось еще около года жизни. И он проведет его напиваясь в тавернах, поглощая пиво, о котором он грезил, корчуя корни или поднимая камни на ферме рабов. В трактирах есть девочки, которых можно снять на ночь. Многие из них сбежали из Эльвури, без денег и ценностей, а потому были не вполне приспособлены к этому печальному ремеслу. Что ж, решать клиенту. Перспектива весьма заманчивая. Из-за очень, скажем так, своеобразной внешности Шарфи не был избалован бесплатным женским вниманием и успел соскучиться не только по элю на протяжении холодных ночей в лагере. Однако он видел, как Киоун сытым кабаном прогуливается между рядами девушек, выставленных на продажу, как жестокий, пускающий слюни пес, и поклялся себе никогда не опускаться до подобного (впрочем, раньше у него и возможности не было). Но сейчас… Шарфи твердо вознамерился сунуть денег одной или даже двум, может, сказать еще пару ласковых слов — хотя бы ради того, чтобы похвастать своим благородством перед Киоуном при следующей встрече.

При следующей встрече. Даже странно — оказывается, очень трудно перестать строить планы на несуществующее будущее. Тем временем старый коновал закончил рассказывать историю про резню в Хэшлеме и появилась возможность вставить слово. Шарфи поспешно подхватился:

— А я рассказывал вам о пилигриме из Иномирья?

Некоторые заинтересовались, другие закатили глаза — очевидно, с них хватило болтовни старого коновала, чьи россказни Шарфи тоже казались весьма далекими от реальности.

— Рассказывай, — наконец произнес кто-то.

Шарфи не заставил слушателей просить дважды.

— Был ясный, спокойный день. Неожиданно прямо за замком открылся вход. Как окно в небе. Там были боевые маги. Аж восемь штук. И пришел пилигрим. В очень странных шмотках, кстати. Он владел оружием из Иномирья, которое называл револьвером. Оно дышало огнем, громче, чем… громче, чем ветка, в разгар бури рухнувшая на крышу! — Замечательно! Шарфи положительно влюбился в оборот «окно в небе». — Жутко опасная штука этот револьвер. Но он так перепугался, что не смог даже им воспользоваться. Он ни разу в жизни не видел боевого мага. Между тем восемь рогатых уже успели убить, наверное, человек сто, пришедших до него. И тут один из них бросается к нему! Я-то был слишком далеко, чтобы помочь. Но пилигрим был принцем в своем мире, и…

Толстый мужчина, одетый в цвета Фейфена, который только-только сел рядом, прервал рассказчика презрительным фырканьем:

— Пилигрим! Скажешь тоже! Моя задница способна лучше врать!

— Было и еще кое-что. Ты слышал о нем? — спросил Шарфи. — Некоторые называют его Тень, но звать его не так. Эрик. Я с ним был знаком. Научил его владеть мечом. Видишь этот шрам? Он оставил. У него хороший клинок. Рука быстрая, я такой давно не видел, с тех пор, как сам был на войне. Не хуже меня, когда я был помоложе. Я его научил. Так ты слушай. Боевые маги убили до него тысячу других пилигримов. Но когда пришел Эрик, я успел добраться вовремя, чтобы его спасти. Выскочил на поле…

— Брехня! — бросил вновь прибывший. — Ничего этого не было. Ничегошеньки. И остальная чушь, до которой ты еще не дошел, тоже брехня! Я слыхал твои россказни вчера, пока ты пивом заливался и срыгивал такие же истории. Нужно бы подумать, что лучше сделать в нынешних условиях, а не сидеть слушать эту брехню!

— Ничего мы уже не можем сделать.

— Да ты к тому же трус. И клинка ни разу в жизни не обнажал.

Шарфи от ярости едва не свалился со стула:

— Я упражнялся с Анфеном едва ли не каждый день в дороге!

— С кем?

— Он четырежды выигрывал Шлем Доблести. И именно он разрушил Стену. Я был там, когда это произошло.

Здоровяк обидно расхохотался. Остальные его поддержали, чтобы не совать нос в чужие дела (или вежливо слушать историю Шарфи).

— Я убил десятерых передовых в битве за Пирен, — произнес Шарфи, чье благодушие стремительно улетучивалось. — Заработал этим срок на фермах. И сумел выбраться оттуда живым. Хотя вряд ли вы знаете хоть что-то о фермах. Или шахтах. Потому что никто не выходит оттуда живым. Но мне удалось.

Вновь прибывший усмехнулся в бороду:

— Десять передовых, говоришь?

— Десять в том бою. Были и другие.

— Приканчивал раненых после боя, подтягивая пояс, а? Что ж, тогда валяй, хвастайся… Я таких, как ты, уже встречал.

Шарфи бросил взгляд на левую руку и заметил на ней натертую докрасна кожу — памятку от тетивы.

— Десять передовых. Из первого ряда. Я не сидел где-нибудь в засаде, подальше от рубки, с изогнутой палкой, годящейся только для трусов. В полной безопасности, как мэры у себя дома.

Взгляд здоровяка стал жестким, и он решительно поставил кружку с пивом:

— Ты, похоже, видел вчера, как я пришел сюда, только вот слишком глуп, чтобы отличить охотничий лук от боевого.

В комнате воцарилась тишина, головы сидящих повернулись в направлении двух спорщиков в ожидании неминуемого, как казалось теперь, исхода.

— Я выполнял секретные операции Отряда мэров, — пьяно ухмыльнулся Шарфи. — Раньше. Поэтому и познакомился с пилигримами.

— В таком случае тебя нужно опасаться.

С этими словами незнакомец набрал в рот пива и выплюнул его в лицо Шарфи. Вокруг расхохотались.

Шарфи поднялся со стула и всем знакомым жестом поманил обидчика за собой, выходя на улицу. Если бы он уделал этого ублюдка прямо в зале, трактирщик, чего доброго, выставил бы его за дверь, а ему понравилось это уютное заведение. Здоровяк загоготал, сообразив, что ему бросили вызов, однако последовал за Шарфи.

— А ты тот еще весельчак, — издевательски бросил Шарфи, вытирая лицо не слишком чистым рукавом.

— С тобой можно неплохо позабавиться, — весело отозвался его противник.

Никакого сомнения в собственной победе, бедняга, — а ведь Шарфи собирался его унизить перед всеми. Он-то чувствовал вполне обоснованную уверенность, несмотря на то что пол несколько покачивался и он врезался в косяк, выходя из трактира. Это не важно. Он бывал и пьянее и тем не менее побеждал куда более достойных противников, чем этот.

На улице собралось небольшое кольцо зрителей. Многих пьянчужек отпугнул сильный дождь, по-прежнему с силой обрушивавшийся на все и вся, к тому же им совершенно не хотелось терять хорошие места, чтобы посмотреть поединок, который обещал быть недолгим и совершенно неинтересным.

Двое спорщиков встали друг против друга на обочине дороги. Противник Шарфи был на несколько лет моложе его, гораздо крупнее и тяжелее, с широкими плечами и длинными руками. Но бывший разбойник ничего не имел против — здоровякам вроде этого не так часто бросают вызов, к тому же они, как правило, довольно неуклюжи и неповоротливы. Впрочем, даже лучше, что ему достался этот тип — стоит завалить такого, и восхищенные зрители будут наперебой угощать его выпивкой всю ночь, слушая истории…

Под ботинками чавкнула грязь, когда Шарфи принял свою любимую боевую позицию. Противник надвигался на него, подняв сжатые кулаки, как обычный забияка. Шарфи мгновенно заметил многочисленные ошибки в стойке и осанке, и его уверенность в победе тут же окрепла.

Удар левой, затем правой… Хм, а у этого здоровяка неплохая скорость для таких размеров. Однако сам Шарфи поймал себя на том, что движется слишком медленно. Он выбросил вперед руку, намереваясь нанести быстрый и резкий удар, но противник успел куда-то исчезнуть. Когда Шарфи догадался развернуться, было слишком поздно. Огромный локоть летел ему в лицо, очевидно собираясь столкнуть его голову с насиженного места. Боль взорвалась разноцветными искрами, приглушаемая многочисленными кружками пива. Шарфи мешком рухнул в грязь, нелепо взмахнув руками.

Один удар. Потребовался всего-навсего один удар — невиданное милосердие сегодня проявила судьба.

— Перекатите-ка его на спину, чтобы не пускал пузыри в луже, — презрительно бросил победитель, отсмеявшись вместе с зеваками. — Если он дурак, это еще не значит, что его нужно утопить.

— А ограбить? — уточнил один из собравшихся.

— Как вам будет угодно.

Новый взрыв смеха. Шарфи потерял сознание, когда чужие руки начали обшаривать его карманы.


Когда ему удалось кое-как открыть глаза, дымка, полная мелкой мороси, повисла в воздухе. Вокруг царила ночь. У Шарфи ужасно болела голова, но он никак не мог вспомнить почему. С долей беспокойства он ощупал карманы и обнаружил прискорбное отсутствие монет. Очевидно, спускаясь в бар, он прихватил с собой слишком много денег. Шарфи возблагодарил Духов за то, что у него в комнате под кроватью осталась запертая шкатулка.

Мир неспешно, лениво кружился вокруг своей оси, в голове гудело. В баре, который обычно работал до самого утра, окна уже не горели, что могло означать только одно: закончилось пиво. Какая доля выпитого местными пройдохами была оплачена из его кармана? Это была не самая веселая мысль.

Несмотря на обильно излившиеся на него дождевые потоки, от Шарфи до сих пор воняло пивом, которое обидчик выплюнул ему в лицо (на этом моменте вернувшиеся воспоминания загадочным образом обрывались; он надеялся, что за ними не замедлят последовать остальные, восполнив пробелы).

В небе раздался крик — не слишком далеко, — в котором Шарфи безошибочно распознал вопль боевого мага. Следующий прозвучал чуть дальше, за ним последовал еще один. У Шарфи дрожь пробежала по спине, когда он понял, сколько рогатых тварей собралось неподалеку. Большая часть окон в поселке погасла сразу же, едва стихло эхо первого вопля. Давненько здесь не раздавались подобные звуки, однако жители узнали их без труда. Шарфи готов был поклясться, что чувствует, как маги пролетают над ним. Затем их крики стихли.

С трудом сев в грязи, Шарфи с изумлением обнаружил, что уже находится не один. Неподалеку от него стоял человек, расставив ноги, положив одну руку на крестовину меча и спрятав другую за спину. Лицо было скрыто капюшоном, но Шарфи с первого взгляда понял, кто перед ним. Потрясение на какое-то время лишило его дара речи, однако он вскоре оправился.

— Я бы на твоем месте не был бы здесь, — хрипло произнес он.

— Меня здесь нет, — тихо отозвался Анфен.

Шарфи фыркнул. Его бедной, отчаянно гудящей и болящей голове как раз не хватало загадочных замечаний, да еще в такой «подходящий» момент.

— Тебя ищут мэры, — зачем-то уточнил незадачливый вояка. — За твою голову уже назначена награда. Поблизости куча военных. Гостиницы и трактиры набиты ими битком. Некоторые знают о тебе, другие — еще нет. Есть даже такие, кому уже известно, кто виновен во всех наших нынешних невзгодах.

— Никто не знает меня.

— Я слышал только то, что слышал.

— Они не смогут отыскать меня, — произнес Анфен. — Они потеряются в тишине.

«Спятил? — подумал Шарфи. — Впрочем, он всегда был малость двинутый… Но здесь явно что-то не то, все теперь как-то по-другому…»

— Почему ты спишь под дождем? — спросил Анфен.

— Меня побили, — объяснил Шарфи и поспешно прибавил: — Их было пятеро. Дождались, пока я напился.

— Где твое оружие? — продолжил допрос бывший предводитель разбойников.

— У меня в комнате.

— Принеси его сюда. И прихвати все, что может тебе понадобиться. Мы выходим. Сейчас же.

Шарфи прищурился, глядя сквозь завесу мороси на бывшего предводителя. В данный момент слово «бывший» представлялось ему наиболее существенным и важным. Подавив первое желание расхохотаться Анфену в лицо, воин ощутил прилив гнева, незнакомого ему и вызванного отнюдь не тем, что у Анфена появилась очередная нелепая идея, из-за которой нужно трогаться в путь ночью, в непогоду.

— И куда ты пойдешь? — гневно бросил он. — Они ищут тебя. Мэры то есть. Я слышал разговоры. Они не знают, ты сделал это или нет. Но они считают, что ты тоже приложил руку. Думают, ты предатель. И все время шпионил на замок — вот как они считают. Двойной агент. И провел их.

— Что сделал?

Гнев Шарфи усилился.

— Ты и сам знаешь что. Зачем тебе это понадобилось? Зачем? Посмотри только, что ты натворил. Ни к чему хорошему это не привело. Наш мир превратился невесть во что. Почему ты не подумал заранее, что все может закончиться именно так?

— Что я сделал?

— Уничтожил Стену, вот что! И не ври, я знаю, что это твоих рук дело! Я ведь поехал с тобой на юг, не забыл? Чем, по-твоему, это могло нам помочь? И кстати, как именно тебе удалось ее разрушить? Только не говори, будто хватило катапульт. Ни одна из них не смогла бы сотворить такое. Стена была слишком крепкой. Тут могло помочь только что-то другое. Ты использовал амулет или что-то вроде него?

Анфен едва заметно склонил голову, по-прежнему скрытую под капюшоном плаща. Молчание, казалось, причиняло ему боль.

Шарфи поднялся на ноги. Мир снова завертелся вокруг него как бешеный, затем понемногу выровнялся.

— Ублюдок. Мне следовало бы донести на тебя. А еще лучше — убить собственными руками. В конце концов, награда за твою голову ничуть не хуже таковой за поимку.

— Отправляйся за оружием и собери необходимые тебе вещи, — снова произнес Анфен. — Поспеши.

Шарфи был захвачен врасплох неожиданно властным, повелительным тоном. Не зная толком, что делать, он направился к черному входу в гостиницу, через который надлежало заходить после закрытия бара. Там его неохотно впустил ночной сторож, подскакивающий от каждого звука, перепуганный криками боевых магов.

Шарфи решил, что никуда не отправится, разве только в постель. Но затем выяснилось, что дверь его комнаты заперта. Его вещей в коридоре не оказалось. Ночной сторож сверился с журналом и объяснил, что они нашли комнату открытой и совершенно пустой, а потому сдали следующему постояльцу — многие из тех, кому пришлось спать в подвале, кладовых и буфетах, согласились бы заплатить требуемую цену за комнату. После долгих бесплодных споров Шарфи получил назад аванс (он был достаточно неосторожен, чтобы снять комнату на неделю вперед), но затем львиную долю его отжалел сторожу за взломанную дверь и испорченный ограбившим его негодяем замок.

— Что ж, тогда меня вполне устроит и какой-нибудь шкаф, — произнес несчастный. — В конце концов, трактир — не что иное, как дом у дороги для всех. Хозяевам полагается заботиться о клиентах. И не важно, какие наступили времена.

Сторож намекнул, что шкаф обойдется господину ровно в ту сумму, какая у него осталась. Шарфи, потеряв терпение, ударил его по голове, отчего тот потерял сознание, и какое-то время провозился с запертым на висячий замок ящиком, в который только что отправились его деньги. Когда в деревянной коробке загрохотали скопившиеся там монеты, раздался торопливый топот — по лестнице кто-то бежал. Затем Шарфи уловил тихое шипение извлекаемого из ножен меча. Он схватил дешевенькую поделку оружия из висевшего на стене герба и кинулся к выходу.

Вновь оказавшись под мерзкой моросью, он увидел, что Анфен не тронулся с места, казалось, даже не пошевелился ни разу.

— Меня ограбили, — пробормотал Шарфи. Столь наглое предательство потрясло его больше, чем он был готов признаться.

— Бери своего коня.

— У меня его нет. Продал. Ничего не осталось.

— В таком случае следуй за мной.

— Куда?

Вопрос остался без ответа. Шарфи потащился следом за Анфеном, поскальзываясь на мокрой траве и оступаясь в грязи, пока поселок не остался далеко позади. Вскоре они вышли на Великую Разделительную Дорогу, такую широкую, что ее восточной стороны не было видно в сумраке. Мимо по древнему прочному камню с тихим перестуком прокатилась повозка, а они ее даже не увидели. Анфен какое-то время молча стоял под дождем, склонив голову.

— Ты чувствуешь это? — наконец спросил он.

— Что здесь мокро? — хмуро уточнил Шарфи.

— Смотри. — Анфен извлек из ножен меч.

Шарфи заметил, что оружие предводителя разительно отличалось от того, которое он запомнил с их последней встречи. По лезвию плясали желтоватые блики, словно золото мерцало в свете костра, и отражались на лице владельца. Анфен воткнул меч в землю на самом краю Дороги. Прошло несколько секунд, оружие стало медленно наклоняться к югу и в конце концов упало на землю.

— И что тут такого? — непонимающе нахмурился Шарфи.

Анфен вновь воткнул меч в землю, но теперь уже не прямо, а под углом к северу. Однако через несколько секунд оружие упрямо отклонилось, как стрелка часов, и снова упало, указывая на юг.

— Ха, — неуверенно протянул Шарфи.

— Притяжение, — загадочно пояснил Анфен.

Он взял горсть мелких камешков и высыпал их на вымощенную странным материалом Дорогу, наблюдая за слегка искривленной к югу траекторией их падения. Коснувшись земли, они не остались мирно лежать на дороге, а покатились, словно их сдувал сильный ветер, однако ночь была совершенно тихой и спокойной, а воздух — неподвижным.

— Я знаю то, чего не ведал раньше, — произнес Анфен. — Мы должны какое-то время идти, повинуясь притяжению. Нужно сделать важную работу. Шарфи… Если я скажу тебе, что Маятник вновь качнулся… что ты ответишь?

Воин утомленно стер дождевые капли с лица и отчаянно пожалел, что нельзя вернуться назад, в самое начало этой ночи, чтобы тихо отсидеться в трактире, не нарываясь на неприятности.

— Я сейчас слишком пьян, чтобы понять, что ты имеешь в виду. Или же, может, ты слишком пьян, чтобы понять, что имеешь в виду.

— Я говорю о том, что времени очень мало. Маятник необходимо остановить, хотя сейчас, вероятно, уже слишком поздно. Нам предстоит многое сделать. Идем.

Шарфи догадался, что Анфен отправился в странствие, хотя убей не понимал, какое до всего этого может быть дело ему самому. «Война окончена! — хотел он заорать протестующе. — Дай мне отдохнуть, оставь меня в покое! Я уже вдоволь навоевался! Мы проиграли!»


Они шли на протяжении бесконечно долгих дней, которые сливались в одну сплошную череду, похожую на однообразный сон, в котором мир превратился в странные лиловые сумерки, коих Шарфи никогда раньше не видел. Если бы он сумел подобрать слова, чтобы описать свои впечатления, то сказал бы, что он словно оглядывается на старые воспоминания по мере того, как проходят минуты и часы, поскольку утомленные, затянутые поволокой сна глаза не в силах нормально видеть, а мысли, поддавшись усталости, превратились в свинец.

Сон, еда и прочие необходимые действия определенно больше не заботили Анфена. Шарфи приходилось едва ли не с боем вырывать право на короткую остановку, отвечая на странные, отсутствующие комментарии, смысла которых он совершенно не понимал. Земли, по которым они сейчас шли, казались абсолютно пустынными, им не встретилось ни одно человеческое жилье; целые дни проходили в сонной, тягучей дымке — и ни разу они не столкнулись с утомленным путником в землях, в которых должно было быть множество крестьян или охотников. Кстати, об охоте — порой Шарфи готов был поклясться, что не слышал ни единого птичьего крика или жужжания мухи; местность казалась ему незнакомой — впрочем, он не мог заставить себя обращать внимание на ориентиры. Анфен шел расправив плечи, когда воцарялась тишина, и его шаги звучали очень целеустремленно.

А порой это подобие сна проходило, и возвращалась реальность во всей ее мрачной четкости. И тогда Анфен вновь казался утомленным, изголодавшимся, его плечи сгибались, словно под невидимой тяжелой ношей, и он выглядел точно таким же уставшим, каким себя чувствовал Шарфи. В эти моменты порой мимо них проходили люди многочисленными отрядами — беженцы из разрушенной Мучителями Эльвури и (вскоре) из Фейфена, рискнувшие найти пристанище в пустых землях; многие недосчитывались рук, ног. Они говорили одно и то же — в их города пришла война. Война — и еще кое-что пострашнее.

Самым странным из всего этого были вести о больших отрядах из замка, которые движутся на юг по этой самой Дороге, причем возглавляет их не генерал, а первый капитан. Но ведь в таком случае они с Анфеном должны уже давно были пересечься с колонной солдат — по крайней мере, с одной из многих. Вероятно, это произошло в один из тех дней, когда они не видели вокруг никого и ничего.

За все время их пути Анфен ответил всего на несколько вопросов и ничего не сказал об огромном фиолетовом шраме, который тянулся поперек его шеи. Порой он произносил вещи, которых Шарфи не понимал совершенно и не желал бы даже слышать о них.

— Есть один дракон, которого я хотел бы убить, — пробормотал Анфен как-то раз. — Да, я бы очень хотел его убить. Я чувствую его, это мерзкое, грязное создание. Я знаю, что он шпионит здесь. Не знаю, желает ли моя спасительница видеть его убитым. Было бы ошибкой предполагать, будто у всего выводка одни и те же цели и интересы.

Спасительница. Снова это дурацкое слово, сказанное почтительным тоном солдата, говорящего о командире — или об отце, или о любовнице.

— Дракона, Анфен?! Не говори таких вещей.

— Я должен. Он нарушает естественные законы бытия, оказавшись среди нас, Шарфи. Впрочем, с другой стороны, мы и сами нарушаем их. Стену нельзя было ломать. Мы не должны быть здесь, в тиши. А я не должен жить.

«Почему мы не можем обмениваться в дороге привычными байками?» — тоскливо подумал Шарфи. Ему не терпелось поделиться с Анфеном одной из них.

— Тогда почему пала Стена? — спросил он. — Если это не должно было случиться?

— Меняются сами законы природы, Шарфи. Ты знаешь, как называется этот процесс?

— Не-а.

— Знаешь. Он называется война.

— Война, да? Ну да, это-то слово я слышал.

— Война. Между богами и драконами. Война.

Долгое молчание, наполненное только звуками шагов, шуршащих по дороге. Как бывало время от времени, из широкого лилового шрама на шее Анфена вновь скатилась капля крови. Он впервые пристально посмотрел на Шарфи возбужденно блестящими глазами. Тот внутренне содрогнулся, решив, что этот взгляд еще хуже, чем мрачная, бесстрастная маска, к которой он уже привык.

— Это не новая война, — произнес Анфен. — Как и наши войны, она то остывает, то разгорается вновь, чтобы противоборствующие силы могли восстановиться, прежде чем обнажать клинки. Нам повезло, что мы живем сейчас, Шарфи. Клинки обнажены. И я со временем понял, что я сам — один из таких клинков.

«А я что такое тогда — твои ножны?!» — чуть не ляпнул Шарфи, но Анфен, судя по всему, разучился понимать шутки. Однако его предводитель ожидал ответа.

— А как насчет пилигримов? — спросил Шарфи.

— Острейший клинок. Опаснейший. Слишком много рук тянется к нему в попытке схватиться за рукоять. Было бы лучше вообще его уничтожить.

— О котором из них ты говоришь? Об Эрике или Кейсе?

— О Тени.


Еще один день марша миновал, когда Анфен неожиданно без всяких объяснений сошел с Великой Разделительной Дороги и двинулся по равнине, усыпанной обломками камней, на которой возвышались голые серые колонны. На этой земле некогда бушевало пламя, вырвавшееся из драконьих глоток, поэтому сейчас здесь ничего не росло. Унылая пустыня со временем сменилась зеленой местностью, полной жизни, хотя растения здесь оказались запущенными, заброшенными, переплетаясь с руинами — как древними, так и недавно превратившимися в развалины. Ноги путников ступали по гравию или сокрушали хрупкую землю, которая хрустела так громко, что с тем же успехом путники могли бы орать во всю мощь своих легких «Мы здесь!» на каждом шагу.

Если Шарфи правильно сориентировался, они должны были оказаться к северу от Эльвури и приблизиться к стране Инвий. Анфен никогда не говорил командирам Отряда мэров о том, что он Помечен; остальные бы тоже не узнали об этом, если бы их предводитель не поглядывал постоянно на небо, опасаясь нападения сверху. Но он больше этого не делал.

— Инвии, Анфен, — спросил Шарфи, — ты обеспокоен? Или забыл о них? А? Ты же Помечен, не забывай об этом! Помечен! Меч у тебя хорош, но ты не сможешь побить их лишь с помощью нового оружия, а? — «И даже не пытайся просить меня о помощи», — хотел было добавить он, но почему-то промолчал. — Что, если они вдруг появятся здесь, как тогда, в доме Фауль?

Но единственным ответом ему послужил топот сотен пар ног.

Шарфи прищурился, глядя на горизонт.

— Сюда идут, Анфен, — обеспокоенно произнес он. — Взгляни! Видишь, там, впереди? Их очень много. Сложно разглядеть отсюда, но мне думается, у многих есть оружие. Нам нужно спрятаться.

Хрусть, хрусть — шуршали по ломкой земле шаги предводителя.

— Послушай-ка, ты можешь запросто топать дальше и столкнуться с ними нос к носу. Я лично предпочитаю пересидеть.

Ему показалось, что из-под странных доспехов Анфена, надетых под плащом, выскользнуло облачко жара. Неожиданно они вновь оказались в сумеречном месте, где не было ни прошлого, ни настоящего, ничего живого. В тиши жили только они, и не было никаких путей, кроме Великой Разделительной Дороги, ни врагов, ни друзей, ни домов, ни пристанищ, только трава, деревья, холмы и далекие горы.

И красивые, похожие на бриллианты кристаллы, повисшие в воздухе. Уже не впервые Шарфи обращал на них внимание, хотя раньше ни разу не видел такого изобилия. Он не имел ни малейшего понятия о том, что это такое, но руки чесались прикарманить хоть один. Вдали виднелся огромный кристалл, здоровый, как дом, паривший высоко в небе.

— А это что такое? — спросил он, указывая на свою находку. Анфен ничего не ответил. — Некоторые готовы были бы заплатить целое состояние, чтобы завладеть одной из этих сияющих штучек, зуб даю. К тому же, похоже, они наполнены магией. Мы могли бы получить много чешуек или золота. — Этот не слишком тонкий намек, видимо, тоже прошел незамеченным. — Проклятье, Анфен! Я ведь не получу никакой платы за то, что сейчас топаю за тобой! Тебе не кажется, что за свои усилия я мог бы кое-что приобрести? Смотри, какая россыпь блестяшек вон там! Если взберемся повыше, сможем зацепить немного маленьких. Спорить готов, я достану их палкой подлиннее. Сшибем их с воздуха и…

Анфен остановился, повернулся к Шарфи, и тот поразился, какое величественное и благородное у него было выражение лица. А затем знакомый голос тихо произнес:

— Если попытаешься хотя бы притронуться к ним… если осмелишься к ним приблизиться… я тебя убью.

С этими словами Анфен развернулся и двинулся дальше.

Шарфи очень хотелось бы разозлиться. Впервые Анфен угрожал ему. За все время их знакомства. Однако в его голосе была такая властная сила, что Шарфи не мог не почувствовать: сказанное вполне справедливо, как будто ему просто передали некий высший указ. И, как покорный пес, он снова последовал за хозяином, цепляясь за остатки своей гордости, пока птичье пение не разломило кокон сонного молчания, пока не спала эта маска тишины.

Деревня, к которой вывел Анфен, была заброшена, но не больше нескольких лет, рассудил Шарфи, поскольку здания — хотя очевидно покинутые жителями — еще были в весьма неплохом состоянии и некоторые из них можно было бы починить всего за неделю, вздумай они задержаться здесь. К югу виднелись стены Эльвури, полуразрушенные, выделявшиеся на горизонте огромными клыками. Они зашли даже дальше на север, чем Шарфи предполагал, и находились теперь на территории Выровненных городов. Анфен отстегнул меч от пояса, бросил его на землю и отошел.

Шарфи поспешно поднял оружие, гадая, почему оно упало почти беззвучно. С тех пор как он впервые увидел его той ночью, когда странный свет, казалось, исходил от его поверхности, ему не терпелось исследовать лезвие, однако он боялся попросить. Теперь же Шарфи трепетно потащил рукоять на себя — и с удивлением обнаружил, что в ножнах лежала только она. Клинка не было. Он вернул изящную крестовину на место и бережно положил ножны.

Анфен, шатаясь, прошел вдоль небольшого поля, на котором росли овощи, безуспешно борясь с сорняками. Казалось, он ищет что-то в высокой сочной траве. Наконец бывший разбойник упал на колени.

— Это мои, Шарфи, — хрипло произнес он.

Воин подошел к нему, молча ожидая продолжения.

Анфен начал руками выдирать траву, царапая землю. Он действовал с лихорадочной скоростью. Шарфи опустился было на колени, чтобы помочь, но Анфен только яростно прорычал:

— Назад!

В его голосе было столько неприкрытой злобы и свирепости, что Шарфи счел за лучшее не спорить, испугавшись, что Анфен, чего доброго, его укусит. Поэтому он встал чуть поодаль, наблюдая. Через полчаса руки Анфена были по локоть в грязи, ногти обломаны. Он тяжело дышал — почти по-собачьи. И, как пес, выкапывал похороненные кости. Все явно когда-то принадлежали людям.

— Это мои, — повторил он. — Мои кости. Я сам их сделал. — Медленно, бережно и нежно его руки очищали находки от грязи.

Шарфи, хотя и повидавший в своей жизни вещи пострашнее, был весьма встревожен.

Твоим костям надо отдохнуть. Пойдем хоть немного посидим под крышей. Эти хижины вполне сгодятся. Там никого нет.

Словно не услышав этих слов, Анфен продолжал вытягивать кости из разрытого хранилища, одну за другой. Ребра, позвоночник, кисти рук, стопы. Вытащив наконец все, он любовно разложил их на траве поблизости. Затем нежно вытер грязь с черепов и еще долго приглядывался к ним, словно желая убедиться, что поставил их на место к подходящим скелетам.

— Они ничего мне не должны, — плача, произнес Анфен. — Ничего. Они не простили меня. Но я все равно попрошу их ответить.

— Кости не могут говорить.

Смех Анфена больше походил на кашель умирающего. Он собрал девять тел целиком, если не считать, что у одного не было ноги, а у нескольких других — мелочей типа фаланг пальцев. Несколько черепов оказались проломленными. Анфен сидел среди них склонив голову, не шевелясь, бормоча что-то себе под нос и плача.

Шарфи почувствовал глубочайшее отвращение. Он нашел съедобные корни и немного фруктов и провел ночь, ворочаясь на голом полу в заброшенном доме, подложив под голову рюкзак вместо подушки. То и дело он просыпался от рыданий Анфена. К утру Шарфи настолько устал от этого спектакля, что решил рискнуть и двинуться обратно, и не важно, вражеская это территория или нет.

Приближался рассвет, а Анфен все так же сидел среди костей, баюкая в руках маленький череп. Шарфи двинулся в путь не попрощавшись и тут же почувствовал себя куда лучше. Вокруг росли тонкие изогнутые деревья с бледными листьями в форме полумесяца. В царящей вокруг тишине его шаги по хрупкой, ломкой земле звучали особенно громко.

На фермах рабов он видел сломавшихся людей — от горя, голода, боли или страха. Но он ни разу еще не видел, чтобы человек делал это намеренно — пройти столько миль пешком только для того, чтобы потерять разум, катаясь среди чужих останков, свидетельствующих о его собственной потерянной жизни. Разумеется, он понял, откуда Анфен знал о лежащих в земле костях — он должен был зарыть их там собственными руками. Но что с того? К этому времени он успел убить куда больше врагов, чем невинных людей.

Задумавшись, Шарфи едва не вывихнул лодыжку, споткнувшись о сломанную ветку, и сердито отбросил ее пинком. Но, внезапно разгневавшись, несколько минут остервенело бил валявшиеся здесь же другие сучки, изрыгая проклятия, выплевывая ярость и негодование, копившиеся на протяжении долгих дней похода. Только потом он вгляделся в землю и увидел, что она была испещрена знакомыми следами от четырехгранных шипов.

Он застыл, напряженно вглядываясь в леса, и обнажил меч. Шарфи развернулся на месте еще дважды, прежде чем увидел оставившую следы тварь — темный силуэт среди деревьев, неподалеку, на расстоянии броска ножа. Обнаруженное им существо стояло совершенно неподвижно, если не считать извивающихся шипов, которыми было усеяно все его тело.

Перед глазами пронеслись воспоминания о том вечере в таверне, когда он взахлеб рассказывал, казалось, совершенно неправдоподобную байку. Интересно, как бы слушатели себя повели, если бы Шарфи поведал о своей схватке с таким монстром; когда сомневающиеся перешли бы на личности и Шарфи с триумфом извлек бы его голову из заплечного мешка. Потрясенное молчание сменилось бы признанием, и он заработал бы не одну кружку пива, каждый норовил бы похлопать его по спине, женщины торопились бы приласкать… Но главное — бесплатное пиво… и постоянные просьбы: «Расскажи еще раз о той драке с чудищем оттуда…»

Они поверили бы и в его остальные истории. После того доказательства, которое он предъявил бы, подтверждая самую невероятную враку, у них просто не осталось бы выбора.

Шарфи подошел поближе к темной твари. Она даже не шевельнулась. Один сильный, точный удар — и все будет кончено. Придется только бить со всех сил — шкура у этих гадов уж больно прочная. И если здесь нет еще одного, все получится…

Сзади раздалось шуршание. С охватившим его чувством неизбежности смерти Шарфи повернулся и обнаружил второго Мучителя, глядящего на него немигающими, словно выточенными из камня глазами. Он широко расставил руки, словно собираясь крепко обнять незваного гостя, грива острых игл подрагивала.

Шарфи сорвался с места и помчался прочь, слепо уповая на удачу и надеясь, что выбрал нужное направление. Через два десятка шагов, однако, все вокруг неожиданно замедлилось. У него было такое чувство, словно он пытается бежать в воде. Шарфи услышал, как приближается чудовище, и звук его шагов казался неестественно, невозможно быстрым в вязкой субстанции, в которую превратился воздух.

И вдруг он неожиданно оказался за пределами действия заклинания Мучителей, снова бросился вперед и врезался прямо в дерево, добавив очередную вмятину в своем черепе. Кровь струей хлынула из носа. Оглушенный Шарфи оглянулся и уловил отблеск сияющего металла, а затем свист меча, разрезавшего воздух. Анфен бил эту тварь, преисполненный холодной ярости, только в этот странный момент спасенному вояке показалось, что разит его бывший предводитель совсем не Мучителя…

Мир сдвинулся с места и вновь приобрел странные, смазанные очертания, словно он оказался во сне. Они вернулись в тишь и здесь увидели, что Анфен и впрямь уничтожил не Мучителя, а человека. Или нечто напоминавшее человека. Руки и ноги существа были неестественно длинными, словно его отлили из резины, а потом хорошенько растянули. Все члены оказались изогнутыми, искривленными; лицо было слишком длинным, рот приобрел неестественную форму, как значок на бумажке из Иномирья, которую Эрик называл долларом… Оно не пыталось схватить Анфена, лишь медленно и неуклюже повернулось к нему, без всякого сопротивления наблюдая за тем, как тот убивает его.

Шарфи зажмурился. Когда он открыл глаза и сел, они оказались за пределами тиши, и мир вновь стал суровым и холодным. Он стер кровь, по-прежнему сочившуюся из разбитого носа. Анфен убрал меч в ножны. У его ног лежал труп огромного Мучителя, разрубленный на части, похожие на осколки потрескавшегося темного камня.

Шарфи решил позже поразмыслить над тем, как именно получилось, что его спасли, но сейчас предположил, что, очевидно, вполне сознательно заманил эту тварь в ловушку, что вот-вот собирался вскочить на ноги и броситься в бой. Тем не менее он испытывал горячую благодарность за спасение.

Анфен кивнул на труп, лежащий у его ног:

— Они специально заполонили ими леса. Они выпустили этих тварей на волю — намеренно.

— Замок?! — Шарфи сплюнул кровь. — Но зачем? Это ведь их земля!

— Подумай! Они сейчас совершают решающий рывок на юг. И победят. Они выпускают этих существ поблизости от дорог, в лесах, повсюду, где может собраться армия.

Шарфи понимающе кивнул. Точно так же они раньше позволяли культистам Инферно бродить по лесам, по той же самой причине — замок стремился сделать свою землю опасной для беженцев, а заодно и для возможного противника.

— Значит, они защищают завоеванное место, когда уходят войска, — произнес Шарфи. — Но что потом? Когда война будет выиграна?

Анфен улыбнулся:

— А что ты сделаешь с опасным орудием, которое перестало быть полезным, Шарфи?

— Выброшу.

— Уничтожишь, когда Архимаг побеждает и его армии не возвращаются домой. Большинство людей в этом мире умрет в тот же день. В том числе их собственные солдаты. Маленькое стадо куда легче пасти. — Далекий силуэт одинокого Мучителя — на сей раз маленький — виднелся в лесу. Он стоял к ним спиной. Анфен уставился на него. — Все это мне открыла моя спасительница, — произнес он. — Моя спасительница сказала, что я чист. Однако еще она сказала, что мое сознание и воля остаются при мне.

— Анфен. Кости. Почему?!

— Я очистил их, Шарфи. Как мог. Я был нежен. Я отнесся к ним с любовью. Они не простили меня, как я просил. Но это их выбор. Я оставил их непогребенными. Пусть все, кто пройдет мимо, увидят кости, Шарфи. Пусть знают, что я сделал когда-то.

Шарфи сплюнул кровь:

— Давай посмотрим на дело с другой стороны. Кости настолько чисты, насколько это для них возможно. И мертвы ровно в той же степени. Теперь им уже ничего не повредит. Плюс ты явно им больше ничего не должен. Ни извинений, ни ласковых слов, ни тем более денег. В том числе и времени.

Анфен долгое время молча смотрел на своего старого товарища.

— Дело сделано. Идем дальше.

— Куда идем-то?! Я с места не сдвинусь, пока ты мне не расскажешь всего.

Но Анфен, не проронив больше ни слова, направился прочь. Шарфи полежал под деревом с минуту, а затем выругался, почувствовав себя лжецом.

Загрузка...